|
- The White Walkers' first objective was Winterfell.
- Ak Gezenler'in ilk hedefi Kıştepesi'ydi.
- This cooperation overlaps perfectly with company objectives.
- Bu işbirliği şirketin hedefleriyle mükemmel bir şekilde örtüşüyor.
- The end of the operation will depend on when the basic objective is achieved.
- Operasyonun sona ermesi ise temel hedefe ne zaman ulaşılacağına bağlı olacaktır.
- The third objective is to use modern information technologies to improve the control of our external borders.
- Üçüncü hedef, dış sınırlarımızın kontrolünü iyileştirmek için modern bilgi teknolojilerini kullanmaktır.
- This objective has been partly achieved.
- Bu hedefe kısmen ulaşılmıştır.
- The third objective is to provide for the involvement of consumer organisations in EU policies.
- Üçüncü hedef ise tüketici örgütlerinin AB politikalarına katılımını sağlamaktır.
- What has come to be known as regime change was not the European Union's objective.
- Rejim değişikliği olarak bilinen şey Avrupa Birliği'nin hedefi değildi.
- We know what the objective is and are aware of the difficulties to be encountered on the way.
- Hedefin ne olduğunu biliyoruz ve bu yolda karşılaşılacak zorlukların da farkındayız.
- We agree with this idea and our medium-term objective is for the Kosovo budget to be able to fund itself.
- Bu fikre katılıyoruz ve orta vadeli hedefimiz Kosova bütçesinin kendi kendini finanse edebilmesidir.
- This is, in my view, the objective we are seeking.
- Bana göre aradığımız hedef de budur.
- We set ourselves the objective of promoting economic and social progress, with a high level of employment as well.
- Yüksek düzeyde istihdamla birlikte ekonomik ve sosyal ilerlemeyi teşvik etmeyi kendimize hedef olarak belirledik.
- Our objective is still to sign the Accession Treaty in spring 2003.
- Hedefimiz hala 2003 baharında Katılım Antlaşmasını imzalamaktır.
- As you know, a major part of Wales has been granted Objective 1 status under the Structural Funds programme.
- Bildiğiniz üzere Galler'in büyük bir bölümü Yapısal Fonlar programı kapsamında Hedef 1 bölge statüsüne sahiptir.
- This is, in my view, the objective we are seeking.
- Benim görüşüme göre aradığımız hedef de budur.
- For the CIS countries, this objective is still to promote transition to a market economy.
- BDT ülkeleri için ise hedef hala piyasa ekonomisine geçişi teşvik etmektir.
- The objective was to catch up with the United States economically by 2010.
- Hedef 2010 yılına kadar ekonomik olarak Amerika Birleşik Devletleri'ni yakalamaktı.
- Lastly, of this 25%, only 16.4% related to Objective 2.
- Son olarak bu %25'lik oranın sadece %16,4'ü Hedef 2 ile ilgilidir.
- The fact that the objective is 25% will not prevent it from being exceeded.
- Hedefin %25 olması bu oranın aşılmasını engellemeyecektir.
- That must be our objective.
- Hedefimiz bu olmalıdır.
- That is still my objective.
- Benim hedefim hala bu.
- As colleagues have said, let us harmonise the objective but not necessarily the methodology.
- Meslektaşlarımın da söylediği gibi, hedefi uyumlaştıralım ama metodolojiyi uyumlaştırmak zorunda değiliz.
- We need clear timetables for the millennium objective, and we need a clear division of responsibilities.
- Milenyum hedefi için net bir zaman çizelgesine ve sorumlulukların net bir şekilde paylaştırılmasına ihtiyacımız var.
- The objective of stability is also a priority which must be pursued.
- İstikrar hedefi de gözetilmesi gereken bir önceliktir.
- The Lisbon strategy set the objective of achieving full employment within the decade.
- Lizbon stratejisi on yıl içinde tam istihdama ulaşma hedefini belirlemiştir.
- Unfortunately, this proposal for a directive on temporary agency work will take us even further away from our objective.
- Ne yazık ki, geçici taşeron işçiliğine ilişkin bu yönerge önerisi bizi hedefimizden daha da uzaklaştıracaktır.
- We can achieve this long-term objective by developing measures with demanding standards.
- Bu uzun vadeli hedefe, zorlu standartlara sahip tedbirler geliştirerek ulaşabiliriz.
- Companies are the special objective of the information campaign at the moment.
- Şu anda bilgilendirme kampanyasının özel hedefi şirketlerdir.
- As we know, however, we are a long way from achieving this objective.
- Ancak bildiğimiz üzere, bu hedefe ulaşmaktan çok uzağız.
- This is a perfectly legitimate objective.
- Bu tamamen meşru bir hedeftir.
- Our strategic objective is still to receive a united Cyprus as a new member.
- Stratejik hedefimiz hala birleşik bir Kıbrıs'ı yeni bir üye olarak kabul etmektir.
- Child welfare is a fundamental concern and a basic objective.
- Çocuk refahı temel bir kaygı ve temel bir hedeftir.
- Combating terrorism is one factor in a broader objective, that of ensuring that the Union is safe and secure.
- Terörizmle mücadele, Birliğin emniyet ve güvenliğinin sağlanması gibi daha geniş bir hedefin bir unsurudur.
- We have before us a proposal on which, as far as the objective is concerned, everyone is actually probably agreed.
- Önümüzde, hedef açısından bakıldığında aslında herkesin muhtemelen hemfikir olduğu bir teklif var.
- It is for that reason that I hope we can all reach our objective together.
- Bu nedenle hedefimize hep birlikte ulaşabileceğimizi umuyorum.
- As I said before, our objective is limited.
- Daha önce de söylediğim gibi hedefimiz sınırlıdır.
- The water framework directive has set the objective to achieve good status for all waters in the European Union.
- Su çerçeve direktifi, Avrupa Birliği'ndeki tüm sular için iyi statüye ulaşma hedefini belirlemiştir.
- Equality has been a priority objective of the Structural Funds since 1994.
- Eşitlik, 1994 yılından bu yana Yapısal Fonların öncelikli hedeflerinden biri olmuştur.
- The Commission will do everything necessary to ensure that this objective can be achieved.
- Komisyon bu hedefe ulaşılabilmesi için gereken her şeyi yapacaktır.
- This objective surely outweighs other minor or contrived objections to Nice.
- Bu hedef, Nice'e yönelik diğer küçük ya da yapmacık itirazlardan kesinlikle daha ağır basmaktadır.
- We believe that a results-oriented dialogue and humanitarian aid are the best means of achieving that objective.
- Sonuç odaklı bir diyalog ve insani yardımın bu hedefe ulaşmanın en iyi yolu olduğuna inanıyoruz.
- Apparently today the international community has only one possible objective, the disarmament of Iraq.
- Görünüşe göre bugün uluslararası toplumun tek bir olası hedefi var, o da Irak'ın silahsızlandırılması.
- We share the same vision; we are working towards a common objective.
- Aynı vizyonu paylaşıyoruz; ortak bir hedef doğrultusunda çalışıyoruz.
- Furthermore, the legal objective of the initiative is now quite clear.
- Ayrıca, girişimin yasal hedefi de artık oldukça nettir.
- The main reason for under-utilisation was that new Objective programmes were slow to be approved.
- Yetersiz kullanımın ana nedeni, yeni Hedef programlarının onaylanmasının yavaş olmasıydı.
- This is an objective that we should consistently pursue.
- Bu, sürekli olarak takip etmemiz gereken bir hedeftir.
- I do not recognise this objective in the documents we have before us.
- Önümüzde bulunan belgelerde de bu hedefi göremiyorum.
- The third objective is to safeguard peace and prosperity inside and outside the Union.
- Üçüncü hedef ise Birlik içinde ve dışında barış ve refahın korunmasıdır.
- I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2.
- Hiç şüphesiz Hedef 2'nin bölgelendirilmesinin kaldırılmasını önereceğim.
- At this rate, the objective to halve the number of malnourished people by 2015 will not be achieved.
- Bu gidişle 2015 yılına kadar yetersiz beslenen insan sayısını yarıya indirme hedefine ulaşılamayacaktır.
- Our objective should therefore be the smallest risk, which does not mean the smallest quantity.
- Bu nedenle hedefimiz en küçük miktar anlamına gelmeyen en küçük risk olmalıdır.
- The fact that the objective is 25% will not prevent it from being exceeded.
- Hedefin %25 olması, bu oranın aşılmasını engellemeyecektir.
- The programme for 2002 will not depart from this objective.
- 2002 yılı programı bu hedeften sapmayacaktır.
- From that moment, the Community set itself the objective of converting the affected fishing fleet.
- O andan itibaren Topluluk, etkilenen balıkçılık filosunu dönüştürme hedefini belirlemiştir.
- Therefore, the creation of this code must be considered a long-term objective.
- Bu nedenle, bu kodun oluşturulması uzun vadeli bir hedef olarak görülmelidir.
- We will consider Parliament's amendments with the same objective in mind.
- Parlamentonun değişikliklerini de aynı hedefi göz önünde bulundurarak değerlendireceğiz.
- This has long been our group's clear objective.
- Bu uzun zamandır grubumuzun açık hedefi olmuştur.
- In our opinion, we should not lose sight of the objective of completely eliminating public deficits.
- Bize göre, kamu açıklarını tamamen ortadan kaldırma hedefini gözden kaçırmamalıyız.
- They must ensure that the objective of sustainable fisheries is at the core of fisheries management.
- Sürdürülebilir balıkçılık hedefinin balıkçılık yönetiminin merkezinde yer almasını sağlamalıdırlar.
- I would also like to say to you clearly and in all honesty that we will not meet that objective at all with MAGP IV.
- Ayrıca size açıkça ve tüm dürüstlüğümle söylemek isterim ki MAGP IV ile bu hedefe hiç ulaşamayacağız.
- If the social aspect were the primary objective, we would have to consider other issues.
- Eğer sosyal boyut birincil hedef olsaydı, diğer konuları da dikkate almamız gerekirdi.
- We fully agree with this objective.
- Biz de bu hedefe tamamen katılıyoruz.
- It remains our objective to strengthen the legitimacy of this House and thus to consolidate representative democracy.
- Bu Meclisin meşruiyetini güçlendirmek ve böylece temsili demokrasiyi pekiştirmek hedefimiz olmaya devam etmektedir.
- The second objective is to ensure that judicial cooperation in this area is enhanced and promoted.
- İkinci hedef ise bu alanda adli işbirliğinin geliştirilmesini ve teşvik edilmesini sağlamaktır.
- But we reiterate our objective of Parliament moving towards full codecision in respect of these matters.
- Ancak Parlamentonun bu konularla ilgili olarak tam kanun hükmünde karara doğru ilerlemesi hedefimizi yineliyoruz.
- The European Union has always been committed to this objective.
- Avrupa Birliği her zaman bu hedefe bağlı kalmıştır.
- This is an important objective and our interaction with UNEP must be enhanced right away.
- Bu önemli bir hedef olup Birleşmiş Milletler Çevre Programı ile etkileşimimizin ivedilikle artırılması gerekir.
- The Commission is not alone in this objective.
- Komisyon bu hedefinde yalnız değildir.
- Obviously the immediate objective is to terrorise voters.
- Belli ki öncelikli hedef seçmenleri terörize etmek.
- We must not, however, be mistaken in our objective.
- Ancak hedefimizde yanılgıya düşmemeliyiz.
- That, obviously, is our sustained and unchanging objective.
- Açıkçası bu bizim sürekli ve değişmez hedefimizdir.
- Given the difficult experience with the current zoonoses directive, this objective is overly ambitious.
- Mevcut zoonozlar direktifiyle ilgili zor deneyimler göz önüne alındığında, bu hedef aşırı iddialı.
- It is precisely this objective that requires balanced, European action in the region.
- Avrupa'nın bölgede dengeli bir şekilde hareket etmesini gerektiren de tam olarak bu hedeftir.
- It has contributed to the dynamism we need in order, with the wind behind us, to reach our objective in Copenhagen.
- Kopenhag'daki hedefimize ulaşmak için arkamızdaki rüzgarla birlikte ihtiyaç duyduğumuz dinamizme katkıda bulunmuştur.
- We have an objective to create the most dynamic and competitive knowledge-driven economy in the world.
- Dünyanın en dinamik ve rekabetçi bilgi odaklı ekonomisini yaratmak gibi bir hedefimiz var.
- On that point, I can assure you that that should in fact be the European Union's sole objective.
- Bu noktada sizi temin ederim ki Avrupa Birliği'nin tek hedefi aslında bu olmalıdır.
- I will comment on the objective.
- Hedef hakkında yorum yapacağım.
- The action plan proposed by the Commission sets an objective of 20% alternative fuels by 2020.
- Komisyon tarafından önerilen eylem planı 2020 yılına kadar %20 alternatif yakıt hedefini ortaya koymaktadır.
- Both sides need to make an effort if we are to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşabilmemiz için her iki tarafın da çaba göstermesi gerekmektedir.
- We want to see a binding system in all Member States in order to underpin the objective described in point 2.
- Madde 2'de açıklanan hedefi desteklemek üzere tüm Üye Devletlerde bağlayıcı bir sistem görmek istiyoruz.
- I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament.
- Şu anda bu hedefe ulaşmış olmamızın Parlamento için çok büyük bir başarı olduğunu iddia ediyorum.
- No specific measures to achieve this objective have yet been worked out.
- Bu hedefe ulaşmak için özel düzenlemeler henüz oluşturulmuş değildir.
- It stops short of the actual objective.
- Asıl hedefin gerisinde kalıyor.
- Therefore, the creation of this code must be considered a long-term objective.
- Dolayısıyla bu kuralların oluşturulması uzun vadeli bir hedef olarak görülmelidir.
- The second objective is the training of border guards.
- İkinci hedef sınır muhafızlarının eğitimidir.
- These regions have not yet achieved the initial objective of the CAP, namely a degree of agricultural self-sufficiency.
- Bu bölgeler henüz OTP'nin başlangıçtaki hedefine, yani tarımda kendi kendine yeterlilik düzeyine ulaşamamıştır.
- Technical problems, however difficult, cannot obstruct the political objective of transparency.
- Teknik sorunlar ne kadar zor olursa olsun, şeffaflığın siyasi hedefini engelleyemez.
- That is the objective we decided on together in the framework directive.
- Çerçeve yönergede birlikte karar verdiğimiz hedef budur.
- This objective of secrecy has even survived the introduction of universal suffrage.
- Bu gizlilik hedefi, genel oy hakkının getirilmesinden sonra bile geçerliliğini korumuştur.
- It is for that reason that I hope we can all reach our objective together.
- İşte bu nedenle hedefimize hep birlikte ulaşabileceğimizi umuyorum.
- Europe needs a long-term railways policy built on a common objective.
- Avrupa'nın ortak bir hedef üzerine inşa edilmiş uzun vadeli bir demiryolu politikasına ihtiyacı vardır.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Bu hedef Barselona Zirvesinde bir kez daha vurgulanmıştır.
- Work for all is the objective.
- Hedefimiz herkes için çalışmak.
- This objective is essential at this time.
- Bu hedef şu anda çok önemlidir.
- I would therefore observe that this objective of the Cohesion Fund has been attained.
- Dolayısıyla Uyum Fonu'nun bu hedefine ulaşıldığını gözlemlemekteyim.
- Its final objective is to subjugate people to the new world order.
- Nihai hedefi, insanları yeni dünya düzenine boyun eğdirmektir.
- That is our objective, to achieve full employment.
- Hedefimiz bu, tam istihdama ulaşmak.
- It is true, as several speakers have said, that this objective is not always achieved.
- Birkaç konuşmacının da söylediği gibi, bu hedefe her zaman ulaşılamadığı doğrudur.
- That is an aim and objective I think we would all agree with.
- Bu hepimizin hemfikir olacağını düşündüğüm bir amaç ve hedeftir.
- This is the dual objective which I believe should be pursued.
- İzlenmesi gerektiğine inandığım ikili hedef budur.
- That is the objective we decided on together in the framework directive.
- Bu, çerçeve yönergede birlikte kararlaştırdığımız hedeftir.
- One very ambitious objective is to highlight common cultural values through cooperation in higher education.
- Çok iddialı bir hedef de yükseköğretimde iş birliği yoluyla ortak kültürel değerleri öne çıkarmaktır.
- I believe that this is the first objective for us to pursue.
- Bunun bizim için takip edilmesi gereken ilk hedef olduğuna inanıyorum.
- Safety must always be our objective and our watchword.
- Güvenlik her zaman hedefimiz ve parolamız olmalıdır.
- Our only objective is to guarantee the continuation of multi-ethnic integration.
- Tek hedefimiz çok etnikli entegrasyonun devamını garanti altına almaktır.
- Unless they all work in unison, they will not achieve this objective.
- Hepsi birlikte çalışmadığı sürece bu hedefe ulaşamayacaklar.
- The Lisbon European Council set a strategic objective for the European Union.
- Lizbon Avrupa Konseyi, Avrupa Birliği için stratejik bir hedef belirlemiştir.
- This objective was highlighted once again at the Barcelona Summit.
- Barselona Zirvesi'nde bu hedef bir kez daha vurgulanmıştır.
- How can we achieve this objective?
- Bu hedefe nasıl ulaşabiliriz?
- Our group has always had that as its objective.
- Grubumuzun hedefi her zaman bu olmuştur.
- Just 8% of the Objective 2 programmes were approved.
- Hedef 2 programlarının sadece %8'i onaylanmıştır.
- Unfortunately, this proposal for a directive on temporary agency work will take us even further away from our objective.
- Ne yazık ki, geçici taşeron işçiliğine ilişkin bu yönerge teklifi bizi hedefimizden daha da uzaklaştıracaktır.
- There must therefore be increasing support for this objective.
- Dolayısıyla bu hedefe yönelik destek artmalıdır.
- On the one hand, for example, we are pursuing the objective of a reduction in bureaucracy in Europe.
- Örneğin bir yandan Avrupa'da bürokrasinin azaltılması hedefini takip ediyoruz.
- At any rate, that remains our objective.
- Her halükarda hedefimiz bu olmaya devam ediyor.
- One clear objective, as I said, is that these two policies should be independent.
- Dediğim gibi açık bir hedef, bu iki politikanın bağımsız olmasıdır.
- The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
- Programın bütçesi oldukça mütevazı ve hedefleri çok iddialı.
- You have fulfilled your objective for today, which is to answer all the questions.
- Bugünkü amacınız olan tüm soruları yanıtlama hedefine ulaştınız.
- This truly is the primary objective.
- Bu gerçekten de birincil hedeftir.
- That is our objective, to achieve full employment.
- Hedefimiz budur, tam istihdama ulaşmak.
- The Commission will support all the Presidency’s efforts to achieve this objective.
- Komisyon, Başkanlığın bu hedefe ulaşma yönündeki tüm çabalarını destekleyecektir.
- We will consider Parliament's amendments with the same objective in mind.
- Parlamento'nun değişikliklerini de aynı hedef doğrultusunda değerlendireceğiz.
- One has to say however that the objective set by the Fifteen is proving rather difficult to achieve.
- Ancak On Beşler tarafından belirlenen hedefe ulaşmanın oldukça zor olduğunu söylemek gerekir.
- The third objective is to make cohesion policy more generous.
- Üçüncü hedef, uyum politikasını daha cömert hale getirmektir.
- You talked about comitology as if it were the holy of holies, as if it were our primary objective.
- Komitoloji hakkında sanki en kutsal şeymiş gibi, sanki birincil hedefimizmiş gibi konuştunuz.
- We now need to go further, and revise this Pact and set a new objective.
- Şimdi daha ileri gitmemiz ve bu Paktı gözden geçirerek yeni bir hedef belirlememiz gerekiyor.
- This objective undoubtedly explains the Commission's amazing determination to push this proposal through.
- Bu hedef şüphesiz Komisyon'un bu teklifi kabul ettirme konusundaki şaşırtıcı kararlılığını açıklamaktadır.
- We will consider Parliament's amendments with the same objective in mind.
- Parlamento'nun değişikliklerini de aynı hedefi göz önünde bulundurarak değerlendireceğiz.
- We all share the objective to reduce animal pain inflicted during experimentation.
- Hepimiz deneyler sırasında hayvanlara çektirilen acıyı azaltma hedefini paylaşıyoruz.
- Qualified majority voting is indeed the prime objective at the Intergovernmental Conference.
- Nitelikli çoğunluk oylaması aslında Hükümetlerarası Konferansın ana hedefidir.
- Removal of the technical barriers has to be our prime objective and can be considered easily attainable.
- Teknik engellerin kaldırılması öncelikli hedefimiz olmalıdır ve kolaylıkla ulaşılabilir olarak değerlendirilebilir.
- I do not know if anyone can say for sure that we shall achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşacağımızı kesin olarak söyleyebilecek biri var mı bilmiyorum.
- The objective of 'political union' also has its limits.
- "Siyasi birlik" hedefinin de sınırları var.
- The development of a market for more ecological products is, of course, an admirable environmental policy objective.
- Daha ekolojik ürünler için bir pazarın geliştirilmesi elbette takdire şayan bir çevre politikası hedefidir.
- This objective should always be pursued with due regard for national competences.
- Bu hedef her zaman ulusal yetkilere gereken saygı gösterilerek takip edilmelidir.
- It is important that we are clear about this objective.
- Bu hedef konusunda net olmamız önemlidir.
- For example, 95% of mountain regions come under Objective 1 or Objective 2 of Europe's structural policy.
- Örneğin, dağlık bölgelerin %95'i Avrupa'nın yapısal politikasının Hedef 1 veya Hedef 2 kapsamına girmektedir.
- The entry of the candidate countries is a decision, a political objective and a necessity for the Union's States.
- Aday ülkelerin katılımı, Birlik Devletleri için bir karar, siyasi bir hedef ve bir gerekliliktir.
- In reality, there is still a great deal to be done to achieve this objective.
- Gerçekte bu hedefe ulaşmak için hala yapılması gereken çok şey var.
- In short, our common objective is to use trade for development.
- Kısacası, ortak hedefimiz ticareti kalkınma için kullanmaktır.
- This is the objective supported by the Commission through its activity in the Democratic Republic of the Congo.
- Bu, Komisyonun Demokratik Kongo Cumhuriyeti'ndeki faaliyetleri aracılığıyla desteklediği hedeftir.
- The fact that we now have full employment as an objective is particularly important.
- Şu anda tam istihdamı bir hedef olarak belirlemiş olmamız özellikle önemlidir.
- That would jeopardise the objective of a high level of consumer protection.
- Bu durum, yüksek düzeyde tüketici koruması hedefini tehlikeye atacaktır.
- The action plan for financial services identified insurance intermediaries as a priority objective.
- Finansal hizmetler eylem planı, sigorta aracılarını öncelikli bir hedef olarak belirlemiştir.
- The second objective is to make sure that there is effective enforcement of consumer protection rules.
- İkinci hedef ise tüketiciyi koruma kurallarının etkin bir şekilde uygulanmasını sağlamaktır.
- The removal of the Taliban from power in Afghanistan is a legitimate objective.
- Taliban'ın Afganistan'da iktidardan uzaklaştırılması meşru bir hedeftir.
- The fourth objective for Barcelona is to take stock of the progress made in the area of sustainable development.
- Barselona'nın dördüncü hedefi sürdürülebilir kalkınma alanında kaydedilen ilerlemeyi değerlendirmektir.
- The desired objective is a free, liberalised drug market and decriminalised drug use.
- Arzu edilen hedef, serbest, liberalleştirilmiş bir uyuşturucu pazarı ve suç olmaktan çıkarılmış uyuşturucu kullanımıdır.
- Fighting terrorism is surely the most important objective in the world today.
- Terörizmle mücadele şüphesiz bugün dünyanın en önemli hedefidir.
- In addition, we reiterated the objective of investing 3% of GDP in research and innovation.
- Ayrıca GSYİH'nin %3'ünün araştırma ve yeniliğe yatırılması hedefini yineledik.
- The fourth objective is to define a common risk analysis model for controlling our external borders.
- Dördüncü hedef, dış sınırlarımızın kontrolü için ortak bir risk analizi modeli tanımlamaktır.
- The objective, which has to remain in place, must be a drugs-free society.
- Yerinde kalması gereken hedef, uyuşturucudan arındırılmış bir toplum olmalıdır.
- This will be achieved through the political and budgetary transparency of this objective.
- Bu hedefe siyasi ve bütçesel şeffaflık yoluyla ulaşılacaktır.
- Another objective is to improve protection for pedestrians involved in accidents.
- Bir diğer hedefimiz de kazaya karışan yayalar için korumanın iyileştirilmesidir.
- I believe our objective should be to make this policy simpler, more intelligent and more generous.
- Hedefimizin bu politikayı daha basit, daha akıllı ve daha cömert hale getirmek olması gerektiğine inanıyorum.
- That would jeopardise the objective of a high level of consumer protection.
- Bu, yüksek düzeyde tüketici koruması hedefini tehlikeye atacaktır.
- That has been the objective from the beginning.
- Başından beri hedefimiz buydu.
- This must be the objective of all of us, and that objective must be achieved soon.
- Hepimizin hedefi bu olmalı ve bu hedefe bir an önce ulaşılmalıdır.
- This will be achieved through the political and budgetary transparency of this objective.
- Bu, söz konusu hedefin siyasi ve bütçesel şeffaflığı ile sağlanacaktır.
- The Commission believes that substantial long-term benefits will flow from that objective.
- Komisyon bu hedefin uzun vadede önemli faydalar sağlayacağına inanmaktadır.
- I hope that the achievement of the historic objective of unifying our continent will not be jeopardised by this vote.
- Umarım kıtamızı birleştirmeye yönelik tarihi hedefe ulaşılması bu oylamayla tehlikeye atılmaz.
- A functioning internal market in services, far from being a reality, remains an objective to be achieved.
- Hizmetlerde işleyen bir iç pazar, gerçek olmaktan uzak, ulaşılması gereken bir hedef olmaya devam etmektedir.
- We shall do everything in our power to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız.
- The final objective is quite specific and we are all agreed on it.
- Nihai hedef oldukça nettir ve hepimiz bu konuda hemfikiriz.
- This last objective is now within reach.
- Bu son hedefe artık ulaşılabilir.
- Both the public and private sectors are committed to this objective of sustainable development.
- Hem kamu hem de özel sektör sürdürülebilir kalkınma hedefine bağlıdır.
- I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament.
- Bu hedefe ulaşmış olmamızın Parlamento için çok büyük bir başarı olduğunu ifade etmek isterim.
- We consider it as a joint objective.
- Biz bunu ortak bir hedef olarak görüyoruz.
- The objective should not be simply the achievement of minimum standards but a fully common asylum system.
- Hedef sadece asgari standartlara ulaşmak değil, tamamen ortak bir iltica sistemi olmalıdır.
- I hope that we can continue to maintain our ambition and our objective.
- Umarım hırsımızı ve hedefimizi korumaya devam edebiliriz.
- What new action can now be taken to encourage and achieve this objective?
- Bu hedefi teşvik etmek ve gerçekleştirmek için şimdi ne gibi yeni adımlar atılabilir?
- I fully support this objective.
- Bu hedefi tamamen destekliyorum.
- Only if we achieve this 8% objective can we be credible.
- Ancak bu %8'lik hedefe ulaşırsak inandırıcı olabiliriz.
- Today this objective of our entire continent has been achieved, which makes this a momentous day.
- Bugün tüm kıtamızın bu hedefine ulaşmış olması, bugünü önemli bir gün haline getirmektedir.
- This objective of secrecy has even survived the introduction of universal suffrage.
- Bu gizlilik hedefi, genel oy hakkının getirilmesinden sonra bile varlığını sürdürmüştür.
- In that way, we shall approach the objective towards which we have been striving, namely a single, reunified Europe.
- Bu şekilde uğrunda çaba sarf ettiğimiz hedefe, yani tek ve yeniden birleşmiş bir Avrupa'ya yaklaşmış olacağız.
- The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved.
- Yüksek düzeyde tüketici koruması ile gerçek bir tek pazara ulaşma hedefine ulaşılamayacaktır.
- The plan for sustainable development based on solidarity must be affirmed as the Union's objective.
- Dayanışmaya dayalı sürdürülebilir kalkınma planı Birliğin hedefi olarak teyit edilmelidir.
- The Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats strongly supports this objective.
- Avrupa Halk Partisi (Hıristiyan Demokratlar) ve Avrupalı Demokratlar Grubu bu hedefi kararlılıkla desteklemektedir.
- This, then, is the great objective towards which we are progressing together.
- O halde bu, birlikte ilerlediğimiz büyük hedeftir.
- Our objective is best, and most safely, reached by way of the model of the environmentally responsible market economy.
- Hedefimize en iyi ve en güvenli şekilde, çevreye duyarlı piyasa ekonomisi modeliyle ulaşabiliriz.
- The second objective is to respond to public opinion.
- İkinci hedef ise kamuoyunun görüşlerine yanıt vermektir.
- Today, four countries are directly concerned by the objective of cohesion.
- Bugün dört ülke uyum hedefiyle doğrudan ilgilenmektedir.
- Eurocontrol's foremost objective is specifically the improvement of traffic flow and safety.
- Eurocontrol'ün en önemli hedefi özellikle trafik akışının ve güvenliğinin iyileştirilmesidir.
- We must not lose sight of Romania and Bulgaria, or their objective of joining in 2007.
- Romanya ve Bulgaristan'ı ya da onların 2007'de Birliğe katılma hedeflerini gözden kaçırmamalıyız.
- Of course, we share the objective of universalisation of the Ottawa Convention.
- Elbette Ottawa Sözleşmesinin evrenselleştirilmesi hedefini paylaşıyoruz.
- The programme's budget is quite modest and the objective very ambitious.
- Programın bütçesi oldukça mütevazı, hedefi ise oldukça iddialı.
- In order to achieve this objective, the Community has taken various initiatives and has recently made proposals.
- Bu hedefe ulaşmak için Topluluk çeşitli girişimlerde bulunmuş ve yakın zamanda önerilerde bulunmuştur.
- Our objective had to be - and still has to be - to disarm Iraq of weapons of mass destruction.
- Hedefimiz Irak'ı kitle imha silahlarından arındırmak olmalıydı ve hala da öyle olmalıdır.
- I do not recognise this objective in the documents we have before us.
- Önümüzde bulunan belgelerde bu hedefi göremiyorum.
- The third objective is to develop our ability to respond rapidly to emerging crises.
- Üçüncü hedef ise ortaya çıkan krizlere hızlı bir şekilde yanıt verme kabiliyetimizi geliştirmektir.
- We have before us a proposal on which, as far as the objective is concerned, everyone is actually probably agreed.
- Önümüzde, hedef açısından herkesin üzerinde muhtemelen hemfikir olduğu bir teklif var.
- The directive before you today is framed within the actions intended to achieve this objective.
- Bugün önünüzde bulunan direktif, bu hedefe ulaşmayı amaçlayan eylemler çerçevesinde çerçevelenmiştir.
- It is, and will remain, our number one political objective.
- Bu bizim bir numaralı siyasi hedefimizdir ve öyle de kalacaktır.
- All our actions must take this objective into consideration.
- Tüm eylemlerimiz bu hedefi göz önünde bulundurmalıdır.
- The objective of coming up with one half of the 0.7% established by the UN is not nearly good enough.
- BM tarafından belirlenen %0,7'lik oranın yarısını bulma hedefi yeterince iyi değildir.
- The long-term objective should be a cost-effective electronic identification system.
- Uzun vadeli hedef, uygun maliyetli bir elektronik tanımlama sistemi olmalıdır.
- Operational compatibility has been set up as the most important objective, and standardisation is part of the solution.
- Operasyonel uyumluluk en önemli hedef olarak belirlenmiştir ve standardizasyon çözümün bir parçasıdır.
- The first objective is to correct the deficiencies observed with the implementation of existing legislation.
- İlk hedef, mevcut mevzuatın uygulanmasında gözlemlenen eksikliklerin giderilmesidir.
- I would be pleased if it achieved that objective at least.
- En azından bu hedefe ulaşırsa memnun olurum.
- First of all, should the original political objective not be renewed?
- Her şeyden önce, asıl siyasi hedefin yenilenmesi gerekmez mi?
- However, if we are to achieve this objective, everyone needs to be involved right from the start.
- Ancak, bu hedefe ulaşabilmemiz için herkesin en başından itibaren sürece dahil olması gerekmektedir.
- I believe we should consider the steps to be taken in order to achieve this objective.
- Bu hedefe ulaşmak için atılması gereken adımları değerlendirmemiz gerektiğine inanıyorum.
- This is the new strategic objective of my Commission.
- Bu benim Komisyonumun yeni stratejik hedefidir.
- The objective is that, by 2010, all models of car should meet the requirements of the four EEVC documents.
- Hedef, 2010 yılına kadar tüm otomobil modellerinin dört EEVC belgesinin gerekliliklerini karşılamasıdır.
- We support all amendments that reinforce the environmental objective.
- Çevresel hedefi güçlendiren tüm değişiklikleri destekliyoruz.
- I believe that lifelong learning has very often been defined as a priority objective.
- Yaşam boyu öğrenmenin sıklıkla öncelikli bir hedef olarak tanımlandığına inanıyorum.
- Their central banks will have to be independent and have price stability as their primary objective.
- Merkez bankalarının bağımsız olması ve fiyat istikrarını birincil hedef olarak benimsemesi gerekecektir.
- This is the shared objective towards which we are all working.
- Bu, hepimizin üzerinde çalıştığı ortak hedeftir.
- We must implement an approach which leads towards a fairer society, although that is a long-term objective.
- Her ne kadar uzun vadeli bir hedef olsa da daha adil bir topluma doğru giden bir yaklaşımı hayata geçirmeliyiz.
- Price stability is the task, cause and objective of the European Central Bank's policy.
- Fiyat istikrarı Avrupa Merkez Bankası'nın politikasının görevi, nedeni ve hedefidir.
- This is the shared objective towards which we are all working.
- Bu, hepimizin üzerinde çalıştığı ortak bir hedeftir.
- We want a clear and objective definition of priorities and targets for the entire budget.
- Bütçenin tamamı için önceliklerin ve hedeflerin açık ve objektif bir şekilde tanımlanmasını istiyoruz.
- The Erasmus World programme, which we are discussing this evening, is perfectly compatible with this objective.
- Bu akşam görüşmekte olduğumuz Erasmus Dünya programı bu hedefle mükemmel bir şekilde uyumludur.
- The development of a European strategic concept with the emphasis on crisis prevention is a splendid objective.
- Krizlerin önlenmesine vurgu yapan bir Avrupa stratejik konseptinin geliştirilmesi muhteşem bir hedeftir.
- This is an important objective and our interaction with UNEP must be enhanced right away.
- Bu önemli bir hedeftir ve UNEP ile etkileşimimiz derhal arttırılmalıdır.
- As regards the social and territorial cohesion objective, the Commission report is particularly weak.
- Sosyal ve bölgesel uyum hedefine ilişkin olarak Komisyon raporu özellikle zayıftır.
- It is true, as several speakers have said, that this objective is not always achieved.
- Birkaç konuşmacının da söylediği gibi bu hedefe her zaman ulaşılamadığı doğrudur.
- This may be an ambitious objective, but it is not unachievable.
- Bu iddialı bir hedef olabilir ancak ulaşılamaz değildir.
- Support for human rights and sustainable development must be the core objective of European foreign policy.
- İnsan hakları ve sürdürülebilir kalkınmaya destek Avrupa dış politikasının temel hedefi olmalıdır.
- In our opinion, we should not lose sight of the objective of completely eliminating public deficits.
- Bize göre kamu açıklarını tamamen ortadan kaldırma hedefini gözden kaçırmamalıyız.
- Since the beginning of the process, the Council has identified a clear political objective for this common approach.
- Sürecin başından beri Konsey bu ortak yaklaşım için net bir siyasi hedef belirlemiştir.
- There is, however, one important bridge to be crossed if this desired objective is to be achieved.
- Bununla birlikte arzu edilen bu hedefe ulaşılabilmesi için geçilmesi gereken önemli bir köprü bulunmaktadır.
- What we need is a completely legally binding objective for OSPAR.
- İhtiyacımız olan şey OSPAR için tamamen yasal olarak bağlayıcı bir hedeftir.
- The Commission should pursue this objective and approach during the extra year for which the plans will be extended.
- Komisyon, planların uzatılacağı ekstra yıl boyunca bu hedefi ve yaklaşımı sürdürmelidir.
- The European Union has still to equip itself with the political and financial means to hope to achieve this objective.
- Avrupa Birliği, bu hedefe ulaşmayı ummak için hala siyasi ve mali araçlarla kendisini donatmalıdır.
- We must work now towards achieving this objective via the structures of the United Nations.
- Şimdi Birleşmiş Milletler yapıları aracılığıyla bu hedefe ulaşmak için çalışmalıyız.
- My worry on both scores is that very often you do not achieve your objective, you simply muddle your objectives.
- Her iki konuda da endişem şu ki çoğu zaman hedefinize ulaşamazsınız, sadece hedeflerinizi karıştırırsınız.
- This common objective cannot just be confined to these initiatives.
- Bu ortak hedef sadece bu girişimlerle sınırlı kalamaz.
- Removal of the technical barriers has to be our prime objective and can be considered easily attainable.
- Teknik engellerin kaldırılması öncelikli hedefimiz olmalı ve kolaylıkla ulaşılabilir olarak değerlendirilmelidir.
- What is the security objective of destroying the Ministries of Education, Finance, Agriculture, the Land Registry?
- Milli Eğitim, Maliye, Tarım, Tapu Bakanlıklarını yok etmenin güvenlik hedefi nedir?
- The directive proposes to reduce some forms of financial crime, and we welcome this fine objective.
- Yönerge bazı mali suç türlerini azaltmayı önermektedir ve bu güzel hedefi memnuniyetle karşılıyoruz.
- We have a joint objective to make a success of this process.
- Bu süreci başarıya ulaştırmak için ortak bir hedefimiz var.
- The objective of stability is also a priority which must be pursued.
- İstikrar hedefi de takip edilmesi gereken bir önceliktir.
- What is the security objective of destroying the Ministries of Education, Finance, Agriculture, the Land Registry?
- Eğitim, Maliye, Tarım ve Tapu Bakanlıklarını yok etmenin güvenlik hedefi nedir?
- That should continue to be our primary objective.
- Bu bizim öncelikli hedefimiz olmaya devam etmelidir.
- But our objective has to be to make ITER our next step.
- Ancak hedefimiz ITER'i bir sonraki adımımız haline getirmek olmalıdır.
- No one has the right to murder in the attempt to achieve a political objective.
- Hiç kimse siyasi bir hedefe ulaşmak için cinayet işleme hakkına sahip değildir.
- Your objective, from Copenhagen to Copenhagen, has been crystal-clear all down the line.
- Kopenhag'dan Kopenhag'a uzanan çizgide hedefiniz son derece netti.
- How odd it is to set the objective of eradicating poverty and, at the same time, cut funds for development aid.
- Yoksulluğu ortadan kaldırma hedefini belirleyip aynı zamanda kalkınma yardımı fonlarını kesmek ne kadar garip.
- Another objective is work of good quality.
- Bir diğer hedef ise kaliteli çalışmaktır.
- I believe our objective should be to make this policy simpler, more intelligent and more generous.
- Hedefimizin bu politikayı daha basit, daha akıllıca ve daha cömert hale getirmek olması gerektiğine inanıyorum.
- This meant that the conference could pursue a clearer and better-defined objective.
- Bu da konferansın daha net ve daha iyi tanımlanmış bir hedefe yönelebileceği anlamına geliyordu.
- And this is not only an inter-State objective, but also a European Community objective.
- Bu sadece devletlerarası bir hedef değil, aynı zamanda Avrupa Topluluğunun da bir hedefidir.
- That should be our objective and I trust that we shall return a vote tomorrow which guarantees that.
- Hedefimiz bu olmalı ve yarın bunu garanti edecek bir oylama yapacağımıza inanıyorum.
- The objective of 'political union' also has its limits.
- Siyasi birlik' hedefinin de sınırları var.
- It should also be an objective which is close to the Council’s heart.
- Bu aynı zamanda Konsey'in kalbine yakın bir hedef olmalıdır.
- The second objective is the training of border guards.
- İkinci hedef ise sınır muhafızlarının eğitimidir.
- The third objective is to make cohesion policy more generous.
- Üçüncü hedef ise uyum politikasının daha cömert hale getirilmesidir.
- This objective undoubtedly explains the Commission's amazing determination to push this proposal through.
- Bu hedef şüphesiz Komisyonun bu teklifi kabul ettirme konusundaki şaşırtıcı kararlılığını açıklamaktadır.
- This is an objective for the Tibetans, but also for all free men and women across the world.
- Bu Tibetliler için olduğu kadar dünyadaki tüm özgür kadın ve erkekler için de bir hedeftir.
- In that way, we shall approach the objective towards which we have been striving, namely a single, reunified Europe.
- Bu şekilde, uğrunda çabaladığımız hedefe, yani tek ve yeniden birleşmiş bir Avrupa'ya yaklaşmış olacağız.
- The EC Treaty specifies that the European System of Central Banks shall have price stability as its principal objective.
- AT Antlaşması, Avrupa Merkez Bankaları Sistemi'nin temel hedefinin fiyat istikrarı olması gerektiğini belirtmektedir.
- But I would like to say that safety is a priority objective for the Commission.
- Ancak güvenliğin Komisyon için öncelikli bir hedef olduğunu belirtmek isterim.
- That must be our objective!
- Hedefimiz bu olmalıdır!
- An objective is set, but neither the resources nor the sanctions to achieve these objectives are created.
- Bir hedef belirlenir, ancak bu hedeflere ulaşmak için ne kaynaklar ne de yaptırımlar oluşturulur.
- The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved.
- Yüksek düzeyde tüketici korumasına sahip gerçek bir tek pazara ulaşma hedefine ulaşılamayacaktır.
- Firstly, we welcome the objective of continuously reducing overall aid allocations.
- İlk olarak, genel yardım tahsisatlarının sürekli olarak azaltılması hedefini memnuniyetle karşılıyoruz.
- It is both an objective of, and a means of establishing, a European federal state.
- Bu hem bir Avrupa federal devletinin kurulması için bir hedef hem de bir araçtır.
- Whatever the tragic setbacks, I am sure that they will attain that objective in the years ahead.
- Yaşanan trajik aksaklıklar ne olursa olsun, önümüzdeki yıllarda bu hedefe ulaşacaklarından eminim.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının kurtuluş mücadelesi, ortak bir hedefe yönelik uluslararası bir hareket özelliği kazanarak ilerlemektedir.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının özgürlük mücadelesi, ortak hedefi olan uluslararası bir hareket haline gelerek ilerlemektedir.
- The struggle for freedom of the working class advances, becoming an international movement with a common objective.
- İşçi sınıfının özgürlük mücadelesi, ortak bir hedefe sahip uluslararası bir hareket haline gelerek ilerlemektedir.
- That is a very important objective and it will be quite tricky to achieve.
- Bu çok önemli bir hedef ve ulaşmak oldukça zor olacak.
- He worked hard to obtain his objective.
- Hedefine ulaşmak için çok çalıştı.
- That is a very important objective and it will be quite tricky to achieve.
- Bu çok önemli bir hedef ve bunu başarmak oldukça zor olacak.
Show More (262)
|
|
- Another objective was to evaluate possibilities for the opening of an ECHO office in Baghdad.
- Bir diğer amacım da Bağdat'ta bir ECHO ofisi açılmasına yönelik olasılıkları değerlendirmekti.
- We are not just introducing greater rationality but also greater safety, and that is the objective of this initiative.
- Sadece daha fazla rasyonellik değil aynı zamanda daha fazla güvenlik de getiriyoruz ve bu girişimin amacı da budur.
- The medicinal products market is unique and our objective must not be to encourage maximum sales.
- Tıbbi ürünler pazarı benzersizdir ve amacımız maksimum satışı teşvik etmek olmamalıdır.
- This objective is of course the holding of such a tripartite meeting.
- Bu amaç elbette böyle bir üçlü toplantının düzenlenmesidir.
- Their sole objective is to speed up liberalisation and create a level playing field.
- Tek amaçları liberalleşmeyi hızlandırmak ve eşit bir rekabet alanı yaratmaktır.
- What is the objective of the war we have just embarked upon in Afghanistan?
- Afganistan'da başlattığımız savaşın amacı nedir?
- With that in mind, we endorse the Commission’s objective and also the amendments tabled to that end.
- Bunu göz önünde bulundurarak, Komisyon'un amacını ve bu amaçla sunulan değişiklikleri destekliyoruz.
- The objective should be to achieve the greatest economic benefit possible.
- Amaç, mümkün olan en yüksek ekonomik faydayı elde etmek olmalıdır.
- I think it conveys the objective of the directive much better.
- Bunun direktifin amacını çok daha iyi ifade ettiğini düşünüyorum.
- The objective should not be simply the achievement of minimum standards but a fully common asylum system.
- Amaç sadece asgari standartlara ulaşmak değil, tamamen ortak bir iltica sistemi olmalıdır.
- The objective therefore is to establish a link between the two.
- Bu nedenle amaç, ikisi arasında bir bağlantı kurmaktır.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Yönetmelik teklifinin amacı çevrenin ve insan sağlığının korunmasıdır.
- The objective of this operation is to have Isdemir produce flat iron and steel products.
- Bu operasyonun amacı, İsdemir’de yassı demir ve çelik ürünler imal edilmesini sağlamaktır.
- Amendment No 55 is not in line with that objective and must therefore be rejected.
- 55 No'lu Değişiklik bu amaca uygun değildir ve bu nedenle reddedilmelidir.
- This objective is of course the holding of such a tripartite meeting.
- Böyle bir üçlü toplantının düzenlenmesi elbette ki bu amaca yöneliktir.
- It has a common objective and method.
- Ortak bir amacı ve yöntemi vardır.
- The objective of reform must be to create an environment in which the risk capital market can flourish.
- Reformun amacı risk sermayesi piyasasının gelişebileceği bir ortam yaratmak olmalıdır.
- The reasons are budgetary and the objective is partly to dismantle or reduce the few common policies.
- Bunun nedeni bütçeseldir ve amaç kısmen az sayıdaki ortak politikayı ortadan kaldırmak ya da azaltmaktır.
- One objective of the Göteborg Summit was to work out a strategy for sustainable development.
- Göteborg Zirvesi'nin bir amacı da sürdürülebilir kalkınma için bir strateji oluşturmaktı.
- The medicinal products market is unique and our objective must not be to encourage maximum sales.
- Tıbbi ürünler piyasası kendine özgüdür ve amacımız maksimum satışı teşvik etmek olmamalıdır.
- This objective, however, is not wholly realised.
- Ancak bu amaç tamamen gerçekleşmiş değil.
- The general objective of this programme shall be to support the activities of these bodies.
- Bu programın genel amacı bu organların faaliyetlerini desteklemek olacaktır.
- The objective is for the IGC, in any event, to begin and end in Rome.
- Amaç, Hükûmetlerarası Konferans'ın her halükarda Roma'da başlayıp Roma'da sona ermesidir.
- With that in mind, we endorse the Commission’s objective and also the amendments tabled to that end.
- Bunu göz önünde bulundurarak Komisyonun amacını ve bu amaçla sunulan değişiklikleri destekliyoruz.
- That has been the objective from the beginning.
- Başından beri amaç bu olmuştur.
- The objective must be the speedy creation of room in which an anti-cyclical economic policy can operate.
- Amaç, konjonktür karşıtı bir ekonomi politikasının işleyebileceği bir alanın hızla yaratılması olmalıdır.
- Is development the objective of these negotiations?
- Bu müzakerelerin amacı kalkınma mıdır?
- We must not delude ourselves that the objective of this whole legal arsenal is, primarily, to stamp out common crime.
- Tüm bu yasal cephaneliğin amacının öncelikle adi suçları ortadan kaldırmak olduğu konusunda kendimizi kandırmamalıyız.
- The Commission shares the objective and concern expressed by many of these.
- Komisyon bunların birçoğunun ifade ettiği amaç ve endişeleri paylaşmaktadır.
- The objective is to shift fisheries into the hands of large companies.
- Amaç, balıkçılığın büyük şirketlerin eline geçmesini sağlamaktır.
- The objective is to increase their excessive profits by abolishing seamen's fundamental rights.
- Amaç, denizcilerin temel haklarını ortadan kaldırarak aşırı karlarını arttırmaktır.
- That, after all, is an objective of the Lisbon process.
- Ne de olsa bu Lizbon sürecinin bir amacıdır.
- The issue of enlargement, as some of you have suggested, is not the objective of the broad economic policy guidelines.
- Bazılarınızın öne sürdüğü gibi genişleme konusu, geniş ekonomik politika kılavuzlarının amacı değildir.
- We must make it our objective to create more confidence while, at the same time, avoiding increased bureaucracy.
- Amacımız bir yandan daha fazla güven yaratmak, diğer yandan da bürokrasiyi arttırmaktan kaçınmak olmalıdır.
- Therefore, equidistance may be an instrument, although I do not doubt that the objective is impartiality.
- Bu nedenle eşit mesafe bir araç olabilir ancak amacın tarafsızlık olduğundan şüphe duymuyorum.
- Otherwise, we would not be serving the objective of the regulation.
- Aksi takdirde yönetmeliğin amacına hizmet etmemiş oluruz.
- It is a peripheral area, an Objective 1 area.
- Çevresel bir alan, bir Amaç 1 alanıdır.
- That, though, is our objective.
- Bizim amacımız da bu zaten.
- The objective should be to ensure that as many stakeholders as possible can participate in the relevant programmes.
- Amaç, mümkün olduğunca çok sayıda paydaşın ilgili programlara katılabilmesini sağlamak olmalıdır.
- In fact, our objective was more the eventual result rather than the speed with which that result comes about.
- Aslında amacımız, sonucun ortaya çıkma hızından ziyade nihai sonuçtu.
- Despite their elevated cost, these MGPs have not achieved their objective.
- Yüksek maliyetlerine rağmen çok değerlikli aktif donatıya sahip bu araçlar amaçlarına ulaşamamıştır.
- Resolution 687 had an overall objective of restoring international peace and security in the region.
- 687 sayılı kararın genel amacı bölgede uluslararası barış ve güvenliğin yeniden tesis edilmesidir.
- Clearly, it has achieved its objective.
- Açıkça görülüyor ki amacına ulaşmıştır.
- Our objective, in placing this proposal on the table at the beginning of January, has been achieved.
- Ocak ayının başında bu teklifi masaya koyma amacımıza ulaşmış bulunuyoruz.
- This is the objective of the proposal we are discussing today.
- Bugün görüşmekte olduğumuz teklifin amacı da budur.
- The issue of enlargement, as some of you have suggested, is not the objective of the broad economic policy guidelines.
- Genişleme konusu, bazılarınızın belirttiği gibi, geniş ekonomik politika kılavuzlarının amacı değildir.
- The objective is to increase their excessive profits by abolishing seamen's fundamental rights.
- Amaç, denizcilerin temel haklarını ortadan kaldırarak aşırı karlarını artırmaktır.
- The objective of this reform was clearly to open the sector up further to competition.
- Bu reformun amacı açık bir şekilde sektörü rekabete daha fazla açmaktı.
- I perfectly understand the Commission's objective in proposing the removal of this clause.
- Komisyon'un bu maddenin kaldırılmasını önermekteki amacını çok iyi anlıyorum.
- The Commission shares the objective and concern expressed by many of these.
- Komisyon, bunların birçoğu tarafından ifade edilen amaç ve endişeleri paylaşmaktadır.
- That is the objective of Article 1.
- Madde 1'in amacı da budur.
- Its objective is, quite simply, to give priority to the saving of energy and to its efficient use.
- Amacı, oldukça basit bir şekilde, enerji tasarrufuna ve verimli kullanımına öncelik vermektir.
- I think it conveys the objective of the directive much better.
- Direktifin amacını çok daha iyi ifade ettiğini düşünüyorum.
- Activity-based budgeting, which is already established, also has the same objective.
- Halihazırda yerleşik olan faaliyet bazlı bütçeleme de aynı amaca yöneliktir.
- This objective is to use pension funds to strengthen Europe's financial markets.
- Bu amaç, Avrupa'nın mali piyasalarını güçlendirmek için emeklilik fonlarını kullanmaktır.
- As a key factor in this context, the assistance must be coordinated efficiently if it is to achieve its objective.
- Bu bağlamda kilit bir faktör olarak yardımın amacına ulaşması için etkin bir şekilde koordine edilmesi gerekmektedir.
- That is why we cannot support Amendment No 101 and others aiming at the same objective.
- Bu nedenle 101 sayılı Değişikliği ve aynı amacı taşıyan diğer değişiklikleri destekleyemeyiz.
- That prevention is the objective of the amendments I am referring to.
- Sözünü ettiğim değişikliklerin amacı da bu önlemedir.
- The objective therefore is to establish a link between the two.
- Dolayısıyla amaç, bu ikisi arasında bir bağlantı kurmaktır.
- The objective and method, the Convention and political negotiation, are indeed cause for satisfaction.
- Amaç ve yöntem, Sözleşme ve siyasi müzakere gerçekten de memnuniyet vericidir.
- The objective is to create a new Europe which will be increasingly close to the citizens.
- Amaç, vatandaşlara giderek daha yakın olacak yeni bir Avrupa yaratmaktır.
- The reasons are budgetary and the objective is partly to dismantle or reduce the few common policies.
- Gerekçeler bütçe ile ilgilidir ve amaç kısmen az sayıdaki ortak politikayı ortadan kaldırmak ya da azaltmaktır.
- The objective of this resolution is threefold.
- Bu kararın amacı üç yönlüdür.
- To achieve this objective, the directive sets out a range of requirements.
- Bu amaca ulaşmak için yönerge bir dizi gereklilik ortaya koymaktadır.
- The objective of this reform was clearly to open the sector up further to competition.
- Bu reformun amacı açıkça sektörü rekabete daha fazla açmaktır.
- The objective was to have common rules adopted that would make the EU into an area of freedom, security and justice.
- Amaç, AB'yi bir özgürlük, güvenlik ve adalet alanı haline getirecek ortak kuralların kabul edilmesini sağlamaktı.
- Despite their elevated cost, these MGPs have not achieved their objective.
- Yüksek maliyetlerine rağmen, bu MGP'ler amaçlarına ulaşamamıştır.
- State promotion of film cannot have this as its objective.
- Filmin devlet tarafından desteklenmesinin amacı bu olamaz.
- That prevention is the objective of the amendments I am referring to.
- Bahsettiğim değişikliklerin amacı da bu engellemedir.
- The objective of the proposal for a regulation is the protection of the environment and human health.
- Düzenleme teklifinin amacı çevre ve insan sağlığının korunmasıdır.
- However, my objective here today is rather more modest.
- Ancak bugün buradaki amacım daha mütevazı.
- The objective of reform must be to create an environment in which the risk capital market can flourish.
- Reformun amacı, risk sermayesi piyasasının gelişebileceği bir ortam yaratmak olmalıdır.
- Because the objective is to make new innovative medicines available to all EU citizens, at the same time.
- Çünkü amaç yeni ve yenilikçi ilaçları tüm AB vatandaşlarına aynı anda ulaştırmaktır.
- The objective is that training should be equal.
- Amaç, eğitimin eşit olması gerektiğidir.
- His objective is to pass the test.
- Onun amacı testi geçmek.
- The objective of corporations is to make profits.
- Şirketlerin amacı kar elde etmektir.
- I'm not sure what Tom's objective was.
- Tom'un amacının ne olduğundan emin değilim.
- What's your objective?
- Amacın nedir?
- That's my objective.
- Bu benim amacım.
- His objective is to become a teacher.
- Onun amacı öğretmen olmak.
- He worked hard to obtain his objective.
- Amacına ulaşmak için sıkı çalıştı.
- We have only one objective.
- Tek bir amacımız var.
- We have only one objective.
- Sadece bir amacımız var.
- The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
- Mayın tarayıcının amacı, mayınları patlatmadan mayın tarlasını temizlemektir.
- The objective of corporations is to make profits.
- Şirketlerin amacı kazanç sağlamaktır.
- His objective is to become a teacher.
- Onun amacı bir öğretmen olmak.
- The objective of Minesweeper is to clear the minefield without detonating the mines.
- Mayın Tarlası'nın amacı mayınları patlatmadan mayın tarlasını temizlemektir.
- His objective is to pass the test.
- Amacı sınavı geçmek.
Show More (85)
|
|
- An objective assessment of the facts is not easy at this stage.
- Bu aşamada gerçeklerin objektif bir şekilde değerlendirilmesi kolay değildir.
- The importance of tighter criteria that are as objective as possible for allowances is evident.
- Ödenekler için mümkün olduğunca objektif ve daha sıkı kriterlerin önemi açıktır.
- It is objective criteria that have formed the basis for the decision.
- Karara temel teşkil eden objektif kriterlerdir.
- Instead, strict compliance with objective and measurable criteria should be required.
- Bunun yerine objektif ve ölçülebilir kriterlere sıkı sıkıya uyulması gerekmektedir.
- Instead, strict compliance with objective and measurable criteria should be required.
- Bunun yerine, objektif ve ölçülebilir kriterlere sıkı sıkıya uyulması gerekmektedir.
- I want people to have access to objective information about medicines and treatment.
- İnsanların ilaçlar ve tedaviler hakkında objektif bilgilere erişebilmelerini istiyorum.
- Furthermore, on what objective criteria are these competencies to be awarded?
- Ayrıca, bu yeterlilikler hangi objektif kriterlere göre verilecektir?
- Finally, we have also called for more objective criteria for the location.
- Son olarak, konum için daha objektif kriterler getirilmesi çağrısında da bulunduk.
- He has done a splendid job, and his objective approach has made it possible to bridge political differences.
- Muhteşem bir iş çıkardı ve objektif yaklaşımı siyasi farklılıklar arasında köprü kurulmasını mümkün kıldı.
- One such option could be the referendum if it takes place under objective conditions.
- Bu seçeneklerden biri, objektif koşullar altında gerçekleşmesi halinde referandum olabilir.
- The Commission makes every effort to base itself on available objective information, in particular IAEA sources.
- Komisyon, başta IAEA kaynakları olmak üzere, mevcut objektif bilgilere dayanmak için her türlü çabayı göstermektedir.
- To any disinterested, objective observer, that comes as no surprise.
- Tarafsız ve objektif bir gözlemci için bu hiç de şaşırtıcı değil.
- There must be objective grounds based on the nature of the object.
- Nesnenin doğasına dayalı objektif gerekçeler olmalıdır.
- We are trying to be objective.
- Objektif olmaya çalışıyoruz.
- We have been given an objective account of the candidate countries' level of preparation.
- Bize aday ülkelerin hazırlık düzeyleri hakkında objektif bir açıklama yapılmıştır.
- To make this choice, consumers must be given objective information.
- Bu seçimi yapabilmek için tüketicilere objektif bilgi verilmelidir.
- However, I shall endeavour to paint as objective a picture as I can.
- Bununla birlikte, elimden geldiğince objektif bir tablo çizmeye çalışacağım.
- We are not dealing here with objective financial information, but exclusively with recommendations to the public.
- Biz burada objektif finansal bilgilerle değil, yalnızca kamuya yönelik tavsiyelerle ilgileniyoruz.
- The Commission must provide objective information on the effect of different legislative and other instruments.
- Komisyon, farklı yasal ve diğer araçların etkileri hakkında objektif bilgi sağlamalıdır.
- Therefore, we need to work on the language question, in particular by again giving objective consideration to Esperanto.
- Bu nedenle, özellikle Esperanto'yu tekrar objektif bir şekilde ele alarak dil sorunu üzerinde çalışmamız gerekiyor.
- Proper, objective information for citizens is a necessity.
- Vatandaşlar için doğru ve objektif bilgi bir gerekliliktir.
- I regret that this is to the detriment of an objective discussion.
- Bunun objektif bir tartışmaya zarar vermesinden üzüntü duyuyorum.
- In addition, the way the organisations are selected is very rarely based on objective criteria.
- Ayrıca kuruluşların seçilme şekli çok nadiren objektif kriterlere dayanmaktadır.
- I think we should find an objective procedure which safeguards new jobs.
- Bence yeni işleri koruyan objektif bir prosedür bulmalıyız.
- But I would like to say that up to this point the criterion seemed the most fair and the most objective to me.
- Ancak bu noktaya kadar kriterin bana en adil ve en objektif göründüğünü söylemek isterim.
- I will make a very clear and very objective point to the Committee on Regional Policy.
- Bölgesel Politika Komitesine çok açık ve çok objektif bir noktaya değineceğim.
- Instead, the report will be fair, objective and neutral.
- Bunun yerine rapor adil, objektif ve tarafsız olacaktır.
- Therefore, the more up-to-date these figures are, the more serious and objective the debate will be.
- Bu nedenle bu rakamlar ne kadar güncel olursa, tartışma da o kadar ciddi ve objektif olacaktır.
- The report the Commission presented on Turkey in October was based on objective information that no one disputed.
- Komisyon'un Ekim ayında Türkiye hakkında sunduğu rapor, kimsenin itiraz etmediği objektif bilgilere dayanıyordu.
- There are numerous cases in which, for objective reasons, the European Commission may be late submitting a study.
- Avrupa Komisyonu'nun objektif nedenlerden dolayı bir çalışmayı geç sunabildiği çok sayıda vaka vardır.
- It would then only be permitted to publish objective information in a non-commercial context.
- Bu durumda sadece ticari olmayan bir bağlamda objektif bilgilerin yayınlanmasına izin verilecektir.
- Therefore, we need to work on the language question, in particular by again giving objective consideration to Esperanto.
- Bu nedenle özellikle Esperanto'yu tekrar objektif bir şekilde ele alarak dil sorunu üzerinde çalışmamız gerekiyor.
- I am striving to be objective and to shoulder my responsibilities.
- Objektif olmaya ve sorumluluklarımı yerine getirmeye çalışıyorum.
- Matters must proceed on an objective basis.
- Meseleler objektif bir temelde ilerlemelidir.
- These are the technical and objective reasons why the Italian delegation will vote in favour of the Commission proposal.
- İtalyan delegasyonunun Komisyon teklifi lehinde oy kullanmasının teknik ve objektif sebepleri bunlardır.
- The Ombudsman is there, as we all know, to act as the arbiter in a fair and objective way.
- Ombudsman, hepimizin bildiği gibi, adil ve objektif bir şekilde hakemlik yapmak için vardır.
- Furthermore, on what objective criteria are these competences to be awarded?
- Ayrıca bu yeterlilikler hangi objektif kriterlere göre verilecektir?
- To make this choice, consumers must be given objective information.
- Bu seçimi yapmak için tüketicilere objektif bilgi verilmelidir.
- This must be done in an objective manner and I am sure that we are all capable of doing this.
- Bu objektif bir şekilde yapılmalıdır ve eminim ki hepimiz bunu yapabilecek durumdayız.
- I'm sure Tom will be objective.
- Tom'un objektif olacağına eminim.
- You're not being objective.
- Objektif davranmıyorsun.
- Tom is objective, isn't he?
- Tom objektif biri, değil mi?
- Try to stay objective.
- Objektif olmaya çalış.
- Tom wasn't objective, but Mary was.
- Tom objektif değildi ama Mary objektifti.
- I think I'm objective.
- Bence objektifim.
- Valuation is not always objective.
- Değerlendirme her zaman objektif değildir.
- I think I'm objective.
- Objektif olduğumu düşünüyorum.
- Just stay objective.
- Sadece objektif kal.
- I'm objective.
- Objektifim.
- Texts are never objective.
- Mesajlar asla objektif değildir.
- I think Tom is objective.
- Bence Tom objektif.
- Tom seems to be objective.
- Tom objektif görünüyor.
- Tom is likely to be objective.
- Tom'un objektif olması muhtemel.
- Tom seems objective.
- Tom objektif görünüyor.
- Tom won't likely be objective.
- Tom muhtemelen objektif olmayacaktır.
- Tom has to be objective.
- Tom objektif olmak zorunda.
- Are you objective?
- Objektif misin?
- It's hard for nurses to be objective about their patients.
- Hemşirelerin, hastaları hakkında objektif olmaları zordur.
- Be objective.
- Objektif ol.
- Tom said Mary was likely to be objective.
- Tom, Mary'nin objektif olabileceğini söyledi.
- Tom believes the philosophy of Ayn Rand is truly objective.
- Tom, Ayn Rand'ın felsefesinin gerçekten objektif olduğuna inanıyor.
- Tom is objective, but Mary isn't.
- Tom objektif ama Mary değil.
- Are you objective?
- Objektif misiniz?
- I may not be completely objective.
- Tamamen objektif olmayabilirim.
- Valuation is not always objective.
- Değer biçme her zaman objektif değildir.
- We're objective.
- Biz objektifiz.
- It's hard for nurses to be objective about their patients.
- Hemşireler için hastaları hakkında objektif olmak zordur.
- You're objective.
- Objektif birisin.
- Tom is objective.
- Tom objektiftir.
- Tom seemed objective.
- Tom objektif görünüyordu.
- I think I'm objective.
- Sanırım objektifim.
- Be objective.
- Objektif olun.
Show More (69)
|