|
Category |
English |
Spanish |
|
Common |
|
1 |
Common |
leg (of an animal) |
pata [f]
|
|
2 |
Common |
front leg (of an animal) |
brazo [m]
|
|
3 |
Common |
leg (of furniture) |
pata [f]
|
|
General |
|
4 |
General |
trouser leg |
pernera [f]
|
|
5 |
General |
leg (race) |
etapa [f]
|
|
6 |
General |
two-leg stand |
bípode [m]
|
|
7 |
General |
front leg |
brazo [m]
|
|
8 |
General |
leg warmer |
calentador [m]
|
|
|
9 |
General |
arm and a leg |
dineral [m]
|
|
10 |
General |
pork hind leg, cured or cooked |
jamón [m]
|
|
11 |
General |
upper leg |
pernil [m]
|
|
12 |
General |
trouser leg |
pernil [m]
|
|
13 |
General |
leg up |
principado [m]
|
|
14 |
General |
leg hole |
boquilla [f]
|
|
15 |
General |
thin leg |
canilla [f]
|
|
16 |
General |
arm and a leg |
dinerada [f]
|
|
17 |
General |
arm and a leg |
dineralada [f]
|
|
18 |
General |
leg up |
echada [f]
|
|
19 |
General |
pants leg |
muslera [f]
|
|
20 |
General |
iron plate worn on the right leg by picadores in bullfights |
mona [f]
|
|
21 |
General |
iron plate worn on the right leg by picadores |
mona [f]
|
|
22 |
General |
wooden leg |
pata de palo [f]
|
|
23 |
General |
peg leg |
pata de palo [f]
|
|
24 |
General |
trouser leg |
pernera [f]
|
|
25 |
General |
letter leg |
pierna [f]
|
|
26 |
General |
leg warmer |
polaina [f]
|
|
27 |
General |
leg warmer |
sobrecalza [f]
|
|
28 |
General |
leg up |
ventaja [f]
|
|
29 |
General |
shake a leg |
apresurarse [v]
|
|
30 |
General |
break one's leg |
patiquebrar [v]
|
|
31 |
General |
have broken one's leg |
patiquebrarse [v]
|
|
32 |
General |
shake a leg! |
hala hala [interj]
|
|
33 |
General |
leg warmers |
calentadores [m/pl]
|
|
34 |
General |
leg warmers |
antiparas [f/pl]
|
|
35 |
General |
leg brace |
aparato ortopédico (para la pierna) [m]
|
|
36 |
General |
buckling of leg |
pandeo de pierna [m]
|
|
37 |
General |
dog-leg |
hoyo de golf diseñado con un ángulo pronunciado (tanto a la derecha como a la izquierda) [m]
|
|
38 |
General |
fork (ramification, branch, leg) |
pierna [f]
|
|
39 |
General |
left leg |
zurda [f]
|
|
40 |
General |
right leg |
(pierna) derecha [f]
|
|
41 |
General |
leg of lamb |
pierna de cordero [f]
|
|
42 |
General |
leg brace |
abrazadera (para la pierna) [f]
|
|
43 |
General |
right leg |
derecha [f]
|
|
44 |
General |
leg-pull |
tomadura de pelo [f]
|
|
45 |
General |
pant leg |
pernera [f]
|
|
46 |
General |
leg opening |
boquilla [f]
|
|
47 |
General |
(animal) leg |
pata [f]
|
|
48 |
General |
leg-pull |
tomadura [f]
|
|
49 |
General |
hobble (rope) tying a horse’s front leg to a hind leg |
suelta [f]
|
|
50 |
General |
artificial leg |
pierna artificial [f]
|
|
51 |
General |
broken leg |
pierna rota [f]
|
|
52 |
General |
dog-leg |
curva cerrada en una carretera [f]
|
|
53 |
General |
animal leg |
pata de animal [f]
|
|
54 |
General |
artificial leg |
pierna ortopédica [f]
|
|
55 |
General |
artificial leg |
pierna artificial [f]
|
|
56 |
General |
branch (ramification, leg) |
pierna [f]
|
|
57 |
General |
with head bent under leg (animal) |
mancornado [adj]
|
|
58 |
General |
give a leg up |
aupar [v]
|
|
59 |
General |
bend (knee/leg) |
flexionar [v]
|
|
60 |
General |
pull someone's leg |
tomarle el pelo a alguien [v]
|
|
61 |
General |
have one's leg in traction |
tener la pierna escayolada en alto [v]
|
|
62 |
General |
pull someone's leg |
tomar el pelo [v]
|
|
63 |
General |
cost an arm and a leg |
costar un ojo de la cara (modismo) [v]
|
|
64 |
General |
injure one's leg |
lesionarse la pierna [v]
|
|
65 |
General |
have a leg in plaster |
tener una pierna enyesada [v]
|
|
66 |
General |
tie a calf or heifer to a leg of a cow to help with milking her |
enrejar [v]
|
|
67 |
General |
break one's leg |
romperse la pierna [v]
|
|
68 |
General |
break one's leg/foot |
romperse la pierna/el pie [v]
|
|
69 |
General |
buckle one's leg |
curvar la pierna [v]
|
|
70 |
General |
buckle the leg |
curvar la pierna [v]
|
|
71 |
General |
break a leg |
botar la bola y romper el bate [v]
|
|
72 |
General |
be taken to hospital suffering a suspected broken leg/arm |
ser llevado al hospital con una supuesta pierna y/o brazo rotos [v]
|
|
73 |
General |
be shot in the leg |
recibir un disparo en la cama [v]
|
|
74 |
General |
dress one's leg |
vendarse la propia pierna [v]
|
|
75 |
General |
be shot in the leg |
ser disparado en la pierna [v]
|
|
76 |
General |
leg-warmers |
calentadores [m/pl]
|
|
77 |
General |
shake a leg |
metele que son pasteles [expr]
AR
rare
|
|
78 |
General |
shake a leg |
metele que son pasteles [expr]
UY
|
|
79 |
General |
break a leg! |
¡zafa! [expr]
CR
DO
|
|
80 |
General |
pulling someone's leg |
cogida de chancho [n]
CR
|
|
81 |
General |
pulling someone's leg |
cogida de maje [n]
CR
|
|
82 |
General |
a wide trouser leg |
pantalón ancho
|
|
83 |
General |
hollow leg |
beber como un pez
|
|
84 |
General |
hollow leg |
tener gazuza
|
|
85 |
General |
hollow leg |
tener carpanta
|
|
86 |
General |
table leg |
pata de la mesa
|
|
87 |
General |
leg of lamb |
pierna de cordero
|
|
88 |
General |
leg of a trip |
trayecto de un viaje
|
|
89 |
General |
last leg |
recta final
|
|
90 |
General |
positive leg |
lado positivo
|
|
91 |
General |
contraction of the hind-leg muscles |
aneado [m]
|
|
92 |
General |
turn-up (a trouser leg) |
dobladillo [m]
|
|
93 |
General |
leg of ham |
jamón [m]
|
|
94 |
General |
leg of a pair of trousers |
pernil [m]
|
|
95 |
General |
leg of pork |
pernil [m]
|
|
96 |
General |
stump of an amputated arm/leg |
muñón [m]
|
|
97 |
General |
stump of an arm/leg |
tocón [m]
|
|
98 |
General |
a leg-hold (wrestling) |
trascabo [m]
|
|
99 |
General |
leg-hold in wrestling |
traspié [m]
|
|
100 |
General |
legging covering the front part of leg and foot |
antipara [f]
|
|
101 |
General |
bone of arm/leg |
caña [f]
|
|
102 |
General |
blow with the hind leg |
coz [f]
|
|
103 |
General |
a tunic or dress of silk or leather, sleeveless, and reaching to the calf of the leg, worn over the armour |
gonela [f]
|
|
104 |
General |
leg-armor |
esquinela [f]
|
|
105 |
General |
violent movement of the leg |
pernada [f]
|
|
106 |
General |
thick/big leg |
pernaza [f]
|
|
107 |
General |
trousers leg |
pernera [f]
|
|
108 |
General |
leg of a pair of compasses |
pierna [f]
|
|
109 |
General |
leg of meat/fowl |
pierna [f]
|
|
110 |
General |
iron plate worn on the right leg by picadores |
mona [f]
|
|
111 |
General |
calf of the leg |
pantorrilla [f]
|
|
112 |
General |
foot and leg of animals |
pata [f]
|
|
113 |
General |
leg of a piece of furniture |
pata [f]
|
|
114 |
General |
leg (of animals) |
patita [f]
|
|
115 |
General |
long leg |
zanca [f]
|
|
116 |
General |
leg-hold (in wrestling) |
zancadilla [f]
|
|
117 |
General |
small table with one leg |
veladora [f]
|
|
118 |
General |
bandy-leg |
patizambo [m]
|
|
119 |
General |
bandy-leg |
zambo [m]
|
|
120 |
General |
black-leg |
fullero [m]
|
|
121 |
General |
black-leg |
esquirol (obrerismo) [m]
|
|
122 |
General |
leg-warmer |
calientapiernas [m]
|
|
123 |
General |
bandy-leg |
zamba [f]
|
|
124 |
General |
black-leg |
fullera [f]
|
|
125 |
General |
black-leg |
petardista [m/f]
|
|
126 |
General |
put the boot on the wrong leg |
culpar al inocente [v]
|
|
127 |
General |
have not a leg to stand on |
no poder disculparse [v]
|
|
128 |
General |
take leg bail |
tomar las de villadiego [v]
|
|
129 |
General |
stump of a tree, arm/leg |
tuco [m]
CAM
PR
|
|
130 |
General |
bone of a meatless leg of beef |
calambombo [m]
CO:W
|
|
131 |
General |
cut of beef obtained from the upper middle part of the leg |
bolovique [m]
GT
|
|
132 |
General |
horse's lower leg |
cabo [m]
AR
UY
rur.
|
|
133 |
General |
woman's article of clothing that consists of a skirt with individual leg sections like shorts and reaches the knees |
culot (del francés) [m]
PR
|
|
134 |
General |
pig's leg, especially the calf |
chamorro [m]
MX
|
|
135 |
General |
(cockfighting) electronic temperature control system used to melt the bar of wax used to stick the spurs to the rooster's leg |
cerote electrónico [m]
PR
|
|
136 |
General |
(cockfighting) bar of wax that is melted to fill the mouth of the spur and attach it to the stump left on the rooster's leg |
cerote [m]
PR
|
|
137 |
General |
lower leg injury |
chimpinillazo [m]
HN
SV
|
|
138 |
General |
pull someone's leg |
hueveo [m]
PE
|
|
139 |
General |
leg of pork cooked or boiled with various spices |
jamón del país [m]
PE
|
|
140 |
General |
leg-pull |
palanqueo [m]
CL
|
|
141 |
General |
march step characterized by rigid and horizontal lifting the advancing leg |
paso de parada [m]
BO
CL
|
|
142 |
General |
hind leg of a pig |
piecito [m]
GT
|
|
143 |
General |
short fighting rooster leg |
rana [m]
PR
|
|
144 |
General |
long thin leg |
tafiste [m]
NI
|
|
145 |
General |
leg up |
ventaje [m]
disused
|
|
146 |
General |
calf of the leg |
canilla [f]
CO
|
|
147 |
General |
aerobic movement with the leg |
aducción [f]
PR
|
|
148 |
General |
flabbiness of arm or leg |
aguadencia [f]
NI
|
|
149 |
General |
very thin leg |
cagüinga [f]
CO
|
|
150 |
General |
stick leg |
cagüinga [f]
CO
|
|
151 |
General |
painful and involuntary muscle contraction in one leg |
cuca [f]
CU
|
|
152 |
General |
tall boot made of thick leather that reaches the middle of the leg |
cutarra [f]
HN
|
|
153 |
General |
spur affixed to the leg of a fighter cock |
checa [f]
PR
|
|
154 |
General |
lower leg |
chimpinilla [f]
HN
SV
NI
|
|
155 |
General |
thin and long leg |
cañafístola [f]
HN
NI
|
|
156 |
General |
thin and long leg |
cañafístula [f]
HN
SV
NI
|
|
157 |
General |
thin and long leg |
cañahueca [f]
BO
|
|
158 |
General |
thin and long leg |
cañifla [f]
HN
|
|
159 |
General |
thin and long leg |
cañahueca [f]
BO
|
|
160 |
General |
thin and long leg |
cañafístola [f]
HN
NI
|
|
161 |
General |
thin and long leg |
cañifla [f]
HN
|
|
162 |
General |
person's long leg |
jilinca [f]
HN
rur.
|
|
163 |
General |
pant leg |
manga [f]
EC
|
|
164 |
General |
tough and fat-free beef leg, used to make salpicon cold beef salad |
mano de piedra [f]
HN
NI
|
|
165 |
General |
leg up |
luz [f]
PY
|
|
166 |
General |
woman's thick leg |
maceta [f]
CU
AR
UY
|
|
167 |
General |
chicken thigh and leg |
pierna [f]
MX
GT
NI
CO
PE
BO
|
|
168 |
General |
skinny leg |
queca [f]
MX
CU
CO
AR
|
|
169 |
General |
choreographic figure in tango where a man flexes his right leg and the woman sits on it briefly |
sentada [f]
AR
UY
|
|
170 |
General |
leather strap tied to cattle's leg and horns to prevent them from jumping fences |
suelda [f]
HN
rur.
|
|
171 |
General |
lasso or rope tied to the leg of an animal preventing it from walking off |
suerte [f]
DO
|
|
172 |
General |
leg warmer |
antipara [f]
rare
|
|
173 |
General |
leg trembling |
canillera [f]
HN
SV
NI
CR
PA
DO
PR
CO
EC
|
|
174 |
General |
leg tremor |
cañera [f]
DO
|
|
175 |
General |
strip of skin from a leg of a cow to make sandals |
estórdiga [f]
ES
local
|
|
176 |
General |
upper leg |
nalgada [f]
disused
|
|
177 |
General |
small leg |
pernezuela [f]
rare
|
|
178 |
General |
leg warmer |
sobrebota [f]
GT
HN
NI
|
|
179 |
General |
short and thick (arm or leg) |
conguito [adj]
DO
|
|
180 |
General |
having one leg shorter than the other |
despuntado [adj]
MX
|
|
181 |
General |
with a hand or leg impediment or defect |
maneto [adj]
GT
HN
NI
|
|
182 |
General |
have difficulty walking due to leg problems |
patulenco [adj]
CR
disused
|
|
183 |
General |
with a sprained leg |
zompo [adj]
disused
|
|
184 |
General |
sit astride (with a leg on either side) |
enhorquetarse [v]
SCN
MX
|
|
185 |
General |
pull someone's leg |
cachar [v]
BO
PY
AR
UY
|
|
186 |
General |
dislocate a bone in its leg (animal) |
desocarse [v]
AR:Nw
UY
rur.
|
|
187 |
General |
take move a bone in it's leg out of it's natural position (animal) |
desocar [v]
AR:Nw
UY
rur.
|
|
188 |
General |
fracture an arm/leg bone |
deschincacarse [v]
NI
|
|
189 |
General |
dislocate an arm/leg |
deschincacarse [v]
NI
|
|
190 |
General |
fondle someone's leg |
chernear [v]
SV
|
|
191 |
General |
pull someone's leg |
chorear [v]
MX
|
|
192 |
General |
pull someone's leg |
caramelear [v]
CO
|
|
193 |
General |
bite or try to bite a person in the heel or lower leg (dog) |
garronear [v]
AR
UY
rur.
|
|
194 |
General |
pull someone's leg |
grubear [v]
PA
|
|
195 |
General |
pull someone's leg |
gruvear [v]
PA
|
|
196 |
General |
pull off or cut an animal's leg, typically a bird |
despernancar [v]
NI
|
|
197 |
General |
lift one's pants leg |
engarabitar [v]
DO
|
|
198 |
General |
tie the calf to one leg of a cow |
enrejar [v]
HN
SV
NI
CU
VE
rur.
|
|
199 |
General |
shake a leg |
despepitarse [v]
MX
GT
HN
SV
PA
|
|
200 |
General |
shake a leg |
embicar [v]
DO
|
|
201 |
General |
shake a leg |
menearse [v]
GT
NI
DO
|
|
202 |
General |
pull someone's leg |
rebanar [v]
HN
NI
|
|
203 |
General |
cut someone's leg |
volar [v]
GT
HN
SV
NI
EC
BO
rur.
|
|
204 |
General |
pull someone's leg |
atracar [v]
CR
CU
|
|
205 |
General |
on one leg |
a cojo pie [adv]
HN
child
|
|
206 |
General |
shake a leg! |
¡métele! [interj]
MX
CO:C
|
|
207 |
General |
leg opener |
artilugio para lograr que la chica esté dispuesta al sexo
|
|
Idioms |
|
208 |
Idioms |
pay an arm and a leg for something |
costar un ojo de la cara [v]
|
|
209 |
Idioms |
pull someone’s leg |
quedarse con alguien [v]
|
|
210 |
Idioms |
pull someone's leg |
el pelo a alguien [v]
|
|
211 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar una fortuna [v]
|
|
212 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un ojo de cara [v]
|
|
213 |
Idioms |
give someone a leg up |
aupar a alguien [v]
|
|
214 |
Idioms |
leg it |
correr rápidamente [v]
|
|
215 |
Idioms |
leg it |
salir arreando [v]
|
|
216 |
Idioms |
leg it |
huirse [v]
|
|
217 |
Idioms |
leg it |
apretar las calzaderas [v]
|
|
218 |
Idioms |
leg it |
echar a correr [v]
|
|
219 |
Idioms |
leg it |
poner pies en polvorosa [v]
|
|
220 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un pico [v]
|
|
221 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un dineral [v]
|
|
222 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un sentido [v]
|
|
223 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar los cinco sentidos [v]
|
|
224 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar una burrada [v]
|
|
225 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar una riñonada [v]
|
|
226 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar unas perras [v]
|
|
227 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar la de San Quintín [v]
|
|
228 |
Idioms |
charge someone an arm and a leg |
cobrarle un ojo de la cara a alguien [v]
|
|
229 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
ser muy costoso [v]
|
|
230 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
ser muy caro [v]
|
|
231 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un huevo [v]
|
|
232 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
ser demasiado caro [v]
|
|
233 |
Idioms |
cost somebody an arm and a leg |
costarle un huevo a alguien [v]
|
|
234 |
Idioms |
cost somebody an arm and a leg |
costarle un ojo de la cara a alguien [v]
|
|
235 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar por los codos [v]
|
|
236 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
ser muy conversador [v]
|
|
237 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar hasta el infinito [v]
|
|
238 |
Idioms |
pull someone's leg |
provocar [v]
|
|
239 |
Idioms |
pull someone's leg |
picar a alguien cizañear meter cizaña [v]
|
|
240 |
Idioms |
pull someone's leg |
sacar picas [v]
|
|
241 |
Idioms |
have a hollow leg |
ser un tragaldabas [v]
|
|
242 |
Idioms |
have a hollow leg |
tener mucho gusto por la comida o la bebida [v]
|
|
243 |
Idioms |
have a leg to stand on |
tener en qué apoyarse [v]
|
|
244 |
Idioms |
have a leg up on somebody |
tener ventaja sobre alguien [v]
|
|
245 |
Idioms |
give someone a leg up |
ayudar a alguien [v]
|
|
246 |
Idioms |
give someone a leg up |
respaldar a alguien [v]
|
|
247 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar atole con el dedo [v]
|
|
248 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar atolillo con el dedo [v]
|
|
249 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar camelo a alguien [v]
|
|
250 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un riñón [v]
|
|
251 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomarle el pelo [v]
|
|
252 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
valer un riñón [v]
|
|
253 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no tener sustento [v]
|
|
254 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no tener fundamento [v]
|
|
255 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no tener pruebas [v]
|
|
256 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no tener argumentos [v]
|
|
257 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
llevar las de perder [v]
|
|
258 |
Idioms |
give a leg up |
echar un capote [v]
|
|
259 |
Idioms |
give a leg up |
echar una mano [v]
|
|
260 |
Idioms |
give a leg up |
tender una mano [v]
|
|
261 |
Idioms |
give a leg up |
echar un cabo [v]
|
|
262 |
Idioms |
talk the hind leg off a donkey |
hablar hasta reventar [v]
|
|
263 |
Idioms |
leg it |
hacer fu [v]
|
|
264 |
Idioms |
leg it |
hacer como el gato [v]
|
|
265 |
Idioms |
shake a leg |
darse prisa [v]
|
|
266 |
Idioms |
shake a leg |
apresurarse [v]
|
|
267 |
Idioms |
shake a leg |
espabilarse [v]
|
|
268 |
Idioms |
pull one's leg |
embromar a alguien [v]
|
|
269 |
Idioms |
pull one's leg |
burlarse de alguien [v]
|
|
270 |
Idioms |
pull one's leg |
tomarle el pelo a alguien [v]
|
|
271 |
Idioms |
pull someone’s leg |
tomarle el pelo a alguien [v]
|
|
272 |
Idioms |
pull someone's leg |
hacerle bromas a alguien [v]
|
|
273 |
Idioms |
pulling somebody's leg |
tomarle el pelo a alguien [v]
|
|
274 |
Idioms |
pay an arm and a leg |
pagar una fortuna [v]
|
|
275 |
Idioms |
pay an arm and a leg for something |
pagar un ojo de la cara por algo [v]
|
|
276 |
Idioms |
pay an arm and a leg |
pagar un dineral [v]
|
|
277 |
Idioms |
pay an arm and a leg |
pagar un ojo de la cara [v]
|
|
278 |
Idioms |
pay an arm and a leg for something |
pagar una fortuna por algo [v]
|
|
279 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
llevar todas las de perder [v]
|
|
280 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
tener las de perder [v]
|
|
281 |
Idioms |
shake a leg |
mover el esqueleto [v]
|
|
282 |
Idioms |
shake a leg |
menear el esqueleto [v]
|
|
283 |
Idioms |
be on one's last leg |
amenazar ruina [v]
|
|
284 |
Idioms |
stretch one's leg |
estirar la pierna [v]
|
|
285 |
Idioms |
stretch one's leg |
elongar la pierna [v]
|
|
286 |
Idioms |
stretch one's leg |
estirar las piernas [v]
|
|
287 |
Idioms |
leave someone not a leg to stand on |
poner a uno entre la espada y la pared [v]
|
|
288 |
Idioms |
pull someone's leg |
zumbarse de alguien [v]
|
|
289 |
Idioms |
shake a leg |
menear las tabas [v]
|
|
290 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un ojo de la cara [v]
|
|
291 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
valer un potosí [v]
|
|
292 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
valer un perú [v]
|
|
293 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
salir por un riñón [v]
|
|
294 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un disparate [v]
|
|
295 |
Idioms |
have a hollow leg |
tener la solitaria [v]
|
|
296 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar a alguien para la farra [v]
|
|
297 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
valer un ojo de la cara [v]
|
|
298 |
Idioms |
pull someone's leg |
engañar a alguien como a un chino [v]
|
|
299 |
Idioms |
get a leg up on someone |
coger la delantera [v]
|
|
300 |
Idioms |
get a leg up on someone |
ganar la delantera [v]
|
|
301 |
Idioms |
leave with no leg to stand on |
no quedarle a alguien piedra por mover [v]
|
|
302 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
tener mal pleito [v]
|
|
303 |
Idioms |
on one leg |
a la pata coja [adv]
|
|
304 |
Idioms |
on one leg |
a coscojita [adv]
|
|
305 |
Idioms |
on one leg |
a la coscojita [adv]
|
|
306 |
Idioms |
on one leg |
a la pata coja [adv]
|
|
307 |
Idioms |
on one leg |
a pipiricojo [adv]
|
|
308 |
Idioms |
get a leg in the door |
meter la cabeza (lograr introducirse en)
|
|
309 |
Idioms |
get a leg in the door |
tener un pie dentro (en una empresa)
|
|
310 |
Idioms |
to pull someone’s leg |
tocar el pelo
|
|
311 |
Idioms |
you’re pulling my leg |
a otro perro con ese hueso
|
|
312 |
Idioms |
shake a leg! |
¡date prisa!
|
|
313 |
Idioms |
get one's leg over |
tener sexo
|
|
314 |
Idioms |
get a leg in the door |
tener una oportunidad
|
|
315 |
Idioms |
talk the hind leg off a donkey |
hablar por los codos
|
|
316 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar por los codos
|
|
317 |
Idioms |
talk the hind leg off a donkey |
hablar sin parar
|
|
318 |
Idioms |
get a leg in the door |
meter un pie dentro (de un negocio)
|
|
319 |
Idioms |
get a leg in the door |
hacerse escuchar
|
|
320 |
Idioms |
get a leg in the door |
introducirse
|
|
321 |
Idioms |
break a leg! |
¡que te vaya muy bien!
|
|
322 |
Idioms |
shake a leg |
mover el culo
|
|
323 |
Idioms |
break a leg! |
¡que te vaya bonito!
|
|
324 |
Idioms |
break a leg! |
¡que lo bordes!
|
|
325 |
Idioms |
pull one's leg |
tomar el pelo
|
|
326 |
Idioms |
as crooked as a dog's hind leg |
falso
|
|
327 |
Idioms |
as crooked as a dog's hind leg |
mentiroso
|
|
328 |
Idioms |
as crooked as a dog's hind leg |
deshonesto
|
|
329 |
Idioms |
arm and a leg |
un ojo de la cara
|
|
330 |
Idioms |
arm and a leg |
un riñón
|
|
331 |
Idioms |
it cost me an arm and a leg |
me costó un ojo de la cara
|
|
332 |
Idioms |
break a leg! |
¡buena suerte!
|
|
333 |
Idioms |
break a leg! |
¡mucha mierda!
|
|
334 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar el pelo
|
|
335 |
Idioms |
break a leg! |
¡éxito!
|
|
336 |
Idioms |
an arm and a leg |
un ojo de la cara
|
|
337 |
Idioms |
pull someone’s leg |
tomar el pelo a alguien
|
|
338 |
Idioms |
crooked as a dog's hind leg |
deshonesto
|
|
339 |
Idioms |
crooked as a dog's hind leg |
tortuoso
|
|
340 |
Idioms |
crooked as a dog's hind leg |
indecente
|
|
341 |
Idioms |
crooked as a dog's hind leg |
inmoral
|
|
342 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
ser carísimo
|
|
343 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar todo el tiempo
|
|
344 |
Idioms |
can talk the hind leg off a donkey |
ser un charlatán
|
|
345 |
Idioms |
pull the other leg! |
¡ahora cuéntame una de vaqueros!
|
|
346 |
Idioms |
the boot is on the other foot/leg |
se dio vuelta a la tortilla
|
|
347 |
Idioms |
the boot is on the other foot/leg |
la mano se dio vuelta
|
|
348 |
Idioms |
the boot is on the other leg |
la mano se dio vuelta
|
|
349 |
Idioms |
the boot is on the other foot/leg |
se invirtieron los papeles
|
|
350 |
Idioms |
the boot is on the other leg |
se dio vuelta a la tortilla
|
|
351 |
Idioms |
the boot is on the other leg |
se invirtieron los papeles
|
|
352 |
Idioms |
the boot is on the other leg |
se dieron vuelta los papeles
|
|
353 |
Idioms |
on one's last leg |
extenuado
|
|
354 |
Idioms |
on one's last leg |
al borde del colapso
|
|
355 |
Idioms |
an arm and a leg |
pasta gansa
|
|
356 |
Idioms |
the boot is on the other leg |
eso es harina de otro costal
|
|
357 |
Idioms |
left leg |
la de palo [f]
SV
BO
|
|
358 |
Idioms |
with a leg up |
de tigre suelto con burro amarrado [adj]
CR
|
|
359 |
Idioms |
with a leg up |
de tigre suelto contra burro amarrado [adj]
CR
CO:N
|
|
360 |
Idioms |
leg it |
darse con los talones en el culo [v]
ES
|
|
361 |
Idioms |
give someone a leg up |
echarle un cable a alguien [v]
ES
|
|
362 |
Idioms |
pull someone’s leg |
hacer tonto a alguien [v]
CL
|
|
363 |
Idioms |
be pulling someone's leg |
estar bonchando [v]
CU
|
|
364 |
Idioms |
pull someone's leg |
mamar gallo [v]
HN
CO
VE
|
|
365 |
Idioms |
pull someone's leg |
mamarle el gallo [v]
DO
|
|
366 |
Idioms |
cost an arm and a leg |
costar un sentido [v]
EC
|
|
367 |
Idioms |
cost and arm and a leg |
costar un bigote [v]
GT
NI
CR
disused
|
|
368 |
Idioms |
have a leg up |
correr con el caballo del comisario [v]
AR
UY
|
|
369 |
Idioms |
stand on one foot and lift the other leg forming a four to show one is not drunk |
hacer el cuatro [v]
HN
SV
NI
EC
BO
CL
PY
|
|
370 |
Idioms |
shake a leg |
echarse una apurada [v]
VE
|
|
371 |
Idioms |
pull one's leg |
mamar gallo [v]
HN
CO
VE
|
|
372 |
Idioms |
pull one's leg |
mamarle el gallo [v]
DO
|
|
373 |
Idioms |
pull someone's leg |
echar tallas [v]
CL
|
|
374 |
Idioms |
pull someone's leg |
montársela [v]
PR
CO
|
|
375 |
Idioms |
shake a leg |
meterle [v]
MX
PA
UY
|
|
376 |
Idioms |
pull someone's leg |
pegar vellones [v]
PR
|
|
377 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no encontrar dónde pararse [v]
PR
|
|
378 |
Idioms |
not have a leg to stand on |
no encontrar dónde pararse [v]
PR
|
|
379 |
Idioms |
leave someone without a leg to stand on |
serruchar las patas [v]
CU
|
|
380 |
Idioms |
leave someone without a leg to stand on |
serruchar las patas [v]
UY
|
|
381 |
Idioms |
have no leg to stand on |
ser un baracutey [v]
CU
|
|
382 |
Idioms |
have a leg up |
tener acomodo [v]
AR
|
|
383 |
Idioms |
have a leg up |
tener guara [v]
CU
|
|
384 |
Idioms |
have a leg up |
tener la vaca atada [v]
AR
|
|
385 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar de punto [v]
AR
UY
|
|
386 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar del pelo [v]
NI
CO
PY
|
|
387 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar para el churrete [v]
AR
UY
|
|
388 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar para el titeo [v]
AR
disused
|
|
389 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar para la farra [v]
PY
AR
UY
|
|
390 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar atol con el dedo a alguien [v]
SV
|
|
391 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar atole con el dedo a alguien [v]
MX
HN
|
|
392 |
Idioms |
pull someone's leg |
dar atolillo con el dedo a alguien [v]
CR
|
|
393 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar a alguien para la farra [v]
PY
AR
UY
|
|
394 |
Idioms |
leave with out a leg to stand on |
serruchar las patas a alguien [v]
CU
UY
|
|
395 |
Idioms |
pull someone's leg |
tomar para el titeo [v]
AR
rare
|
|
396 |
Idioms |
on one leg |
a coxcox [adv]
disused
|
|
Speaking |
|
397 |
Speaking |
shake a leg! |
¡apúrate! [interj]
|
|
398 |
Speaking |
are you pulling my leg? |
¿me estás tomando el pelo?
|
|
399 |
Speaking |
stop pulling my leg! |
¡para de tomarme el pelo!
|
|
400 |
Speaking |
don’t pull my leg! |
¡no me tomes el pelo!
|
|
401 |
Speaking |
stop pulling my leg |
no me tomes el pelo
|
|
402 |
Speaking |
dont pull my leg |
no me tomes el pelo
|
|
403 |
Speaking |
don't pull my leg |
no me tomes por tonto
|
|
404 |
Speaking |
you are pulling my leg |
me estás jodiendo
|
|
405 |
Speaking |
are you pulling my leg? |
¿bromeas?
|
|
406 |
Speaking |
are you pulling my leg? |
¿me está tomando el pelo?
|
|
407 |
Speaking |
are you pulling my leg? |
¿me estás tomando el pelo?
ES
|
|
408 |
Speaking |
you're pulling my leg |
a otro perro con ese hueso
|
|
409 |
Speaking |
it costs an arm and a leg |
cuesta un ojo de la cara
|
|
410 |
Speaking |
you're pulling my leg! |
¡venga ya!
|
|
411 |
Speaking |
you're pulling my leg! |
¡me estás vacilando!
|
|
412 |
Speaking |
you're pulling my leg! |
¡estás de coña!
|
|
413 |
Speaking |
you're pulling my leg! |
¡te estás quedando conmigo!
|
|
414 |
Speaking |
break a leg! |
¡mucha mierda!
|
|
415 |
Speaking |
break a leg! |
¡felicidades!
|
|
416 |
Speaking |
break a leg |
buena suerte
|
|
417 |
Speaking |
break a leg! |
¡buena suerte!
|
|
418 |
Speaking |
my leg has gone to sleep |
se me ha dormido la pierna
|
|
419 |
Speaking |
how'd you hurt your leg? |
¿cómo te lastimaste la pierna?
|
|
420 |
Speaking |
leg cut off below the knee |
pierna cortada por debajo de la rodilla
|
|
421 |
Speaking |
take your hand off my leg |
saca la mano de mi pierna
|
|
422 |
Speaking |
pull the other leg it's got bells on! |
¡no te creo!
|
|
423 |
Speaking |
pull the other leg it's got bells on! |
¡no me trago esa!
|
|
424 |
Speaking |
pull the other leg! |
¡no te creo!
|
|
425 |
Speaking |
pull the other leg! |
¡no me trago esa!
|
|
426 |
Speaking |
I fell down and broke my leg |
me caí y me rompí la pierna
|
|
427 |
Speaking |
I fell down and broke my leg |
me caí y me fracturé la pierna
|
|
428 |
Speaking |
i have a pain in my leg |
me duele la pierna
|
|
Phrases |
|
429 |
Phrases |
you're pulling my leg |
me estás tomando el pelo
|
|
430 |
Phrases |
it costs an arm and a leg |
cuesta un ojo de la cara
|
|
431 |
Phrases |
show a leg! |
¡levántate!
|
|
432 |
Phrases |
show a leg! |
¡muévete!
|
|
433 |
Phrases |
don’t pull my leg |
no me tomes el pelo
|
|
434 |
Phrases |
shake a leg! |
¡espabila!
|
|
435 |
Phrases |
shake a leg! |
¡muévete!
|
|
436 |
Phrases |
show a leg! |
¡espabila!
|
|
437 |
Phrases |
shake a leg! |
¡levántate!
|
|
438 |
Phrases |
the boot is on the other leg |
el viento cambió de dirección
fig.
|
|
439 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costó la de san quintín
|
|
440 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costó un ojo de la cara
|
|
441 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costó una millonada
|
|
442 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costó un toco
|
|
443 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costo un huevo y parte del otro
|
|
444 |
Phrases |
it cost an arm and a leg |
costó una ponchada
|
|
Colloquial |
|
445 |
Colloquial |
leg bone |
zancarrón [m]
|
|
446 |
Colloquial |
human leg |
pata [f]
|
|
447 |
Colloquial |
human leg/foot |
pata [f]
|
|
448 |
Colloquial |
game leg |
pierna estropeada [f]
|
|
449 |
Colloquial |
an arm and a leg |
pasta gansa [f]
|
|
450 |
Colloquial |
limping leg |
pata galana [f]
|
|
451 |
Colloquial |
lame person with one leg shorter than the other |
pata galana [f]
|
|
452 |
Colloquial |
left hand/leg |
zocata [f]
|
|
453 |
Colloquial |
leg-pulling |
guasón [adj]
|
|
454 |
Colloquial |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar más que una cotorra [v]
|
|
455 |
Colloquial |
crooked as a dog's hind leg |
no ser trigo limpio [v]
|
|
456 |
Colloquial |
can talk the hind leg off a donkey |
hablar más que una urraca [v]
|
|
457 |
Colloquial |
pull someone's leg |
cachondearse de alguien [v]
|
|
458 |
Colloquial |
leg it |
tomar la del humo [v]
|
|
459 |
Colloquial |
leg it |
darle al zancajo [v]
|
|
460 |
Colloquial |
leg it |
estar en brasas [v]
|
|
461 |
Colloquial |
leg it |
estar sobre ascuas [v]
|
|
462 |
Colloquial |
leg it |
estar en ascuas [v]
|
|
463 |
Colloquial |
leg it |
estar como en brasas [v]
|
|
464 |
Colloquial |
leg it |
salir por piernas [v]
|
|
465 |
Colloquial |
leg it |
coger las de villadiego [v]
|
|
466 |
Colloquial |
leg it |
salir por pies [v]
|
|
467 |
Colloquial |
leg it |
tomar las de villadiego [v]
|
|
468 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar un huevo y la mitad del otro [v]
|
|
469 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar una pasta [v]
|
|
470 |
Colloquial |
pull one's leg |
dar el camelo a alguien [v]
|
|
471 |
Colloquial |
pull someone's leg |
pegar una tostada a alguien [v]
|
|
472 |
Colloquial |
pull someone's leg |
dar una tostada a alguien [v]
|
|
473 |
Colloquial |
pull the leg |
ir de coña [v]
|
|
474 |
Colloquial |
leg it |
irse cagando leches [v]
|
|
475 |
Colloquial |
leg it |
mecateárselas [v]
|
|
476 |
Colloquial |
pull one's leg |
tomar el pelo a uno [v]
|
|
477 |
Colloquial |
pull someone's leg |
pitorrearse de alguien [v]
|
|
478 |
Colloquial |
pull someone’s leg |
cachañar a alguien [v]
|
|
479 |
Colloquial |
have a leg up |
tener bula para algo [v]
|
|
480 |
Colloquial |
pull someone's leg |
dar a alguien la castaña [v]
|
|
481 |
Colloquial |
not have a leg to stand on |
llevar las de perder [v]
|
|
482 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar un ojo de la cara [v]
|
|
483 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
valer algo un ojo de la cara [v]
|
|
484 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar los ojos de la cara [v]
|
|
485 |
Colloquial |
pull someone's leg |
tomar el pelo a alguien [v]
|
|
486 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
valer algo un perú [v]
|
|
487 |
Colloquial |
have a leg up |
llevar a alguien en el pico [v]
|
|
488 |
Colloquial |
give a leg up |
llevar a alguien en el pico [v]
|
|
489 |
Colloquial |
give someone a leg up |
echar el pie adelante a alguien [v]
|
|
490 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
valer algo un potosí [v]
|
|
491 |
Colloquial |
pull someone's leg |
quedarse [v]
|
|
492 |
Colloquial |
pull someone's leg |
dársela a alguien con queso [v]
|
|
493 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar un riñón [v]
|
|
494 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
valer un riñón [v]
|
|
495 |
Colloquial |
shake a leg |
menear alguien las tabas [v]
|
|
496 |
Colloquial |
cost an arm and a leg |
costar la torta un pan [v]
|
|
497 |
Colloquial |
pull someone's leg |
dar a alguien la tostada [v]
|
|
498 |
Colloquial |
pull someone's leg |
dar a alguien una tostada [v]
|
|
499 |
Colloquial |
pull someone's leg |
pegar a alguien la tostada [v]
|
|
500 |
Colloquial |
pull someone's leg |
pegar a alguien una tostada [v]
|
|