era - Spanish English Dictionary
History

era

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "era" in Spanish English Dictionary : 15 result(s)

English Spanish
Common
era época [f]
era era [f]
General
era momento [m]
era siglo [m]
era tiempo [m]
era edad [f]
era época [f]
era era [f]
era etario [adj]
era días [m/pl]
era período [m]
era edad [f]
Geology
era era [f]
era época [f]
era era [f]

Meanings of "era" in English Spanish Dictionary : 52 result(s)

Spanish English
Common
era [f] threshing floor
era [f] era
era [v] second-person singular formal imperfect indicative of ser
era [v] first-person singular imperfect indicative of ser
era [v] third-person singular imperfect indicative of ser
General
era [f] age
era [f] bed
era [f] plot
era [f] patch
era [f] time
era [f] age
era [f] period
era [f] epoch
era [f] era
era [f] threshing floor
era [f] garden
era [f] vegetable patch
era [suf] cage
era [suf] den
era [suf] grove
era [suf] patch
era [suf] -room
era [suf] -tree
era [suf] -plant
era [suf] -ness
era [f] tipple
era [f] epoch
era [f] time
era [f] threshing-floor
era [f] vegetable patch
era [f] garden-plot
era [f] barn-floor
era [f] barn-yard
era [f] flower-bed
era [f] hotbed
era [f] thrashing-floor
era [suf] MX HN SV NI CR CO BO lather, rinse, and repeat!
era [suf] HN SV NI tons
era [suf] HN SV NI lots
Engineering
era [f] paved area
era [f] graded area
era [f] working area
Geology
era [f] date
era [f] salty evaporite pond
era [f] era
era [f] era
era [f] age
era [f] date
Construction
era [f] subfloor
Agriculture
era [f] floor
Mining
era [f] patio
Petrol
era [f] age

Meanings of "era" with other terms in English Spanish Dictionary : 334 result(s)

Spanish English
General
era común [f] christian era
era cristiana [f] common era
era de cristo [f] common era
era española [f] spanish era
era española [f] era of caesar
era virtual [m] virtual age
era antigua [f] archaic age
era brillante [f] bright era
era axial [f] axial age
era augusta (literatura inglesa) [f] augustan age
era del dragón (video juego) [f] dragon age
era proterozoica (planeta tierra) [f] early earth
era de la ilustración [f] age of enlightenment
era de la ira [f] age of rage
era de la razón [f] age of reason
era tecnológica [f] age of technology
era antigua [f] ancient ages
era arcaica [f] archaic age
ser testigo (de una era) [v] bear witness (to an age)
ser testigo de una era [v] bear witness to an age
cuando era joven [adv] in my youth
ya era hora [adv] about time
era una vez [adv] once upon a time
como era de esperar [adv] duly
antes de la era cristiana [adv] before christian era
tal y como era de esperar [adv] as anticipated
tal y como era de esperar [adv] as it was expected
¡ya era hora! [interj] good riddance
el/la mejor de su era/época [n] best of its era
como era de esperar not surprisingly
era budista buddhist era
era común common era
era vulgar common era
era espacial space age
era cristiana christian era
era posterior a la guerra post-war era
que no era the wrong one
como era de esperar as it was expected
año de la era cristiana [m] year of grace
ser lo que no era [v] become
era de césar [f] rare spanish era
era de césar [f] rare era of caesar
era vulgar [f] rare common era
Idioms
no ser ni sombra de lo que era [v] be a shadow of one’s former self
no ser ni sombra de lo que era [v] not even be a shadow of what it was
no ser ni sombra de lo que era (alguien o algo) [v] be a shadow of one's former self
la discusión era un infierno the fur flied
adelantado a su era ahead of one's time
la puerta de entrada a una nueva era the door to a new age
Speaking
no era mi intención asustar a nadie [v] I didn't mean to scare anybody
era una alcohólica she was an alcoholic
ese era el punto that was the point
yo era un tipo común i was just a regular guy
yo sabía quién era i knew who it was
pensé que era tarde i thought it was late
pensé que era una muy buena idea i thought it was a pretty good idea
yo era escritor i was a writer
era un buen momento it was a good time
era una desconocida it was a total stranger
mi padre era un granjero my dad was a farmer
ella era una estudiante she was a student
esto no era para tí this stuff wasn't meant for you
¿cuál era el cargo? what was the charge?
cuando era un niño when i was a kid
no era difícil darse cuenta de que pasaría you could see it coming
no era tan malo it wasn't that bad
no era lo que tenía en mente it wasn’t what i had in mind
no era mi intención molestarte it wasn't my intention to upset you
tu padre era como un hermano para mí your father was like a brother to me
sabías lo importante que era para mí you knew how important this was to me
se supo que era robado it came back as stolen
era el primer día de clases it was the first day of school
era como si no me escuchara it was like he couldn't hear me
era la voz de él it was his voice
era la voz de ella it was her voice
era muy importante para ellos it was very important to them
era lo correcto you did the right thing
era sólo una forma de decir it was just a figure of speech
era sólo una manera de decir it was just a figure of speech
era obvio it figures
era solo una broma it's just a joke
era su voz it was his voice
era su voz it was her voice
era su turno it was his turn
era un día de junio hermoso it was a beautiful june day
era yo it was me
era una noche oscura it was a dark night
la voz era de ella it was her voice
la voz era de él it was his voice
ya no soy la persona que era antes I am not the person I used to be
a pesar de que era muy tarde even though it was too late
me preguntó si era estudiante he asked me if i was a student
me preguntó cual era mi nombre he asked me what my name was
¡era hora! about time too!
¡eso era un/una (juego/comida/caminata, etc.) de la gran puta! that was a (game/meal/walk etc.) and a half!
era alto he was tall
era el alma de la fiesta he was the life of the party
era el amor de mi vida he was the love of my life
era el sonido de su voz that voice belonged to him
era quien era he was who he was
era su voz that voice belonged to him
era un comandante valiente he was a brave commander
era un poco austero he was kind of austere
¡ya era hora! about time too!
es lo que era that's what it was
¿estás seguro que era la misma noche? are you sure it was the same night?
eso era inevitable that was inevitable
eso era el trato that was the deal
eso no era lo que quería decir that is not what i meant
eso no era necesario that wasn't called for
me dijo que no podía besarme porque era casado he said he could not kiss me because he's married
antes no era así (él/ella) he/she wasn't like this
él era como era he was who he was
era por eso that's what it was
eso depende de qué era lo que querías hablar that depends on what you'd like to talk about
dijo que era la primera vez que había hecho esto he said it's the first time he's ever done this
solía nadar cuando era joven he used to swim when he was young
no era así he/she wasn't like this
ya era hora it was about time
era de esperar it was to be expected
¿cómo era? what did it look like?
era así de grande it was this big
era un día de sol it was a sunny day
él era el que... he was the one who...
él era quien... he was the one who...
sí que lo era yes, she was
sí que lo era yes, he was
ella era la que... she was the one who...
ella era quien... she was the one who...
¿cómo era? how did it go?
¿cómo era? what was it like?
lo único que faltaba era the only thing missing was
era broma it was just a joke
era broma I was just kidding
era broma I didn't mean it
era broma I was only joking
era broma I was just joking
era culpa mía it was all my fault
era de esperarse it was to be expected
era de esperar que... it was to be expected that...
era de esperar que... it was expected that...
era imposible para... it was impossible for...
era oficial he was an officer
era oficial it was official
érase que se era there once was
no era eso it wasn't that
no era más que it was nothing more than
no era eso that wasn't it
no era sino it was nothing but
no era más que it was nothing but
no era sino it was nothing more than
no era rentable it wasn't profitable
era de suponer que... it was to be expected that...
ya era tarde para it was too late to
era obvio que esto iba a pasar had known it was coming
era obvio que pasaría esto had known it was coming
ya era hora de hacerlo it was high time to do it
y esto no era todo nor teas this all
no era eso lo que quería decir I didn't mean that
no era mi intención escuchar a escondidas I didn't mean to eavesdrop
no era mi intención involucrarte en todo esto I didn't mean to get you involved in all this
no era mi intención hacerte esperar I didn't mean to make you wait
no era mi intención ofender a nadie I didn't mean to offend anyone
no era mi intención asustarte I didn't mean to scare you
no era mi intención molestarte I didn't mean to upset you
no era mi intención preocuparte I didn't mean to worry you
no era mi intención despertarte I didn’t mean to wake you
no me di cuenta de lo tarde que era I did not realize how late it had become
no entendí cuál era su nombre I didn't catch the name
no entendí cuál era tu nombre I didn't catch your name
en ese entonces no sabía que él era gay I didn't know he was gay back then
no sabía de quién era eso I didn't know whose it was
no era el momento adecuado the moment wasn't right
la mezquita no era lo suficientemente grande the mosque wasn´t big enough
era en chiste just kidding
era una broma just kidding
no era en serio just kidding
desde que (yo) era un niño since i was a child
era obvio que esto iba a pasar knew it was coming
antes era actriz she used to be a actress
(ella) nadaba cuando era joven she used to swim when she was young
(ella) era una mujer hermosa she was a beautiful woman
(ella) era mi amiga más especial she was my most special friend
(ella) era el amor de mi vida she was the love of my life
era la mujer más hermosa del mundo she was the most beautiful woman in the world
pensamos que era chatarra we thought it was junk
¿cuál era el apellido de ella? what was her last name?
¿cuál era su apellido? (ella) what was her last name?
¿en qué era buena ella? what was she good at?
¿qué canción era esa? what was that song?
¿cuál era tu canción favorita cuando eras un niño? what was your favourite song in your childhood?
mi padre era granjero my dad was a farmer
mi padre era agricultor my father was a farmer
recibí muchos palos cuando era joven i got beaten up a lot when i was young
me dieron muchas golpizas cuando era joven i got beaten up a lot when i was young
mi madre era maestra my mother was a teacher
creía que el golf era para gente mayor i thought golf was for old people
mis padres se divorciaron cuando yo era muy pequeño my parents divorced when i was really young
pensé que era lo mejor para usted i thought it was the best thing for you
pensé que era lo mejor para ti i thought it was the best thing for you
pensé que era un trato hecho i thought it was a done deal
pensaba que era así como lo querías I thought that's the way you wanted it
cuando dije que me había jubilado no era cierto when i said that i was retired that was a lie
cuando yo era un niño when I was a child
cuando yo era chico when i was a kid
cuando yo era un niño when i was a little boy
cuando yo era una niña when i was a little girl
cuando yo era chico when i was little
cuando yo era joven when i was young
pensaba que era un ladrón i thought you were a burglar
¿cómo era él? what did he look like?
te dije que él era gracioso i told you he was funny
te dije que yo era un experto i told you i was an expert
¿cómo era ella? what did she look like?
te dije que era una mala idea i told you this was a bad idea
cuando era niño ​​lloraba mucho I used to cry very much when I was a child
¿cómo dijiste que era tu nombre? what did you say your name was
¿cómo dijo que era su nombre? what did you say your name was
¡ya era hora! not before time!
esto era mucho dinero en aquel entonces this was a lot of money back then
esto era una fortuna en aquel entonces this was a lot of money back then
como era de esperar not surprisingly
era la época (cuando…) time was (when...)
yo era carnívoro a más no poder I was a big-time carnivore
yo era igual que usted I was like you
yo era como tú I was like you
era más joven de lo que tú eres ahora I was younger than you are right now
era tu mejor amigo i was your best friend
el año pasado no era feliz I wasn't happy last year
¿era tu novio con quien hablabas por teléfono? was it your girlfriend on the phone?
¿era tu novio el que estaba en el teléfono? was it your boyfriend on the phone?
¿quién creías que era yo? who did you think i was?
vinimos aquí cuando yo era pequeño we came here when i was little
no era nuestra intención we didn't mean it
¿quién era mejor? who was better?
¿quién era ese hombre? who was that man?
¿quién era? who was it?
¿quién era el héroe de tu infancia? who was your childhood hero?
¿quién era/es? who was/is it?
¿quién era el que estaba contigo ayer? who were you with yesterday?
¿qué es/era lo peor que podía pasar? what is/was the worst that could happen?
Phrases
como es/era de esperarse as one would expect
como era as it was
la honestidad, por no decir el honor, no era lo suyo honesty, let alone honor, was not in him
antes de la era común before common era (bce)
como era en el pasado as it was in the past
como era antes as it was before
era una vez once upon a time
así era that's the way it was
como era de esperar as expected
no se puede dormir y guardar la era you can't have your cake and eat it too
pero no era cierto but it wasn't true
pero no era verdad but it wasn't true
como era de esperar as was expected
como era de esperar as you'd expect
lo cual era which
lo malo era que... the problem was that...
lo malo era que... the trouble was that...
como era how it was
lo que era what it was
como era what it was like
todo era culpa mía it was all my fault
érase que se era once upon a time there was
érase que se era once upon a time
cuando ya era hora when it was time
antes era... he used to be...
antes era... I used to be...
antes era... she used to be...
y como era de esperar and sure enough
Colloquial
que era un gusto [adv] so hard
que era un gusto [adv] so strong
que era un gusto [adv] so intensely
el difunto era mayor [expr] those clothes are too big
el difunto era más pequeño [expr] those clothes are too small
érase que se era [expr] there once was
érase que se era [expr] once upon a time there was
cuando uno era joven in one's salad days
¡no era nada lo del ojo y lo llevaba en la mano! it was nothing serious!
¡no era nada lo del ojo! it was nothing serious!
¡no era nada lo del ojo y lo llevaba en la mano! it's no big deal!
¡no era nada lo del ojo! it's no big deal!
¡no era nada lo del ojo y lo llevaba en la mano! it was nothing important!
¡no era nada lo del ojo! it was nothing important!
¡no era nada lo del ojo y lo llevaba en la mano! no worries!
¡no era nada lo del ojo! no worries!
¡no era nada lo del ojo! it's not a big deal!
¡no era nada lo del ojo y lo llevaba en la mano! it's not a big deal!
era grande el finado [expr] CR CL PY disused you're swimming in that (shirt/dress/those pants)
como cuando usted era pobre [expr] NI PA I'm glad you're doing well
Slang
era pura mentira it was total bullshit
era un poco marica en el secundario he was kind of a faggot in high school
coche para negros (era de la segregación racista en estados unidos) jim crow car
Politics
era de los buenos sentimientos era of good feelings
Computer
el error era: the error was:
el algoritmo utilizado era the algorithm used was
Electronics
era de la electrónica electronic age
Engineering
era de colada [f] pig bed
era cenozoica cenozoic era
era de colada pig bed
era de secado sludge bed
era espacial space age
era arqueozoica archeozoic era
era atómica atomic age
Physics
era atómica atomic era
Chemistry
terapias de la nueva era new-age therapies
Astronomy
era espacial [f] space age
era espacial space age
Geology
era primaría [f] paleozoic
era cuaternaria [f] quaternary era
era terciaria [f] tertiary era
era terciaria tertiary era
era cenozoica cenozoic era
era mesozoica mesozoic era
era primaria primary
era cuaternaria quaternary era
era paleozoica paleozoic era
era glacial ice age
era secundaria secondary
Medicine
entrenamiento de resistencia activa (era) active resistance training (art)
Psychology
era descriptiva descriptive era
Technical
era de colada pig bed
Geography
era secadora drying bed
Petrol
era cuaternaria [f] quaternary era
era terciaria [f] tertiary era
era terciaria tertiary era
era cuaternaria quaternary era
era terciaria Tertiary
era secundaria mesozoic
Metallurgy
era de colada pig bed
Energy
era paleozoica paleozoic era
era primaria paleozoic era
Military
era nuclear nuclear age
British Slang
¿cómo era el ambiente? what was the vibe like?
Production
era de colada [f] pig bed