Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Spanish - English
Hide
Details
Clear
History :
palabra:
palabra:
Play ENESESes
Play ENESESmx
History
Meanings of
"palabra:"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Category
Spanish
English
Computer
1
Computer
palabra:
[f]
word:
Meanings of
"palabra:"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
Spanish
English
Common
1
Common
palabra
[f]
word
2
Common
aguda (palabra)
[adj]
having the voiced accent on the last syllable
General
3
General
palabra
[f]
floor (turn to speak)
4
General
pedir la palabra
[v]
ask for the floor
5
General
tomar la palabra
[v]
take the floor
6
General
tener la palabra
[v]
have the floor
7
General
hacer uso de la palabra
[v]
speak
8
General
hacer uso de la palabra
[v]
take the floor
9
General
tomar la palabra
[v]
speak
10
General
palabra
[f]
turn (to speak)
11
General
facilidad de palabra
[f]
gift of gab
12
General
facilidad de palabra
[f]
way with words
13
General
título otorgado a un jefe o amo en áfrica occidental al dirigirle la palabra
[m]
bwana
14
General
ecclesiasticum (palabra latina)
[m]
ecclesiasticum
15
General
baile escocés (palabra francesa)
[m]
ecossaise
16
General
palabra
[f]
speech
17
General
palabra
[f]
act of speaking
18
General
palabra clave
[f]
key word
19
General
búsqueda por palabra clave
[f]
keyword search
20
General
palabra mágica
[f]
magic word
21
General
palabra mágica
[f]
spell
22
General
palabra
[f]
voice
23
General
palabra negra
[f]
black word
24
General
la última palabra
[adj]
state of the art
25
General
al pie de la palabra
[adj]
word-for-word
26
General
patético (palabra anglosajona derivada del griego)
[adj]
bathetic
27
General
penoso (palabra de origen escocés)
[adj]
blate (mainly used in scottish)
28
General
relativo a un tipo de baile escocés (palabra francesa)
[adj]
ecossaise
29
General
sin tilde (palabra)
[adj]
accentless
30
General
cumplir la palabra (de alguien)
[v]
abide by one's word
31
General
cumplir con la palabra (de alguien)
[v]
abide by one's word
32
General
tomar la palabra
[v]
take someone's word for it
33
General
obtener una palabra en canto
[v]
break into a conversation
34
General
mediar palabra
[v]
speak
35
General
mediar palabra
[v]
utter
36
General
acentuar (palabra/una sílaba)
[v]
emphasise
37
General
acentuar (palabra/una sílaba)
[v]
emphasize
38
General
dar uno su palabra a alguien
[v]
give someone one's word
39
General
dar la palabra
[v]
give the floor
40
General
pronunciar (palabra)
[v]
utter
41
General
palabra (promesa)
[v]
word
42
General
cumplir la palabra
[v]
fulfill the word
43
General
cumplir la palabra
[v]
keep the word
44
General
tener la última palabra
[v]
have the last word
45
General
dirigir la palabra
[v]
address
46
General
coger la palabra
[v]
take the floor
47
General
acuñar una palabra
[v]
coin a word
48
General
tener facilidad de palabra
[v]
have a way with words
49
General
cumplir con su palabra
[v]
keep one's word
50
General
ser fiel a su palabra
[v]
keep one's word
51
General
mantener su palabra
[v]
keep one's word
52
General
faltar a su palabra
[v]
not to keep one's word
53
General
decir la última palabra
[v]
have the last word
54
General
palabra de casamiento
[v]
promise to marry
55
General
palabra de casamiento
[v]
promise of marriage
56
General
palabra de casamiento
[v]
troth
57
General
pedir la palabra
[v]
ask for permission to speak
58
General
ceder la palabra a alguien
[v]
call upon a speaker to speak
59
General
ceder la palabra a alguien
[v]
give the floor to someone
60
General
dar palabra de casamiento
[v]
give one's word to marry
61
General
dar palabra de casamiento
[v]
plight one's troth
62
General
dar palabra de casamiento
[v]
affiance
63
General
dar palabra de casamiento
[v]
promise to marry
64
General
decir la última palabra
[v]
say the last word
65
General
empeñar su palabra
[v]
make a promise
66
General
dar su palabra
[v]
make a promise
67
General
empeñar su palabra
[v]
vow to someone
68
General
dar su palabra
[v]
vow to someone
69
General
dar su palabra
[v]
give (someone) (one's) word
70
General
empeñar su palabra
[v]
give (someone) (one's) word
71
General
romper su palabra (alguien)
[v]
break one's faith
72
General
diseminar la palabra
[v]
blaze abroad
73
General
ser un hombre de palabra
[v]
be as good as one's bond
74
General
ser un hombre de palabra
[v]
be as good as your word
75
General
dudar de la palabra de alguien
[v]
doubt someone's word
76
General
predicar la palabra de dios
[v]
do god's work
77
General
dirigirse la palabra
[v]
be on speaking terms
78
General
dirigir la palabra
[v]
be on speaking terms with
79
General
difundir la palabra de dios
[v]
do god's work
80
General
mantenerse fiel a su palabra
[v]
be as good as your word
81
General
cumplir con la palabra de uno
[v]
be as good as your word
82
General
al pie de la palabra
[adv]
word for word
83
General
palabra por palabra
[adv]
word for word
84
General
palabra por palabra
[adv]
verbatim
85
General
(no entiendo) ni palabra
[adv]
all greek to
86
General
palabra alemana que se usa para contradecir una oración negativa (pero)
[conj]
doch
87
General
frontera de palabra
word boundary
88
General
palabra extranjera
foreignism
89
General
palabra visible
visible speech
90
General
límite de palabra
word boundary
91
General
un hombre de palabra
a man of honour
92
General
palabra de honor
a word of honour
93
General
una traducción palabra a palabra
a word-for-word translation
94
General
una palabra
one word
95
General
ni una sola palabra
not a single word
96
General
ni una palabra
not a word
97
General
la palabra de dios
the word of god
98
General
palabra de matrimonio
betrothal
99
General
mala palabra
curse
100
General
palabra principal
headword
101
General
palabra compuesta
compound word
102
General
palabra mágica
magic word
103
General
palabra aguda
oxytone
104
General
palabra llana
paroxytone
105
General
palabra baúl
portmanteau word
106
General
palabra clave
keyword
107
General
palabra del honor
word of honor
108
General
palabra de honor
word of honor
109
General
palabra de afecto
term of endearment
110
General
palabra tierna
term of endearment
111
General
palabra afectuosa
term of endearment
112
General
palabra cariñosa
term of endearment
113
General
palabra de moda
buzzword
114
General
palabra de sabiduría
word of wisdom
115
General
palabra por palabra
word for word
116
General
ni media palabra
mum's the word
117
General
no decir palabra
not to say a word
118
General
palabra rara
rare word
119
General
palabra sánscrita que significa gota o punto
bindi
120
General
palabra mal expresada
doggrel
121
General
palabra
[f]
affirmation
122
General
palabra
[f]
confirmation
123
General
palabra
[f]
offer
124
General
palabra
[f]
promise
125
General
faltar (a la palabra/una promesa)
[v]
not fulfill one's promise
126
General
sentido (de una palabra)
[m]
acceptation
127
General
arte de hacer uso de la palabra
[m]
elocution
128
General
uso de la palabra
[m]
say
129
General
falta de palabra
[f]
breach of promise
130
General
palabra
[f]
faith
131
General
palabra de casamiento
[f]
affiance
132
General
palabra de casamiento
[f]
engagement
133
General
libertad de la palabra
[f]
freedom of speech
134
General
palabra homófona
[f]
homophone
135
General
palabra de honor
[f]
word of honour
136
General
palabra dada
[f]
promise
137
General
palabra
[f]
parole
138
General
palabra de pase
[f]
password
139
General
abreviatura de una palabra
[f]
logogram
140
General
palabra escrita
[f]
logograph
141
General
palabra interrogativa
[f]
interrogative
142
General
pérdida de la palabra
[f]
obmutescence
143
General
palabra de honor
[f]
troth
144
General
palabra
[f]
tongue
145
General
faltar a la palabra dada
[v]
break faith
146
General
ofender de palabra
[v]
becall
147
General
dar palabra de casamiento
[v]
betroth
148
General
dar palabra
[v]
engage
149
General
maltratar de palabra
[v]
huff
150
General
empeñar (la palabra)
[v]
give
151
General
cumplir su palabra
[v]
keep one's promise
152
General
faltar a su palabra
[v]
break one's promise
153
General
poner en libertad bajo palabra
[v]
parole
154
General
empeñar su palabra
[v]
pass one's word
155
General
injuriar de palabra
[v]
rail at
156
General
dar su palabra
[v]
pledge one's word
157
General
dar palabra
[v]
plight
158
General
dar palabra y mano
[v]
plight one's troth
159
General
cortar la palabra a
[v]
cut someone short
160
General
mantener su palabra
[v]
stick to one's word
161
General
escaparse (una palabra)
[v]
slip down
162
General
cumplir su palabra
[v]
keep one's word
163
General
tener palabra
[v]
keep one's word
164
General
en una palabra
[adv]
briefly
165
General
ni una palabra
[adv]
never a word
166
General
de palabra
[adv]
verbally
167
General
de palabra
[adv]
viva voce
168
General
bajo mi palabra
[adv]
take my word
169
General
bajo (su) palabra de
[prep]
under promise of
170
General
forma radical de una palabra
etymon
171
General
forma primitiva de una palabra
etymon
172
General
signo que indica una palabra
logogram
173
General
big palabra
[m]
HN
gang boss
174
General
delegado de la palabra
[m]
HN
catholic selected by the priest to preach and lead prayers while the priest is absent
175
General
mala palabra
[f]
GT
HN
NI
CR
CU
DO
PR
CO
VE
EC
PE
BO
PY
UY
PA
swear word
176
General
palabra dominguera
[f]
MX
PA
DO
PR
VE
specialized vocabulary
177
General
mala palabra
[f]
GT
HN
NI
CR
CU
DO
PR
CO
VE
EC
PE
BO
PY
UY
PA
rude word
178
General
mala palabra
[f]
GT
HN
NI
CR
CU
DO
PR
CO
VE
EC
PE
BO
PY
UY
PA
curse word
179
General
palabra de domingo
[f]
CR
PR
CL
specialized vocabulary
180
General
mala palabra
LAM
swear word
Idioms
181
Idioms
ceder la palabra
[v]
give the floor
182
Idioms
tener palabra
[v]
have the floor
183
Idioms
tener última palabra
[v]
have the last word
184
Idioms
cruzar palabra
[v]
exchange words
185
Idioms
coger a alguien la palabra
[v]
take one at one's word
186
Idioms
coger a alguien la palabra
[v]
keep one at one's word
187
Idioms
confiar en la palabra de alguien
[v]
take one at one's word
188
Idioms
tomarle la palabra a alguien
[v]
take one at one's word
189
Idioms
tomarle la palabra a alguien
[v]
take someone at their word
190
Idioms
creer en la palabra de alguien
[v]
take someone at their word
191
Idioms
no cumplir con la palabra
[v]
cry off
192
Idioms
no poder decir una palabra
[v]
can't get a word in edgeways
193
Idioms
no poder decir una palabra
[v]
can't get a word in edgewise
194
Idioms
tomar la palabra
[v]
believe what someone says
195
Idioms
obtener una palabra en canto
[v]
get a word in edgewise
196
Idioms
darle la palabra a alguien
[v]
give the floor to somebody
197
Idioms
no ser capaz de tener una palabra con alguien
[v]
hardly exchange more than some number of words with someone
198
Idioms
apoyar algo de palabra
[v]
give/pay lip service to something
199
Idioms
no cumplir con la palabra empeñada
[v]
go back on one's word
200
Idioms
tener el don de la palabra
[v]
have a gift for gab
201
Idioms
tener el don de la palabra
[v]
have a way with words
202
Idioms
tener la última palabra
[v]
have the final say
203
Idioms
tener la última palabra
[v]
have the final/last word
204
Idioms
tener el don de la palabra
[v]
have the gift of gab
205
Idioms
tener el don de la palabra
[v]
have the gift of the gab
206
Idioms
tener la última palabra sobre alguien
[v]
have the last laugh on someone
207
Idioms
tener la última palabra
[v]
have the last say
208
Idioms
conceder la palabra a alguien
[v]
give someone floor
209
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging in midair
210
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging in midair
211
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
interrupt someone
212
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
interrupt someone
213
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
cut someone short
214
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
cut someone short
215
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
chop someone off
216
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
take someone up short
217
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
chop someone off
218
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
take someone up short
219
Idioms
quedarse con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging
220
Idioms
dejar a alguien con la palabra en la boca
[v]
leave someone hanging
221
Idioms
buscar una palabra en el diccionario
[v]
look up a word in the dictionary
222
Idioms
no creer ni una palabra de eso
[v]
not believe a word of it
223
Idioms
no conocer el significado de la palabra miedo
[v]
not know the meaning of the word fear
224
Idioms
no decir una palabra
[v]
not say boo
225
Idioms
no decir una palabra
[v]
not say squat
226
Idioms
no decir una sola palabra
[v]
not to breathe a syllable
227
Idioms
faltar a su palabra
[v]
go back on one's word
228
Idioms
faltar a su palabra
[v]
break one's word
229
Idioms
no ser capaz de tener una palabra con alguien
[v]
say hardly anything to someone
230
Idioms
apoyar sólo de palabra
[v]
pay lip-service
231
Idioms
confiar en la palabra de alguien
[v]
put one on one's honor
232
Idioms
no dirigirle la palabra a alguien
[v]
send somebody to coventry
233
Idioms
dar su palabra
[v]
plight one's troth
234
Idioms
negar la palabra de Dios a alguien
[v]
make no concessions for someone
235
Idioms
negar la palabra de Dios a alguien
[v]
give someone nothing
236
Idioms
ser la última palabra en algo
[v]
be the last word in something
237
Idioms
retirar la palabra a alguien
[v]
stop speaking to someone
238
Idioms
estar en el uso de la palabra
[v]
have the floor
239
Idioms
estar en el uso de la palabra
[v]
have the right to speak at a public meeting
240
Idioms
estar en el uso de la palabra
[v]
have permission or time to speak (especially in a formal situation)
241
Idioms
estar en el uso de la palabra
[v]
speak
242
Idioms
conceder la palabra a alguien
[v]
give the floor to someone
243
Idioms
conceder la palabra a alguien
[v]
call someone to speak
244
Idioms
estar en el uso de la palabra
[v]
have the right/turn to speak at some sort of formal event or gathering
245
Idioms
tener facilidad de palabra
[v]
have the gift of gab [us]
246
Idioms
tener facilidad de palabra
[v]
have the gift of the gab [uk]
247
Idioms
tomar la palabra
[v]
have the floor
248
Idioms
dar mano y palabra
[v]
get engaged
249
Idioms
en toda la extensión de la palabra
[adv]
in every sense of the word
250
Idioms
tener la última palabra en
get the final say in
251
Idioms
tener la última palabra en
get the last word in
252
Idioms
tomar la palabra
to take the floor
253
Idioms
la última palabra en
the last word in
254
Idioms
la palabra de moda
a buzz word
255
Idioms
tener palabra
to keep one’s word
256
Idioms
el don de la palabra
the gift of the gab
257
Idioms
no soltar palabra sobre algo
not breathe a word of it
258
Idioms
no soltar palabra sobre algo
not breathe a word about something
259
Idioms
palabra de honor
honest to goodness
260
Idioms
cumplir su palabra
live up to one's promise
261
Idioms
palabra de moda
a buzz word
262
Idioms
tener la palabra
hold the floor
263
Idioms
tener la última palabra
get the last word in
264
Idioms
tener la última palabra en
get the final word in
265
Idioms
mantener la palabra
keep one's promise
266
Idioms
mantener la palabra acordada
keep one's end of the bargain
267
Idioms
mantener la palabra acordada
keep one's end of the bargain up
268
Idioms
mantener la palabra acordada
keep one's side of the bargain
269
Idioms
mantener la palabra empeñada
keep one's word
270
Idioms
tomar la palabra
get the floor
271
Idioms
medir cada palabra
weigh each word
272
Idioms
meter una palabra
get a word in edgewise
273
Idioms
ni una palabra más
enough said
274
Idioms
no diré una palabra sobre eso
I won't breathe a word of it
275
Idioms
dar tu palabra
give one's word
276
Idioms
de palabra
lip service
277
Idioms
tomarle la palabra a uno
take one's word for it
278
Idioms
¡ni una palabra a nadie!
mum's the word
279
Idioms
quitar la palabra de la boca
take the words right out of my mouth
280
Idioms
ni una palabra
never a word
281
Idioms
de palabra
by word of mouth
282
Idioms
te puedes fiar de su palabra
his word is as good as his bond
283
Idioms
cogerle a uno la palabra
keep somebody to his word
284
Idioms
cogerle a uno la palabra
hold somebody to his word
285
Idioms
en una palabra
in a nutshell
286
Idioms
en una palabra
in a word
287
Idioms
y es la última palabra
and that's flat
288
Idioms
aceptar algo como si fuese palabra santa
accept something as gospel
289
Idioms
no digan una palabra
mum is the word
290
Idioms
no digan una palabra
mum's the word
291
Idioms
no se pronunciará palabra en su contra
won't hear a word said against somebody
292
Idioms
hombre de palabra
man of his word
293
Idioms
hombre de palabra
man of his words
294
Idioms
una mujer de palabra
a woman of her word
295
Idioms
ser un hombre de palabra
be a man of his word
296
Idioms
incumplimiento de la palabra de casamiento
breach of promise
297
Idioms
un hombre de palabra
a man of his word
298
Idioms
una palabra muy conocida
a household word
299
Idioms
a falta de una palabra mejor
for want of a better word
300
Idioms
facilidad de palabra
gift of gab
301
Idioms
don de palabra
gift of the gab
302
Idioms
don de palabra
a way with words
303
Idioms
aún no está dicha la última palabra
jury is still out on something
304
Idioms
la palabra es sagrada
one's word is one's bond
305
Idioms
solo de palabra
in name only
306
Idioms
palabra por palabra (para que te entienda alguien a quien le cuesta)
in words of one syllable
307
Idioms
unir la acción a la palabra
suit the action to the word
308
Idioms
la palabra clave
the operative word
309
Idioms
la palabra fundamental
the operative word
310
Idioms
la palabra de alguien es sagrada
somebody's word is law
311
Idioms
palabra de hombre
[f]
NI
DO
PR
PE
BO
on my word
312
Idioms
palabra de hombre
[f]
NI
DO
PR
PE
BO
you have my word
313
Idioms
no bosticar palabra
[v]
HN
SV
keep silent
314
Idioms
no bosticar palabra
[v]
HN
SV
not say a word
315
Idioms
llevárselo la mala palabra
[v]
HN
go to shit
316
Idioms
llevárselo la mala palabra
[v]
HN
go to pot
317
Idioms
llevárselo la mala palabra
[v]
HN
go belly up
318
Idioms
rapar la palabra
[v]
CO
talk at the same time
319
Idioms
rapar la palabra
[v]
CO
interrupt
320
Idioms
sentarse en la palabra
[v]
CO
monopolize the use of the word in a discussion and not let others speak
Speaking
321
Speaking
te doy mi palabra
i give you my word
322
Speaking
no uses esa palabra
don't use that word
323
Speaking
no digas ni una palabra
don't say anything
324
Speaking
no digas ni una palabra
don't say a word
325
Speaking
no existe la palabra
no such word
326
Speaking
no digas ni una palabra más
don't say another word
327
Speaking
no confíes en su palabra
don't take his word for it
328
Speaking
nadie me dirigirá la palabra
no one will talk to me
329
Speaking
no digas una palabra de esto a nadie
don't breathe a word of this to anyone
330
Speaking
me diste tu palabra
you gave me your word
331
Speaking
te doy mi palabra
you have my word
332
Speaking
tienes mi palabra (con respecto a…)
you have my word (on it)
333
Speaking
tienes mi palabra
you have my word
334
Speaking
¿va a mantener su palabra?
is he going to keep her word?
335
Speaking
¿va a mantener su palabra?
is she going to keep her word?
336
Speaking
no has dicho ni una palabra en una semana
you haven't said a word in a week
337
Speaking
te lo diré palabra por palabra
i'll sound it out for you
338
Speaking
soy un hombre de palabra
i'm a man of my word
339
Speaking
soy hombre/mujer de palabra
i am a man/woman of my
340
Speaking
ni una palabra más
say no more
341
Speaking
¡ni una palabra más!
say no more!
342
Speaking
¡una palabra de ayuda!
a word of advice!
343
Speaking
es un hombre de palabra
he is as good as his word
344
Speaking
sólo di la palabra
(just) say the word
345
Speaking
no dijo ni una palabra
he didn't even say a single word
346
Speaking
¡te doy mi palabra!
i give you my word!
347
Speaking
te tomo la palabra
i'll take your word for it
348
Speaking
¿cómo se pronuncia esta palabra?
how do you pronounce this word?
349
Speaking
¿cómo se escribe esta palabra?
how do you spell this word?
350
Speaking
¿qué entiendes tú por esta palabra?
what do you of this word?
351
Speaking
me dejó con la palabra en la boca
he cut me off in mid-sentence
352
Speaking
¡santa palabra!
music to my ears!
353
Speaking
te tomo la palabra
I take your word for it
354
Speaking
te tomo la palabra
I'll take your word for it
355
Speaking
Le doy la palabra a...
I give the floor to...
356
Speaking
Te doy mi palabra
I give you my word
357
Speaking
ni una palabra
don't say a word
358
Speaking
la palabra que sigue
the next word
359
Speaking
ni una (sola) palabra
not a single word
360
Speaking
le doy mi palabra
upon my word
361
Speaking
le doy mi palabra
upon my honour
362
Speaking
no dije ni una palabra
I didn't say a word
363
Speaking
su palabra basta
someone's word is good
364
Speaking
su palabra es suficiente
someone's word is good
365
Speaking
confía en mi palabra
take my word for it
366
Speaking
nunca dijimos ni una palabra
we never said a word
367
Speaking
ella no tiene palabra
what she says one minute doesn't mean anything the next
368
Speaking
alguien tiene la última palabra
what somebody says goes
369
Speaking
no tienes palabra
what you say one minute doesn't mean anything the next
370
Speaking
bueno no me dirigirás la palabra
well you won't talk to me
371
Speaking
no quiero oír una sola palabra más al respecto
i don't want to hear another word about it
372
Speaking
no se dirigen la palabra
they aren't on speaking terms
373
Speaking
ellos no me dirigen la palabra
they're not talking to me
374
Speaking
te doy mi palabra
my hand to god
375
Speaking
te di mi palabra
i gave you my word
376
Speaking
te doy mi palabra de honor
i give you my word of honour
377
Speaking
(te doy) mi palabra
my word
378
Speaking
mi palabra me compromete
my word is bond
379
Speaking
mi palabra me obliga
my word is my bond
380
Speaking
mi palabra me compromete
my word is my bond
381
Speaking
soy hombre de palabra
my word is my bond
382
Speaking
una última palabra
one final word
383
Speaking
¿qué significa esta palabra?
what does this word mean?
384
Speaking
¿qué quiere decir esta palabra?
what does this word mean?
Phrasals
385
Phrasals
colocar un prefijo (delante de una palabra)
[v]
prefix to
386
Phrasals
dirigir la palabra a alguien
address oneself to someone
Phrases
387
Phrases
tener palabra
[v]
keep one’s word
388
Phrases
sin mediar palabra
[adv]
unexpectedly
389
Phrases
de palabra y de obra
in word and in deed
390
Phrases
en el sentido amplio de la palabra
in the broad sense of the word
391
Phrases
en toda la extensión de la palabra
in every sense of the word
392
Phrases
de palabra
by parole
393
Phrases
dame tu palabra
give me your word
394
Phrases
¿quién tiene la última palabra aquí?
who calls the shots here?
395
Phrases
en una palabra
the long and the short of it
396
Phrases
tiene la palabra (usted)
have your say
397
Phrases
tienes la palabra
have your say
398
Phrases
escoja la palabra correcta y enciérrela en un círculo
choose the correct word and circle it
399
Phrases
escoja la palabra correcta y márquela con un círculo
choose the correct word and circle it
400
Phrases
en el buen sentido de la palabra
in the proper meaning of the word
401
Phrases
en el sentido completo de la palabra
in the full sense of the word
402
Phrases
en el sentido estricto de la palabra
in the full sense of the word
403
Phrases
en el sentido más estricto de la palabra
in the broadest sense
404
Phrases
en el sentido mas estricto de la palabra
in the strictest sense of the word
405
Phrases
en el significado correcto de la palabra
in the proper meaning of the word
406
Phrases
seleccione la palabra correcta y enciérrela en un círculo
choose the correct word and circle it
407
Phrases
tu palabra es garantía
your word is your bond
408
Phrases
tu palabra es tu compromiso
your word is your bond
409
Phrases
tu palabra vale
your word is your bond
410
Phrases
de palabra
by word of mouth
411
Phrases
en todo el sentido de la palabra
in every sense of the word
412
Phrases
sin quitar ni una palabra
follow word for word
413
Phrases
en el sentido estricto de la palabra
strictly speaking
414
Phrases
en una palabra
in a nutshell
415
Phrases
palabra por palabra
for word
416
Phrases
en una palabra
in a word
417
Phrases
sin decir una palabra
without saying a word
418
Phrases
sin hablar palabra
without saying a word
419
Phrases
sin decir ni una palabra
without saying a word
420
Phrases
sin pronunciar una palabra
without saying a word
421
Phrases
en el buen sentido de la palabra
in the true sense of the word
422
Phrases
en el sentido más amplio de la palabra
in every sense of the word
423
Phrases
en el sentido más amplio de la palabra
in the broadest sense of the word
424
Phrases
la última palabra es...
the bottom line is...
425
Phrases
en todo sentido de la palabra
in every sense of the word
426
Phrases
sin mediar palabra
off hand
427
Phrases
sin mediar palabra
out of the blue
428
Phrases
bajo su palabra
on one's word
429
Phrases
encuentre la palabra que no corresponde
find the odd word out
430
Phrases
encuentre la palabra que no encaja
find the odd word out
Colloquial
431
Colloquial
palabra difícil
[f]
jaw-breaker
432
Colloquial
quitar la palabra a alguien
[v]
interrupt someone
433
Colloquial
quitar la palabra de la boca
[v]
interrupt someone
434
Colloquial
quitar la palabra a alguien
[v]
cut someone off
435
Colloquial
quitar la palabra de la boca
[v]
cut someone off
436
Colloquial
dar su palabra
[v]
give one's word
437
Colloquial
cumplir con su palabra
[v]
be true to one's word
438
Colloquial
ser fiel a su palabra
[v]
be true to one's word
439
Colloquial
faltar a la palabra
[v]
break one's promise
440
Colloquial
no poder articular una palabra
[v]
be unable to get a word out
441
Colloquial
maltratar de palabra
[v]
clapperclaw
442
Colloquial
faltar a la palabra
[v]
sell
443
Colloquial
bajo mi palabra de honor
[adv]
honour bright
444
Colloquial
palabra de honor
honest injun
445
Colloquial
¡de esto, ni una palabra!
keep it under your hat!
446
Colloquial
de esto no digas ni una palabra
keep it quiet
447
Colloquial
una palabra prohibida
a taboo word
448
Colloquial
una palabra tabú
a taboo word
449
Colloquial
¡ni una palabra a nadie!
mum's the word
450
Colloquial
mala palabra/grosería
dirty crack
451
Colloquial
a falta de una palabra más adecuada
for lack of a better word
452
Colloquial
palabra de moda
buzzword
453
Colloquial
su palabra es sagrada
his/her word is his/her bond
454
Colloquial
palabra de honor
scout's honor
455
Colloquial
palabra de honor
scout's honour
456
Colloquial
a quien le estoy dirigiendo la palabra
with whom am i speaking
457
Colloquial
palabra de honor
upon my honour
458
Colloquial
dejar a uno con la palabra en la boca
stop listening to one who is speaking
459
Colloquial
¡santa palabra!
thank god!
460
Colloquial
big palabra
[m]
HN
gang leader
461
Colloquial
big palabra
[m]
HN
gang leader
462
Colloquial
su palabra vaya adelante
[expr]
VE
his/her reputation precedes him/her
Proverbs
463
Proverbs
la palabra es plata, pero el silencio es oro
speech is silver, but silence is golden
464
Proverbs
palabra suelta, no tiene vuelta
a word spoken is past recalling
Slang
465
Slang
seducir con la palabra
[v]
chat up
466
Slang
palabra inventada
homemade word
467
Slang
palabra inventada y usada solo por una familia o por un grupo de amigos
homemade word
468
Slang
palabra despectiva para los blancos
whity
469
Slang
acuerdo solo de palabra
lip service
470
Slang
hombre de palabra
true blue
471
Slang
palabra despectiva usada para judíos
yid
Business
472
Business
dar la palabra
[v]
pledge
473
Business
dar su palabra
[v]
to give one's word
474
Business
cumplir su palabra
[v]
to keep one's word
475
Business
palabra clave
keyword
476
Business
palabra de nuevo cuño
coinage
477
Business
contrato de palabra
gentleman's agreement
478
Business
convenio de palabra
gentlemen's agreement
479
Business
convenio de palabra
verbal agreement
480
Business
palabra clave
(computer) keyword
481
Business
cumplir su palabra
keep one's word
482
Business
dar su palabra
give one's word
483
Business
licitación de palabra
handshake agreement
484
Business
contrato de palabra
oral contract
485
Business
contrato de palabra
verbal agreement
486
Business
palabra clave
keyword
487
Business
palabra por palabra
verbatim
Work Safety Terms
488
Work Safety Terms
interferencia con la palabra
speech interference
489
Work Safety Terms
inteligibilidad de la palabra
speech intelligibility
Employment
490
Employment
palabra por palabra
verbatim
Finance
491
Finance
hacer uso de la palabra
address a meeting
Law
492
Law
palabra
[f]
assurance
493
Law
palabra
[f]
utterance
494
Law
falta de palabra y obra
[f]
assault and battery
495
Law
palabra por palabra
[adj]
verbatim
496
Law
hacer uso de la palabra
[v]
address a meeting
497
Law
cumplir la palabra
[v]
keep one's word
498
Law
dar la palabra
[v]
promise
499
Law
hacer uso de la palabra
[v]
lake the floor
500
Law
bajo palabra
personal recognizance
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of palabra:
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary