Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
About Us
Resources
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
en cabeza
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"en cabeza"
in English Spanish Dictionary : 4 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
en cabeza
[adv]
in front
Idioms
2
Idioms
en cabeza
[adv]
front
3
Idioms
en cabeza
[adv]
DO
EC
UY
with no hair
Phrases
4
Phrases
en cabeza
in the first place
Meanings of
"en cabeza"
with other terms in English Spanish Dictionary : 294 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
(en la cabeza) chichón
[m]
bump
2
General
que va en cabeza
[adj]
leading
3
General
ir en cabeza
[v]
lead
4
General
ir en cabeza
[v]
be ahead of others
5
General
asentir con la cabeza (en acuerdo)
[v]
nod
6
General
ir en cabeza
[v]
be ahead in race
7
General
asentir con la cabeza (en acuerdo)
[v]
nod one's head
8
General
ir en cabeza
[v]
go first
9
General
ir en cabeza
[v]
be ahead
10
General
ir en cabeza de la lista
[v]
be on the first places
11
General
ir en cabeza de la lista
[v]
come first
12
General
ir en cabeza de la lista
[v]
be on the top of the list
13
General
golpear a alguien con violencia (normalmente en la cabeza)
[v]
bash somebody up
14
General
hundir la cabeza en la almohada
[v]
bury one's head in the pillow
15
General
hundir la cabeza en la almohada
[v]
bury one's face in the pillow
16
General
enterrar la cabeza en la almohada
[v]
bury one's head in the pillow
17
General
meterle algo a alguien en la cabeza
[v]
drum something into somebody's head
18
General
estar en cabeza
[v]
be at the head of
19
General
meterle en la cabeza a alguien que haga algo
[v]
argue someone into something
20
General
tener la cabeza en las nubes
[v]
be absent-mindedly irresponsible
21
General
golpe en la cabeza
[m]
header
22
General
dar en la cabeza
[v]
knock on the head
23
General
meterse de cabeza en
[v]
run into
Idioms
24
Idioms
golpearse en la cabeza
[v]
conk
25
Idioms
metérsele algo en la cabeza a uno
[v]
take it into one's head
26
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
have bats in the belfry
27
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be insane
28
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
have a screw loose
29
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be irrational
30
Idioms
tener demasiados problemas en la cabeza
[v]
have enough on someone's mind
31
Idioms
esconder la cabeza en la arena como un avestruz
[v]
hide one's head in the sand like an ostrich
32
Idioms
tener la cabeza en las nubes
[v]
have one's head in the clouds
33
Idioms
enterrar la cabeza en la arena
[v]
have one's head in the sand
34
Idioms
enterrar la cabeza en la arena como el avestruz
[v]
have one's head in the sand like an ostrich
35
Idioms
tener la cabeza en otra cosa
[v]
have one's mind on other thing
36
Idioms
tener un montón de problemas en la cabeza
[v]
have a lot on one's mind
37
Idioms
tener una preocupación en la cabeza
[v]
have something hanging over one's head
38
Idioms
tener algo en la cabeza
[v]
have something on one's mind
39
Idioms
tener algo en la cabeza
[v]
have something on the brain
40
Idioms
meter algo en la cabeza a alguien
[v]
hammer someone in
41
Idioms
meterle algo en la cabeza a alguien
[v]
hammer something into someone
42
Idioms
tener ideas extrañas en la cabeza
[v]
have bees in one's head
43
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
have windmills in one's head
44
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
have bats in one's belfry
45
Idioms
escarmentar en cabeza ajena
[v]
learn from someone else’s mistakes
46
Idioms
estar en la cabeza de alguien
[v]
read someone's mind
47
Idioms
estar en la cabeza de alguien
[v]
stay ahead of someone
48
Idioms
meterle algo en la cabeza de alguien
[v]
put something in someone's head
49
Idioms
meterle algo en la cabeza de alguien
[v]
put something into someone's head
50
Idioms
plantar una idea en la cabeza de alguien
[v]
put a bee in someone's bonnet about something
51
Idioms
poner la cabeza en la boca del león (literal)
[v]
place one's head in the lion's mouth
52
Idioms
meter ideas en la cabeza de alguien
[v]
put ideas into someone's head
53
Idioms
meter ideas en la cabeza de alguien
[v]
put ideas into somebody's head
54
Idioms
dar con la cabeza en la pared
[v]
run one's head against a brick wall
55
Idioms
darse con la cabeza en las paredes
[v]
run one's head against a brick wall
56
Idioms
darse con la cabeza en la pared
[v]
run one's head against a brick wall
57
Idioms
poner en juego la cabeza
[v]
put one's head on the block
58
Idioms
meterle a alguien algunas ideas en la cabeza
[v]
put some ideas into someone's head
59
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
plunge into something
60
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
throw into something
61
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
dive in with both feet
62
Idioms
meterse de cabeza en algo
[v]
fling oneself into something
63
Idioms
meter la cabeza en un puchero
[v]
have blinkers on
64
Idioms
meter la cabeza en un puchero
[v]
have blinders on
65
Idioms
meter la cabeza en un puchero
[v]
be blinkered
66
Idioms
no caber en la cabeza
[v]
be unable to understand
67
Idioms
no caber una cosa en la cabeza
[v]
be unimaginable
68
Idioms
no caber algo en cabeza humana
[v]
be unable to understand
69
Idioms
no caber algo en cabeza humana
[v]
not to be understandable and logical
70
Idioms
no caber en la cabeza
[v]
not to be understandable and logical
71
Idioms
no caber una cosa en la cabeza
[v]
be inconceivable
72
Idioms
meterle algo en la cabeza a alguien
[v]
stuff something down someone's throat
73
Idioms
enterrar la cabeza en la arena
[v]
stick one's head in the sand
74
Idioms
revolver algo en la cabeza
[v]
turn something over in one's mind
75
Idioms
revolver algo en la cabeza
[v]
think about something over and over again
76
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
fall flat
77
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
go wrong
78
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
go nowhere
79
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
fall through
80
Idioms
salir con las tablas en la cabeza
[v]
end up badly
81
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be nuts
82
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be crazy
83
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be off one’s head
84
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be off one’s nut
85
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be off one’s rocker
86
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be round the bend
87
Idioms
tener pájaros en la cabeza
[v]
be soft in the head
88
Idioms
meter la cabeza en la arena
[v]
bury one's head in the sand
89
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have a good head on your shoulders
90
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have a good head on one's shoulders
91
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have a good head on one's shoulders
92
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have good sense or good judgment
93
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have good sense or good judgment
94
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have common sense
95
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have common sense
96
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have one's head screwed on
97
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have one's head screwed on
98
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have one's head screwed on the right way
99
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have one's head screwed on the right way
100
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
be sensible and intelligent
101
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
be sensible and intelligent
102
Idioms
tener la cabeza en su lugar
[v]
have a good head on your shoulders
103
Idioms
tener un cacao en la cabeza
[v]
be perplexed
104
Idioms
tener un cacao en la cabeza
[v]
be confused
105
Idioms
tener un cacao en la cabeza
[v]
be muddled
106
Idioms
meterse algo en tu cabeza
[v]
something comes into your head
107
Idioms
dar en la cabeza a alguien
[v]
knock on the head
108
Idioms
dejar algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
109
Idioms
encasquetarle a alguien en la cabeza algo
[v]
convince
110
Idioms
encasquetarle a alguien en la cabeza algo
[v]
get in one's head
111
Idioms
escarmentar en cabeza ajena
[v]
avoid adversity
112
Idioms
estar algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
113
Idioms
poner algo en cabeza de mayorazgo
[v]
entail an estate
114
Idioms
ponérsele a alguien en la cabeza algo
[v]
get in one's head
115
Idioms
tener la cabeza en su sitio
[v]
have a good head on one's shoulders
116
Idioms
tener muñecos en la cabeza
[v]
have lofty goals
117
Idioms
tener muñecos en la cabeza
[v]
think highly of oneself
118
Idioms
tener muñecos en la cabeza
[v]
have big dreams
119
Idioms
ponérsele a alguien algo en la cabeza
[v]
set one's mind to
120
Idioms
ponérsele a alguien algo en la cabeza
[v]
get in one's head
121
Idioms
ponérsele a alguien algo en la cabeza
[v]
set one's mind to
122
Idioms
ponérsele a alguien algo en la cabeza
[v]
get in one's head
123
Idioms
con las manos en la cabeza
[adv]
be frustrated
124
Idioms
con las manos en la cabeza
[adv]
walk away empty handed
125
Idioms
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición)
pound something into someone
126
Idioms
meter algo en la cabeza (a base de repetición)
hammer someone in
127
Idioms
meter algo en la cabeza (a base de repetición)
pound someone in
128
Idioms
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición)
hammer something into someone
129
Idioms
meter la cabeza (lograr introducirse en)
get a foot in the door
130
Idioms
meter la cabeza (lograr introducirse en)
get a leg in the door
131
Idioms
meter la cabeza (lograr introducirse en)
get one's get a foot in the door
132
Idioms
en ninguna cabeza cabe
by no stretch of the imagination
133
Idioms
darse con la cabeza en la pared por haber hecho algo
kick oneself for doing something
134
Idioms
enterrar la cabeza en la arena
bury one's head in the sand
135
Idioms
mantener la cabeza en alto
hold one's head high
136
Idioms
meterse en la cabeza de alguien
get inside one’s head
137
Idioms
metérsete algo en la cabeza
something enters your head
138
Idioms
darse en la cabeza contra un muro
bash one's head against a brick wall
139
Idioms
darse con la cabeza en la pared
bang one's head against a brick wall
140
Idioms
darse en la cabeza contra un muro
bang one's head against a brick wall
141
Idioms
darse con la cabeza en la pared
be banging one's head against a brick wall
142
Idioms
darse con la cabeza en la pared
beat one's head against the wall
143
Idioms
estar con la cabeza en las nubes
cloud cuckoo land
144
Idioms
meterle algo en la cabeza a alguien
infect someone with something
145
Idioms
aparecer el peine en la cabeza del calvo
[v]
MX
GT
NI
discover something that was suspected
146
Idioms
dar en la cabeza
[v]
CO
rob someone
147
Idioms
dar en la cabeza
[v]
PR
rur.
prove someone wrong about something
148
Idioms
dar en la cabeza
[v]
CO
swindle someone
149
Idioms
meter la cabeza en un cartucho
[v]
CU
be embarrassed
150
Idioms
meter la cabeza en un cartucho
[v]
CU
be ashamed
151
Idioms
poner la cabeza en un picador
[v]
CU
PR
fall on one's butt
152
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be fuming
153
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be very angry
154
Idioms
venir con el sol en la cabeza
[v]
NI
be furious
155
Idioms
tener un tenis en la cabeza
[v]
CU
be an airhead
156
Idioms
tener un tenis en la cabeza
[v]
CU
have rocks in one's head
Speaking
157
Speaking
me da vueltas en la cabeza
it runs in my head
158
Speaking
tienes la cabeza en otra parte
your mind is somewhere else
159
Speaking
está todo en tu cabeza
it is all in your head
160
Speaking
estás en mi cabeza
you are on my mind
161
Speaking
estás siempre en mi cabeza
you are always on my mind
162
Speaking
métetelo en la cabeza
get it into your thick skull
163
Speaking
meterse algo en la cabeza
get something into your thick head
164
Speaking
métetelo en la cabeza
get that through your thick skull
165
Speaking
métetelo en la cabeza
get this into your thick head
166
Speaking
métetelo en esa dura cabeza
get this through your thick skull
167
Speaking
tengo mucho en mi cabeza
have enough on my mind
168
Speaking
tiene la cabeza en su lugar
he has a good head on his shoulders
169
Speaking
no me cabe en la cabeza
i can't imagine
170
Speaking
no consigo metérmelo en la cabeza
i can't imagine
171
Speaking
no me cabe en la cabeza
I can't believe it
172
Speaking
él tiene la cabeza en las nubes
his head is in the clouds
173
Speaking
dale un tiro en la cabeza
shoot him in the head
174
Speaking
me quedo dormido en el momento que apoyo la cabeza en la almohada
I fall asleep the minute my head hits the pillow
175
Speaking
me quedo dormido al instante de apoyar la cabeza en la almohada
I fall asleep the minute my head hits the pillow
176
Speaking
¿quién te puso esa idea en la cabeza?
who put that idea into your head?
177
Speaking
¿quién te metió esa idea en la cabeza?
who put that idea into your head?
Phrasals
178
Phrasals
meter una idea en la cabeza
[v]
run away with
179
Phrasals
meterse de cabeza en algo
[v]
rush into something
180
Phrasals
tirarse de cabeza en
[v]
barrel toward
Phrases
181
Phrases
con la cabeza en alto
with one's head in the air
Colloquial
182
Colloquial
cabeza en las nubes
[f]
addle pate
183
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
bang one's head against a brick wall
184
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
beat one's head against a brick wall
185
Colloquial
dar con la cabeza en la pared
[v]
knock one's head against a brick wall
186
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
could kick himself
187
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
feel like kicking oneself
188
Colloquial
ir en cabeza
[v]
be in the lead
189
Colloquial
ir en cabeza
[v]
be first
190
Colloquial
golpearse en la cabeza
[v]
hit one's head
191
Colloquial
darse en la cabeza
[v]
hit one's head
192
Colloquial
ir en cabeza de la lista
[v]
be on the top of the list
193
Colloquial
ir en cabeza de la lista
[v]
come first on the list
194
Colloquial
dar con la cabeza en las paredes
[v]
kick oneself
195
Colloquial
darse con la cabeza en la pared
[v]
beat oneself up
196
Colloquial
darse con la cabeza en las paredes
[v]
beat oneself up
197
Colloquial
encajársele a alguien en la cabeza algo
[v]
get in one's head
198
Colloquial
encasquetarle a alguien en la cabeza algo
[v]
strike through one's skull
199
Colloquial
llevar en la cabeza
[v]
running through one's head
200
Colloquial
llevar en la cabeza
[v]
carry around in one's head
201
Colloquial
meter a alguien en la cabeza algo
[v]
get into one's head
202
Colloquial
meter alguien la cabeza en un puchero
[v]
hammer into one's head
203
Colloquial
meter la cabeza en alguna parte
[v]
get into one's head
204
Colloquial
metérsele a alguien en la cabeza algo
[v]
get in one's head
205
Colloquial
metérsele a alguien en la cabeza algo
[v]
put one's mind to something
206
Colloquial
en cabeza de mayorazgo
[adv]
declare inalienable
207
Colloquial
en volviendo la cabeza
[adv]
within the blink of an eye
208
Colloquial
pájaros en la cabeza
[expr]
have bats in the belfry
209
Colloquial
muchos pájaros en la cabeza
[expr]
have windmills in one's head
210
Colloquial
mantén la cabeza en alto
keep your head up
211
Colloquial
guárdate para ti lo que tengas en la cabeza
keep your intentions to yourself
212
Colloquial
meterse algo en la cabeza
get into one's head
213
Colloquial
en mi cabeza
inside my mind
214
Colloquial
con la cabeza en las nubes
with one's head in the clouds
215
Colloquial
poner la cabeza en un picador
[v]
CU
affirm something with total security
216
Colloquial
bullirle a alguien algo en la cabeza
[v]
disused
be on the tip of one's tongue
217
Colloquial
tener alguien el monte en la cabeza
[v]
DO
be tied to the countryside
218
Colloquial
me pegué un flor de palo en la cabeza
AR
I took a major hit to my head
Proverbs
219
Proverbs
nadie escarmienta en cabeza ajena
nobody learns from others’ mistakes
220
Proverbs
nadie escarmienta en cabeza ajena
you have to learn through your own experiences
221
Proverbs
nadie escarmienta en cabeza ajena
you can't learn from other people's mistakes
222
Proverbs
nadie escarmienta en cabeza ajena
nobody learns in the head of someone else
Slang
223
Slang
tener mierda en la cabeza
[v]
have shit for brains
224
Slang
balear a alguien en la cabeza
[v]
split your wig
225
Slang
meterle una bala en la cabeza de alguien
stick a bullet in one's head
Work Safety Terms
226
Work Safety Terms
imágenes en cabeza de alfiler
punctiform opacities
227
Work Safety Terms
imágenes en cabeza de alfiler
pinhead opacities
228
Work Safety Terms
imágenes en cabeza de alfiler
pinhead mottling
229
Work Safety Terms
imágenes en cabeza de alfiler
pinhead densities
Finance
230
Finance
precio en la cabeza de pozo
wellhead price
Law
231
Law
lesión interna en la cabeza
internal head injury
Computer
232
Computer
choque de cabeza en el disco
head crash
Engineering
233
Engineering
biela con cabeza en horquilla
[f]
connecting rod with fork end
234
Engineering
tracción doble en cabeza
double-heading operation
235
Engineering
cabeza en t
tee head
236
Engineering
alimentación en cabeza
forward feed
237
Engineering
cabeza en anillo
ring head
238
Engineering
cabeza magnética en anillo
ring head
239
Engineering
cabeza de grabación en anillo
ring recording head
240
Engineering
cabeza de registro en anillo
ring recording head
Biology
241
Biology
ribozima en cabeza de martillo
hammerhead ribozyme
Meteorology
242
Meteorology
cabeza de la estructura en coma
comma head
Molecular Biology
243
Molecular Biology
ribozima en cabeza de martillo
hammerhead ribozyme
Geology
244
Geology
presión en la cabeza de cañería
[f]
casinghead pressure
Medicine
245
Medicine
dolor de cabeza en racimos
[m]
cluster headache
246
Medicine
piojos en la cabeza
[m]
head lice
247
Medicine
lesión en la cabeza
[f]
head injury
248
Medicine
darse en la cabeza
[v]
bump one's head
249
Medicine
colocar la cabeza en sobreextensión
[v]
tilt the head back
250
Medicine
prueba cabeza arriba en la mesa inclinada
heads-up tilt table test
251
Medicine
cabeza en reloj de arena
hourglass head
252
Medicine
cabeza en silla de montar
saddle head
253
Medicine
cabeza en reloj de arena
hourglass head
254
Medicine
cabeza en silla de montar
saddle head
Nursing Terms
255
Nursing Terms
lesión en la cabeza
head injury
Rehabilitation
256
Rehabilitation
dolor en la cabeza y el cuello
pain in head and neck
257
Rehabilitation
llevar objetos en la cabeza
carrying on the head
Technical
258
Technical
tornillo de cabeza en cruz
recessed-head screw
259
Technical
robinete de cabeza en t
t-head stopcock
Mechanics
260
Mechanics
perno de cabeza en t
[m]
t-headed bolt
261
Mechanics
sujetador de cabeza con ranuras en cruz
[m]
recessed-head fastener
262
Mechanics
válvula en cabeza
overhead-valve
Machinery
263
Machinery
motor tipo v con válvulas en la cabeza
v-type overhead valve engine
Television
264
Television
cabeza en espiral
[f]
head winding
Automotive
265
Automotive
árbol de levas en cabeza
[m]
ohc (overhead cam)
266
Automotive
doble árbol de levas en cabeza
[m]
double overhead camshaft
267
Automotive
eje de levas en cabeza
[m]
overhead camshaft
268
Automotive
eje de levas en cabeza indirecto
[m]
indirect overhead camshaft
269
Automotive
biela con cabeza en horquilla
[f]
connecting rod with fork end
270
Automotive
motor con válvulas en cabeza
overhead valve engine
271
Automotive
válvula en cabeza
ohv (overhead valve)
272
Automotive
motor con árbol de levas en la cabeza
overhead cam engine
273
Automotive
motor de válvulas en cabeza
ohv engine
274
Automotive
motor tipo vcon válvulas en la cabeza
v-type overhead valve engine
275
Automotive
dos árboles de levas en cabeza
dohc
276
Automotive
motor de válvulas en cabeza
overhead-valve engine
277
Automotive
doble árbol de levas en cabeza
double overhead camshaft
Aeronautics
278
Aeronautics
tornillo con orificio en la cabeza
eye screw
279
Aeronautics
árbol de levas en cabeza
overhead camshaft
280
Aeronautics
remache con cabeza en arco de círculo
brazier head rivet
281
Aeronautics
motor de válvulas en cabeza
i head engine
282
Aeronautics
válvula de escape en cabeza
overhead exhaust valve
283
Aeronautics
tornillo con reborde en la cabeza
collar screw
Maritime
284
Maritime
herida en la cabeza
head injury
Mining
285
Mining
sistema de transporte de cable en cabeza
main rope haulage system
286
Mining
valor en cabeza
head value
Environment
287
Environment
sistema de tratamiento en la cabeza del pozo
wellhead treatment system
Cycling
288
Cycling
corredor en cabeza
[m]
leading rider
289
Cycling
corredor en cabeza
[m]
leader
290
Cycling
corredora en cabeza
[f]
leading rider
291
Cycling
ataque en la cabeza de carrera
[f]
attack from the front
292
Cycling
corredora en cabeza
[f]
leader
293
Cycling
atacar en cabeza
[v]
attack from the front
Production
294
Production
perno con cabeza en forma de saliente cuadrado
[m]
feather-necked bolt
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of en cabeza
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary