off someone - Spanish English Dictionary
History

off someone



Meanings of "off someone" in Spanish English Dictionary : 17 result(s)

English Spanish
General
off someone dar el agua a alguien [loc/adv] HN
Idioms
off someone sacar la gandinga [v] CU
off someone llevarse en la golilla [v] CU
off someone hacer boleta [v] AR
off someone hacer bolsa [v] AR UY
off someone hacer cagar [v] AR UY
off someone hacer la boleta [v] AR
off someone hacer moco [v] AR UY
off someone hacer pelota [v] BO AR UY
off someone hacer pomada [v] AR UY
off someone hacer torta [v] AR UY
off someone hacerse aca [v] BO
off someone hacer bosta [v] AR UY
off someone llevar al baile [v] MX
off someone llevarse en la golilla [v] CU
off someone sembrárselo de un solo pijazo [v] NI
off someone sembrárselo de un solo vergazo [v] NI

Meanings of "off someone" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

English Spanish
General
someone who sees afar off, discerns, conjectures columbradora [f]
someone who cleans off lice/fleas espulgadora [f]
someone who crops off the ears desorejadora [f]
someone who crops off the ears desorejador [m]
someone who sees afar off, discerns, conjectures columbrador [m]
someone who strips off bark descortezador [m]
someone who cleans off lice/fleas espulgador [m]
living off someone else gorreada [f] MX
living off someone else gorreada [f] MX
sponging off someone else gorreada [f] MX
sponging off someone else gorreada [f] MX
sale of someone else's merchandise, which is paid off as items are sold at a prearranged price consignación [f] MX DO PE BO
palm off someone off with despachar a alguien con [v]
bump someone off cargarse a alguien [v]
rip someone off timar a alguien [v]
bump someone off matar a alguien [v]
cut someone off from the exit arrecochinar [v] PA
put someone off agüevar [v] CR CO
throw someone off a horse clinear [v] SV
throw someone off a cliff/precipice desbarrancar [v] MX GT HN SV NI CR PA CU CO VE EC PE BO CL AR
cool off (someone or something) culearse (del inglés to cool) [v] PR
lay someone off: fire someone chicharronear [v] NI
tell someone off fregar [v] GT
mooch free drinks off someone goterear [v] CO
cut someone off with a car colearse [v] VE
jerk someone off manfinflear [v] BO CL
jerk someone off manuelear [v] BO
live off someone enconcharse [v] HN
piss someone off emberranar [v] DO
piss someone off emberrenar [v] DO
tick someone off emberranar [v] DO
tick someone off emberrenar [v] DO
piss someone off montar [v] HN
rip someone off mojar [v] CR
pay someone off matraquear [v] VE
inconvenience someone living off them without their consent recostarse [v] CR PA PR PY
inconvenience someone living off them without their consent arrecostarse [v] NI PA
run someone off repajilar [v] DO
drop someone off somewhere tirar [v] PR
someone that shows off exhibicionista [m]
living off someone else gorreo [m] MX
drag off someone else's cigarette fumito [m] SV VE
sponging off someone else gorreo [m] MX
pertaining to someone who lives off appearances chaguarquero sin alcaparras [loc/adj] EC:S derog.
catch (someone) off base coger a uno fuera de base [loc/v]
tell (someone) to fuck off mandar a la basuquero [loc/v]
tell (someone) to fuck off hablar basuquero [loc/v]
brush (someone) off no dar ni boleto [loc/v]
tell someone to piss off mandar a freír monos al áfrica [loc/v] CL AR
Colloquial
bore the pants off of someone ser un plomo [v]
get someone off the hook echar un cable a alguien [v]
get someone off the hook sacar a alguien de un apuro [v]
piss someone off hinchar las narices a alguien [v]
beat the pants off someone comerse a alguien crudo [v]
beat the socks off someone comerse a alguien crudo [v]
blow the socks off someone comerse a alguien crudo [v]
knock the socks off someone comerse a alguien crudo [v]
finish someone off cargarse a alguien [v]
tell someone off apear [v]
bump someone off atocinar [v]
bump someone off brincarse a alguien [v]
knock someone off brincarse a alguien [v]
kiss someone off brincarse a alguien [v]
ease off on someone darle más libertad a alguien [v]
ease off on someone tratar con menos severidad a alguien [v]
ease off on someone aflojarle a alguien [v]
ease off on someone reducir la presión sobre alguien [v]
cut someone off quitar la palabra a alguien [v]
cut someone off quitar la palabra de la boca [v]
piggyback off someone dar el gorrazo a alguien [v]
give someone the brush-off colgar la galleta a alguien [v] AR
give someone the brush-off dar la galleta a alguien [v] AR
leech off of someone dar el gorrazo a alguien [v]
knock someone off dar el paseo a alguien [v]
sweep someone off his feet dar el opio a alguien [v]
take years off someone dar el gatazo [v] LAM
bump someone off dar mulé a alguien [v]
rip someone off pegar un palo a alguien [v]
rip someone off dar un palo a alguien [v]
rip someone off pegar un sablazo a alguien [v]
rip someone off dar un sablazo a alguien [v]
scare the pants off someone dar un susto de muerte a alguien [v]
scare the pants off someone meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
frighten the pants off someone dar un susto de muerte a alguien [v]
frighten the pants off someone meterle el tengo en el cuerpo a alguien [v]
piggyback off someone dar un sablazo a alguien [v] AMER
scare the pants off someone darle un susto de muerte a alguien [v]
tear someone off a strip poner a alguien a caldo [v]
kiss someone off dejar frito a alguien [v]
knock someone off matar a alguien [v]
tell someone off reprender [v]
tell someone off regañar [v]
tell someone off echarle la bronca [v]
tell someone off llamarle la atención a alguien [v]
tell someone off cantarle las cuarenta [v]
be cheesed off with someone estar hasta los cojones de alguien [v]
be pissed off someone estar hasta los cojones de alguien [v]
be browned off with someone estar hasta los cojones de alguien [v]
rip someone off fumárselo a alguien [v]
flip someone off hacer la peseta [v]
kick someone off largar a alguien [v]
bump someone off limpiar el forro a alguien [v] LAM
knock someone off limpiar el forro a alguien [v] LAM
give someone a telling-off bochar a alguien [v]
tell someone off raspar el cacho a alguien [v] SCN
bump someone off quitar el tabaco a alguien [v]
give someone the brush-off bochar [v] VE
put someone off bicicletear [v] AR
rip off someone abrochar [v] AR
live off someone guindarse [v] CU
tell someone off pendejear [v] MX
ease off on someone dejar de presionar (a alguien)
ease off on someone reducir la presión sobre alguien
give (someone) a telling-off zurrar la badana (a alguien)
give (someone) a ticking-off zurrar la badana (a alguien)
Phrasals
buck someone off encabritarse para botar al jinete (caballo o animal similar) [v]
buck someone off encabritarse para echar al jinete (caballo o animal similar) [v]
start (off) with someone iniciar un proyecto con alguien [v]
start (off) with someone montar un negocio con alguien [v]
fob off on someone engatusar a alguien [v]
cadge something off someone gorronear algo a alguien [v]
palm off something on someone endosar algo a alguien [v]
palm off something on someone encasquetar algo a alguien [v]
crib something off someone copiar algo de alguien [v]
put off someone of something hacerle pasar a alguien las ganas de algo [v]
ease off up on someone no ser muy duro con alguien [v]
fob off someone off with something dar largas a alguien con algo [v]
fob off something on someone endosar a alguien algo [v]
tick off someone for something echar una bronca a alguien por algo [v]
let someone off something eximir a alguien de algo [v]
cast someone off deshacerse de alguien [v]
cast someone off quitarse a alguien de encima [v]
cast someone off excluir a alguien [v]
chop someone off interceptar a alguien [v]
chop someone off interrumpir a alguien [v]
help someone off with something ayudar a alguien a salir de algo [v]
help someone off of something ayudar a alguien a dejar algo [v]
claw something off someone sacarle algo a alguien [v]
claw something off someone quitarle algo a alguien [v]
claw something off someone arrancarle algo a alguien [v]
command someone to get off something ordenarle a alguien que salga de algo o de un lugar [v]
cool someone off calmar a alguien [v]
cool someone off refrescar a alguien [v]
cool someone off apaciguar a alguien [v]
count someone or something off contar uno por uno [v]
jerk something off of someone arrancarle algo a alguien [v]
mouth off at someone hablarle a alguien de manera insolente [v]
mouth off at someone fanfarronear ante alguien [v]
order someone off (of something) ordenarle a alguien que salga de algo [v]
lay it off on someone echarle la culpa a alguien [v]
lay off someone prescindir de alguien [v]
lead someone off sacar a alguien de un lugar [v]
rub off on someone transferirse (una característica de otra persona) a alguien [v]
sponge something off of someone or something pedir prestado algo a alguien [v]
run off with someone huir con alguien [v]
send off someone despedir a alguien [v]
send someone off despedir a alguien [v]
pop someone off asesinar a alguien [v]
pick someone or something off recoger a alguien o algo [v]
play someone off against someone else provocar un enfrentamiento entre dos adversarios de uno [v]
pluck something off (of) someone arrancarle algo de un tirón a alguien [v]
stand someone or something off defenderse contra alguien o algo [v]
start (off) with someone empezar una tarea o un proceso con alguien [v]
steal something off someone robarle algo a alguien [v]
send off someone despachar a alguien [v]
rush something off to someone mandar algo a alguien con rapidez [v]
send off someone enviar a alguien [v]
send someone off mandar a alguien [v]
wave someone or something off detener a alguien haciéndole una seña con la mano [v]
whip (something written) off to someone escribir y enviarle rápidamente (una carta) a alguien [v]
towel someone off secar a alguien con una toalla [v]
bustle someone off enviar a alguien lejos
bustle someone off ayudar a alguien a salir a toda prisa
buy someone off coimear SA
buy someone off comprar a alguien (sobornar)
pick someone or something off (of) someone sacarle algo a alguien
palm something off on someone as something pasar gato por liebre
pass something off on someone as something pasar gato por liebre
pawn something off on someone as something dar gato por liebre (a alguien)
buck someone off derribar
buck someone off desbancar
bundle someone off to some place enviar a alguien a alguna parte
Phrases
hit it off with someone hacer buenas migas [v]
go off someone dejar de gustar alguien [v]
go off someone desenamorarse de alguien [v]
Idioms
bore the pants off someone quedarse con alguien [v]
cannot keep his eyes off something/someone írsele a alguien los ojos tras algo/alguien [v]
put someone off dejar bizco a alguien [v]
pay off old scores with someone ajustar cuentas con alguien [v]
dust someone off arrimar candela a alguien [v]
tick someone off dar una soba a alguien [v]
tick someone off echar el broncazo a alguien [v]
give someone a telling-off leer la cartilla a alguien [v]
give someone a telling-off dar una soba a alguien [v]
give someone a telling-off dar una jabonadura a alguien [v]
give someone a telling-off poner a alguien de vuelta y media [v]
tick someone off cagar a pedos a alguien [v]
tick someone off leer la cartilla a alguien [v]
tick someone off dar un jabón a alguien [v]
tick someone off cardarle la lana a alguien [v]
tick someone off dar una jabonadura a alguien [v]
tick someone off poner a alguien de vuelta y media [v]
tick someone off soltar la andanada a alguien [v]
tick someone off soltar una andanada a alguien [v]
tick someone off jabonar a alguien [v]
give someone a telling-off dar un jabón a alguien [v]
give someone a telling-off dar un meneo a alguien [v]
give someone a telling-off dar un palo a alguien [v]
give someone a telling-off soltar una andanada a alguien [v]
tick someone off cantar las cuarenta a alguien [v]
tick someone off cantar la cartilla a alguien [v]
tick someone off dar un meneo a alguien [v]
tick someone off dar un palo a alguien [v]
tick someone off echar la gran bronca a alguien [v]
tick someone off echar un rapapolvo a alguien [v]
give someone a telling-off cantar las cuarenta a alguien [v]
give someone a telling-off cantar la cartilla a alguien [v]
give someone a telling-off cagar a pedos a alguien [v]
give someone a telling-off cardarle la lana a alguien [v]
give someone a telling-off echar la gran bronca a alguien [v]
give someone a telling-off soltar la andanada a alguien [v]
give someone a telling-off echar el broncazo a alguien [v]
give someone a telling-off echar un rapapolvo a alguien [v]
give someone a telling-off jabonar a alguien [v]
tear someone off a strip cantar las cuarenta a alguien [v]
tear someone off a strip cagar a pedos a alguien [v]
tear someone off a strip cantar la cartilla a alguien [v]
tear someone off a strip leer la cartilla a alguien [v]
tear someone off a strip cardarle la lana a alguien [v]
tear someone off a strip dar un jabón a alguien [v]
tear someone off a strip dar una soba a alguien [v]
tear someone off a strip dar un meneo a alguien [v]
tear someone off a strip dar un palo a alguien [v]
tear someone off a strip dar una jabonadura a alguien [v]
tear someone off a strip echar la gran bronca a alguien [v]
tear someone off a strip poner a alguien de vuelta y media [v]
tear someone off a strip echar el broncazo a alguien [v]
tear someone off a strip soltar la andanada a alguien [v]
tear someone off a strip soltar una andanada a alguien [v]
tear someone off a strip echar un rapapolvo a alguien [v]
tear someone off a strip jabonar a alguien [v]
tear a strip off someone cantar las cuarenta a alguien [v]
tear a strip off someone cagar a pedos a alguien [v]
tear a strip off someone cantar la cartilla a alguien [v]
tear a strip off someone leer la cartilla a alguien [v]
tear a strip off someone dar un jabón a alguien [v]
tear a strip off someone cardarle la lana a alguien [v]
tear a strip off someone dar una soba a alguien [v]
tear a strip off someone dar un meneo a alguien [v]
tear a strip off someone dar un palo a alguien [v]
tear a strip off someone dar una jabonadura a alguien [v]
tear a strip off someone echar la gran bronca a alguien [v]
tear a strip off someone poner a alguien de vuelta y media [v]
tear a strip off someone echar el broncazo a alguien [v]
tear a strip off someone soltar la andanada a alguien [v]
tear a strip off someone soltar una andanada a alguien [v]
tear a strip off someone echar un rapapolvo a alguien [v]
tear a strip off someone jabonar a alguien [v]
slag someone off cantar las cuarenta a alguien [v]
slag someone off cagar a pedos a alguien [v]
slag someone off cantar la cartilla a alguien [v]
slag someone off leer la cartilla a alguien [v]
slag someone off dar un jabón a alguien [v]
slag someone off cardarle la lana a alguien [v]
slag someone off dar una soba a alguien [v]
slag someone off dar un meneo a alguien [v]
slag someone off dar un palo a alguien [v]
slag someone off dar una jabonadura a alguien [v]
slag someone off echar la gran bronca a alguien [v]
slag someone off poner a alguien de vuelta y media [v]
slag someone off echar el broncazo a alguien [v]
slag someone off soltar la andanada a alguien [v]
slag someone off soltar una andanada a alguien [v]
slag someone off echar un rapapolvo a alguien [v]
slag someone off jabonar a alguien [v]
eat the head off someone cantar las cuarenta a alguien [v]
eat the head off someone cagar a pedos a alguien [v]
eat the head off someone cantar la cartilla a alguien [v]
eat the head off someone leer la cartilla a alguien [v]
eat the head off someone cardarle la lana a alguien [v]
eat the head off someone dar un jabón a alguien [v]
eat the head off someone dar una soba a alguien [v]
eat the head off someone dar un meneo a alguien [v]
eat the head off someone dar un palo a alguien [v]
eat the head off someone dar una jabonadura a alguien [v]
eat the head off someone echar la gran bronca a alguien [v]
eat the head off someone poner a alguien de vuelta y media [v]
eat the head off someone echar el broncazo a alguien [v]
eat the head off someone soltar la andanada a alguien [v]
eat the head off someone soltar una andanada a alguien [v]
eat the head off someone echar un rapapolvo a alguien [v]
eat the head off someone jabonar a alguien [v]
tick someone off cascarle a alguien las liendres [v]
tick someone off machacarle a alguien las liendres [v]
give someone a telling-off machacarle a alguien las liendres [v]
give someone a telling-off cascarle a alguien las liendres [v]
tear someone off a strip machacarle a alguien las liendres [v]
tear someone off a strip cascarle a alguien las liendres [v]
tear a strip off someone machacarle a alguien las liendres [v]
tear a strip off someone cascarle a alguien las liendres [v]
slag someone off machacarle a alguien las liendres [v]
slag someone off cascarle a alguien las liendres [v]
eat the head off someone machacarle a alguien las liendres [v]
eat the head off someone cascarle a alguien las liendres [v]
tell someone off comerse a alguien vivo [v]
cannot keep one's eyes off someone comerse a alguien con los ojos [v]
cannot keep one's eyes off someone comerse a alguien con la mirada [v]
can't take one's eyes off someone comerse a alguien con los ojos [v]
can't take one's eyes off someone comerse a alguien con la mirada [v]
cannot keep one's eyes off someone comerse a alguien con la vista [v]
can't take one's eyes off someone comerse a alguien con la vista [v]
get off one's chest to someone abrir tu corazón [v]
get off one's chest to someone desahogarse con [v]
get off one's chest to someone contar su película a alguien [v]
get off one's chest to someone abrirse con alguien [v]
take off one's hat to someone sacarse el sombrero ante alguien [v]
catch someone off balance coger desprevenido a alguien [v]
catch someone off guard pillar a alguien con la guardia baja [v]
catch someone off balance coger por sorpresa a alguien [v]
catch someone off guard pillar de sorpresa a alguien [v]
catch someone off guard sorprender a alguien [v]
catch someone off guard pillar distraído a alguien [v]
catch someone off guard coger desprevenido a alguien [v]
cut someone off at the pass impedir el paso de alguien [v]
cut someone off at the pass bloquear el paso a alguien [v]
cut someone off without a penny no pasarle más dinero a alguien [v]
cut someone off without a penny cortarle los víveres a alguien [v]
cut someone off without a penny no dejar ni un centavo en el testamento a alguien [v]
take the heat off of someone aliviar la presión sobre alguien [v]
charm the pants off someone seducir a alguien [v]
charm the pants off someone cautivar a alguien [v]
take years off someone rejuvenecer [v]
take years off someone sacarse años de encima [v]
talk someone off the ledge tratar de evitar el suicidio de alguien [v]
talk someone off the ledge intentar calmar a alguien [v]
talk someone off the ledge hablar de modo convincente a alguien para evitar que se suicide [v]
talk someone off the ledge tratar de disuadir a alguien de suicidarse [v]
can't keep one's eyes off someone no poder sacar los ojos de encima de alguien [v]
throw someone off the trail despistar a alguien [v]
throw someone off the track confundir a alguien [v]
throw someone off the track despistar a alguien [v]
can't take one's eyes off someone no poder dejar de mirar a alguien [v]
can't take one's eyes off someone no poder quitarle los ojos a alguien [v]
get off one's chest to someone abrir el pecho a alguien [v]
pay off old scores with someone saldar cuentas con alguien [v]
tell someone off ajustarle las cuentas a alguien [v]
tear someone off a strip cantarle a alguien las cuarenta [v]
tear a strip off someone cantarle a alguien las cuarenta [v]
slag someone off cantarle a alguien las cuarenta [v]
eat the head off someone cantarle a alguien las cuarenta [v]
trigger someone off calentar el horno [v]
tell someone off cantar a alguien las cuarenta [v]
tell someone off cardar la lana a alguien [v]
flip someone off mostrar a alguien el dedo medio [v]
flip someone off dar el dedo a alguien [v]
flip someone off sacar el dedo a alguien [v]
flip someone off hacer a alguien una seña ofensiva con el dedo medio [v]
ease off on someone aflojar la presión sobre alguien [v]
flip someone off mandar a alguien a la mierda por señas [v]
do a take-off on someone parodiar a alguien [v]
flip someone off hacer la peineta [v]
find someone bit off encontrar a alguien un poco loco [v]
find someone little off encontrar a alguien un poco loco [v]
force someone off hacer renunciar a alguien [v]
force someone off something hacer renunciar a alguien a algo [v]
catch someone off guard coger a alguien desprevenido [v]
get off one's chest to someone descubrir el pecho a alguien [v]
give someone the shirt off one's back brindarse por entero sin escatimar esfuerzos [v]
head someone off at the pass interceptar a alguien en el camino [v]
hats off to someone quitarse el sombrero ante alguien [v]
hiss someone off of the stage abuchear a un intérprete hasta que abandone el escenario [v]
hit it off with someone llevarse bien con alguien [v]
bum something off someone pedirle algo prestado a alguien [v]
bump someone off asesinar a alguien [v]
hack someone off enloquecer a alguien [v]
hack someone off sacar de quicio a alguien [v]
go off to the side with someone apartarse con alguien [v]
give someone a big send-off dar una gran fiesta de despedida a alguien [v]
give someone a brush off ignorar a alguien [v]
brush someone off despedir a alguien con cajas destempladas [v]
brush someone off echar a alguien con cajas destempladas [v]
give someone the brush-off dar de lado a alguien [v]
rip someone off dar un sablazo [v]
rip someone off pegar un sablazo [v]
knock someone off darle pasaporte a alguien [v]
knock someone off darle el pasaporte a alguien [v]
rip someone off darle a uno gato por liebre [v]
bump someone off darle pasaporte a alguien [v]
bump someone off darle el pasaporte a alguien [v]
chop someone off quedarse con la palabra en la boca [v]
chop someone off dejar a alguien con la palabra en la boca [v]
slag someone off decir pestes de alguien [v]
slag someone off hablar pestes de alguien [v]
slag someone off echar pestes de alguien [v]
bounce something off someone deslizar algo a alguien [v]
jump off the deep end over someone involucrarse por completo con alguien [v]
jump off the deep end over someone meterse hasta la cabeza con alguien [v]
give someone a telling-off echar una loga a alguien [v]
tell someone off echar una loga a alguien [v]
give someone a telling-off echar una peluca a alguien [v]
tell someone off echar los perros a alguien [v] ES
give someone a telling-off soltar el toro a alguien [v]
give someone a telling-off echar el toro a alguien [v]
give someone a telling-off echar un viaje a alguien [v] CAM
give someone a ticking-off echarle una felpa a alguien [v]
cheese someone off quemar la sangre a alguien [v]
pass something off on someone encajar algo a alguien [v]
brass someone off encender la sangre a alguien [v]
brass someone off quemar la sangre a alguien [v]
brass someone off freír la sangre a alguien [v]
fob something off on someone encajar algo a alguien [v]
palm something off on someone encajar algo a alguien [v]
cheese someone off encender la sangre a alguien [v]
cheese someone off freír la sangre a alguien [v]
get off with someone enrollarse con alguien [v]
be browned off with someone estar hasta las cejas de alguien [v]
be browned off with someone estar hasta los huevos de alguien [v]
be browned off with someone estar hasta las narices de alguien [v]
be browned off with someone estar incómodo con alguien [v] AMER
be cheesed off with someone estar hasta las cejas de alguien [v]
be cheesed off with someone estar hasta las narices de alguien [v]
be cheesed off with someone estar hasta los huevos de alguien [v]
be ticked off at/with someone estar picado con alguien [v]
be ticked off at/with someone estar picado por alguien [v]
hit it off with someone hacer buenas migas con alguien [v]
knock someone off hacer la boleta a alguien [v]
bump someone off hacer la boleta a alguien [v]
knock someone off hacer morder polvo a alguien [v]
brass someone off hacer la santísima a alguien [v]
knock someone off hacer morder el polvo a alguien [v]
beat the pants off someone hacer papilla a alguien [v]
beat the pants off someone hacer picadillo a alguien [v]
beat the pants off someone hacer puré a alguien [v]
beat the pants off someone hacer pebre a alguien [v]
beat the socks off someone hacer papilla a alguien [v]
beat the socks off someone hacer picadillo a alguien [v]
beat the socks off someone hacer puré a alguien [v]
beat the socks off someone hacer pebre a alguien [v]
flip someone off hacer un corte de mangas [v]
can't take one's eyes off something/someone Írsele a alguien los ojos tras algo/alguien [v]
push something off on to someone forzar a alguien a hacer algo [v]
push something off on to someone obligar a alguien a hacer algo [v]
push something off on someone forzar a alguien a hacer algo [v]
push something off on someone obligar a alguien a hacer algo [v]
rush someone off his feet presionar a alguien [v]
rush someone off his feet hacer trabajar a alguien bajo presión [v]
see someone off decir adiós a alguien [v]
see someone off acompañar a alguien a la salida [v]
see someone off ir a despedir a alguien [v]
put someone off the scent despistar a alguien [v]
put someone off the track desorientar a alguien [v]
put someone off the trail desorientar a alguien [v]
put someone off the track despistar a alguien [v]
put someone off the trail despistar a alguien [v]
give someone a telling-off leerle a alguien la cartilla [v]
give someone a telling-off cantarle a alguien la cartilla [v]
tell someone off leerle a alguien la cartilla [v]
tell someone off cantarle a alguien la cartilla [v]
get off with someone ligarse a alguien [v]
get off with someone ligarse con alguien [v]
tell someone off llamar a alguien a terreno [v]
beat the socks off someone dejar hecho polvo a alguien [v]
give someone a telling off decirle a alguien de todo menos bonito [v]
give someone a telling off llamarle a alguien de todo menos bonito [v]
beat the pants off someone dejar hecho polvo a alguien [v]
bump someone off madrugar a alguien [v] AMER
knock someone off madrugar a alguien [v] AMER
rip someone off mamarse a alguien [v] LAM
bump someone off mandar a alguien al otro barrio [v]
bump someone off mandar a alguien al otro mundo [v]
bump someone off mandara alguien al bombo [v] SCN
knock someone off mandar a alguien al otro barrio [v]
knock someone off mandar a alguien al otro mundo [v]
knock someone off mandara alguien al bombo [v] SCN
tear a strip off someone meter un paquete a alguien [v]
rip someone off merendarse a alguien [v] SCN
bump someone off merendarse a alguien [v] LAM
knock someone off merendarse a alguien [v] LAM
sweep someone off of one’s feet agobiar a alguien [v]
sweep someone off of one’s feet abrumar a alguien [v]
trigger someone off encolerizar a alguien [v]
trigger someone off hacer enojar a alguien [v]
trigger someone off irritar a alguien [v]
tear someone off a strip echarle la bronca a alguien [v]
tell someone off reprender a alguien [v]
tell someone off regañar a alguien [v]
tell someone where to get off indicarle a alguien dónde bajarse [v]
tip someone off dar información en secreto a alguien [v]
tip someone off poner sobre aviso a alguien [v]
step off to the side with someone apartarse con alguien [v]
tick someone off pegar un metido a alguien [v]
rip someone off pegarle un palo a alguien [v]
rip someone off darle un palo a alguien [v]
blow off someone plantar plantado a alguien [v]
score someone off pisarle el poncho a alguien [v] ANS
tear a strip off someone poner a alguien como un cristo [v]
tear a strip off someone poner a alguien como un guiñapo [v]
give someone a ticking off poner a alguien a caldo [v]
tell someone off poner a alguien las peras a cuarto [v]
tell someone off poner a alguien las peras a ocho [v]