|
- Tax obstacles stand in the way of a fully functioning single market.
- Vergi engelleri, tam anlamıyla işleyen bir tek pazarın önünde durmaktadır.
- These are the obstacles you have to demolish.
- Yıkmanız gereken engeller bunlardır.
- What is even more serious is that the bureaucratic obstacles are endangering their lives and their safety.
- Daha da vahim olan şey ise bürokratik engellerin hayatlarını ve güvenliklerini tehlikeye atmasıdır.
- A strong training network would make it possible to remove such obstacles, so let us get one connected up.
- Güçlü bir eğitim ağı bu tür engelleri ortadan kaldırmayı mümkün kılacaktır, bu nedenle bir tane kuralım.
- With this, the last obstacles have been removed on the road to agreeing on the achieved result.
- Bununla birlikte, ulaşılan sonuç üzerinde mutabakata varma yolundaki son engeller de ortadan kaldırılmıştır.
- The type of undertaking that we envisage does not give rise to insurmountable obstacles.
- Öngördüğümüz girişim türü aşılamaz engellere yol açmamaktadır.
- The catalyst actions call for particularly creative responses to structural obstacles.
- Katalizör eylemler, yapısal engellere karşı özellikle yaratıcı yanıtlar gerektirmektedir.
- Obstacles do exist and we must do our best to overcome them.
- Engeller vardır ve bunların üstesinden gelmek için elimizden geleni yapmalıyız.
- As we saw at Gothenburg there have also been obstacles along that road.
- Göteborg'da gördüğümüz gibi bu yol boyunca engeller de olmuştur.
- We must create a complete market without obstacles and segmentation.
- Engellerin ve segmentasyonun olmadığı eksiksiz bir pazar yaratmalıyız.
- We need to remove tax obstacles, which add unnecessarily to the costs of doing business.
- İş yapma maliyetlerini gereksiz yere artıran vergi engellerini kaldırmamız gerekiyor.
- When it comes to saving lives, there are no bureaucratic obstacles.
- Hayat kurtarmak söz konusu olduğunda bürokratik engeller yok.
- The main obstacles to progress in this regard had been the lack of agreement on the legal base.
- Bu konuda ilerleme kaydedilmesinin önündeki başlıca engeller, yasal temel üzerinde mutabakat sağlanamaması olmuştur.
- That means overcoming certain obstacles.
- Bu da bazı engellerin aşılması anlamına gelmektedir.
- There are still too many obstacles in the way of smooth provision of financial services across national boundaries.
- Mali hizmetlerin ulusal sınırlar ötesinde sorunsuz bir şekilde sunulmasının önünde hala çok fazla engel var.
- Indeed it is often in the Council where there are obstacles.
- Aslında engeller genellikle Konsey'de ortaya çıkmaktadır.
- Naturally, no one believes that the work of the Intergovernmental Conference will not come up against obstacles.
- Doğal olarak hiç kimse Hükûmetlerarası Konferansın çalışmalarının engellerle karşılaşmayacağına inanmamaktadır.
- We cannot consistently seek new obstacles to put in their path.
- Sürekli olarak yollarına koyacak yeni engeller arayamayız.
- The obstacles and technical difficulties are manifold.
- Engeller ve teknik zorluklar çok çeşitlidir.
- Bureaucratic obstacles must be eliminated as far as possible.
- Bürokratik engeller mümkün olduğunca ortadan kaldırılmalıdır.
- This initiative represents a significant advance in terms of eliminating these obstacles.
- Bu girişim, bu engellerin ortadan kaldırılması açısından önemli bir ilerlemeyi temsil etmektedir.
- This is why the Group of the Party of European Socialists did not want to increase the number of obstacles.
- Bu nedenle Avrupa Sosyalistleri Partisi Grubu engellerin sayısını arttırmak istemedi.
- Research has shown that a number of obstacles must be overcome.
- Araştırmalar bir dizi engelin aşılması gerektiğini göstermiştir.
- Firstly, there are no obstacles to this research under the Oviedo Convention.
- İlk olarak, Oviedo Sözleşmesi kapsamında bu araştırmanın önünde hiçbir engel bulunmamaktadır.
- What is even more serious is that the bureaucratic obstacles are endangering their lives and their safety.
- Daha da vahim olanı, bürokratik engellerin bu kişilerin hayatlarını ve güvenliklerini tehlikeye atıyor olmasıdır.
- The final obstacles preventing agreement were removed by the Conciliation Committee on 18 February.
- Uzlaşmanın önündeki son engeller de 18 Şubat tarihinde Uzlaşma Komitesi tarafından kaldırılmıştır.
- We cannot have closed issues and nor must obstacles be thrown in the way of the debate.
- Kapalı konularımız olamaz ve tartışmanın önüne engeller çıkarılmamalıdır.
- We are gradually overcoming the potential obstacles to a definitive decision on enlargement.
- Genişleme konusunda kesin bir karara varmamızın önündeki potansiyel engelleri yavaş yavaş aşıyoruz.
- We are quite happy to help clear obstacles to reach the modal shift.
- Modal değişikliğe ulaşılması önündeki engellerin kaldırılmasına yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız.
- We also need to overcome non-tariff obstacles to trade and integration.
- Ayrıca ticaret ve entegrasyonun önündeki tarife dışı engelleri de aşmamız gerekiyor.
- However, this will not remove the aforementioned political obstacles, hence my suggestions.
- Ancak bu, yukarıda bahsedilen siyasi engelleri ortadan kaldırmayacaktır, dolayısıyla benim önerilerim de bu yöndedir.
- We must eliminate the obstacles to this.
- Bunun önündeki engelleri ortadan kaldırmalıyız.
- We should not always let bureaucratic obstacles get in the way.
- Bürokratik engellerin her zaman önümüze çıkmasına izin vermemeliyiz.
- However, there are number of obstacles in our path which we near to clear out of the way.
- Bununla birlikte, yolumuzda temizlememiz gereken çok sayıda engel vardır.
- The obstacles put in our way by Parliament itself are quite appalling.
- Bizzat Parlamento tarafından yolumuza çıkarılan engeller oldukça dehşet vericidir.
- The obstacles between the Fifteen that multiplied during the Summit are symptomatic.
- Zirve sırasında On Beşler arasında çoğalan engeller semptomatiktir.
- What are the obstacles to the conclusion of an agreement on the MNEPR?
- MNEPR konusunda bir anlaşmaya varılmasının önündeki engeller nelerdir?
- Naturally, the ICC's ability to function properly will depend upon no serious obstacles being placed in its way.
- Doğal olarak UCM'nin düzgün bir şekilde işleyebilmesi, önüne ciddi engeller çıkarılmamasına bağlı olacaktır.
- Of course, the technical obstacles to the introduction of this card proved to be quite considerable.
- Elbette bu kartın uygulamaya konulmasının önündeki teknik engellerin oldukça büyük olduğu kanıtlanmıştır.
- It is also time that the obstacles to the implementation of the Mitchell report were removed.
- Mitchell raporunun uygulanmasının önündeki engellerin kaldırılmasının da zamanı gelmiştir.
- The obstacles to a single European market that still exist in this domain must be systematically removed.
- Tek bir Avrupa pazarı için bu alanda halen mevcut olan engeller sistematik olarak ortadan kaldırılmalıdır.
- Obstacles of that sort make it scarcely possible to speak in terms of a common internal market.
- Bu tür engeller, ortak bir iç pazardan söz etmeyi pek mümkün kılmamaktadır.
- We are gradually overcoming the potential obstacles to a definitive decision on enlargement.
- Genişleme konusunda kesin bir karar alınmasının önündeki potansiyel engelleri yavaş yavaş aşıyoruz.
- Naturally, no one believes that the work of the Intergovernmental Conference will not come up against obstacles.
- Doğal olarak hiç kimse Hükümetlerarası Konferansın çalışmalarının engellerle karşılaşmayacağına inanmamaktadır.
- We also need to overcome non-tariff obstacles to trade and integration.
- Ticaret ve entegrasyonun önündeki tarife dışı engelleri de aşmamız gerekiyor.
- There can be no obstacles to the application of the law in the European Union.
- Avrupa Birliği'nde hukukun uygulanmasının önünde hiçbir engel olamaz.
- Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
- Yine de neredeyse aşılmaz engelleri ortadan kaldırmanın mümkün olduğu ortaya çıktı.
- The work of the Ombudsman, however, has not been without obstacles during this period.
- Ancak Ombudsman'ın çalışmaları bu dönemde engellerle karşılaşmamıştır.
- It is small businesses that suffer most from obstacles to the enterprise.
- Girişimin önündeki engellerden en çok zarar görenler küçük işletmelerdir.
- We should not, therefore, create legal obstacles where they do not exist.
- Bu nedenle, var olmayan yasal engeller yaratmamalıyız.
- Can you indicate to us what the possible obstacles are?
- Bize olası engellerin neler olduğunu belirtebilir misiniz?
- We are quite happy to help clear obstacles to reach the modal shift.
- Modal değişime ulaşmak için engellerin kaldırılmasına yardımcı olmaktan oldukça mutluyuz.
- Of course, the technical obstacles to the introduction of this card proved to be quite considerable.
- Elbette, bu kartın uygulamaya konulmasının önündeki teknik engellerin oldukça büyük olduğu kanıtlanmıştır.
- I think this illustrates how major the obstacles in practice are.
- Bence bu, uygulamadaki engellerin ne kadar büyük olduğunu gösteriyor.
- These are the obstacles you have to demolish.
- Bunlar yıkmanız gereken engeller.
- All current obstacles to lifelong learning should be dealt with and removed.
- Yaşam boyu öğrenmenin önündeki mevcut tüm engeller ele alınmalı ve kaldırılmalıdır.
- It may also prove essential if we are to overcome persistent obstacles.
- Kalıcı engellerin üstesinden gelebilmemiz için de gerekli olabilir.
- Yet it turned out to be possible to eliminate virtually insurmountable obstacles.
- Yine de neredeyse aşılamaz engelleri ortadan kaldırmanın mümkün olduğu ortaya çıktı.
- If obstacles do occur, we can then start trying to tackle them, here and in the other institutions as well.
- Eğer engeller ortaya çıkarsa hem burada hem de diğer kurumlarda bunların üstesinden gelmeye çalışabiliriz.
- With this, the last obstacles have been removed on the road to agreeing on the achieved result.
- Bununla, varılan sonuç üzerinde uzlaşmaya giden yolda son engeller de ortadan kalkmış oldu.
- The catalyst actions call for particularly creative responses to structural obstacles.
- Katalizör eylemler, yapısal engellere karşı özellikle yaratıcı yanıtlar verilmesini gerektirmektedir.
- It has also created obstacles to the smooth functioning of the internal market.
- Ayrıca iç pazarın düzgün işleyişi önünde de engeller yaratmıştır.
- The car industry too is still full of obstacles to trade.
- Otomobil endüstrisi de hala ticaretin önündeki engellerle dolu.
- We are all familiar with the obstacles to peace.
- Barışın önündeki engellere hepimiz aşinayız.
- Achieving these results – and perhaps I uncharacteristically understate the point – is not without obstacles.
- Bu sonuçların elde edilmesinde - belki de alışılmadık bir şekilde meseleyi hafife alıyorum - engeller yok değil.
- There are a number of obstacles and it would be difficult to say which one is the major obstacle.
- Bir dizi engel var ve hangisinin en büyük engel olduğunu söylemek zor olacaktır.
- The obstacles put in our way by Parliament itself are quite appalling.
- Bizzat Parlamento tarafından önümüze çıkarılan engeller oldukça dehşet vericidir.
- All you have to do now is get over some of these obstacles.
- Şimdi tek yapmanız gereken bu engellerden bazılarını aşmak.
- I've run into so many obstacles.
- Pek çok engellerle karşılaştım.
- Many obstacles were put in Tom's way.
- Tom'un önüne birçok engel çıkarıldı.
- He encountered unexpected obstacles.
- O beklenmedik engellerle karşılaştı.
- He succeeded despite several obstacles.
- Birçok engele rağmen başardı.
- He encountered unexpected obstacles.
- Beklenmedik engellerle karşılaştı.
- He has overcome many obstacles.
- O, bir sürü engelin üstesinden geldi.
- Tom overcame all obstacles and difficulties.
- Tom tüm engelleri ve zorlukları aştı.
- He has overcome many obstacles.
- Birçok engelin üstesinden geldi.
- The road was full of obstacles.
- Yol engellerle doluydu.
- He had to overcome a lot of obstacles.
- O, bir sürü engelin üstesinden gelmek zorundaydı.
- The road was full of obstacles.
- Yol engellerle dolu idi.
- He refused to quit despite many obstacles.
- Birçok engele rağmen bırakmayı reddetti.
- There are plenty of obstacles.
- Bir sürü engel var.
- The pioneers overcame a set of obstacles.
- Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
- He refused to quit despite many obstacles.
- Birçok engele rağmen vazgeçmeyi reddetti.
- Tom overcame all obstacles and difficulties.
- Tom tüm engellerin ve zorlukların üstesinden geldi.
- Perseverance conquers the worst obstacles.
- Azim en kötü engelleri fethediyor.
- He did the work in spite of many obstacles.
- Birçok engele rağmen işini yaptı.
- He did the work in spite of many obstacles.
- Birçok engellere rağmen işi yaptı.
- You can overcome obstacles.
- Engellerin üstesinden gelebilirsiniz.
- The obstacles to our progress have been removed at last.
- İlerlememizin önündeki engeller sonunda kalktı.
- Many obstacles were put in Tom's way.
- Tom'un yoluna pek çok engeller kondu.
- The pioneers have overcome a series of obstacles.
- Öncüler bir dizi engelin üstesinden geldiler.
- He succeeded despite several obstacles.
- Birkaç engele rağmen başarılı oldu.
Show More (89)
|