eso - Español Inglés Diccionario

eso

Play ENESESes
Play ENESESmx

Significados de "eso" en diccionario inglés español : 4 resultado(s)

Español Inglés
Common
eso [pron] that
General
eso [pron] that
eso [pron] what
Speaking
eso it

Significados de "eso" con otros términos en diccionario español inglés : 150 resultado(s)

Español Inglés
General
por eso [adv] therefore
por eso [adv] for this reason
¿puedes repetir eso? [interj] can you repeat that?
por eso [expr] that's why
por eso [expr] for that reason
por eso [adv] thus
pero para eso [adj] but for that
pero eso [adj] but that
además de eso [adv] above all
por eso [adv] then
por eso [adv] consequently
por eso [adv] by consequence
por eso [adv] hence
fuera de eso [adv] otherwise
fuera de eso [adv] in all other respects
como consecuencia de eso [adv] as a consequence of that
ni siquiera eso [interj] not even
ni eso [interj] not even
con eso me dormían [expr] DO I don't believe it!
con eso me dormían [expr] DO no way!
¡vea usted eso! [expr] PEdisused get a load of this!
¡vea usted eso! [expr] PEdisused take a look at this!
¡barájame eso! [n] CO expresses the wish to have something explained again
¡dígame eso! [n] VE expressing surprise when faced with something that one disapproves of
en eso therein
eso es todo that's it
eso fue lo que ella dijo that's what she said
eso fue todo that was it
eso es vida this is the life
eso es harina de otro costal horse of a different color
eso no viene al caso that's beside the point
eso pueda que ocurra that's liable to happen
aún queda mucho para eso that's a long time off
pásame eso pass me that
comoquiera que sea eso... however that may be
aclare eso clarify that
eso está hecho consider it done
nada de eso [m] no such thing
lejos de eso [adv] far from it
nada de eso [adv] not at all
nada de eso [adv] not a bit
por eso [adv] hereat
a eso [adv] hereunto
además de eso [adv] further
además de eso [adv] moreover
no sólo eso [adv] nay
más que eso [adv] nay
no más de eso [adv] no more of this
nada de eso [adv] none of that
por eso es [adv] whence
por eso [adv] thence
tocante a eso [adv] thereabout
tocante a eso [adv] thereabouts
después de eso [adv] thereafter
de eso [adv] thereat
por eso [adv] thereat
en eso [adv] thereat
con eso [adv] thereby
por medio de eso [adv] thereby
dentro de eso [adv] thereinto
en eso [adv] thereon
sobre eso [adv] thereon
fuera de eso [adv] thereout
a eso [adv] thereto
a eso [adv] thereunto
debajo de eso [adv] thereunder
en eso [adv] thereupon
en consecuencia de eso [adv] thereupon
con eso [adv] therewith
de eso nada [adv] no such thing
de eso nada [adv] none of that
de eso nada [adv] not a bit
a pesar de eso [prep] for all that
además de todo eso [prep] over and above all that
a pesar de eso [prep] still
Idioms
no creer ni una palabra de eso [v] not believe a word of it
reflexionar eso [v] put that in your pipe and smoke it
pensar sobre eso [v] put that in your pipe and smoke it
cavilar eso [v] put that in your pipe and smoke it
meditar sobre eso [v] put that in your pipe and smoke it
por eso [adv] so
nada de eso [adv] no such thing
nada de eso [adv] none of that
nada de eso [adv] not a bit
para eso [adv] that's why
con todo eso [adv] however
con todo eso [adv] nevertheless
con todo eso [adv] even so
con todo eso [adv] all the same
en eso [prep] then
no se entiende eso conmigo [expr] that does not sit right with one
no se entiende eso conmigo [expr] not be one's cup of tea
no hay nada escrito sobre eso [expr] there's nothing definitive
no hay nada escrito sobre eso [expr] there's nothing written down
eso faltaba [expr] just what we needed
eso faltaba [expr] as if it weren't already enough
eso faltaría [expr] just what we needed
eso faltaría [expr] as if it weren't already enough
eso no tiene que hacer [expr] no problem
eso no tiene que hacer [expr] no worries
¿qué hacemos con eso? [expr] what about it?
¿qué hacemos con eso? [expr] so what?
¿qué haremos con eso? [expr] what about it?
¿qué haremos con eso? [expr] so what?
a eso vamos [expr] we're getting there
a eso vamos [expr] we'll get to that later
a eso voy [expr] I'm getting to that
a eso voy [expr] I'll get to that
¿qué quiere decir eso? [expr] what does that mean?
¿a qué viene eso? [expr] what are you getting at?
¿a qué viene eso? [expr] what do you mean by that?
bueno es eso [n] irony that's weird
eso está por ver jury is still out on something
no hay una opinión clara sobre eso jury is still out on something
eso es harina de otro costal that’s a different story
nacido para eso (as) to the manner born
¡eso es el colmo! that's the last straw!
pero eso es otro cantar but that's another story
me alegra oír eso that's music to my ears
pero eso es otra historia but that's another story
eso es otra historia that's another story
eso es agua pasada it's all water under the bridge
eso te demuestra que it just goes to show you something
no desperdicies tu tiempo en eso it isn't worth the trouble
ya me han prometido eso antes i've been burned before
no puedes hacer eso it's just not cricket
¡eso es increíble! if that don't beat a pig a-pecking!
eso es justo lo que necesitas just the thing
¡no me vengas con eso! don't give me that
¡toma eso! eat out your heart!
¿a qué viene eso? what's something in aid of?
no abriré la boca acerca de eso I won't breathe a word of it
no apostaría por eso i wouldn't bet on it
no contaría con eso i wouldn't count on it
no diré una palabra sobre eso I won't breathe a word of it
no me fiaría de eso i wouldn't bet on it
no me fiaría de eso i wouldn't count on it
eso solo lo verás en sueños dream on
no puedo aceptar eso (incredulidad por algo dicho) I can't accept that
no soñaría con eso i wouldn't dream of it
por lo que se refiere a eso on that score
¡eso lo dices tú (no yo)! so you say!
¡eso está muy bonito! kettle of fish
¿y eso? how come
eso es lo que hay that's all there is to it
y eso es todo and that's flat
eso ya está pasado de moda yesterday's news
eso ya es de ayer yesterday's news
espera, eso no es todo you don't know the half of it
elegiste eso, ahora acepta lo que viene as you make your bed, so you lie an it