culpa - Español Inglés Diccionario
Historia

culpa

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "culpa" en diccionario inglés español : 24 resultado(s)

Español Inglés
Common
culpa [f] guilt
culpa [f] blame
culpa [v] third-person singular present indicative of culpar
culpa [v] second-person singular affirmative imperative of culpar
culpa [v] second-person singular formal present indicative of culpar
General
culpa [f] fault
culpa [f] sin
culpa [f] offence
culpa [f] crime
culpa [f] failure
culpa [f] negligence
culpa [f] onus
culpa [f] discommendation
culpa [f] faultiness
culpa [f] defectiveness
culpa [f] offense
culpa [f] wrong
Business
culpa [f] fault
Law
culpa [f] fault
culpa [f] criminal negligence
culpa [f] negligence
Engineering
culpa [f] default
culpa [f] delinquency
Mineralogy
culpa [f] tort

Significados de "culpa" con otros términos en diccionario español inglés : 241 resultado(s)

Español Inglés
General
acriminar (exagerar delito/culpa o defecto) [v] exaggerate
echar la culpa [v] blame
admitir (la culpa) [v] confess one's guilt
aceptar la culpa [v] acknowledge one's fault
echar la culpa [v] attribute
más allá de toda culpa [adv] beyond all blame
con culpa [adv] blamably
declarar libre de culpa [v] absolve
aceptar la culpa [v] accept the blame
asumir culpa [v] take the blame
echar la culpa [v] place blame upon
asumir (derrota/la culpa/la responsabilidad) [v] accept
echar la culpa a [v] blame
echarle la culpa a alguien [v] blame someone for something
cargar con la culpa [v] bear the consequences
echar la culpa a [v] put the blame on
echar la culpa a [v] lay the blame on
tener la culpa [v] be at fault
tener la culpa de algo [v] be at fault for something
relevar a alguien de la culpa [v] acquit someone
relevar a alguien de la culpa [v] free someone from guilt
relevar a alguien de la culpa [v] disculpate someone
echar la culpa a alguien de algo [v] hold someone responsible for something
echar la culpa a alguien de algo [v] blame someone for something
aceptar su culpa [v] accept one's fault
asumir la culpa por [v] bear the blame for
echar la culpa a uno [v] be pinned
aceptar la propia culpa [v] accept one's fault
declarado libre de culpa [adj] absolved
divorcio entre amigos (fin de una amistad entre dos chicos por culpa de una chica) [m] dudevorce
desenfreno por culpa de los efectos del alcohol [m] alcohol-fuelled rampage
un gran sentimiento de culpa a strong feeling of guilt
sin culpa no-fault
culpa mía mea culpa
mi culpa mea culpa
carencia de culpa [f] blamelessness
culpa involuntaria [f] miss
echar la culpa a uno [v] lay the blame on someone
imputar culpa [v] note
tener mucha culpa [v] be in the wrong
exento de culpa [adj] inculpable
Colloquial
ser culpa de [v] be down to
tener la culpa de algo [v] be to blame for something
échame la culpa blame it on me
no es mi culpa ain't my fault
Phrasals
echarle la culpa a alguien [v] lay it off on someone
Phrases
echar la culpa a [adv] ascribe
tener la culpa [v] be to blame for
tener la culpa de algo [v] be responsible for something bad
tener la culpa de algo [v] be responsible for a fault or wrong
libre de culpa [adj] guiltless
culpa mía my bad
tener la culpa to be at fault
por su culpa because of him/her
por culpa de eso because of that
por tu culpa because of you
todo era culpa mía it was all my fault
todo fue culpa mía it was all my fault
por culpa o dolo due to negligence or intentional misconduct
Idioms
aceptar la culpa [v] take the rap
asumir la culpa [v] carry the can
asumir la culpa (por haber hecho algo) [v] take the blame (for doing something)
llevarse la culpa [v] take the hit
cargar con la culpa (por algo) [v] take the rap (for something)
quemarse las manos (sufrir por culpa de una acción) [v] have one's fingers burned
quemarse las manos (sufrir por culpa de una acción) [v] have one's fingers burnt
pillarse los dedos (sufrir por culpa de una acción) [v] have one's fingers burned
pillarse los dedos (sufrir por culpa de una acción) [v] have one's fingers burnt
estar limpio de culpa [v] have clean hands
echar la culpa a alguien de algo [v] blame someone for something
tener la culpa [v] be in the wrong
ocultar la culpa [v] push the guilt under the rug
adjudicar la culpa a alguien [v] place the blame on someone
achacar la culpa a alguien [v] place the blame on someone
achacar la culpa a alguien [v] blame someone
achacar la culpa a alguien [v] lay the blame on someone
achacar la culpa a alguien [v] put the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] blame someone for something
cargar con la culpa a alguien [v] lay the blame on someone
colgar la culpa a alguien [v] lay the blame on someone
colgar la culpa a alguien [v] blame someone for something
cargar con la culpa a alguien [v] throw the blame on someone
colgar la culpa a alguien [v] throw the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] blame someone
cargar con la culpa a alguien [v] put the blame on someone
cargar con la culpa a alguien [v] assign a bad outcome to someone
cargar con la culpa a alguien [v] place the blame on someone
estar exonerado de culpa [v] smell like a rose
si no hay daño, no hay culpa no harm no faul
quedar libre de culpa get off scot-free
tener la culpa de algo be to blame for something
un sentimiento de culpa a guilt trip
excusa no pedida, culpa manifiesta he who excuses himself accuses himself
el mal escribano le echa culpa a la pluma a bad workman always blames his tools
ausente sin culpa ni presente sin disculpa the absentee is always in the wrong
tener la culpa be one’s fault
tener la culpa be to blame
liberado de culpa off the hook
Speaking
no es tu culpa this is not all your fault
¿me estás echando la culpa de algo? are you accusing me of something?
no te eches la culpa don't blame yourself
no tienes la culpa it wasn't your fault
es mi culpa it's my fault
es mi culpa it's my bad
es mi culpa it's my own fault
es todo culpa mía it's all my fault
es todo culpa tuya it's all your fault
es todo mi culpa it's all my fault
es todo tu culpa it's all your fault
es tu culpa it's your fault
todo es por tu culpa it's all your fault
todo fue culpa de él it was all his fault
todo fue culpa de ella it was all her fault
no es la culpa de ella it's not her fault
no es su culpa it's not her fault
no es tu culpa it's not your fault
tú tienes la culpa you are guilty
no fue mi culpa it was not my fault
no fue tu culpa it wasn't your fault
no ha sido mi culpa it was not my fault
no ha sido tu culpa it wasn't your fault
no quedarás libre de culpa you'll never get away with it
deja de echarte la culpa stop blaming yourself
¡yo no tengo la culpa! it's not my fault!
no fue culpa suya it wasn't your fault
no fue culpa tuya it wasn't your fault
no fue culpa vuestra it wasn't your fault
tenía la culpa it was my fault
tenía la culpa it was her fault
tenía la culpa it was his fault
fue culpa mía it was all my fault
era culpa mía it was all my fault
es culpa mía it's my fault
no fue del todo culpa mía it wasn't all my fault
no me eches la culpa a mi don't blame me
es culpa suya it's his own fault
si te enfermas no es mi culpa if you become sick it's not my fault
mi culpa my fault
¡es todo culpa tuya! this is all your fault!
es todo culpa tuya this is all your fault
nadie te culpa nobody blames you
esta vez no fue culpa mía this time it wasn't my fault
todo esto es culpa mía this whole thing is my fault
no por culpa mía through no fault of my own
¡no es culpa nuestra que el avión se retrasara! we couldn't help the plane being late!
Proverbs
el mal escribano le echa la culpa a la pluma [old-fashioned] a bad workman blames his tools
excusa no pedida, la culpa manifiesta [old-fashioned] a guilty conscience needs no accuser
excusa no pedida la culpa manifiesta he who excuses himself accuses himself
el mal trabajador siempre echa la culpa a sus herramientas   a bad workman blames his tools
el cojo echa la culpa al empedrado a bad workman blames his tools
si me engañas una vez, la culpa es tuya; si me engañas dos, la culpa es mía fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me
la culpa no es del chancho, sino de quien le da de comer the fault is not the pig but from who feeds him
la culpa del asno, echarla a la albarda a bad workman always blames his tools
la culpa de todo la paga el totí US CU indicating that someone is held responsible for something they did not complete
el cojo le echa la culpa al empedrado BO CL so-and-so blames everyone but themselves
no tiene la culpa el indio, sino el que lo hace su compadre MX HN people can only take advantage of you if you let them
Slang
echarle la culpa de algo a alguien [v] lay something on someone
cargarme la culpa a mí [v] hang the blame on me
mi culpa my bad
Business
sin culpa [adj] no-fault
culpa concurrente contributory negligence
culpa grave gross negligence
seguro automovilístico sin culpa no-fault auto insurance
seguro automovilístico sin culpa no-fault automobile insurance
seguro automovilístico sin culpa no-fault car insurance
Employment
sin culpa without fault
Employment Law
sistema sin culpa no-fault system
Insurance
culpa real actual fault
clausula de colisión por culpa concurrente both to blame and collision clause
Law
exonerar de culpa [v] acquit
exonerar de culpa [v] absolve
exonerar de culpa [v] exculpate
sin culpa [adj] blameless
culpa in eligiendo theory of culpa in eligendo
libre de culpa exculpate
sin culpa no fault
admisión de culpa acknowledgment of guilt
confesión de culpa plea of guilty
sin culpa without fault
culpa comparativa comparative fault
culpa grave wanton negligence
igual culpa par delictum
divorcio con culpa fault divorce
con igual culpa pari delicto
culpa grave gross fault
culpa lata lata culpa
presunción de culpa presumption of guilt
culpa civil noncriminal negligence
culpa concurrente comparative negligence
culpa consciente foreseen fault
culpa contractual breach of contract
culpa extracontractual tortious negligence
culpa grave gross negligence
culpa lata gross negligence
culpa leve ordinary negligence
culpa penal criminal negligence
culpa profesional professional negligence
libre de culpa innocent
culpa grave magna culpa
magna culpa magna culpa
sin culpa without blame
divorcio sin culpa no-fault divorce
seguro automovilístico sin culpa no-fault auto insurance
culpa contactual contractual negligence
pago extra a empleados despedidos sin culpa propia y basado en tiempo de servicio severance pay
absuelto de culpa y cargo acquitted
culpa aquiliana tort liability [us]
culpa concurrente contributory negligence
culpa contractual breach of contract
culpa cuasidelictual negligence
culpa delictual gross negligence
culpa extracontractual liability in tort
culpa grave gross negligence
culpa in committendo negligence by commission
culpa in contrahendo negligence in contracting
culpa in eligendo negligence in selecting
culpa in omittendo negligence by omission
culpa in vigilando negligence in supervision
culpa lata gross negligence
culpa leve ordinary negligence
culpa levísima slight negligence
culpa o negligencia fault or negligence
culpa aquiliana tortious liability [uk]
culpa aquiliana liability in tort
International Law
admisión de culpa acknowledgment of guilt
Education
sentimiento de culpa guilt feeling
sentimiento de culpa sense of guilt
Engineering
exento de culpa free from blame
admisión de culpa nolo contendere
acción civil por culpa action on the case
Medicine
culpa autoimpuesta self-imposed guilt
alivio del sufrimiento por la culpa guilt work facilitation
culpa excesiva excessive guilt
Psychology
evitación de culpa blame avoidance
Technical
echar la culpa [v] cast
echar la culpa [v] impeach
tener la culpa de [v] be blame for
echar la culpa a [v] impeach
Aeronautics
tener la culpa de be to blame for
sufrir la culpa bear the blame
Maritime
culpa real actual fault