Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
French - English
Spanish - English
German - English
Hide
Details
Clear
History :
schädelwurzel
analogue circuit
the holding
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
History
Meanings of
"the holding"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Category
English
Spanish
Common
1
Common
holding pawl
trinquete
[m]
General
2
General
holding company
holding
[m]
3
General
road-holding
agarre
[m]
4
General
holding firmly
aferramiento
[m]
5
General
holding someone down
amarre
[m]
6
General
holding down
amarre
[m]
7
General
holding down
amarro
[m]
8
General
holding on to
amarro
[m]
9
General
holding pen
apartadero
[m]
10
General
nail holding plow tiller
clavo timonero
[m]
11
General
holding company
holding (inglés)
[m]
12
General
man in charge of holding keys
llavero
[m]
13
General
holding vigil
velatorio
[m]
14
General
holding someone's head underwater as a joke
aguadilla
[f]
15
General
holding high
alzada
[f]
16
General
holding high
alzadura
[f]
17
General
holding tightly
amarradura
[f]
18
General
vessel holding catholic mass wine or water
ampolla
[f]
19
General
medium holding decalcomania image
calcomanía
[f]
20
General
temple or sanctuary holding a holy figure
casa de devoción
[f]
21
General
holding a shield handle
embrazadura
[f]
22
General
holding vigil
vela
[f]
23
General
holding night watch
velación
[f]
24
General
holding night watch
velada
[f]
25
General
holding firm
aferrador
[adj]
26
General
capable of holding a quintal (100 lbs)
quintaleño
[adj]
27
General
holding back
retardatorio
[adj]
28
General
holding up
al aire
[adv]
29
General
holding clip
sujetador
[m]
30
General
groove holding a gem
engaste
[m]
31
General
holding back
contención
[f]
32
General
road holding
adherencia
[f]
33
General
small holding
finca
[f]
34
General
holding of office
titularidad
[f]
35
General
breath holding
contención de la respiración
[f]
36
General
woman in charge of holding keys
llavera
[f]
37
General
holding back
retardatario
[adj]
38
General
walk while holding somebody's hand
andar cogidos de la mano
[v]
39
General
buckles to secure saddle straps holding stirrups
arricés
[m/pl]
40
General
buckles to secure saddle straps holding stirrups
arrices
[m/pl]
41
General
army punishment involving doing 1000 squats while holding 5 rifles
mil con cinco
[n]
HN
42
General
holding hands
cogidos de la mano
43
General
ordinance ordering the holding of an election
ordenanza que dispone la realización de una elección
44
General
hook for holding cloth while cutting it
abete
[m]
45
General
oil-holding vessel
aceitero
[m]
46
General
jigger (a small measure for liquor, usually holding 1 1/2 ounces)
dedo
[m]
47
General
vessel for holding boiled must
arropera
[f]
48
General
pin or peg holding the cord of a frame-saw
tarabilla
[f]
49
General
leather strap holding the thills of a cart
zafra
[f]
50
General
oil-holding vessel
aceitera
[f]
51
General
capable of holding a quintal
quintaleño
[adj]
52
General
capable of holding a quintal
quintalero
[adj]
53
General
game in which two children stand back-to-back, holding each other's arms, while they try to lift their opponent onto their backs
balancín
[m]
HN
54
General
holding cell for detainees in a police department
depósito
[m]
PR
55
General
holding a baby
chineo
[m]
GT
CR
56
General
holding cell
cepo
[m]
AR
57
General
elastic band for holding a woman's hair
cole
[m]
CL
58
General
military holding cell
parado
[m]
BO
59
General
prison holding cell
parado
[m]
BO
60
General
children's game where children's make a circle holding hands
pizizigaña
[m]
NI
61
General
children's game where children's make a circle holding hands
pispisigaña
[m]
GT
HN
SV
NI
62
General
holding cell
sótano
[m]
HN
63
General
sip of liquor taken while holding smoke in from a cigar
submarino
[m]
PE
teen
64
General
fun where two people lift a child holding each an arm carrying them
zopilote
[m]
CR
disused
65
General
in gymnastics, spin around the bar while holding it with one hand or both
tornisquete
[m]
BO:S
66
General
man in charge of holding keys
llaverizo
[m]
disused
67
General
holding cell
retén
[m]
VE
BO
68
General
hook for holding a shrimp larvae net
chaya
[f]
HN
69
General
holding a baby
chineada
[f]
HN
SV
NI
70
General
holding cell
chirona
[f]
PA
EC
71
General
cage holding the fighter cocks of one owner (cock fighting)
casa de gallos
[f]
PR
72
General
children's game in which the two teams line up and wrapping arms around each other's waist with the first child holding onto something fixed
cebolla siqui
[f]
BO:W,C
73
General
children's game in which the two teams line up and wrapping arms around each other's waist with the first child holding onto something fixed, the opposing team tries to separate the children in line
cebollita jiqui jiqui
[f]
BO
rare
74
General
children's game where children's make a circle holding hands
pizpicigaña
[f]
GT
75
General
children's game where children's make a circle holding hands
pizpirigaña
[f]
NI
76
General
children's game where children's make a circle holding hands
pizpizigaña
[f]
GT
HN
SV
NI
77
General
seat made by two people holding their arms
silla de manos
[f]
CR
EC
PE
CL
UY
CO
disused
78
General
seat made by two people holding their arms
sillita
[f]
CR
79
General
seat made by two people holding their arms
sillita de manos
[f]
UY
80
General
seat made by two people holding their arms
sillita de oro
[f]
AR
81
General
holding up
aguantada
[f]
EC
82
General
holding back
aguantada
[f]
EC
83
General
holding on
aguantada
[f]
EC
84
General
children's game consisting of holding hands and turning until dizzy and falling to the ground
malacatonche
[m/f]
MX
85
General
pertaining to a small holding
parvifundista
[adj]
MX
86
General
become rich while holding a political position
apochincharse
[v]
CU
87
General
test the fighting capacity of two fighter cocks by holding them in one's hands
carear
[v]
AR
disused
88
General
test the fighting capacity of two fighter cocks by holding them in one's hands
carear
[v]
EC
rare
89
General
test the fighting capacity of two fighter cocks by holding them in one's hands
carear
[v]
MX
HN
NI
DO
PR
CO
VE
PE
90
General
travel by holding onto the back of a bus or any other vehicle without paying
colincharse
[v]
CO:C
91
General
be obstinate from holding a grudge
taimarse
[v]
CL
92
General
capable of holding a quintal
quintaleña
[adj/f]
93
General
capable of holding a quintal
quintalera
[adj/f]
Idioms
94
Idioms
hand-holding
apoyo
[m]
95
Idioms
be left holding the bag
pagar el pato
[v]
96
Idioms
be left holding the bag
pagar los platos rotos
[v]
97
Idioms
be left holding the bag
pagar los vidrios rotos
[v]
98
Idioms
be left holding the bag
cargar con el muerto
[v]
99
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el blanco a alguien
[v]
100
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el mochuelo a alguien
[v]
101
Idioms
leave someone holding the bag
cargar el muerto a alguien
[v]
102
Idioms
be left holding the bag
cargar con las culpas
[v]
103
Idioms
leave someone holding the bag
echar el muerto
[v]
104
Idioms
leave someone holding the bag
echar el sambenito a alguien
[v]
105
Idioms
be left holding the baby
ser dejado a cargo de un problema
[v]
106
Idioms
be left holding the baby
ser dejado tirado
[v]
107
Idioms
be left holding the baby
ser dejado cargando con el muerto
[v]
108
Idioms
be left holding the bag
ser dejado cargando con el muerto
[v]
109
Idioms
be left holding the bag
ser dejado a cargo de un problema
[v]
110
Idioms
be left holding the bag
ser dejado tirado
[v]
111
Idioms
be left holding the bag
pagar los elotes
[v]
112
Idioms
be left holding the bag
cargar con la oveja muerta
[v]
113
Idioms
be left holding the baby
cargar con la oveja muerta
[v]
114
Idioms
to be left holding the bag
quedarse como el que chifló en la loma
115
Idioms
leave someone holding the baby
dejar a alguien cargando con el muerto
116
Idioms
leave someone holding the bag
dejar a alguien cargando con el muerto
117
Idioms
leave holding the baby
dejar cargando con el muerto
118
Idioms
leave holding the bag
dejar cargando con la responsabilidad
119
Idioms
leave someone holding the bag
dejar cargando con la responsabilidad
120
Idioms
leave someone holding the baby
dejar que otro se haga cargo del problema
121
Idioms
leave someone holding the bag
dejar que otro se haga cargo del problema
122
Idioms
leave someone holding the baby
dejarle el clavo a alguien
123
Idioms
leave someone holding the bag
dejarle el clavo a alguien
124
Idioms
hand-holding
confortación
125
Idioms
a good cry (crying without holding back)
una buena llorera
126
Idioms
exercise or punishment consisting of two men squatting and jumping at the same time, back to back and holding hands
rana chacha
[f]
SV
127
Idioms
always holding a baby in one's arms
parecerse a la chica parida
[v]
NI
Speaking
128
Speaking
how are you holding up?
¿cómo lo llevas?
129
Speaking
how's your family holding up?
¿cómo lo está pasando la familia?
130
Speaking
how's your family holding up?
¿cómo le va a tu familia?
131
Speaking
would you mind holding this for me?
¿le importaría sostenerme esto?
132
Speaking
would you mind holding this for me?
¿me sujetarías esto?
133
Speaking
thank you for holding
gracias por la espera
134
Speaking
how long you will be holding me here?
¿cuánto tiempo va a mantenerme aquí?
135
Speaking
keep holding on
sigue esperando
136
Speaking
the barrier is holding
la barrera está baja
137
Speaking
there is no holding somebody
no hay manera de contener a alguien
138
Speaking
there's nothing holding me here anymore
ya nada me retiene aquí
Colloquial
139
Colloquial
holding-ground
tenedero
[m]
140
Colloquial
be left holding the bag
cargar con el mochuelo
[v]
141
Colloquial
be left holding the bag
quedarse alguien compuesto y sin novio
[v]
142
Colloquial
be left holding the bag
pagar alguien los platos rotos
[v]
143
Colloquial
how are you holding up?
¿qué te cuentas?
144
Colloquial
how are you holding up?
¿qué pasa?
145
Colloquial
how are you holding up?
¿qué pasa contigo?
146
Colloquial
person holding a baby or child
chineador
[m]
HN
SV
NI
147
Colloquial
purposeful or deliberate holding of a vehicle from moving forward
aguantada
[f]
DO
EC
PE
148
Colloquial
holding a baby regularly
chineadera
[f]
HN
SV
NI
149
Colloquial
person holding a baby or child
chineadora
[f]
HN
SV
NI
150
Colloquial
holding cell
leonera
[f]
AR
151
Colloquial
be left holding the bag
cargar con el paquete
[v]
ES
152
Colloquial
be left holding the bag
pagar alguien los vidrios rotos
[v]
rare
Slang
153
Slang
holding cell
leonera
[f]
PA
PR
154
Slang
how are you holding up?
¿qué onda?
LAM
Business
155
Business
inventory holding cost
coste de almacenaje
[m]
156
Business
holding corporation
holding
[m]
157
Business
holding company
holding
[m]
158
Business
holding back
postergación
[f]
159
Business
holding company
[us]
sociedad de cartera
160
Business
holding of foreign exchange assets
tenencia de activos en divisas
161
Business
equity holding
participación económica
162
Business
bank holding company
holding bancario
163
Business
holding company
sociedad controlante
164
Business
holding of foreign securities
tenencia de títulos extranjeros
165
Business
holding of government debt and foreign securities
tenencia de deuda pública y valores extranjeros
166
Business
holding company
empresa tenedora
167
Business
minority holding
participación mayoritaria
168
Business
majority holding
participación mayoritaria
169
Business
minority holding
participación minoritaria
170
Business
holding company
sociedad tenedora
171
Business
holding company
sociedad ‘holding’
172
Business
holding company
sociedad de cartera
173
Business
holding company
sociedad holding
174
Business
holding cost
costo de posesión
175
Business
holding company
compañía tenedora
176
Business
holding period
período de tenencia
177
Business
holding cost
costo de posesión
178
Business
holding corporation
corporación de control
179
Business
holding cost
coste de posesión
180
Business
holding corporation
corporación retenedora
181
Business
holding corporation
corporación tenedora
182
Business
holding institution
institución retenedora
183
Business
holding institution
institución tenedora
184
Business
anticipated holding period
período de tenencia anticipada
185
Business
stock holding
tenencia de acciones
186
Business
personal holding company
compañía tenedora controlada por pocas personas
187
Business
holding business
negocio de control
188
Business
holding company
empresa de control
189
Business
holding company
compañía controladora
190
Business
holding company
compañía de control
191
Business
holding company
empresa controladora
192
Business
holding corporation
corporación controladora
193
Business
bank holding company
compañía tenedora de bancos
194
Business
banking holding company
compañía tenedora de banco
195
Business
simple holding
simple tenencia
196
Business
holding company
sociedad controladora
197
Business
holding company
sociedad controlante
198
Business
holding company
sociedad de cartera
199
Business
holding company
sociedad de control
200
Business
holding company
sociedad holding
201
Business
holding company
sociedad retenedora
202
Business
holding company
sociedad tenedora
203
Business
projected holding period
período de tenencia proyectada
204
Business
holding company
empresa retenedora
205
Business
holding company
empresa tenedora
206
Business
holding of securities
tenencia de valores
207
Business
holding period
término de tenencia
208
Business
holding entity
ente retenedor
209
Business
stock holding
posesión de acciones
210
Business
holding entity
entidad retenedora
211
Business
holding entity
entidad tenedora
212
Business
expected holding period
período de tenencia esperado
213
Business
holding period
período de tenencia
214
Business
holding period
plazo de tenencia
215
Business
holding company
compañía retenedora
216
Business
holding company
compañía tenedora
217
Business
bank holding company
compañía tenedora de banco
218
Business
diversified holding company
compañía tenedora diversificada
Work Safety Terms
219
Work Safety Terms
breath-holding test
tiempo de apnea en inspiración forzada
220
Work Safety Terms
breath-holding test
prueba de la capacidad de difusión pulmonar tras inhalación única
Packaging
221
Packaging
holding capacity
diámetro de apriete
[m]
222
Packaging
holding capacity
distancia de apriete
[f]
223
Packaging
holding capacity
diámetro de apriete
Accounting
224
Accounting
holding costs
costes de tenencia
225
Accounting
holding costs
costo de inmovilización de inventarios
226
Accounting
holding period
período de tenencia
227
Accounting
security holding
tenencia de valores
228
Accounting
holding company
sociedad controlante
229
Accounting
personal holding company
compañía tenedora de inversiones personales
Finance
230
Finance
holding company
sociedad de cartera
[f]
231
Finance
holding company
tenedora (compañía)
[f]
232
Finance
holding company
vinculante (compañía)
[f]
233
Finance
direct holding system
sistema de tenencia directa
234
Finance
indirect holding system
sistema de tenencia indirecta
235
Finance
holding company
sociedad de control
236
Finance
excess holding ratio
proporción de tenencias en exceso
237
Finance
holding gains
ganancia de capital
238
Finance
holding gains
ganancias por tenencia
239
Finance
holding gains
ganancia de capital por tenencia
240
Finance
bank holding company
holding bancario
241
Finance
holding gains and losses
ganancias y pérdidas por tenencia
242
Finance
holding gains and losses
ganancias o pérdidas por tenencia
243
Finance
holding gains and losses
ganancias o pérdidas por tenencia de activos
244
Finance
bank holding company
holding de bancos
245
Finance
holding costs
costos de tenencia
246
Finance
holding gain
ganancia por tenencia
247
Finance
holding costs
costos por mantenimiento de inventarios
248
Finance
holding gain/loss
resultado de tenencia
249
Finance
holding loss
pérdida de tenencia
250
Finance
holding loss
pérdida por tenencia
251
Finance
holding period
periodo de tenencia
252
Finance
holding period
período de tenencia
253
Finance
share holding
tenencia accionaria
254
Finance
holding company
compañía controlante
255
Finance
personal holding company
compañía controlante personal
256
Finance
holding company
compañía tenedora
257
Finance
holding company
compañía vinculante
Economy
258
Economy
holding gains or losses
ganancias o pérdidas de posesión
259
Economy
holding corporation
sociedades holding
Law
260
Law
holding of office
poder
[m]
261
Law
holding cell
celda de detención temporal
[f]
262
Law
holding cell
celda de detención
[f]
263
Law
holding back
postergación
[f]
264
Law
holding company
sociedad de cartera
[f]
265
Law
person holding a right from others
causahabiente
[m/f]
266
Law
holding company
sociedad de control
267
Law
judge holding office in a court
titular de un juzgado de instrucción
268
Law
bank holding company
empresa bancada matriz
269
Law
simple holding
simple tenencia
270
Law
holding company
sociedad tenedora
271
Law
holding company
sociedad holding
272
Law
holding company
compañía tenedora
273
Law
holding corporation
corporación tenedora
274
Law
personal holding company
compañía tenedora controlada por pocas personas
275
Law
bank holding company
compañía tenedora de banco
276
Law
holding company
holding
277
Law
holding corporation
holding
278
Law
holding period
período de tenencia
279
Law
banking holding company
compañía tenedora de banco
International Law
280
International Law
financial holding corporation
sociedad de cartera
[f]
281
International Law
holding company
sociedad de cartera
[f]
282
International Law
bank holding company
compañía tenedora bancaria
283
International Law
financial holding corporation
sociedad de control
284
International Law
financial holding corporation
sociedad controladora
285
International Law
holding company
sociedad controladora
286
International Law
holding company
sociedad de control
Politics
287
Politics
central american group of land holding and rural development
grupo centroamericano de tenencia de tierra y desarrollo rural
GT
Computer
288
Computer
holding of two jobs
pluriempleo
[m]
Electricity
289
Electricity
holding winding
retención
[m]
290
Electricity
holding anode
ánodo de ionización
[m]
291
Electricity
holding current
corriente de retención
[f]
292
Electricity
holding brake
frenado de contención
293
Electricity
holding gun
cañón de mantenimiento
294
Electricity
holding brake force
esfuerzo de retención
295
Electricity
induction holding furnace
horno de mantenimiento de inducción
296
Electricity
holding current
corriente de retención
297
Electricity
holding time
tiempo de ocupación
298
Electricity
holding current
corriente de mantenimiento
299
Electricity
holding coil
bobina de retención
300
Electricity
holding range
campo de retención
301
Electricity
holding circuit
circuito de mantenimiento de nivel
302
Electricity
holding contact
contacto de retención
Electrics/Electronics
303
Electrics/Electronics
holding current
corriente de mantenimiento
304
Electrics/Electronics
induction holding furnace
horno de mantenimiento de inducción
Electronics
305
Electronics
holding beam
haz de acumulación
[m]
306
Electronics
holding beam
haz de acumulación
Engineering
307
Engineering
holding winding
arrollamiento de retención
[m]
308
Engineering
holding capacity
volumen
[m]
309
Engineering
holding gun
cañón de sostenimiento
[m]
310
Engineering
peak-holding amplifier
amplificador retentor de picos
[m]
311
Engineering
holding fixture
dispositivo de fijación
[m]
312
Engineering
holding fixture
dispositivo de retención
[m]
313
Engineering
holding device
dispositivo de fijación
[m]
314
Engineering
tool-holding fixture
dispositivo portaherramientas
[m]
315
Engineering
holding device
dispositivo de retención
[m]
316
Engineering
self-holding taper
manguito cónico
[m]
317
Engineering
holding up
inmovilización
[f]
318
Engineering
holding up
elevación
[f]
319
Engineering
magnetic holding
sujeción magnética
[f]
320
Engineering
holding time
tiempo de mantenimiento
321
Engineering
water holding capacity
capacidad de retención de agua
322
Engineering
bad holding ground
mal tenedero
323
Engineering
holding fixture
dispositivo sujetador
324
Engineering
holding period
periodo de tenencia
325
Engineering
holding load
carga constante
326
Engineering
holding path
trayectoria de espera
327
Engineering
holding period
tiempo de espera
328
Engineering
holding-down bolt
perno de anclaje
329
Engineering
holding clamp
garra de sujeción
330
Engineering
holding pattern
procedimiento de espera
331
Engineering
holding-down bolt
perno de sujeción
332
Engineering
mean holding time
tiempo medio de ocupación
333
Engineering
holding pond
estanque de retenida
334
Engineering
holding arm
brazo sujetador
335
Engineering
maximum allowable holding times
tiempos máximos permitidos de espera
336
Engineering
holding capacity
diámetro de apriete
337
Engineering
holding brake
frenado de contención
338
Engineering
holding down
de retenida
339
Engineering
holding magnet
electroimán de retención
340
Engineering
holding time
tiempo de ocupación
341
Engineering
holding area
zona de estacionamiento
342
Engineering
company holding
compañía matriz
343
Engineering
holding collet
pinza de fijación
344
Engineering
holding device
dispositivo retenedor
345
Engineering
holding-down bolt
perno de fijación
346
Engineering
isothermal holding
mantenimiento isotérmico
347
Engineering
holding-up bar
alzaprima de traviesa
348
Engineering
holding down
de sujeción
349
Engineering
top holding company
compañía matriz principal
350
Engineering
holding drum
tambor de retención
351
Engineering
holding apron
plataforma de espera
352
Engineering
company holding
compañía principal
353
Engineering
gold holding
reserva de oro
354
Engineering
holding coil
bobina de mantenimiento
355
Engineering
holding bar
barra de retención
356
Engineering
holding pattern
circuito de espera
357
Engineering
holding period
tiempo de conservación
358
Engineering
holding time
tiempo de funcionamiento
359
Engineering
holding stack
pila de espera
360
Engineering
holding point
punto de espera
361
Engineering
holding beam
haz de acumulación
362
Engineering
holding current
corriente de retención
363
Engineering
holding current
corriente de mantenimiento
364
Engineering
holding-down bolt
perno de cimentación
365
Engineering
automatic holding device
dispositivo de retención automática
366
Engineering
backward holding
retención hacia atrás
367
Engineering
forward holding
retención hacia adelante
368
Engineering
holding anode
ánodo de ionización
369
Engineering
holding anode
ánodo de mantenimiento
370
Engineering
holding beam
haz de retención
371
Engineering
holding beam
haz de soporte
372
Engineering
holding beam
haz de mantenimiento
373
Engineering
holding coil
bobina de retención
374
Engineering
holding circuit
circuito de retención
375
Engineering
holding circuit
circuito de mantenimiento
376
Engineering
holding key
llave de retención
377
Engineering
holding procedure
circuito de espera
378
Engineering
holding procedure
procedimiento de espera
379
Engineering
holding procedure)
circuito de espera
380
Engineering
holding relay
relé de ocupación
381
Engineering
holding relay
relé de retención
382
Engineering
holding torque
par de mantenimiento
383
Engineering
fixed holding device
dispositivo retenedor fijo
384
Engineering
fixed holding device
dispositivo de retención sin liberación
385
Engineering
manual holding
retención por la operadora
386
Engineering
relay with holding winding
relé con retención
387
Engineering
safety factor for holding
factor de seguridad para el mantenimiento
388
Engineering
holding anode
ánodo retenedor
389
Engineering
holding jig
gálibo de fijación
390
Engineering
holding coil
bobina de retención
Physics
391
Physics
level holding
mantenimiento de nivel
[m]
392
Physics
holding magnet
imán sostenedor
Biology
393
Biology
resource holding power (rhp)
capacidad para retener un recurso (crr)
Meteorology
394
Meteorology
holding aircraft
aeronave en espera
395
Meteorology
airborne holding
espera en el aire
Geology
396
Geology
holding tank
tanque de retención
[f]
397
Geology
holding company
compañía dominatriz
[f]
398
Geology
holding company
compañía matriz
Medicine
399
Medicine
holding ground
embalse
[m]
400
Medicine
holding ground
amarre
[m]
401
Medicine
holding your breath
hipoventilación
[f]
402
Medicine
clip for holding open wound
erina
[f]
403
Medicine
breath-holding
pausas apneicas
404
Medicine
holding chamber
cámara de retención
405
Medicine
overexertion in holding
sobre esfuerzo al sujetar
406
Medicine
breath-holding
retención de la respiración
407
Medicine
breath-holding
retención de la respiración
408
Medicine
breath-holding test
prueba de contención del aliento
Psychology
409
Psychology
holding ground
tenedero
[m]
410
Psychology
breath-holding
retención de respiración
Real Estate
411
Real Estate
real property holding
patrimonio inmobiliario
Construction Machinery
412
Construction Machinery
holding brake
freno de contención
413
Construction Machinery
holding fixture
dispositivo de sostén
Technical
414
Technical
ballast holding tank
compartimiento balasto
[m]
415
Technical
holding company
sociedad de cartera
[f]
416
Technical
holding-down bolt
perno de anclaje
417
Technical
holding capacity
diámetro de apriete
418
Technical
holding power
potencia de sostén
419
Technical
fed with holding current
alimentado con corriente de retención
420
Technical
holding line
cable de retención
421
Technical
holding-up hammer
martillo-sufridera
Mechanics
422
Mechanics
horse (a frame or device, usually with four legs, used for supporting or holding)
banco
[m]
423
Mechanics
holding capacity
diámetro máximo de apriete
[m]
424
Mechanics
holding up
suspensión
[f]
425
Mechanics
holding up
inmovilización
[f]
426
Mechanics
holding up
elevación
[f]
427
Mechanics
holding up
retención
[f]
428
Mechanics
holding up
sustentación
[f]
429
Mechanics
holding fixture
dispositivo de retención
430
Mechanics
holding collet
pinza de apriete
431
Mechanics
holding device
dispositivo de retención
432
Mechanics
holding collet
pinza de fijación
433
Mechanics
holding fixture
dispositivo de fijación
434
Mechanics
holding device
dispositivo de fijación
435
Mechanics
magnetic holding
sujeción magnética
Printing
436
Printing
wide composing stick holding several lines
cazuela
[f]
Telecom
437
Telecom
holding time
tiempo de espera
[m]
Telecommunication
438
Telecommunication
mean holding time per seizure
tiempo medio de ocupación
[m]
439
Telecommunication
total holding time
tiempo total de retención
[m]
440
Telecommunication
call holding
retención de llamadas
[f]
441
Telecommunication
call holding facility
función de retención de llamadas
[f]
442
Telecommunication
holding time
tiempo de espera
443
Telecommunication
call holding
retención de llamadas
444
Telecommunication
holding-time distribution
distribución de tiempo de retención
Automotive
445
Automotive
holding down bolt
tornillo de soporte
446
Automotive
holding fixture
soporte con cierre
447
Automotive
holding fixture
dispositivo de fijación
448
Automotive
holding down spring
muelle de soporte
449
Automotive
road holding
estabilidad en carretera
Aeronautics
450
Aeronautics
holding apparatus
paracaídas
[m]
451
Aeronautics
holding down
retenida
[f]
452
Aeronautics
holding down
sujeción
[f]
453
Aeronautics
holding altitude
cota de espera
[f]
454
Aeronautics
holding bay
raqueta
[f]
455
Aeronautics
holding area
raqueta
[f]
456
Aeronautics
holding pattern
espera
[f]
457
Aeronautics
holding stack
aviones esperando ordenes para aterrizar
458
Aeronautics
holding down bolt
perno de anclaje
459
Aeronautics
holding position
posición de espera
460
Aeronautics
holding coil
bobina de retención
461
Aeronautics
holding clamp
garra de sujeción
462
Aeronautics
holding pattern
trayectoria esperando ordenes para aterrizar
463
Aeronautics
holding anode
ánodo receptor
464
Aeronautics
holding and approach to land
contacto y aproximación a tierra
465
Aeronautics
holding and approach to land procedures
procedimientos de espera y aproximación
466
Aeronautics
holding and approach to land procedures (hal)
procedimientos de espera y aproximación
467
Aeronautics
holding and approach to land (hal)
contacto y aproximación a tierra
468
Aeronautics
holding time
tiempo de retención
469
Aeronautics
minimum holding altitude
altitud mínima de espera
470
Aeronautics
holding altitude
nivel de espera
471
Aeronautics
holding period
tiempo de espera
472
Aeronautics
holding area
zona de estacionamiento
473
Aeronautics
holding fix
punto de espera
474
Aeronautics
holding and stacking
espera con separación por altitudes
475
Aeronautics
holding area
área de espera
476
Aeronautics
automatic holding device
dispositivo de retención automática
477
Aeronautics
taxi holding position
posición de espera para el rodaje
478
Aeronautics
visual holding
en espera visual
479
Aeronautics
holding fixture
dispositivo sujetador
480
Aeronautics
rivet holding tool
contra remachador
481
Aeronautics
engine holding down bolt
perno de anclaje del motor
482
Aeronautics
holding frequency
frecuencia piloto
483
Aeronautics
holding bay
zona de espera
484
Aeronautics
holding pattern
circuito de espera
485
Aeronautics
holding side
lado de la espera
486
Aeronautics
holding stack
columna de espera
487
Aeronautics
holding level
nivel de espera
488
Aeronautics
holding entry
entrada a la espera
489
Aeronautics
holding point
punto de espera
490
Aeronautics
holding path
trayectoria de espera
491
Aeronautics
ready at the holding point
listos en punto de espera
Marine
492
Marine
holding ground
tajamar
[m]
493
Marine
holding power
potencia de sostén
Maritime
494
Maritime
holding firmly
aferrado
[m]
495
Maritime
holding ground
agarradero
[m]
496
Maritime
rack for holding belaying-pins
cabillero
[m]
497
Maritime
holding anchor
ancla agarrada
Nautical
498
Nautical
rack for holding belaying-pins
cabillero
[m]
499
Nautical
holding-ground
buen fondo
[m]
500
Nautical
remove from a ship its knees or the futtock timbers or the spikes holding them
desligar
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the holding
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary