benden - Turkish English Dictionary
History

benden



Meanings of "benden" in English Turkish Dictionary : 3 result(s)

Turkish English
Colloquial
benden on me expr.
Idioms
benden on the house expr.
Speaking
benden from me expr.

Meanings of "benden" with other terms in English Turkish Dictionary : 236 result(s)

Turkish English
General
benden önceki sahibi the owner before me n.
benden bir tavsiye a piece of advice from me n.
benden habersiz without my knowledge adv.
benden başka herkes everyone but me pron.
al benden de o kadar same here interj.
benden de al o kadar same here interj.
içkiler benden the drinks are on me expr.
benden pas fold expr.
Phrasals
beni benden almak carry away v.
Phrases
iyi ki benden istemedi better you than me expr.
ayna ayna benden daha güzeli var mı dünyada mirror mirror on the wall who's the fairest of them all expr.
ayna ayna söyle bana var mı benden güzeli bu dünyada mirror mirror on the wall who's the fairest of them all expr.
ayna ayna söyle bana var mı benden daha güzeli bu dünyada mirror mirror on the wall who's the fairest of them all expr.
benden kaynaklanan bir hataydı it was a mistake on my part expr.
benden sonrası tufan after me the deluge expr.
benden hariç instead of me expr.
benden geçti artık I'm no spring chicken expr.
benden önce before me expr.
benden hariç except me expr.
sana benden on puan 10 points to gryffindor expr.
… benden uzak olsun far be it for me to... expr.
… benden uzak olsun far be it from me to... expr.
… benden uzak olsun far be it from me to expr.
Proverb
tencere dibin kara seninki benden kara the pot calls the kettle black
tencere dibin kara seninki benden kara the pot calling the kettle black
tencere dibin kara seninki benden kara it takes one to know one
benden sonrası, tufan après moi, le déluge
benden sonra kopacak fırtına après moi, le déluge
Colloquial
benden bu kadar demek do (one's) dash v.
bu da benden deyip yapmak do something for luck v.
benden kaçmaz You bet your sweet patoot! interj.
benden kaçmaz You bet your sweet patootie! interj.
annene benden selam söyle say hi to your mom for me expr.
bu da benden/bizden and one more for luck expr.
bu da benden/bizden and one for luck expr.
bir tane de benden/bizden and one for luck expr.
bir tane de benden/bizden and one more for luck expr.
içkiler benden drinks are on me expr.
şans benden yana luck is on my side expr.
uzak dur benden get the hell away from me expr.
uzak dur benden! get off of me! expr.
hırsını benden çıkarma don't take it out on me expr.
tencere dibin kara seninki benden kara hello pot, meet kettle expr.
tencere dibin kara seninki benden kara pot, meet kettle expr.
(bir şey) benden (something's) on me expr.
herkese benden bir içki a round for the house expr.
'-e benden selam söyle/söyleyin give my best to expr.
tencere dibin kara seninki benden kara hi pot, meet kettle expr.
benden söylemesi I (can) promise you expr.
al benden de o kadar I feel that expr.
al benden de o kadar mte (my thoughts exactly) expr.
-e benden selam söyle/söyleyin remember me to expr.
bu (yiyecek, içecek, sefer) benden this one's on me expr.
bu (yiyeceğin, içeceğin) parası benden this one's on me expr.
al benden de o kadar you said a mouthful expr.
al benden de o kadar you've said a mouthful expr.
benden önce davrandın you beat me to it expr.
benden ne istiyorsun? wdywfm? (what do you want for me?) abrev.
Idioms
beni benden almak push (one's) buttons v.
benden bu kadar demek call it quits v.
benden bu kadar demek do your dash v.
al benden de o kadar my thoughts exactly expr.
benden öte far be it from me expr.
benden uzakta far be it from me expr.
benden uzak allah'a yakın far be it from me expr.
benden sonra tufan after me the flood expr.
bunu benden isteme not for love or money expr.
benden daha betersin rather you than me expr.
benden bunu isteme don't give me that expr.
benden sonra tufan apres moi le deluge expr.
ibre benden yana değil the odds are stacked against me expr.
kazanmam/başarılı olmam pek mümkün değil. ibre benden yana değil the odds are stacked against me expr.
ona benden selam söyleyin remember me to him expr.
tencere dibin kara seninki benden kara the pot calling the kettle black expr.
tencere dibin kara seninki benden kara pot is calling the kettle black expr.
tencere dibin kara seninki benden kara that's the pot calling the kettle black expr.
benden uzak olsun da not in my back yard expr.
(biri/bir şey) benden uzak olsun I wouldn't touch (someone or something) with a ten-foot pole [us] expr.
(bir şey/biri) benden uzak olsun I wouldn't touch (something or someone) with a barge pole [uk/australia] expr.
benden uzak olsun I wouldn't touch it with a ten-foot pole [cliché] expr.
benden uzak olsuncu nImby (not in my back yard) expr.
biri benden yana somebody up there is looking out for me expr.
Speaking
benden söylemesi i promise you n.
benden değişmemi isteme don't ask me to change n.
benden söylemesi i'm telling you n.
benden sana bir arkadaş nasihatı just a little friendly advice from me n.
benden sana bir dost nasihatı just a little friendly advice from me n.
benden duymuş olma off the record n.
(fransızcada) benden sonra tufan aprèsmoiledéluge n.
(fransızcada) benden sonra tufan après nous le déluge n.
uzak tut şunu benden get this away from me v.
al benden de o kadar that makes two of us expr.
al benden de o kadar tell me about it expr.
al benden de o kadar same here expr.
al benden de o kadar right back at you expr.
ablam benden daha kısa my sister is shorter than me expr.
ablamın boyu benden daha kısa my sister is shorter than me expr.
benden gerçekleri saklama don't keep the truth from me expr.
benden vazgeçme don't give up on me expr.
benden korkma don't be afraid of me expr.
bunu benden esirgeme don't keep it back from me expr.
benden ne istiyorsunuz? what do you want from me? expr.
benden uzak olsun far be it from me expr.
benden nefret ediyor musun? do you hate me? expr.
benden o kadar kolay kurtulamazsın you can’t get rid of me that easily expr.
benden otlanmaktan vazgeç quit mooching off me expr.
benden (içkiler vb) on me expr.
benden duymuş olmayın you didn't hear this from me expr.
benden daha iyi durumda he's doing better than I am expr.
benden bu kadar that's all from me expr.
benden ayrılıyor musun? are you breaking up with me? expr.
benden duymuş olmayın don't quote me on it expr.
bunun parası benden this is on me expr.
benden kaçma don't run away from me expr.
benden aldığın her şeyi geri istiyorum I want everything you took from me expr.
benden duymuş olma don't quote me on it expr.
benden geçmiş bunlar they are all behind me expr.
benden bu kadar that's it for me expr.
benden duymuş olmayın don't quote me on this (but) expr.
benden bu kadar this far, no further expr.
benden iki yaş büyük two years older than me expr.
benden istediğin her şeyi yaptım I have done everything you've asked of me expr.
benden nefret ettin mi? did you hate me? expr.
bunu benden öğrendiğiniz için üzgünüm I hate to be the one telling you that expr.
benden duymuş olmayın don't quote me on it expr.
benden uzak olsun I wouldn't touch him with a barge pole expr.
benden sana hayır yok I am no good to you expr.
benden sana from me to you expr.
benden uzak dur get away from me expr.
benden uzak dur you stay away from me expr.
bunu benden esirgeme don't withhold this from me expr.
buna benden daha çok ihtiyacın var you need this more than i do expr.
benden uzak olsun I wouldn't touch him with a ten-foot pole expr.
bunu benden esirgeme don't withhold it from me expr.
bu benden this is on me expr.
benden sonra tekrarlayın repeat after me expr.
bu adam benden hoşlanıyor mu ne? does this guy like me or what? expr.
benden özür dileme don't apologize to me expr.
benden hoşlanıyor musun? do you like me? expr.
benden sakladığın şey ne? what are you hiding from me? expr.
benden geçmiş bunlar i'm too old for this stuff expr.
benden otlanmayı bırak quit mooching off me expr.
benden ne saklıyorsun? what are you hiding from me? expr.
benden yapamayacağım bir şey isteme don’t ask me to do something that i can't do expr.
benden yardım bekleme don't expect any help from me expr.
benden sana bir dost tavsiyesi just a little friendly advice from me expr.
babana benden selam söyle say hi to your dad for me expr.
benden başka biri olmamı istedi she/he wanted me to be someone else expr.
beni benden aldın you stole me away expr.
benden duymuş olma don't quote me on this (but) expr.
benden kan aldılar they took blood from me expr.
bir sonraki içkiler benden the next round is on me expr.
benden uzak olsun da not in my backyard expr.
benden nefret mi ediyorsun? do you hate me? expr.
benden sonra tekrarla repeat after me expr.
benden tavsiye word to the wise expr.
benden istediğin nedir? what is it you want from me? expr.
benden uzak dur stay away from me expr.
benden duymuş olmayın you didn't hear it from me expr.
benden bunu yapmamı nasıl beklersin? how in creation do you expect me to do that? expr.
benden sana bir arkadaş tavsiyesi just a little friendly advice from me expr.
benden hoşlandın mı? do you like me? expr.
benden üçüncü şahıs gibi bahsetme don't talk about me in the third person expr.
benden uzak olsun da nimby expr.
dile benden ne dilersen make your wish expr.
herkese benden birer içki drinks all around expr.
hikayeyi/olayı bir de benden dinlemek istemez misin? don't you want to hear my side of the story expr.
hasta olursan günah benden gitti if you become sick it's not my fault expr.
içkiler benden drinks on the house expr.
ileride başkalarından duyacağına şimdi benden duyman daha iyi you'd better you hear it from me now than from somebody else later expr.
neden hala benden bu kadar nefret ediyor dersin? why do you think she/he still hates me so much? expr.
ona benden selam söyle give my best to someone expr.
onları benden almaya çalışırsan çiğ çiğ yerim seni if you try to get them away from me i'll eat you alive expr.
ona benden selam söyle all the best to someone expr.
onu benden daha iyi tanıdığın için since you know him/her better than i do expr.
onun boyu benden biraz kısa she is a little shorter than me expr.
ona benden selam söyle give her my regards expr.
onun boyu benden biraz kısa he is a little shorter than me expr.
o benden biraz kısa she is a little shorter than me expr.
neden benden hoşlanmıyorsun? why don't you like me? expr.
kız kardeşim benden daha kısa my sister is shorter than me expr.
kız kardeşimin boyu benden daha kısa my sister is shorter than me expr.
ne saklıyorsun benden? what are you hiding from me? expr.
onu benden daha iyi tanıdığından ötürü/dolayı since you know him/her better than i do expr.
onu benden daha iyi tanıdığından ötürü/dolayı because you know him/her better than i do expr.
ne istiyorsun benden? what do you want from me? expr.
onu benden daha iyi tanıdığına göre since you know him/her better than i do expr.
ona benden selam söyle say hello to someone (for me) expr.
ona benden selam söyle say hello to him for me expr.
ona benden selam söyle say hello to her for me expr.
onu benden daha iyi tanıdığın için because you know him/her better than i do expr.
ona benden selam söyleyin say hello to him for me expr.
onu benden aldın you took that away from me expr.
o benden biraz kısa he is a little shorter than me expr.
ona benden bahsetme don't tell him about me expr.
ona benden bahsetme don't tell her about me expr.
onu benden daha iyi tanıdığına göre because you know him/her better than i do expr.
onu benden aldın you took her away from me expr.
ona benden selam söyleyin say hello to her for me expr.
ona benden selam söyle give him my best expr.
ona benden selam söyle give her my best expr.
ona benden selam söyle give him my best expr.
ona benden selam söyle give her my best expr.
sen benden ne istiyorsun? what do you want from me? expr.
senin halin benden beter you are in worse shape than me expr.
sana benden tavsiye just a word of advice! expr.
sana benden tavsiye a word of advice expr.
sana ne benden I am none of your concern expr.
sadece gözlerimin içine bak ve benden özür dile just look me in the eye and say you're sorry expr.
senin halin benden beter your situation is worse than mine expr.
tüm bu yolu benden özür dilemek için mi geldin? did you come all the way over here just to say you're sorry? expr.
(bunu) benden duymadın you didn't hear this from me expr.
(bunu) benden duymadın you didn't hear it from me expr.
uzak dur benden you get away from me expr.
(yemekler/içkiler vb) benden it's my treat expr.
uzak dur benden keep away from me expr.
uzaklaş benden walk away from me expr.
Chat Usage
benden hoşlanıyor musun? do you like me? expr.
benden hoşlandın mı? do you like me? expr.
hoşlandın mı benden? do you like me? expr.
hoşlanıyor musun benden? do you like me? expr.
Military
irtibat benden! komutu guide on me expr.
Slang
benden bu kadar blow that for a lark [uk] expr.
benden bu kadar sod that for a lark [uk] expr.
benden bu kadar blow this for a game of soldiers expr.
benden bu kadar blow that for a game of soldiers expr.
benden bu kadar sod this for a game of soldiers expr.
benden bu kadar sod that for a game of soldiers expr.
benden bu kadar bollocks to (someone or something) expr.
benden bu kadar/pes fuck this/that for a game of soldiers [dated] expr.
benden bu kadar/pes fuck this/that noise expr.
British Slang
benden bu kadar/pes! sod this for a game of soldiers! expr.
benden bu kadar/pes! sod this for a lark! expr.
benden bu kadar/pes! fuck this for a game of soldiers! expr.
benden bu kadar/pes! fuck this for a lark! expr.
(benden) daha beter ol e mi the same to you with brass knobs on expr.