front - Spanish English Dictionary
History

front

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "front" in Spanish English Dictionary : 89 result(s)

English Spanish
Common
front delantero [adj]
front frente [m]
front morro [m]
General
front cabecera [f]
front pechera [f]
front tapadera [f]
front testera [f]
front fachada [f]
front delantera [f]
front anterior [adj]
front primero [adj]
front frontal [adj]
front pechero [m]
front testero [m]
front lienzo [m]
front frontal [m]
front delantera [adj/f]
front afrontación [f] disused
front cabecera [f]
front cabeza [f]
front cara [f]
front pantalla [f]
front frentera [f] EC rare
front frentera [f] PE
front aparentar [v]
front fingir [v]
front anverso [m]
front parte delantera
front testa [f]
front oponer [v]
front mirar [v]
front frontispicio [m]
front vistas [f/pl]
front dar a [v]
front estar de frente [v]
front caer a [v]
front oponerse a [v]
front poner frente [v]
front estar en frente de [v]
front hacer frente a [v]
front estar al frente [v]
front frontero [adj]
front portal [m]
front frontera [adj/f]
front materia [f]
front primera [adj/f]
Idioms
front a la cabeza [adv]
front en cabeza [adv]
front presentar un fronte [v] PR
front presentar un fronte [v] PR
front empresa de cartón [n] GT
Colloquial
front movida [f] GT SV PA PR
front palo blanco [m] BO
front fachada
front portada
Business
front anverso [adj]
Textile
front caña de una bota [f]
front camisolín [m]
Law
front apariencia [f]
front auditorio [m]
front disfraz [m]
front testaferro [m]
front apariencia falsa
Engineering
front faz [f]
front frontal [adj]
front delantero [adj]
front contrafondo [m] AR
front frente [m]
front primera fila
front cara activa
Meteorology
front frente [m]
Geology
front faz [f]
front delantero [adj]
front anterior [adj]
front frente [m]
Construction
front fachada [f]
front fachada [f]
Architecture
front faz [f]
Technical
front arrostrar [v]
front afrontar [v]
front poner fachada [v]
front hacer frente [v]
Aeronautics
front figurón [m]
front cara activa
Firearms
front testera [f]
Theater
front sala [f]
Basketball
front defender en línea de pase con el cuerpo [v]
Phonetics
front anterior [adj]
Production
front fachada [f]

Meanings of "front" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
Common
in front delante [adv]
in front of delante de [prep]
at the front delante [adv]
(weather) front ola [f]
front leg (of an animal) brazo [m]
in front of en frente de [prep]
front foot mano [f]
inner front door portón [m]
front hall or entryway zaguán [m]
the front of the thorax pecho [m]
in front of frente a [prep]
General
in front enfrente [adv]
occluded front oclusión [f]
front page portada [f]
front hoof mano [f]
front paw mano [f]
front row delantera [f]
place in front anteponer [v]
front-end frontal [adj]
front man testaferro [m]
front door porta [m]
front part frontal [m]
front (of the line) cabecera [f]
in front anteriormente [adv]
front cover portada [f]
up-front inicial [adj]
to the front adelante [adv]
in front adelante [adv]
towards the front adelante [adv]
in front antes [adv]
up-front por adelantado [adv]
up-front por adelantado [adv]
front yard antojana [f] ES local
front row barrera [f]
put in front adelantar [v] disused
put at the front adelantar [v] disused
develop contusions on the hind legs due to blows from the front hooves alcanzarse [v]
lead in front of oneself antecoger [v]
swim front crawl bracear [v]
in front of anterior [adj]
in the front lines avanzado [adj]
moving in front adelantamiento [m]
moving in front adelanto [m]
front wall of a low-blast furnace adobío [m]
false front aire [m] rare
front yard antejardín [m] CO CL
front yard antuzano [m]
front saddle arción [m] MX CO
front crawl braceo [m]
front paw brazo [m]
front leg brazo [m]
stiff shirt front camisolín [m]
front end loader cangilón [m]
felt overcoat worn by ancient cossacks, with saddlebags sewn on the front cherkesa [m]
iron arch behind a metal plate in the front shaft of cars cogotillo [m]
in front of ante [prep]
in front ante [prep] disused
false front aireas [m/pl]
towards the front adelante [adv]
towards the front avante [adv]
back to front al revés [adv]
in front en cabeza [adv]
with one hand in front and the other in back (specifically when mounting a bull) almuerciado [adv] CR:Nw
in front of enfrentico [adv] DO
up front tacataca [adv] PY AR UY
up front tacatás [adv] DO
up front tiquitaca [adv] PY AR
front steps escalinata [f]
bulging front of a cushion in an ashlar almohadilla [f]
front part delantera [f]
front row of barrera [f]
front of a shirt pechera [f]
placing in front anteposición [f]
front of a boat proa [f]
hobble (rope) tying a horse’s front leg to a hind leg suelta [f]
person who has lost one or several front teeth bocacha [f] PA
motorbike's front shock absorber botella [f] SV
front seat of a car butaca [f] VE AR UY
short sleeve shirt without side pockets that is wide and pleated in front and cinched at the waist, which students use as part of their uniform cubayera [f] HN
woven article of clothing that buttons in front with or without sleeves and that covers the torso chaleca [f] CL
woven article of clothing that buttons in front with or without sleeves and that covers the torso chalequina [f] CL:N
front of a building frentera [f] EC rare
front of a building frentera [f] PE
front loading shotgun escopeta de fisto [f] CO disused
store front fachada [f] PR CO PE
removable front panel where the controls are housed (car stereo) carita [f] MX
front desk carpeta [f] CU
group of people who demonstrate in public against organizations or persons in front of their headquarters or domicile funa [f] CL
woven palm front used for roofing crisneja [f] PE:W rur.
person with large front teeth dientusa [f] CU
person with large front teeth dientuza [f] CU
sleeveless baby dress, buttoned in the front mañanita [f] NI
grid placed in the front of a car to protect the radiator máscara [f] PE CL
front brim of a charro mexican horse rider hat lorenzana [f] MX
front stall luneta [f] CR PA CU CO EC BO
front stall luneta [f] SV NI rare
front door puerta y calle [f] BO
fenced in front yard punilla [f] BO:E
fenced in front garden punilla [f] BO:E
front porch porch (inglés) [f] US PA AR
front payment seña [f] GT BO:E AR UY PY
front payment seña [f] PE disused
woman who walks in front and blowing smoke on images in some processions sahumadora [f] CO:Sw PE
public bathes as a front for a brothel sauna [f] CL
front of a car trompa [f] HN CR EC AR
be in front anteponerse [v]
place in front of anteponer [v]
strew in front of postrar [v]
move towards the front avanzar [v]
go in front of preceder [v]
go in front of anteceder [v]
pass in front of pasar al frente de [v]
sit up front sentarse adelante [v]
sit in the front seat sentarse adelante [v]
sit in front sentarse adelante [v]
be at the front of estar al frente de [v]
be in front of anteponerse a [v]
attack from front atacar de frente [v]
trip animal lassoing its front legs bolerear [v] VE
call the front desk llamar a recepción [v]
make someone the butt of a joke in front of friends cabulear [v] MX
be sent to the front line ser enviado al frente (combate) [v]
become unsociable, feel uncomfortable and self-conscious in front of people of a higher social class ajibararse [v] DO PR
organize public acts of protest against organizations or persons in front of their headquarters or domicile funar [v] CL
fall asleep in front of others gotearse [v] PR
tie up an animal with a rope from the horns to one of it's front legs in order to lead it easily compullar [v] AR:Nw rur.
be alone in front of the goal emboquillar [v] SV
order and position the major drum of a military band in front of a parade encajonar [v] CL
pay up front señar [v] PY AR UY
let people cut in front rotar [v] CU
let people go in front in line rotar [v] CU
front-end delantero [adj]
pertaining to the sandinista national liberation front sandinista [adj]
back to front al revés [adj]
in front wheel drive enmochado [adj] VE
simultaneously moving the front and back legs on the same side marchador [adj] CU
flat front ñato [adj] HN NI BO
with a protruding front trompudo [adj] HN SV
front desk recepción [m]
warm front frente cálido [m]
cold front frente frío [m]
front runner preferido [m]
front runner candidato adelante [m]
front runner favorecido [m]
front vowel vocal anterior [m]
front hall zaguán [m]
front man presentador [m]
sudden reaction of a horse, which suddenly raises its front legs abalanzo [m] AR
childrens' game in which children line up placing their hands on the waist of person in front and one by one they are separated from the line arrancacebollas [m] GT SV
front yard antejardín [m] CR CO CL
front bumper of trailers/tow trucks cabezote [m] DO
shirt front camisero [m] PA EC PE CL
eastern front frente oriental [m]
wide strip of leather that surrounds the body of the bull behind the front legs and serves to hold the one who rides in bull riding cincho [m] MX GT HN
amerindian trousers made with a cloth tucked in the front chiripá [m] AR UY
amerindian trousers made with a cloth tucked in the front chiripá [m] PY disused
front door of a house, after the outside gate entreportón [m] CO VE
cold front friaje [m] PE
popular demonstration of complaint against a public person who is accused of having committed serious crimes or acts of corruption, that is generally held in front of his or her home or in some other public place the accused must visit escrache [m] AR UY
four-wheel tractor, generally with larger rear wheels than front ones canguro [m] EC:W
meeting the day after the wedding in which the gifts are counted in front of family and close friends conteo de regalos [m] BO
grabbing of a fighter cock in one's hands and moving it in front of another coleo [m] PR
front matter of a newspaper indicador [m] HN
front man hombre goma [m] CL
children's game that consists of sitting on the floor closely together in a row, opening the legs and hugging the one in front juego de la cebolla [m] MX
person with large front teeth dientuso [m] CU
person with large front teeth dientuzo [m] CU
front stall lunetario [m] MX GT CU
front crawl nado libre [m] MX NI CO VE EC BO CL
front crawl nadado libre [m] CR
front of a car or truck pico [m] HN
protest in front of a building plantón [m] HN NI EC
group of seven black men seated around a standing central figure with their arms crossed in front of their legs to ward off evil siete poderes [m] PR
group of seven black men seated around a standing central figure with their arms crossed in front of their legs to ward off evil siete potencias [m] PR
front door portón [m] CO VE EC BO
front porch porch (inglés) [m] HN BO
front porch porch (inglés) [m] UY rare
children's game where participants pass in front of others reciting verses, lightly hitting shoes zapatito de charol [m] AR UY
front payment suple [m] CL
front end tren delantero [m] DO PR EC BO:W PY
front man portavoz [m/f]
person who has lost one or several front teeth bocacho [m/f] PA
in certain sports, a player who plays in the middle of the field in front of the defense half (inglés) [m/f] BO:W CL disused
in front of ante [prep]
cartilage from the front part of the fighter cock nudillos [m/pl] PR
back to front al revés
a massive cold front un potente frente frío
cold front frente frío
sea front paseo marítimo
front door puerta principal
front-wheel drive vehículo de tracción delantera
front room sala de estar
front wheels ruedas delanteras
front yard jardín delantero
front windshield luna delantera ES
home front entorno doméstico
home front entorno familiar
front and back ambas caras
front and back ambos lados
front-wheel drive tracción delantera
front door puerta de la calle
cold front gota fría
front pocket bolsillo delantero
front pocket bolsillo de adelante
front office oficina principal
front wheel rueda delantera
front line línea defensiva delantera
in front frente [adv]
legging covering the front part of leg and foot antipara [f]
poison obtained front hemlock cicutina [f]
front/main door (of house) contrapuerta [f]
front seat (bullfigthing) barrera [f]
front-door grating or screen in spanish houses cancela [f]
front seats delantera [f]
front edge of book delantera [f]
front compartment of a stage-coach or railway carriage berlina [f]
folding seat put in the front of a carriage bigotera [f]
front tile on each line of roof tiling bocateja [f]
front of a stocking-frame frontura [f]
front flap of trousers trampilla [f]
front part testera [f]
go before in front of anteceder [v]
lead in front of one antecoger [v]
in front of adverso [adj]
drawing up the front legs too much (riding) braceador [adj]
placed in front frontero [adj]
paved terrace or platform in front of a church altozano [m]
front wall of a blast-furnace adobío [m]
space in front of the steps of the altar antealtar [m]
small terrace in front of house antuzano [m] rur. rare
log placed in a fireplace to support those in front of it arrimador [m]
shirt-front camisolín [m]
front edge (of a book) canto [m]
light two-wheeled carriage open in front bombé [m]
leather guard worn in front of the stirrup in california tapadero [m]
front edge of a book canal [m/f]
in front of adversa [adj/f]
in front encontrada [adj/f]
placed in front frontera [adj/f]
drawing up the front legs too much (riding) braceadora [adj/f]
front to front cara a cara [adv]
front view vista al frente [f]
front door puerta de entrada [f]
shirt-front pechera de camisa [f]
front wheel rueda delantera [f]
visor (the front piece on a medieval helmet) vista [f]
vizor (the front piece on a medieval helmet) vista [f]
front room cuarto de delante [m]
front room aposento de delante [m]
front room cuarto que da a la calle
nicaraguan political and military movement during the 1980s that fought against the sandinista national liberation front contra [f] MX GT HN NI
cut in front of someone colearse [v] VE
front-rank importante [adj]
front part of a wing borde [m]
wide belt to store bills, and in the front part a purse and cartridge cinto ancho [m] UY
Idioms
with the front brim of one's hat raised, indicating a challenge to fight a la pedrada [adv] PA
up front taca [adv] PY AR UY
up front tas tas [adv] PR
up front al tic-tac [adv] BO
up front tiquitaca [adv] AR
up front tiqui taca [adv] PY AR UY
in front of everyone a vista y paciencia [adv] BO
in front en ante [adv] disused
in front of cara a cara [adv]
in front de cara [adv]
in front of de cara [adv]
lying on one's front bocabajo [adv]
right in front de fresa [adv] MX PE
straight in front de fresa [adv] MX PE
at the front of al frendi [adv] NI
in front de fresa [adv] MX PE
be in the front of estar en la parte anterior de [v]
call down someone in front of everybody cagar a pedos a alguien [v]
call down someone in front of everybody cantar las cuarenta a alguien [v]
call down someone in front of everybody cantar la cartilla a alguien [v]
call down someone in front of everybody leer la cartilla a alguien [v]
call down someone in front of everybody cardarle la lana a alguien [v]
call down someone in front of everybody dar un jabón a alguien [v]
call down someone in front of everybody dar una soba a alguien [v]
call down someone in front of everybody dar un meneo a alguien [v]
call down someone in front of everybody dar un palo a alguien [v]
call down someone in front of everybody dar una jabonadura a alguien [v]
call down someone in front of everybody echar la gran bronca a alguien [v]
call down someone in front of everybody poner a alguien de vuelta y media [v]
call down someone in front of everybody echar el broncazo a alguien [v]
call down someone in front of everybody soltar una andanada a alguien [v]
call down someone in front of everybody soltar la andanada a alguien [v]
call down someone in front of everybody echar un rapapolvo a alguien [v]
call down someone in front of everybody jabonar a alguien [v]
call down someone in front of everybody machacarle a alguien las liendres [v]
call down someone in front of everybody cascarle a alguien las liendres [v]
can't see one's hand in front of one's face no ver a un palmo de la nariz [v]
can't see one's hand in front of one's face ser corto de miras [v]
put up a brave front poner a mal tiempo buena cara [v]
front for someone dar la cara por alguien [v]
front for someone ser la cara pública de alguien [v]
hardly put one foot in front of the other no tener fuerzas ni para caminar [v]
be on the front burner estar en las noticias [v]
be on the front burner estar a la vanguardia [v]
be in the front line estar en la primera línea [v]
not see one's hand in front of one's face no ver más allá de la nariz [v]
front someone some amount of money habilitar a alguien [v] MX
put something on the front burner darle inmediata atención a algo [v]
put up a brave front actuar con valentía [v]
put up a brave front hacerse el valiente [v]
put up a brave front no demostrar miedo [v]
pull out in front of someone arrancar delante de alguien [v]
put a brave front on something ser valiente frente a algo [v]
put a brave front on something hacer frente a algo [v]
put a brave face/front on hacer frente a algo [v]
put a brave front on something soportar algo [v]
put a brave front on something estar dispuesto a actuar frente algo [v]
put a brave front on something no flaquear frente a algo [v]
put a brave front on something poner cara de duro a algo [v]
put on a brave front hacerse el valiente [v]
put on a brave front proyectar una imagen fuerte [v]
put one foot in front of the other ir paso a paso [v]
put one foot in front of the other caminar con cuidado [v]
put one foot in front of the other hacer las cosas de manera cuidadosa [v]
put one foot in front of the other caminar con cautela [v]
put on a brave front aparentar ser valiente [v]
use strong language in front of the children decir obscenidades delante de los niños [v]
use foul language in front of the children decir obscenidades delante de los niños [v]
park the bus in front of the goal plantar el autobús delante de la portería [v]
be on the front burner ir en vanguardia [v]
be on the front burner ir a la vanguardia [v]
shut to door in front of someone cerrarle la puerta en las narices a alguien [v]
pretend to be important in front of other people darse su guayabazo [v] MX
cut in front of someone colear la parada [v] VE
flaunt something in front of someone who lacks that thing contar plata delante de los pobres [v] NI CO:W CL
put on a front presentar un fronte [v] PR
behave in front of someone with power ponerse bajito [v] CU DO
behave in front of someone with power ponerse chiquitico [v] VE
behave in front of someone with power ponerse chiquitito [v] PR
behave in front of someone with power ponerse chiquito [v] CU DO PR VE
be a front ser pura paja [v] HN SV NI CU CO
put on a good front hacer de tripas corazón [v]
with shorter front legs bajo de agujas [adj]
with shorter front legs baja de agujas [adj]
pull out in front of someone cortar el paso de un vehículo
pull out in front of someone meterse delante de otro vehículo (cortándole el paso)
the front office la oficina principal
burn one's bridges in front of one generarse problemas futuros
barely put one foot in front of the other poder caminar apenas
front someone some amount of money adelantar una suma de dinero a alguien
dangle something in front of someone tentar a alguien con algo
on the front burner de máxima prioridad
on the front burner de importancia prioritaria
on the front burner en primer plano
on the front line of something a la vanguardia de algo
on the front lines of something en la primera línea de algo
somebody's front burner en primer plano para alguien
somebody's front burner en la agenda de alguien
somebody's front burner la máxima prioridad de alguien
Speaking
don't stand in front of me no te me pares adelante
don't swear in front of the children no maldigas delante de los niños
don't swear in front of the children no digas palabrotas delante de los niños
don't step outside the front gate no salgas de la puerta principal
don't stand in front of me no te detengas delante mío
look in front of you mira delante de ti
don't step outside the front gate no vayas más allá de la verja principal
don't light up in front of us no enciendas un cigarrillo en nuestra presencia
don't light up in front of us no lo enciendas delante nuestro (cigarrillo)
you have your whole life in front of you tienes toda la vida delante de ti
you have your whole life in front of you tienes toda la vida por delante
you shouldn't swear in front of children no debes maldecir en frente de los niños
you shouldn't swear in front of children no digas palabrotas delante de los niños
i'm taking the front door estoy tomando la puerta principal
a great example stands in front of us un gran ejemplo delante de nosotros
all of a sudden, a dog appeared before / in front of me de repente se apareció un perro delante de mí
i've always been up front with you siempre he sido sincero contigo
suddenly a dog appeared in front of me de repente un perro apareció delante de mí
when you go up in front of the judge cuando te enfrentes al juez
we begin our walk in front of buckingham palace comenzamos la caminata enfrente al palacio de buckingham
Phrasals
stand in front of something enfrentar a algo [v]
Colloquial
in front endelante [adv] EC CL rare rur.
front desk [us] recepción [f]
mythical animal that according to popular beliefs walks at night with it's front legs tied together mula maneada [f] VE rur.
front-page news pepa [f] BO
chew a student out in front of the other students regañar a un estudiante frente a otros estudiantes [v]
be in front of estar frente a [v]
bark, especially in front of a stranger (dog) chumbar [v] AR
reprimand someone in front of other people fotutear [v] CU
scold someone in front of other people fotutear [v] CU
front man palo blanco [m] BO
front man prestanombre [m] BO PY
person belonging to a brotherhood of popular dancers who wear a turban and dance in front of religious images during festivities turbante [m/f] CL
person with large front teeth dientes cómeme [n] PR
a massive cold front is building se está formando una enorme ola de frío
a massive cold front is building se está formando un frente frío masivo
right in front of me en mis propias barbas
right in front of me en mis mismísimas barbas
right in front of me en mis propias narices
front end of the plane la parte frontal de la aeronave
front man espantapájaros
front man testaferro
knock at the front door golpear la puerta principal
in front of us delante nuestro
in the front rank en primera fila
in the front rank entre los mejores
in the front rank en la vanguardia
in the front rank en primera línea
in the front rank entre los más destacados
in the front rank entre los primeros
front man hombre de paja
Proverbs
up front in cash plata en mano, chivato en pampa PE
Phrases
from front to rear de delante atrás
in front of delante de
in front of en frente de
out front en frente (de un edificio)
up front por adelantado
out front adelante
behind the front detrás del frente
at the front row en el frente ahora
in front of their eyes ante sus ojos
right in front of me right under my nose justo delante de mis narices
on the front row en la fila delantera
in front of a vista de
in front of me frente a mí
Slang
put someone out on front street poner a alguien en evidencia [v]
having big front teeth diente frío [adj] CU derog.
shut the front door! ¡cállate!
shut the front door (shut the fuck up) cierra la boca
shut the front door! ¡cállate la boca!
shut the front door! ¡corta ya!
shut the front door! ¡cállate ya, carajo!
shut the front door! ¡cállate de una vez!
shut the front door! ¡cierra el pico!
Business
up front honestamente [adv]
up front abiertamente [adv]
up front pagado por adelantado [adj]
front-loaded con mayor peso al principio [adj]
front man testaferro [m]
front-end cost coste inicial
front desk manager encargado de recepción
front office cuerpo de dirigentes
front office oficina de atención al público
front-end cost coste de entrada
front-end fee comisión inicial
front desk manager jefe de recepción
money up front pago por adelantado
front-end fee comisión de entrada
up front por adelantado
front-line de primera línea
front desk clerk empleado de recepción
front company empresa fantasma
front-end fees comisión inicial
shop front fachada de tienda
front-end costs costes de puesta en marcha
front-end costs costos de puesta en marcha
store front fachada de tienda
up-front money dinero inicial
up front por adelantado
front-end costs costos a pagar al obtener una hipoteca
front-end costs costes a pagar al obtener una hipoteca
front-end fees cargos iniciales
front money dinero para empezar un negocio
front office oficinas de ejecutivos principales
front-end load comisión de entrada
front-end load comisión de ingreso
Industry
dead front receptacles receptáculos de frente muerto
Packaging
front of pack labeler [us] etiquetador de la parte delantera del paquete [m]
front of pack labeller [uk] etiquetador de la parte delantera del paquete [m]
Finance
front office departamento [m]
front-office oficina del frente
front-office oficina para atención al público
up-front fee comisión inicial
up-front fee comisión al inicio
up-front interest payment interés pagado por adelantado
up-front savings depósito de ahorros inicial
up-front interest payment interés pagado al inicio
opening (front) leg operación inicial
opening (front) leg operación de ida
front office mesa de negociaciones
front-end loading concentración de desembolsos al comienzo del período del acuerdo
front-end loading concentración al comienzo del período
front-end loading concentración al comienzo del programa
front office front office
front-end fee comisión inicial
front office dirección de un departamento
front-loaded spending gastos concentrados al comienzo del período
front-loading concentración de desembolsos al comienzo del período del acuerdo
front-loading concentración al comienzo del período
front-end fee comisión pagadera a la firma
front-loading concentración al comienzo del programa
front-end fee comisión abonada al firmar
front company sociedad testaferro
front company sociedad pantalla
front company sociedad fantasma
front company sociedad ficticia
front company sociedad testaferra
front office departamento de atención al público
front-line management administración de primera línea
front-end loading cargos deducidos por adelantado
Law
up front abiertamente [adv]
place in front adelantar [v]
front man testaferro [m]
in front al frente
front money dinero para empezar un negocio
front office oficinas de ejecutivos principales