Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
de menos
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"de menos"
in English Spanish Dictionary : 3 result(s)
Category
Spanish
English
Idioms
1
Idioms
de menos
[adv]
missing
2
Idioms
de menos
[adv]
lacking
Engineering
3
Engineering
de menos
on the right
Meanings of
"de menos"
with other terms in English Spanish Dictionary : 257 result(s)
Category
Spanish
English
Common
1
Common
echar de menos
[v]
miss
General
2
General
cobrar de menos
[v]
undercharge
3
General
caso de menos valer
[m]
discrediting action
4
General
signo de menos
[m]
minus sign
5
General
puente de esperanza para la clase con menos recursos
[m]
bridge of hope for low-incomers
6
General
echar de menos a alguien
[v]
miss someone
7
General
dar de menos en el cambio
[v]
shortchange
8
General
no poder menos de
[v]
not be able to help
9
General
a la edad de ….y menos
[adv]
at the age of ... and below
10
General
entre gente de menos alcurnia
[adv]
below the salt
11
General
en menos de
[prep]
within
12
General
a menos de
[prep]
within
13
General
menos de
less than
14
General
signo de menos
minus
15
General
signo de menos
minus sign
16
General
camino de menos resistencia
path of least resistance
17
General
sendero de menos resistencia
path of least resistance
18
General
de menos importancia
[adj]
minor
19
General
echar de menos a
[v]
miss
20
General
poco menos de
[adv]
morally
21
General
de menos en menos
[adv]
less and less
22
General
por carta de menos
[adv]
insufficiently
23
General
a menos de que
[conj]
unless
24
General
a menos de
[prep]
without
25
General
menos de diez
fewer than ten
26
General
echar de menos
[v]
ES
long for something/somebody
27
General
echar de menos
[v]
ES
yearn for something/somebody
28
General
ser echado de menos
[v]
ES
be missed
29
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
quickly
30
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in the blink of an eye
31
General
en menos de lo que pestañea un mosquito
[adv]
CU
in no time
Idioms
32
Idioms
de poco más o menos
[adj]
of little or no value
33
Idioms
de poco más o menos
[adj]
worthless
34
Idioms
echar de menos
[v]
miss someone or something
35
Idioms
ser menos de lo esperado
[v]
come short
36
Idioms
ser menos de lo esperado (algo)
[v]
come short of something
37
Idioms
echar de menos
[v]
feel the absence of
38
Idioms
ser menos de lo esperado
[v]
fall short
39
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last a short time
40
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last as long as a fart in a windstorm
41
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last as long as a fart in a windstorm
42
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
be a momentary thing
43
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
be a momentary thing
44
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last a minute (shortly)
45
Idioms
durar menos que un caramelo en la puerta de un colegio
[v]
last a minute (shortly)
46
Idioms
durar menos que un bizcocho a la puerta de un colegio
[v]
last a short time
47
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
call someone on the carpet
48
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
call someone on the carpet
49
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
haul someone over the coals
50
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
drag someone over the coals
51
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
drag someone over the coals
52
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
haul someone over the coals
53
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a telling off
54
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a telling off
55
Idioms
decirle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a tongue-lashing
56
Idioms
llamarle a alguien de todo menos bonito
[v]
give someone a tongue-lashing
57
Idioms
pecar por carta de más/de menos
[v]
stay long or short
58
Idioms
pecar por carta de más/de menos
[v]
have either too much or too little
59
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be a few cards short of a deck
60
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be dumb as a box of rocks
61
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the sharpest tool in the shed
62
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the brightest bulb in the box
63
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be not the sharpest knife in the drawer
64
Idioms
tener menos luces que una lancha de contrabando
[v]
be dumb as a bag of hammers
65
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
see poorly
66
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
cannot see well
67
Idioms
ver menos que un gato de escayola
[v]
have poor sight
68
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
notice something is missing
69
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
long for
70
Idioms
echar de menos algo o a alguien
[v]
miss
71
Idioms
hacer de menos a alguien
[v]
not think about
72
Idioms
hacer de menos a alguien
[v]
not consider important
73
Idioms
por menos de nada
[adv]
for no reason whatsoever
74
Idioms
menos de la cuenta
[adv]
less then one's fair share
75
Idioms
de menos nos hizo dios
[expr]
no matter how impossible it seems
76
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't get too carried away
77
Idioms
tanto es lo de más como lo de menos
[expr]
don't count your chickens before they hatch
78
Idioms
echar de menos a alguien
long for someone
79
Idioms
recibir menos castigo de lo esperado
get off easy
80
Idioms
recibir menos castigo de lo esperado
get off lightly
81
Idioms
tener menos dificultades de lo habitual
get off lightly
82
Idioms
tener menos dificultades de lo habitual
get off easy
83
Idioms
echar de menos
miss
84
Idioms
echar de menos
feel the absence of
85
Idioms
por menos de nada
for less than nothing
86
Idioms
por menos de nada
for nothing
87
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in the twinkling of an eye
88
Idioms
en menos de lo que canta un gallo
in two shakes of a lamb's tail
89
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
be blind as a bat
90
Idioms
echar de menos
[v]
BO
stick one's nose where it doesn't belong
91
Idioms
echar de menos
[v]
BO
pry
92
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
look down one's nose at
93
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
despise
94
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
underestimate
95
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
underrate
96
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
undervalue
97
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
look down on
98
Idioms
mirar de menos
[v]
MX
GT
SV
NI
scorn
99
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
not see anything
100
Idioms
ver menos que gato de yeso
[v]
CL
be blind
101
Idioms
echar de menos a alguien
ES
hone for someone
Speaking
102
Speaking
al menos, algunos de ellos
at least some of them
103
Speaking
lo que menos necesitas es un dolor de cabeza
the last thing you need is headache
104
Speaking
nunca conformarse con menos de
never settle for less than that
105
Speaking
debes consumir menos de 2000 calorías por día
you should eat less than 2000 calories a day
106
Speaking
tú sabes cuánto te echo de menos
ES
you know how much i miss you
107
Speaking
haces que te eche de menos
you make me miss you
108
Speaking
has hecho que te eche de menos
you made me miss you
109
Speaking
te voy a echar de menos
I'll miss you
110
Speaking
te voy a echar de menos
I'm gonna miss you
111
Speaking
eso es de lo que menos debería preocuparte
that’s the least of your worries
112
Speaking
te echo de menos
ES
i miss you
113
Speaking
ya te echo de menos
ES
i miss you already
114
Speaking
te echo de menos
i miss you
115
Speaking
cuesta menos de lo que piensas
it costs less than you think
116
Speaking
voy a echarte de menos
I'm going to miss you
117
Speaking
me echas de menos
miss me
118
Speaking
no esperaría menos de ti
i'd expect nothing less from you
119
Speaking
te echamos de menos
ES
we miss you
120
Speaking
te echamos tanto de menos
ES
we miss you so much
121
Speaking
hay tantas cosas que voy a echar de menos
there are so many things i will miss
122
Speaking
ya la echo de menos
ES
i miss her already
123
Speaking
la echo de menos
i miss her
124
Speaking
lo echo de menos
ES
i miss him
125
Speaking
echo de menos hablar con usted
ES
i miss talking to you
126
Speaking
echo de menos hablar con usted
ES
i miss talking with you
127
Speaking
echo de menos la escuela
ES
i miss the school
128
Speaking
ya los echo de menos
ES
i miss them already
129
Speaking
yo también los echo de menos
ES
i miss them too
130
Speaking
siempre lo echaremos de menos
ES
we will miss him forever
131
Speaking
lo echo de menos
ES
i miss you
132
Speaking
te echaremos de menos
ES
we will miss you
133
Speaking
ya te echo de menos
ES
I miss you already
134
Speaking
ya lo echo de menos
ES
I miss you already
135
Speaking
te echo mucho de menos
ES
I miss you so much
136
Speaking
yo también te echo de menos
ES
I miss you too
137
Speaking
te he echado de menos
ES
i missed you
138
Speaking
yo también te he echado de menos
ES
I missed you too
139
Speaking
yo también te he echado de menos
ES
i missed you, too
140
Speaking
nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos
ES
i never thought i'd miss you as much as i do
141
Speaking
te echo de menos de verdad
ES
i really miss you
142
Speaking
parece que me paso toda la vida echándote de menos
i seem to spend my life missing you
143
Speaking
llegó hace menos de 24 horas
not 24 hours inside
144
Speaking
quiero decirte cuánto te echo de menos
ES
I want to say how much I miss you
145
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss everyone
146
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you
147
Speaking
os voy a echar de menos a todos
ES
I will miss you all
148
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you so much
149
Speaking
te echaré de menos
ES
i will miss you very much
150
Speaking
no habría esperado menos de ti
i wouldn't have expected anything less from you
Phrases
151
Phrases
a menos de
[adv]
for less than
152
Phrases
poco menos de
slightly less than
153
Phrases
en menos de
inside of
154
Phrases
al menos de esta manera
at least this way
155
Phrases
al menos una semana antes de la fecha de entrega
at least one week before the delivery date
156
Phrases
menos de una vez al mes
less than once a month
157
Phrases
menos de una vez por mes
less than once a month
158
Phrases
menos de una vez a la semana
less than once a week
159
Phrases
menos de una vez por semana
less than once a week
160
Phrases
menos de una vez al año
less than once a year
161
Phrases
menos de una vez por año
less than once a year
162
Phrases
menos de un día
one day shy of
163
Phrases
en lo que más se cree es de lo que menos se sabe
nothing is so firmly believed as what we least know
164
Phrases
menos de lo que se esperaba
less than expected
165
Phrases
menos de lo esperado
less than expected
166
Phrases
te echo de menos
i miss you
167
Phrases
en menos de tres meses
inside three months
168
Phrases
de menos nos hizo dios
no matter how impossible it seems
169
Phrases
en menos de
in less than
170
Phrases
en menos de una hora
within an hour
171
Phrases
en menos de veinte minutos
in less than twenty minutes
172
Phrases
en menos de
within
173
Phrases
en menos de una hora
in less than an hour
174
Phrases
en poco menos de
in just under
175
Phrases
por menos de
for less than
176
Phrases
menos de lo normal
less than usual
177
Phrases
hace menos de un año
less than a year ago
178
Phrases
hace menos de un año
within the past year
179
Phrases
de más importante a menos importante
from most important to least important
180
Phrases
de menos a más
from less to more
Colloquial
181
Colloquial
ser lo de menos
[v]
be the least of it
182
Colloquial
por carta de menos
[adv]
insufficiently
183
Colloquial
por carta de menos
[adv]
falling short
184
Colloquial
por carta de menos
[adv]
have too little
185
Colloquial
al menos dame el valor de mi dinero
at least give me my money's worth
186
Colloquial
menos de dos meses más tarde
not two months later
187
Colloquial
en menos de lo que canta un gallo
in a couple of shakes
188
Colloquial
menos de lo esperado
short measure
189
Colloquial
menos de lo prometido
short measure
190
Colloquial
a menos que sea de verdad necesario
unless it's really necessary
191
Colloquial
señor de poco más o menos
lording
192
Colloquial
señor de poco más o menos
lordling
Proverbs
193
Proverbs
el sentido común es el menos común de los sentidos
common sense is the least common of senses
Business
194
Business
declarado de menos
[adj]
understated
195
Business
cobrado de menos
[adj]
under-charged
196
Business
representado menos de lo debido
[adj]
under-represented
197
Business
cobrado de menos
[adj]
undercharged
198
Business
representado menos de lo debido
[adj]
underrepresented
199
Business
pagar de menos
[v]
underpay
200
Business
informar menos de lo debido
[v]
under-report
201
Business
cotizar menos de lo debido
[v]
under-quote
202
Business
gastar menos de lo previsto
[v]
under-spend
203
Business
gastar menos de lo previsto
[v]
underspend
204
Business
informar menos de lo debido
[v]
underreport
205
Business
cobrar de menos
[v]
under-charge
206
Business
informar menos de lo devengado
[v]
under-report
207
Business
representar menos de lo debido
[v]
under-represent
208
Business
gastar menos de lo debido
[v]
under-spend
209
Business
imponer de menos
[v]
under-tax
210
Business
cobrar de menos
[v]
undercharges
211
Business
informar menos de lo devengado
[v]
underreport
212
Business
representar menos de lo debido
[v]
underrepresent
213
Business
gastar menos de lo debido
[v]
underspend
214
Business
imponer de menos
[v]
undertax
215
Business
cotizar menos de lo debido
[v]
underquote
216
Business
dar menos de lo debido
[v]
short-change
217
Business
dar menos de lo debido
[v]
shortchange
218
Business
menos de lo necesario
short of
219
Business
menos de
under
220
Business
menos de 100 acciones
broken lot
221
Business
menos de
less than
222
Business
poco menos de
little less than
223
Business
año de menos de doce meses
short year
224
Business
menos de vagón
less than carload
Employment
225
Employment
pago de menos
underpayment
Accounting
226
Accounting
valor razonable menos los costes de venta
fair value less costs to sell
Finance
227
Finance
gasto total y concesión de préstamos menos recuperaciones
[m]
total expenditure and lending minus repayments
228
Finance
concesión de préstamos menos recuperaciones
[f]
lending minus repayments
229
Finance
concesión de préstamos menos reembolsos
[f]
lending minus repayments
230
Finance
concesión de préstamos menos recuperaciones por funciones
[f]
lending minus repayments by function
231
Finance
adquisiciones menos disposiciones de activos
acquisition less disposal of assets
232
Finance
conferencia de las naciones unidas sobre los países menos
united nations conference on the least developed countries
233
Finance
tipo de cambio menos rígido
soft peg
234
Finance
tipo de cambio menos rígido
soft pegging
Law
235
Law
dar menos de lo debido
[v]
shortchange
Politics
236
Politics
voto de menos
undervote
237
Politics
votar de menos
undervoting
Computer
238
Computer
complemento de la base menos uno
[m]
radix-minus-one complement
239
Computer
hace menos de una hora
less than one hour ago
Electricity
240
Electricity
horas de menos carga
off-peak hours
Engineering
241
Engineering
complemento de la base menos uno
[m]
diminished radix complement
242
Engineering
complemento de la base menos uno
[m]
radix-minus-one complement
243
Engineering
comer menos de lo necesario
undereating
244
Engineering
aplicado de menos
underabsorbed
245
Engineering
desarrollo de lo más básico a lo menos básico
top-down development
Informatics
246
Informatics
complemento de base menos uno
[m]
radix-minus-one complement
Chemistry
247
Chemistry
principio de menos es más
less-is-more principle
248
Chemistry
hipótesis de menos es más
less-is-more hypothesis
Math
249
Math
menos que (de)
less than (<)
250
Math
menos de diez grados
less than ten degrees
251
Math
de menos probabilidad
less likely
Technical
252
Technical
cargar de menos
[v]
undercharge
Aeronautics
253
Aeronautics
eliminación de las señales menos intensas
contour
254
Aeronautics
de menos tamaño
undersize
Petrol
255
Petrol
desarrollo de lo más básico a lo menos básico
top-down development
Energy
256
Energy
echar de menos
miss
Archaic
257
Archaic
robo (de menos de 12 peniques)
[m]
petty larceny
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de menos
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary