usted - Spanish English Dictionary
History

usted

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "usted" in English Spanish Dictionary : 11 result(s)

Spanish English
Common
usted [pron] you
General
usted [pron] you
usted [pron] you (singular)
usted [pron] y'all
usted [pron] you (polite form)
usted [pron] your honour
usted [pron] your worship
usted [pron] yourself
usted [interj] GT HN SV NI child
usted [expr] HN SV dear
Colloquial
usted youse

Meanings of "usted" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

Spanish English
Common
usted es muy amable you are very kind
¿habla usted español? do you speak spanish?
¿habla usted inglés? do you speak english?
¿puede usted decirme? can you tell me?
¿que desea usted? what do you wish?
General
hágalo usted mismo [m] do-it-yourself
¿oye usted? [expr] can you hear me?
¿oye usted? [expr] did you hear me?
por usted mismo [adj] by yourself
tratar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
hablar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
llamar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
hablarle a alguien de usted [v] address somebody formally
usted misma [pron] yourself
usted mismo [pron] yourself
(uso formal) usted [pron] you
(uso formal) usted mismo [pron] yourself
me da pena con usted [expr] MX GT NI CR PA CU CO I'm so sorry to have to ask
¡vea usted eso! [expr] PE disused get a load of this!
¡vea usted eso! [expr] PE disused take a look at this!
usted mismo you yourself
hágala circular (usted) pass it on
dispense usted excuse me
sea usted mismo be yourself
¿qué desea usted? how may I help
vea usted [v] vide
a usted [pron] you
de usted [pron] your
de usted [pron] yours
a la salud de usted [adv] here's to you
a la salud de usted [adv] here's a health to you
a la disposición de usted [adv] at your service
por usted [adv] for your sake
por respeto a usted [adv] for your sake
¡vuélvase usted! [interj] back
¡vaya usted con dios! [interj] farewell
¡sea usted (el) bienvenido! [interj] welcome
¡servidor de usted! [interj] welcome
por amor de usted [prep] on your account
a cargo de usted [prep] on your account
¿qué le duele a usted? what ails you?
¿qué tiene usted? what ails you?
déjeme usted en paz let me alone
no lo toque usted let it alone
no me moleste usted let me alone
venga usted conmigo come along tvith me
lléveme usted consigo take me along with you
lo que usted quiera whatnot
si a usted le es igual if it is the same to you
lo odio a usted formal expressing intense dislike
Idioms
no me diga usted [expr] no way
no me diga usted [expr] spare me
no me diga usted [expr] don't tell me
¿está usted? [expr] are you?
¿está usted? [expr] are you aware?
vaya usted a saber [expr] who knows
vaya usted a saber [expr] who's to say?
vaya usted a saber [expr] there's no telling
vaya usted a saber [expr] it's anyone's guess
y pare usted de contar [expr] that's it
y pare usted de contar [expr] that's all she wrote
soy con usted [expr] i'm with you
para servir a usted [expr] at your service
se dependiera de usted if you had your druthers
usted está loco you need your head examined
usted está loco you need your head examining
usted está loco you need your head testing
usted no está bien de la cabeza you need your head examined
usted no está bien de la cabeza you need your head examining
usted no está bien de la cabeza you need your head testing
supongo que usted es el doctor livingstone (literal) doctor livingstone i presume?
la mejor cosa que usted podría ver greatest thing since indoor plumbing
tratar de usted y tenga [v] DO PR treat with respect
tratar de usted y tenga [v] DO PR keep at a distance
Speaking
¿cuántos años tiene usted? how old are you?
¿cómo está usted? how are you?
¿cual idioma habla usted? what language do you speak?
eso es lo que es usted that's what you are
iba a hablar con usted de todas maneras i was going to talk to you anyway
qué bueno por usted good for you
usted debe ser nuevo you must be new
¿usted lo sabía? did you know?
no sé nada sobre usted i don't know anything about you
me encantaría hablar con usted i would love to talk to you
yo terminaré lo que usted empezó i'll finish what you started
estos dos son para usted these two are for you
estos dos son para usted these two are yours
¿quién es usted? who are you?
usted tuvo muchísima suerte you had a lot of luck
usted tuvo muchísima suerte you were extremely lucky
de que se mate usted mismo you're gonna kill yourself
por usted by you
de usted from you
¿es usted doctor? are you a doctor?
¿es usted un ángel? are you an angel?
así que usted… how about you
entre usted y yo between you and me
mírese a usted mismo look at you
¿cómo está usted? how are you
mírese a usted mismo look at yourself
fue agradable para mí también hablar con usted nice talking to you too
¿cómo está usted? how about yourself ?
¿es usted ateo? are you an atheist?
para usted for you
por usted for you
bien por usted nicely done
¿y usted? how about you?
¿usted qué dice? how about you?
esperamos tener noticias de usted looking forward to hearing from you
no gracias a usted no thanks to you
me importa (usted) you are important to me
es para usted it's got your name on it
¿es usted? is that you?
depende de usted it's up to you
depende de usted it depends on you
depende de usted it is up to you
es un honor oír esto de parte de usted it is an honor to hear this from you
tiene usted razón you are right
es usted todo un caballero (usado para elogiar a alguien) you are scholar and a gentleman
elija usted el lugar you choose the place
usted decide it's up to you
usted en persona you personally
usted es tan linda you are so cute
usted es tan bella you are so beautiful
usted es tan hermosa you are so beautiful
usted no sabe nada you don't know anything
usted no sabe you don't know
usted personalmente you personally
usted primero you first
usted sabe dónde encontrarme you know where to find me
usted puede llamarme por mi nombre you can call me by my name
usted, por supuesto you of course
usted también you too
usted y yo you and me
a usted y a los suyos you and yours
a usted también you too
es linda (usted) you are beautiful
le corresponde a usted it is up to you
usted primera you first
le pertenece a usted it belongs to you
como usted quiera it's up to you
aquí tiene usted here you are
le comunicaré que usted la/lo llamó i'll tell him/her you called
estoy de acuerdo con usted i agree with you
pienso siempre en usted i always think of you
bien, ¿y usted? fine how about you?
necesito un favor de usted i'm asking you a favor
bien, ¿cómo está usted? fine how about you?
bien, ¿qué tal usted? fine what about you?
bien, ¿cómo le va a usted? fine what about you?
bien, ¿qué hay de usted? fine what about you?
estoy con usted I'm with you
estoy preocupado por usted i'm worried about you
estoy enfadado con usted i am angry with you
me dirijo a usted desde turquía i'm writing to you from turkey
¿tengo que deletrearlo (para usted)? do i have to spell it out (for you)?
me enojé con usted i am cross with you
estoy bien y usted i am fine and you
estoy de maravilla y usted I am fine and you
me siento bien, ¿y usted cómo está? I am fine what about you?
el resto depende de usted I'm giving you the ball
¿usted y sus amigos se reúnen a menudo? do you and your friends get together a lot?
¿usted le cree a ella? do you believe her?
¿usted le cree a él? do you believe him?
¿le importa si me uno a usted? do you care if i join you?
voy a ser honesto con usted i'm going to be honest with you
¿tiene usted alguna chaqueta para que coincida con estos pantalones? do you have any jacket to match these trousers?
lo siento por usted i am sorry for you
lo siento mucho por usted i am sorry for you
con todo lo que he hecho por usted after all i've done for you
después de usted after you
vaya usted delante after you
¿sabe usted cuánto lo amo? do you know how much I love you?
¿sabe usted cuánto la amo? do you know how much I love you?
¿a usted le funciona? does it work for you?
ya no recibo órdenes de usted i'm not taking orders from you anymore
¿esto significa algo para usted? does this mean anything to you?
no le hablo a usted i'm not talking to you
estoy totalmente de acuerdo con usted i absolutely agree with you
como usted diga have it your own way
lo que usted quiera have it your own way
le avisaré que usted lo/la ha llamado I'll let him/her know you called
le aviso que usted lo llamó i'll let him/her know you called
he oído mucho acerca de usted heard a lot about you
¡usted dirá! go ahead
con usted with you
con usted o sin usted with you or without you
¿es usted soltero? are you single?
¿es usted feliz? are you happy?
¿está usted casado? are you married?
es usted muy amable that's very kind of you
eso es lo que amo de usted that's what i love about you
estaba en lo cierto acerca de usted he was right about you
¿usted está a cargo? are you in charge here?
depende de usted that's up to you
sírvase usted mismo help yourself
no es usted that's not who you are
gracias ¿qué tal usted? thank you how about you?
él tiene algo que usted no tiene he had one thing you haven't got
gracias a usted because of you
gracias a usted por venir thanks for coming
hágalo para usted mismo do yourself a favour
ahora le toca a usted now it is up to you
hágalo usted mismo do it yourself
¡de usted depende! it's up to you!
usted puede ... if you can
puede usted if you can
si usted desea if you care to
si a usted no le molesta if you don't mind
si a usted le parece apropiado if you don't mind
si usted lo encuentra apropiado if you don't mind
si para usted es apropiado if you don't mind
si usted insiste if you insist
si usted lo dice if you say so
si usted dice eso if you say so
si lo dice usted if you say so
¡vaya usted con Dios! God be with you!
como usted sabe as you know
como usted bien sabe as you know
como usted dice as you say
como dijo (usted) as you told
¿es usted alérgico a algún medicamento? are you allergic to any medications
¿es usted religioso? are you religious?
¿es usted religiosa? are you religious?
¿sabe usted? do you know?
¿necesita usted ayuda? do you need help?
lo odio a usted formal i hate you
¿qué usted hace? formal what are you doing?
¿cómo se llama usted? formal what is your name?
¿qué idiomas puede usted hablar? what languages do you speak?
¿qué le pasa a usted? formal what's wrong?
¿cómo se llama usted? formal what's your name?
¿quién es usted? formal who are you?
¡usted primero! after you!
se lo dejo a usted I'll leave it to you
si no fuera por usted if it weren't for you
de no ser por usted if it hadn't been for you
si me disculpa (usted) if you'll excuse me
¡váyase usted a la mierda! go to hell!
¡váyase usted a la porra! go to hell!
si quiere (usted) if you prefer
si quiere (usted) if you want to
si quiere (usted) if you like
como usted guste as you wish
¿cómo se llama usted? what's your name?
¿a qué se dedica (usted) what do you do for a living?
¿a qué se dedica usted? what do you do?
¡agáchese! (usted) duck!
alguien que conoce usted? anyone you know?
¡está usted en su casa! make yourself at home!
¿qué desea usted? what would you like?
¿qué manda usted? what would you like?
usted lo es you are
vaya usted a saber who knows?
vaya usted a saber who's to say?
¡vaya usted a saber! god knows!
vaya usted a saber there's no telling
¡vaya usted a saber! goodness knows!
no cuelgue (usted) hold on
aquí lo tiene (usted) here!
¿de qué lado está usted? whose side are you on?
no sé usted, pero... I don't know about you, but...
aunque usted no lo crea believe it or not
¿podría unirme a usted? do you mind if I join you?
¿cómo puedo confiar en usted? how can I trust you?
¿puedo confiar en usted? can I count on you?
¿puedo hablar un minuto con usted? can I speak to you a minute?
¿puedo hablar con usted? can I talk to you?
¿puedo confiar en usted? can I trust you?
¿puedo tener confianza en usted? can I trust you?
tenga usted cuidado look about you
¿qué va usted a hacer? what are you about?
¿en qué piensa usted ? what are you thinking about?
no deje usted de do not fail to
¿qué le trae a usted por acá? what is your business here?
vaya usted a paseo get about your business
¿cómo está usted? how do you feel?
¿cómo se siente usted? how do you feel?
vuelva usted mañana come again to-morrow
no lo diga usted a nadie keep your own counsel
sin ofender a usted there's no offence meant
¡siga usted! go on!
¡adelante usted! move on!
¿qué opinión tiene usted? what is your opinion?
¿qué le parece a usted? what is your opinion?
¿qué tiene usted? what is the matter with you?
¿qué le pasa a usted? what is the matter with you?
como usted guste just as you please
valiente lío se ha armado usted a pretty mess you made of it
¡hable usted sin rodeos! out with it!
¡váyase usted! get you gone!
entre usted y yo in private
¿cómo le va a usted? how do you do?
tenga usted cuidado con él mind him
no haga usted caso never mind
venga usted cuando guste the latch string is always out
le toca a usted (jugar) it's your move
si usted no tiene inconveniente if you please
tenga usted la bondad de entrar please go in
haga usted el favor de entrar please go in
si usted gusta if you please
sírvase usted entrar please go in
entre usted por favor please go in
¿qué desea usted? what is your pleasure?
preséntele usted mis recuerdos remember me to him
con perdón de usted saving your reverence
preguntan por usted you are wanted
como usted guste as you think fit
como usted quiera as you think fit
calle usted be silent
¡tenga usted cuidado! watch your step!
en obsequio a usted for your sake
hágalo usted por mí do it for my sake
espere usted un instante stop a moment
deténgase usted un instante stop a moment
créame usted take my word
diga usted lo que diga say what you will
diga usted lo que diga say what you like
haga usted todo lo que quiera do your worst
¿qué quiere usted decir con eso? what of that?
¿cómo está usted? how do you do?
¿desde hace cuánto está usted aquí? how long have you been here?
¿hace cuánto tiempo está usted aquí? how long have you been here?
¿desde hace cuánto vive usted aquí? how long have you been here?
¿hace cuánto tiempo vive usted aquí? how long have you been here?
¿desde hace cuánto tiempo vive usted allí? how long have you been living there?
¿desde cuándo ha estado usted enseñando en esta escuela ? how long have you taught in this school?
¿cuánto tiempo ha trabajado usted aquí? how long have you worked here?
¿cuánto tiempo estuvo usted allá? how long were you there?
¿cuánto tragos tomó usted? how many drinks did you have?
¿cuántos meses de embarazo lleva usted? how many months pregnant are you?
¿cuántas páginas lee usted por hora? how many pages do you read in an hour?
¿cuánto café bebe usted al día? how much coffee do you drink a day?
¿qué tan libre es usted? how much freedom do you have?
¿cuánta televisión ve usted al día? how much television do you watch every day?
¿cuánta televisión mira usted al día? how much television do you watch every day?
¿cuánto tiempo pasa usted en internet? how much time do you spend on the internet?
¿con qué frecuencia toma usted café? how often do you drink coffee?
¿con qué frecuencia come usted? how often do you eat?
¿con qué frecuencia nada usted? how often do you swim?
¿con qué frecuencia visita usted a sus padres? how often do you visit your parents?
¿por qué usted no puede verlo? why can't you see it?
¿por qué me bloqueó usted? why did you block me?
¿por qué me lo preguntó usted? why did you ask me?
¿cómo sabré que es usted? how will I know you?
¿cómo sabré que es usted? how will I recognize you?
¿por qué cree usted que se siente así? why do you think you're feeling this way?
¿por qué se tortura a usted mismo? why do you torture yourself?
¿por qué es eso tan importante para usted? why does it mean so much to you?
vine aquí por usted I came here for you
puedo hospedarlo a usted I can accommodate you
¿por qué debería yo contratarlo a usted? why should I hire you?
puedo imaginar lo difícil que fue para usted I can imagine how hard it was for you
puedo demostrárselo a usted I can prove it to you
¿por qué deberían confiar en usted? why would they trust you?
¿por qué no puede usted hacer eso? why wouldn't you do that
puedo entender cómo se sintió usted I can understand how you felt
no puedo explicárselo a usted I can't explain it to you
¿cómo se atreve usted? how dare you?
no puedo hacer eso por usted I cannot do this for you
no estoy de acuerdo con usted I cant go with you in what you say
podría decirle lo mismo a usted I could say the same to you
podría decir lo mismo de usted I could say the same for you
me di cuenta por la forma en que entró usted I could tell the way you came here
no pude alcanzarlo a usted I couldn't reach you
¿usted piensa que soy tan estúpido? how dumb do you think I am
¿cómo está usted? how have you been?
el interés que mostró (usted) the interest you showed
el número al que usted está llamando no está disponible the number you are calling is not available
lo mismo para usted the same to you
lo mismo para usted y más the same to you with brass knobs on
es para usted just for you
solo para usted just for you
alguien que no sea usted someone other than you
alguien estará con usted en un minuto someone will be with you in a minute
especial para usted special for you
si no es inconveniente para usted if it doesn't inconvenience you
si no es inconveniente para usted if it doesn't put you to any trouble
si es conveniente para usted if it is convenient for you
si está bien para usted if it's all right with you
si usted está en este grupo if you are in this group
si usted está interesado en nuestra oferta if you are interested in our offer
si usted no está ocupado if you are not busy
si usted está libre if you are not busy
si usted cree eso, creerá todo If you believe that, you'll believe anything!
la paz sea con usted peace be upon you
cuénteme algo sobre usted tell me a little about yourself
cuénteme un poco sobre usted tell me a little about yourself
cuénteme sobre usted tell me about yourself
cuénteme acerca de usted tell me about yourself
hábleme de usted tell me about youself
cuéntele a los demás acerca de usted tell others about yourself
lo mismo para usted same to you
lo mismo a usted same to you
también para usted same to you
no estoy de acuerdo con usted I don't agree with you
tenemos una orden de arresto para usted we have a warrant for your arrest
no me importa lo que usted cree I don't care what you believe
(ella/él) habló muy bien de usted she/he spoke highly of you
(ella/él) habló maravillas de usted she/he spoke highly of you
sabemos que es usted we know it's you
sabemos que usted tomó el dinero we know you took the money
sabemos quién es usted we know who you are
¿qué más quiere usted? what more do you want-jam on it
y a usted, ¿qué le importa? what of it?
y a usted, ¿qué le interesa? what of it?
necesito hablar con usted we need to talk
¿qué perfume usa usted? what perfume do you use?
tenemos una deuda de gratitud con usted we owe you a debt of gratitude
tenemos una gran deuda de gratitud con usted we owe you a great debt of gratitude
¿qué materias enseña usted? what subjects do you teach?
estábamos hablando de usted we were just talking about you
¿a qué hora se levanta usted? what time do you get up?
echo de menos hablar con usted ES i miss talking to you
echo de menos hablar con usted ES i miss talking with you
nos pondremos en contacto con usted a la brevedad we will get back to you shortly
nos pondremos en contacto con usted a la brevedad we will get in touch with you shortly
¿por qué llegó usted tan tarde? what took you so long?
nos pondremos en contacto con usted en breve we will get back to you shortly
nos pondremos en contacto con usted en breve we will get in touch with you shortly
¿por qué demoró usted tanto? what took you so long?
no sé lo que usted está pensando ahora i don't know what you're thinking right now
¿cuál fue el último libro que leyó usted? what was the last book you read?
¿cuál es el último libro que ha leído usted? what was the last book you read?
¿cuál es la última obra que ha leído usted? what was the last book you read?
nos gustaría trabajar con usted we would like to work with you
nos encantaría contar con usted we would love to have you
no sé quién es usted i don't know you
qué haría yo sin usted what would I do without you
qué habríamos hecho sin usted what would we have done without you
bien por usted well done
¿en qué año nació usted? what year were you born?
necesito hablar con usted i need to speak to you
necesito hablar con usted i need to talk to you
tengo que hablar con usted i need to talk to you
necesito hablar ya con usted i need to talk to you immediately
necesito hablar con usted de inmediato i need to talk to you immediately
lo que usted diga whatever you say
usted manda whatever you say
si usted lo dice whatever you say
nunca pensé que lo vería a usted aquí i never thought I'd see you here
como usted like you
no confío en usted porque usted me mintió i don't trust you because you lied to me
qué le importa a usted what's it to you
a usted qué le importa what's it to you
¿a usted qué le importa? what's it to you?
no hay nada que usted pueda hacer there's nothing you can do
usted no necesita hacer nada there's nothing you need to do
no hay nada usted pudiera haber hecho there's nothing you could've done
quiero seguir en contacto con usted I don't want to lose touch with you
no quiero perder contacto con usted I don't want to lose touch with you
estos acaban de llegar para usted these just came for you
veo que usted está ocupado i see that you are busy
vienen del mismo lugar que usted they come from the same place as you
¿cuál es el último libro que leyó usted? what's the last book you read?
¿cuál es el último libro que ha leído usted? what's the last book you read?
¿Cuál es la última obra que leyó usted? what's the last book you read?
¿qué es lo difícil para usted? what's the matter with you?
brindo por usted i drink to you
¡no doy crédito a lo que veo, ¿es usted realmente? my eyes, is it really you?
espero saber pronto de usted I expect to hear from you soon
y usted what about u
y usted what about you
¿y usted? what about you?
siento lo mismo respecto de usted i feel the same way about you
¿qué especialidad médica tiene usted? what are you a doctor of?
están equivocados acerca de usted they're wrong about you
¿qué hace usted aquí? what are you doing here?
¿qué está haciendo usted aquí? what are you doing here?
qué está haciendo usted ahora what are you doing now
qué está haciendo usted en este momento what are you doing now
¿qué está haciendo usted en este momento? what are you doing now?
¿qué está haciendo usted ahora? what are you doing now?
creo que esto es para usted i think it's for you
¿qué me está ocultando usted? what are you hiding from me?
creo que usted rompió algo i think you've broke something
¿qué está esperando usted? what are you waiting for?
¿qué está escribiendo usted? what are you writing?
pensé que era lo mejor para usted i thought it was the best thing for you
¿qué puedo hacer por usted? what can I do for you?
hoy es un nuevo día para usted this is a new day for you
esto es para usted this is for you
¿en qué país vive usted ahora? what country are you living in right now
¿qué le pasó a usted? what happened to you?
¿qué le dijo a usted? what did he say to you?
qué le hice a usted what did I do to you
¿qué le dije a usted? what did i tell you?
esto no es lo que usted piensa this is not what you think
estoy totalmente de acuerdo con usted I totally agree with you
no había sabido nada de usted i hadn't heard from you
¿qué quiso decir usted? what did you mean?
¿qué dijo usted? what did you say
¿cuándo se va usted? when will you go?
¿cuándo se va a ir usted? when will you go?
¿cómo dijo que se llama usted? what did you say your name was
¿qué ha dicho usted? what did you say?
qué dijo usted what did you tell
¿qué pensó usted la primera vez que me vio? what did you think the first time you saw me?
¿qué me tiró usted? what did you throw at me?
¿qué hace usted? what do you do?