en cabeza - Spanish English Dictionary
History

en cabeza

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "en cabeza" in English Spanish Dictionary : 4 result(s)

Spanish English
General
en cabeza [adv] in front
Idioms
en cabeza [adv] front
en cabeza [adv] DO EC UY with no hair
Phrases
en cabeza in the first place

Meanings of "en cabeza" with other terms in English Spanish Dictionary : 294 result(s)

Spanish English
General
(en la cabeza) chichón [m] bump
que va en cabeza [adj] leading
ir en cabeza [v] lead
ir en cabeza [v] be ahead of others
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod
ir en cabeza [v] be ahead in race
asentir con la cabeza (en acuerdo) [v] nod one's head
ir en cabeza [v] go first
ir en cabeza [v] be ahead
ir en cabeza de la lista [v] be on the first places
ir en cabeza de la lista [v] come first
ir en cabeza de la lista [v] be on the top of the list
golpear a alguien con violencia (normalmente en la cabeza) [v] bash somebody up
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
hundir la cabeza en la almohada [v] bury one's face in the pillow
enterrar la cabeza en la almohada [v] bury one's head in the pillow
meterle algo a alguien en la cabeza [v] drum something into somebody's head
estar en cabeza [v] be at the head of
meterle en la cabeza a alguien que haga algo [v] argue someone into something
tener la cabeza en las nubes [v] be absent-mindedly irresponsible
golpe en la cabeza [m] header
dar en la cabeza [v] knock on the head
meterse de cabeza en [v] run into
Idioms
golpearse en la cabeza [v] conk
metérsele algo en la cabeza a uno [v] take it into one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in the belfry
tener pájaros en la cabeza [v] be insane
tener pájaros en la cabeza [v] have a screw loose
tener pájaros en la cabeza [v] be irrational
tener demasiados problemas en la cabeza [v] have enough on someone's mind
esconder la cabeza en la arena como un avestruz [v] hide one's head in the sand like an ostrich
tener la cabeza en las nubes [v] have one's head in the clouds
enterrar la cabeza en la arena [v] have one's head in the sand
enterrar la cabeza en la arena como el avestruz [v] have one's head in the sand like an ostrich
tener la cabeza en otra cosa [v] have one's mind on other thing
tener un montón de problemas en la cabeza [v] have a lot on one's mind
tener una preocupación en la cabeza [v] have something hanging over one's head
tener algo en la cabeza [v] have something on one's mind
tener algo en la cabeza [v] have something on the brain
meter algo en la cabeza a alguien [v] hammer someone in
meterle algo en la cabeza a alguien [v] hammer something into someone
tener ideas extrañas en la cabeza [v] have bees in one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have windmills in one's head
tener pájaros en la cabeza [v] have bats in one's belfry
escarmentar en cabeza ajena [v] learn from someone else’s mistakes
estar en la cabeza de alguien [v] read someone's mind
estar en la cabeza de alguien [v] stay ahead of someone
meterle algo en la cabeza de alguien [v] put something in someone's head
meterle algo en la cabeza de alguien [v] put something into someone's head
plantar una idea en la cabeza de alguien [v] put a bee in someone's bonnet about something
poner la cabeza en la boca del león (literal) [v] place one's head in the lion's mouth
meter ideas en la cabeza de alguien [v] put ideas into someone's head
meter ideas en la cabeza de alguien [v] put ideas into somebody's head
dar con la cabeza en la pared [v] run one's head against a brick wall
darse con la cabeza en las paredes [v] run one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared [v] run one's head against a brick wall
poner en juego la cabeza [v] put one's head on the block
meterle a alguien algunas ideas en la cabeza [v] put some ideas into someone's head
meterse de cabeza en algo [v] plunge into something
meterse de cabeza en algo [v] throw into something
meterse de cabeza en algo [v] dive in with both feet
meterse de cabeza en algo [v] fling oneself into something
meter la cabeza en un puchero [v] have blinkers on
meter la cabeza en un puchero [v] have blinders on
meter la cabeza en un puchero [v] be blinkered
no caber en la cabeza [v] be unable to understand
no caber una cosa en la cabeza [v] be unimaginable
no caber algo en cabeza humana [v] be unable to understand
no caber algo en cabeza humana [v] not to be understandable and logical
no caber en la cabeza [v] not to be understandable and logical
no caber una cosa en la cabeza [v] be inconceivable
meterle algo en la cabeza a alguien [v] stuff something down someone's throat
enterrar la cabeza en la arena [v] stick one's head in the sand
revolver algo en la cabeza [v] turn something over in one's mind
revolver algo en la cabeza [v] think about something over and over again
salir con las tablas en la cabeza [v] fall flat
salir con las tablas en la cabeza [v] go wrong
salir con las tablas en la cabeza [v] go nowhere
salir con las tablas en la cabeza [v] fall through
salir con las tablas en la cabeza [v] end up badly
tener pájaros en la cabeza [v] be nuts
tener pájaros en la cabeza [v] be crazy
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s head
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s nut
tener pájaros en la cabeza [v] be off one’s rocker
tener pájaros en la cabeza [v] be round the bend
tener pájaros en la cabeza [v] be soft in the head
meter la cabeza en la arena [v] bury one's head in the sand
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on your shoulders
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on one's shoulders
tener la cabeza en su lugar [v] have a good head on one's shoulders
tener la cabeza en su lugar [v] have good sense or good judgment
tener la cabeza en su sitio [v] have good sense or good judgment
tener la cabeza en su lugar [v] have common sense
tener la cabeza en su sitio [v] have common sense
tener la cabeza en su lugar [v] have one's head screwed on
tener la cabeza en su sitio [v] have one's head screwed on
tener la cabeza en su lugar [v] have one's head screwed on the right way
tener la cabeza en su sitio [v] have one's head screwed on the right way
tener la cabeza en su sitio [v] be sensible and intelligent
tener la cabeza en su lugar [v] be sensible and intelligent
tener la cabeza en su lugar [v] have a good head on your shoulders
tener un cacao en la cabeza [v] be perplexed
tener un cacao en la cabeza [v] be confused
tener un cacao en la cabeza [v] be muddled
meterse algo en tu cabeza [v] something comes into your head
dar en la cabeza a alguien [v] knock on the head
dejar algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v] convince
encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
escarmentar en cabeza ajena [v] avoid adversity
estar algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
poner algo en cabeza de mayorazgo [v] entail an estate
ponérsele a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
tener la cabeza en su sitio [v] have a good head on one's shoulders
tener muñecos en la cabeza [v] have lofty goals
tener muñecos en la cabeza [v] think highly of oneself
tener muñecos en la cabeza [v] have big dreams
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] set one's mind to
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] get in one's head
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] set one's mind to
ponérsele a alguien algo en la cabeza [v] get in one's head
con las manos en la cabeza [adv] be frustrated
con las manos en la cabeza [adv] walk away empty handed
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición) pound something into someone
meter algo en la cabeza (a base de repetición) hammer someone in
meter algo en la cabeza (a base de repetición) pound someone in
meter algo en la cabeza de alguien (a base de repetición) hammer something into someone
meter la cabeza (lograr introducirse en) get a foot in the door
meter la cabeza (lograr introducirse en) get a leg in the door
meter la cabeza (lograr introducirse en) get one's get a foot in the door
en ninguna cabeza cabe by no stretch of the imagination
darse con la cabeza en la pared por haber hecho algo kick oneself for doing something
enterrar la cabeza en la arena bury one's head in the sand
mantener la cabeza en alto hold one's head high
meterse en la cabeza de alguien get inside one’s head
metérsete algo en la cabeza something enters your head
darse en la cabeza contra un muro bash one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared bang one's head against a brick wall
darse en la cabeza contra un muro bang one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared be banging one's head against a brick wall
darse con la cabeza en la pared beat one's head against the wall
estar con la cabeza en las nubes cloud cuckoo land
meterle algo en la cabeza a alguien infect someone with something
aparecer el peine en la cabeza del calvo [v] MX GT NI discover something that was suspected
dar en la cabeza [v] CO rob someone
dar en la cabeza [v] PR rur. prove someone wrong about something
dar en la cabeza [v] CO swindle someone
meter la cabeza en un cartucho [v] CU be embarrassed
meter la cabeza en un cartucho [v] CU be ashamed
poner la cabeza en un picador [v] CU PR fall on one's butt
venir con el sol en la cabeza [v] NI be fuming
venir con el sol en la cabeza [v] NI be very angry
venir con el sol en la cabeza [v] NI be furious
tener un tenis en la cabeza [v] CU be an airhead
tener un tenis en la cabeza [v] CU have rocks in one's head
Speaking
me da vueltas en la cabeza it runs in my head
tienes la cabeza en otra parte your mind is somewhere else
está todo en tu cabeza it is all in your head
estás en mi cabeza you are on my mind
estás siempre en mi cabeza you are always on my mind
métetelo en la cabeza get it into your thick skull
meterse algo en la cabeza get something into your thick head
métetelo en la cabeza get that through your thick skull
métetelo en la cabeza get this into your thick head
métetelo en esa dura cabeza get this through your thick skull
tengo mucho en mi cabeza have enough on my mind
tiene la cabeza en su lugar he has a good head on his shoulders
no me cabe en la cabeza i can't imagine
no consigo metérmelo en la cabeza i can't imagine
no me cabe en la cabeza I can't believe it
él tiene la cabeza en las nubes his head is in the clouds
dale un tiro en la cabeza shoot him in the head
me quedo dormido en el momento que apoyo la cabeza en la almohada I fall asleep the minute my head hits the pillow
me quedo dormido al instante de apoyar la cabeza en la almohada I fall asleep the minute my head hits the pillow
¿quién te puso esa idea en la cabeza? who put that idea into your head?
¿quién te metió esa idea en la cabeza? who put that idea into your head?
Phrasals
meter una idea en la cabeza [v] run away with
meterse de cabeza en algo [v] rush into something
tirarse de cabeza en [v] barrel toward
Phrases
con la cabeza en alto with one's head in the air
Colloquial
cabeza en las nubes [f] addle pate
dar con la cabeza en la pared [v] bang one's head against a brick wall
dar con la cabeza en la pared [v] beat one's head against a brick wall
dar con la cabeza en la pared [v] knock one's head against a brick wall
dar con la cabeza en las paredes [v] could kick himself
dar con la cabeza en las paredes [v] feel like kicking oneself
ir en cabeza [v] be in the lead
ir en cabeza [v] be first
golpearse en la cabeza [v] hit one's head
darse en la cabeza [v] hit one's head
ir en cabeza de la lista [v] be on the top of the list
ir en cabeza de la lista [v] come first on the list
dar con la cabeza en las paredes [v] kick oneself
darse con la cabeza en la pared [v] beat oneself up
darse con la cabeza en las paredes [v] beat oneself up
encajársele a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
encasquetarle a alguien en la cabeza algo [v] strike through one's skull
llevar en la cabeza [v] running through one's head
llevar en la cabeza [v] carry around in one's head
meter a alguien en la cabeza algo [v] get into one's head
meter alguien la cabeza en un puchero [v] hammer into one's head
meter la cabeza en alguna parte [v] get into one's head
metérsele a alguien en la cabeza algo [v] get in one's head
metérsele a alguien en la cabeza algo [v] put one's mind to something
en cabeza de mayorazgo [adv] declare inalienable
en volviendo la cabeza [adv] within the blink of an eye
pájaros en la cabeza [expr] have bats in the belfry
muchos pájaros en la cabeza [expr] have windmills in one's head
mantén la cabeza en alto keep your head up
guárdate para ti lo que tengas en la cabeza keep your intentions to yourself
meterse algo en la cabeza get into one's head
en mi cabeza inside my mind
con la cabeza en las nubes with one's head in the clouds
poner la cabeza en un picador [v] CU affirm something with total security
bullirle a alguien algo en la cabeza [v] disused be on the tip of one's tongue
tener alguien el monte en la cabeza [v] DO be tied to the countryside
me pegué un flor de palo en la cabeza AR I took a major hit to my head
Proverbs
nadie escarmienta en cabeza ajena nobody learns from others’ mistakes
nadie escarmienta en cabeza ajena you have to learn through your own experiences
nadie escarmienta en cabeza ajena you can't learn from other people's mistakes
nadie escarmienta en cabeza ajena nobody learns in the head of someone else
Slang
tener mierda en la cabeza [v] have shit for brains
balear a alguien en la cabeza [v] split your wig
meterle una bala en la cabeza de alguien stick a bullet in one's head
Work Safety Terms
imágenes en cabeza de alfiler punctiform opacities
imágenes en cabeza de alfiler pinhead opacities
imágenes en cabeza de alfiler pinhead mottling
imágenes en cabeza de alfiler pinhead densities
Finance
precio en la cabeza de pozo wellhead price
Law
lesión interna en la cabeza internal head injury
Computer
choque de cabeza en el disco head crash
Engineering
biela con cabeza en horquilla [f] connecting rod with fork end
tracción doble en cabeza double-heading operation
cabeza en t tee head
alimentación en cabeza forward feed
cabeza en anillo ring head
cabeza magnética en anillo ring head
cabeza de grabación en anillo ring recording head
cabeza de registro en anillo ring recording head
Biology
ribozima en cabeza de martillo hammerhead ribozyme
Meteorology
cabeza de la estructura en coma comma head
Molecular Biology
ribozima en cabeza de martillo hammerhead ribozyme
Geology
presión en la cabeza de cañería [f] casinghead pressure
Medicine
dolor de cabeza en racimos [m] cluster headache
piojos en la cabeza [m] head lice
lesión en la cabeza [f] head injury
darse en la cabeza [v] bump one's head
colocar la cabeza en sobreextensión [v] tilt the head back
prueba cabeza arriba en la mesa inclinada heads-up tilt table test
cabeza en reloj de arena hourglass head
cabeza en silla de montar saddle head
cabeza en reloj de arena hourglass head
cabeza en silla de montar saddle head
Nursing Terms
lesión en la cabeza head injury
Rehabilitation
dolor en la cabeza y el cuello pain in head and neck
llevar objetos en la cabeza carrying on the head
Technical
tornillo de cabeza en cruz recessed-head screw
robinete de cabeza en t t-head stopcock
Mechanics
perno de cabeza en t [m] t-headed bolt
sujetador de cabeza con ranuras en cruz [m] recessed-head fastener
válvula en cabeza overhead-valve
Machinery
motor tipo v con válvulas en la cabeza v-type overhead valve engine
Television
cabeza en espiral [f] head winding
Automotive
árbol de levas en cabeza [m] ohc (overhead cam)
doble árbol de levas en cabeza [m] double overhead camshaft
eje de levas en cabeza [m] overhead camshaft
eje de levas en cabeza indirecto [m] indirect overhead camshaft
biela con cabeza en horquilla [f] connecting rod with fork end
motor con válvulas en cabeza overhead valve engine
válvula en cabeza ohv (overhead valve)
motor con árbol de levas en la cabeza overhead cam engine
motor de válvulas en cabeza ohv engine
motor tipo vcon válvulas en la cabeza v-type overhead valve engine
dos árboles de levas en cabeza dohc
motor de válvulas en cabeza overhead-valve engine
doble árbol de levas en cabeza double overhead camshaft
Aeronautics
tornillo con orificio en la cabeza eye screw
árbol de levas en cabeza overhead camshaft
remache con cabeza en arco de círculo brazier head rivet
motor de válvulas en cabeza i head engine
válvula de escape en cabeza overhead exhaust valve
tornillo con reborde en la cabeza collar screw
Maritime
herida en la cabeza head injury
Mining
sistema de transporte de cable en cabeza main rope haulage system
valor en cabeza head value
Environment
sistema de tratamiento en la cabeza del pozo wellhead treatment system
Cycling
corredor en cabeza [m] leading rider
corredor en cabeza [m] leader
corredora en cabeza [f] leading rider
ataque en la cabeza de carrera [f] attack from the front
corredora en cabeza [f] leader
atacar en cabeza [v] attack from the front
Production
perno con cabeza en forma de saliente cuadrado [m] feather-necked bolt