sangre - Español Inglés Diccionario
Historia

sangre

Play ENESESes
Play ENESESmx


Significados de "sangre" en diccionario inglés español : 18 resultado(s)

Español Inglés
Common
sangre [f] blood
sangre [v] second-person singular formal affirmative imperative of sangrar
sangre [v] third-person singular present subjunctive of sangrar
sangre [v] first-person singular present subjunctive of sangrar
General
sangre [f] blood
sangre [f] bloodline
sangre [f] family
sangre [f] personality
sangre [f] character
sangre [f] family
sangre [f] lineage or kinship
sangre [f] kindred
sangre [f] fig. killing
Colloquial
sangre [m] SV PR cigarette
Medicine
sangre [f] bloodstream
sangre [f] blood
Cinema
sangre [f] gore
Archaic
sangre [f] claret

Significados de "sangre" con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)

Español Inglés
General
donar sangre [v] donate blood
dar sangre [v] give blood
echar sangre [v] bleed
hacerse mala sangre (coloquial) [v] get upset
bautismo de sangre [m] baptism by blood
disciplinante de sangre [m] flagellant
ferrocarril de sangre [m] train with pull tested against pack animals
hidalgo de sangre [m] nobleman
hidalgo de sangre [m] man of lineage to the lower class of the nobility
hidalga de sangre [m] noblewoman
hidalga de sangre [m] woman of lineage to the lower class of the nobility
hospital de la sangre [m] poor relatives
molino de sangre [m] horse-mill
pujo de sangre [m] blood pressure
tranvía de sangre [m] horsecar
tranvía de sangre [m] horse-drawn tram
tranvía de sangre [m] horse-drawn streetcar
tranvía de sangre [m] horse-drawn railway
carne y sangre [f] flesh and blood
circulación de la sangre [f] blood circulation
contribución de sangre [f] military service
fuerza de sangre [f] animal power
fuerza de sangre [f] sanguineness
grana de sangre de toro [f] deep red
grana de sangre de toro [f] dark red
grana de sangre de toro [f] burgundy
impureza de sangre [f] impure christian ancestry
información de sangre [f] bloodline information
limpieza de sangre [f] pure christian ancestry
masa de la sangre [f] blood mass
sangre azul [f] noble lineage
sangre de drago [f] dragon's blood
sangre de espaldas [f] blood flow
sangre en el ojo [f] honor
sangre en el ojo [f] valor
sangre en el ojo [f] resentment
sangre en el ojo [f] vengeance
sangre fría [f] serenity
sangre fría [f] tranquility
sangre fría [f] composure
sangre negra [f] venous blood
sangre roja [f] arterial blood
sangre y leche [f] rojo coralito marble
transfusión de sangre [f] blood transfusion
bautismo de sangre [m] baptism of blood
lazo de sangre [m] blood
banco de sangre [m] blood bank
baño de sangre [m] bloodbath
libelo de sangre [m] blood libel
derramamiento de sangre [m] bloodshed
análisis de sangre [m] blood test
tipo de sangre [m] blood type
coágulo de sangre [m] blood clot
hermano de sangre [m] brother german
hecho de no tener sangre [m] bloodlessness
demonio chupador de sangre [m] blood-sucking demon
ácaro chupador de sangre [m] blood sucking mite
hermano de sangre [m] blood brother
intercambio de sangre [m] blood exchange
baño de sangre [m] blood bath
palo de sangre roja [m] bloodwood
análisis de sangre [m] blood work
diamante de sangre [m] blood diamond
diluyente de sangre [m] blood thinner
diluyente de sangre [m] blood diluent
limpieza de sangre [f] pure christian ancestry
calumnia de sangre [f] blood libel
enfermedad transmitida por la sangre [f] blood-borne disease
campaña de donación de sangre [f] blood donation campaign
hermana de sangre [f] blood sister
mancha de sangre [f] bloodstain
mancha de sangre [f] blood stain
venganza de sangre [f] blood revenge
venganza de sangre [f] blood vengeance
acumulación de sangre [f] blood build up
gota de sangre [f] drop of blood
sangre de perro [f] dog blood
factores de la sangre [m/f] blood factors
caballos de pura sangre [m/f] bloodstock
lazos de sangre [m/f] blood tie
inyectado (de sangre) [adj] bloodshot
de sangre [adj] bloodthirsty
de sangre fría [adj] cold-blooded
a sangre fría [adj] cold-blooded
empapado de sangre [adj] blood-drenched
drenar (la sangre) [v] (the blood) to be drained
estar drenada (la sangre) [v] (the blood) to be drained
dispararse el nivel de azúcar en la sangre de una persona [v] a person's blood sugar level rocket up/shoot up
dispararse el nivel de glucosa en la sangre de una persona [v] a person's blood sugar level rocket up/shoot up
elevarse el nivel de glucosa en la sangre de una persona [v] a person's blood sugar level rocket up/shoot up
elevarse el nivel de azúcar en la sangre de una persona [v] a person's blood sugar level rocket up/shoot up
restañar (sangre) [v] stem
coagularse (sangre) [v] clot
derramar (lágrimas/sangre) [v] shed
chupar la sangre a alguien [v] be a leech
tener sangre de horchata [v] be unemotional
tener sangre fría [v] be cold
tener sangre fría [v] be cold-blooded
abrevarse en sangre [v] swim/wallow in blood
orinar sangre [v] pass bloody urine
sacar sangre a alguien [v] draw blood from someone
sacar sangre a alguien [v] take blood from someone
vomitar sangre [v] spit blood
vomitar sangre [v] vomit blood
bañar de sangre [v] blood bath
mancharse de sangre [v] become bloodstained
no poder soportar ver sangre [v] cannot stand seeing blood
no poder ver la sangre ni de lejos [v] can't stand the sight of blood
regar la bilis por la sangre [v] be angry
regar la bilis por la sangre [v] be irritated
ser apresurado a cirugía con derrame de sangre interno [v] be rushed into surgery with internal bleeding
ser llevado con prisas a cirugía con derrame de sangre interno [v] be rushed into surgery with internal bleeding
a sangre fría [adv] in cold blood
a sangre fría [adv] in a ruthless and unfeeling way
sin derramamiento de sangre [adv] bloodlessly
de la sangre de [prep] at the feet of
senderos de sangre [m/pl] blood trails
toma de sangre a drawing of blood
de sangre caliente warm-blooded
una fuente de sangre a fountain of blood
una rara enfermedad de la sangre a rare blood disease
una extraña enfermedad de la sangre a rare blood disease
sangre azul blue blood
sangre fría sangfroid
sangre y carne flesh and blood
sangre cuajada gore
sangre del dragón dragon's blood
venganza de sangre vendetta
sangre de la herida gore
derramamiento de sangre bloodshed
sed de sangre bloodlust
impuesto de sangre blood tax
transfusión de sangre blood transfusion
pura sangre thoroughbred
el/la donante de sangre blood donor
el animal de sangre caliente warm-blooded animal
flujo de sangre blood flow
flujo de sangre flow of blood
flujo de sangre hemorrhage
la visión de la sangre sight of blood
baño de sangre bloodbath
animal de sangre fría cold-blooded animal
animal de sangre caliente warm-blooded animal
sangre coagulada (de una herida) [f] gore
sangre corrompida [f] corrupt blood
quitar/sacar sangre [v] bleed
salir sangre [v] bleed
hospital de sangre [m] ambulance
flujo de sangre [m] bleeding
derramamiento de sangre [m] bloodshedding
esputo de sangre [m] blood-spitting
molino de sangre [m] horse-mill
color de sangre [m] red
feudo de sangre [m] vendetta
color de sangre [m] sanguine
sangre fría [f] collectedness
sangre fría [f] composure
sangre azul [f] blue blood
vena de la sangre [f] blood-vessel
efusión de sangre [f] bloodshed
sed de sangre [f] bloodthirstiness
pérdida de sangre [f] issue of blood
sangre vital [f] life-blood
sangre del corazón [f] heart-blood
sangre fría [f] temper
sangre clara [f] thin blood
sangre aguada [f] thin blood
plenitud de sangre [f] sanguineness
con sangre fría [adj] collected
rojo como la sangre [adj] blood-red
inyectado de sangre [adj] bloodshot
inyectado de sangre [adj] bloodshotten
manchado con sangre [adj] blood-stained
de sangre pura [adj] full-blooded
de sangre ardiente [adj] hot-blooded
cubierto de sangre [adj] gory
de pura sangre [adj] true-bred
de pura sangre [adj] thoroughbred
de color de sangre [adj] sanguineous
arterializar la sangre [v] aerate
quemar la sangre [v] set one in a fever
verter su sangre [v] bleed
perder sangre [v] bleed
sacar sangre [v] bleed
sacar sangre [v] blood
manchar con sangre [v] bloody
hervirle a uno la sangre [v] boil
pasar a sangre y fuego [v] lay waste
estar en la sangre [v] run in the blood
estar en la sangre [v] run in the family
criar sangre [v] sanguify
a sangre y fuego [adv] with fire and sword
a sangre y fuego [adv] to fire and sword
celdillas de la sangre [f/pl] corpuscle
bajarse la sangre a los talones [expr] make one's blood run cold
calor natural de la sangre blood-heat
perteneciente a la sangre hemal
perteneciente a la sangre haemal
hecho de sangre [m] CR PA DO CO EC PE BO PY CL event in which one or more people are injured or killed due to violence
disentería de sangre [f] DO PR dysentery
sangre de grado [f] PE red liquid extracted from the bark of dragon's blood tree, used as a disinfectant
sangre de baco [f] MX:Sw drink made from the fermentation of wild grapes
sangre de grado [f] PE dragon's blood
justicia de sangre [f] disused legal criminal authority
justicia de sangre [f] disused crime sentencing authority
sangre ligera [f] MX GT SV NI PA VE EC PE BO good attitude
sangre pesada [f] MX GT SV NI VE EC PE BO CL difficult attitude
helarse la sangre [v] fig. curdle one's blood
beber la sangre [v] GT make someone's life a misery
beber la sangre [v] GT give someone a hard time
inyectada (de sangre) [adj/f] bloodshot
Idioms
a primera sangre [adj] to first blood
de sangre caliente [adj] warm-blooded
de sangre fría [adj] cold-blooded
llevar algo en sangre [v] have something in one's blood
tener sangre fría [v] be cold blooded
hervir la sangre [v] boil one's blood
sudar sangre [v] sweat blood
tener las manos manchadas de sangre [v] have blood on one's hands
tener sangre en el ojo [v] cannot wait to get his own back
helársele a alguien la sangre [v] someone's blood to run cold
helársele a alguien la sangre [v] someone's blood to freeze
cebarse en la sangre [v] be bloody-minded
cebarse en la sangre [v] be bloodthirsty
helar la sangre [v] curdle the blood
helar la sangre de alguien [v] curdle someone's blood
luchar hasta la última gota de sangre [v] fight to the last drop of blood
no llegar la sangre al río [v] not be a big deal
no llegar la sangre al río [v] have no blood shed
no llegar la sangre al río [v] not escalate
alimentarse con la sangre de alguien [v] engorge itself on someone
alimentarse con la sangre de algo [v] engorge itself with something
chuparle a alguien la sangre [v] rob someone blind
chuparle a alguien la sangre [v] bleed someone white
chuparle a alguien la sangre [v] suck someone dry
chuparle a alguien la sangre [v] take someone to the cleaners
chuparle a alguien la sangre [v] clean someone out
chuparle a alguien la sangre [v] bleed someone dry
tener sangre fría [v] have ice in the veins
tener sangre fría [v] have a level head
tener las manos manchadas con la sangre de alguien [v] have someone's blood on one's hands
tener sangre fría para hacer algo [v] have the presence of mind to do something
matar a alguien a sangre fría [v] kill someone in cold blood
no tener sangre en las venas [v] be unemotional
llevarlo en la sangre [v] be in one's blood
llevarlo en la sangre [v] be in the blood
estar sediento de sangre [v] be on the warpath
estar sediento de sangre [v] be out for blood
quemar la sangre a alguien [v] cheese someone off
freír la sangre a alguien [v] drive someone insane
encender la sangre a alguien [v] drive someone insane
freír la sangre a alguien [v] make someone's blood boil
quemar la sangre a alguien [v] make someone's blood boil
encender la sangre a alguien [v] make someone's blood boil
encender la sangre a alguien [v] make someone very angry
quemar la sangre a alguien [v] make someone very angry
freír la sangre a alguien [v] make someone very angry
quemar la sangre a alguien [v] drive someone insane
quemar la sangre a alguien [v] drive someone up the wall
encender la sangre a alguien [v] drive someone up the wall
freír la sangre a alguien [v] drive someone up the wall
encender la sangre a alguien [v] brass someone off
quemar la sangre a alguien [v] brass someone off
freír la sangre a alguien [v] brass someone off
encender la sangre a alguien [v] drive someone mad
freír la sangre a alguien [v] drive someone mad
quemar la sangre a alguien [v] drive someone mad
encender la sangre a alguien [v] cheese someone off
freír la sangre a alguien [v] cheese someone off
estar chorreando sangre [v] be covered with blood
estar chorreando sangre algo [v] be very new
estar chorreando sangre algo [v] be very recent
estar chorreando sangre [v] be bleeding
estar chorreando sangre algo [v] be very fresh
freír la sangre a alguien [v] tease someone
freír la sangre a alguien [v] bother someone
hacer sangre [v] be very mean
hacer sangre [v] be excessively cruel
hacer sangre [v] be hounding
hacer sangre [v] show no mercy
hacerse mala sangre [v] be worked up
hacerse mala sangre [v] be annoyed
hacerse mala sangre [v] be mad
hacerse mala sangre [v] be ticked off
helar la sangre en las venas [v] make someone jump out of their skin
helar la sangre en las venas [v] scare the hell out of
helarse la sangre en las venas [v] be scared to death
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared to death
helarse la sangre en las venas [v] be scared shitless
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared shitless
helar la sangre en las venas [v] make someone shake in their boots/shoes
helar la sangre en las venas [v] make someone's hair curl
helarse la sangre en las venas [v] scared to death
helarse la sangre en las venas [v] shake in one's shoes
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] scared to death
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] shake in one's shoes
helar la sangre en las venas [v] scare someone witless
helarse la sangre en las venas [v] have one's heart in one's boots
helar la sangre en las venas [v] scare someone stiff
helar la sangre en las venas [v] scare the pants off
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] have one's heart in one's boots
helarse la sangre en las venas [v] be scared shit
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared shit
helarse la sangre en las venas [v] almost jump out of one's skin
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] almost jump out of one's skin
helarse la sangre en las venas [v] be scared out of one's life
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared out of one's life
helarse la sangre en las venas [v] be shaking in your shoes
helarse la sangre en las venas [v] be scared out of one's skin
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared out of one's skin
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be shaking in your shoes
helarse la sangre en las venas [v] be shaking in your boots
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be shaking in your boots
helarse la sangre en las venas [v] shake in one's boots
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] shake in one's boots
helarse la sangre en las venas [v] quake in one's boots
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] quake in one's boots
helarse la sangre en las venas [v] shiver in one's shoes
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] shiver in one's shoes
helarse la sangre en las venas [v] be frightened to death
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be frightened to death
helarse la sangre en las venas [v] shiver in one's boots
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] shiver in one's boots
helarse la sangre en las venas [v] be scared stiff
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] be scared stiff
helar la sangre en las venas [v] make someone's hair stand on end
helarse la sangre en las venas [v] nearly jump out of one's skin
helársele a alguien la sangre (en las venas) [v] nearly jump out of one's skin
estar bañado en sangre [v] be soaked in blood
tener parentesco de sangre con alguien [v] be somebody's (own) flesh and blood
llorar lágrimas de sangre [v] cry one's heart out
llorar lágrimas de sangre [v] suffer a lot
llorar lágrimas de sangre [v] be down in the mouth
llorar lágrimas de sangre [v] sob one’s heart out
llorar lágrimas de sangre [v] feel a great sorrow
llorar lágrimas de sangre [v] cry bitterly
llorar lágrimas de sangre [v] feel great pain
llorar lágrimas de sangre [v] cry one’s eyes out
llorar lágrimas de sangre [v] be deeply in sorrow
llorar lágrimas de sangre [v] weep bitterly
llorar lágrimas de sangre [v] melt into tears
no quedarle gota de sangre en las venas [v] be petrified with fear/horror
hacer hervir la sangre [v] stir the blood
sudar sangre [v] sweat bullets
hacer hervir la sangre [v] stir one's blood
no tener sangre en las venas [v] be a cold fish
no tener sangre en las venas [v] be a wet blanket
no tener sangre en las venas [v] be a person who is distant and unfeeling
poner algo a fuego y sangre [v] put something on fire and blood
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] fit to be tied
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] see red
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] boil with rage
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] have a fit
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] get angry
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] have a rush of blood to the head
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] fly off the handle
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] go off the deep end
quemarse a alguien la sangre [v] get someone angry
quemársele a alguien la sangre [v] get someone angry
quemarse a alguien la sangre [v] torment someone
quemársele a alguien la sangre [v] torment someone
ser de sangre azul [v] be aristocratic
ser de sangre azul [v] be a blue blood
llegar a la sangre [v] come to blows
llegar a la sangre [v] start hitting each other
llegar a la sangre [v] fight
llegar a la sangre [v] begin to fight
llevar en la sangre [v] be in one's blood
llevar en la sangre [v] have in one's blood
llevar en la sangre [v] be in your blood
mantener la sangre fría [v] keep cool
mantener la sangre fría [v] keep calm
mantener la sangre fría [v] keep a cool head
mantener la sangre fría [v] stay calm
mantener la sangre fría [v] keep one's cool
mantener la sangre fría [v] be cool
mantener la sangre fría [v] take it cool
helar la sangre a alguien [v] make someone's blood run cold
helar la sangre a alguien [v] make someone's blood curdle
helar la sangre a alguien [v] horrify someone
hacer correr la sangre [v] shed blood
hacer correr la sangre [v] spill blood
tener la sangre de atole [v] be unloving
tener la sangre de horchata [v] be unloving
tener la sangre de horchata [v] be cold-hearted
tener la sangre gorda [v] be thick-blooded
tener la sangre de atole [v] be cold-hearted
tener la sangre de atole [v] be uncaring
tener la sangre de horchata [v] be uncaring
tener la sangre gorda [v] be dull
tener la sangre de atole [v] be unsympathetic
tener la sangre de horchata [v] be unsympathetic
tener la sangre de atole [v] be unemotional
tener la sangre de atole [v] be heartless
tener la sangre de horchata [v] be unemotional
tener la sangre de horchata [v] be heartless
tener la sangre gorda [v] be not easily upset
tener la sangre de atole [v] be unkind
tener la sangre de horchata [v] be unkind
tener la sangre de horchata [v] be stony-hearted
tener la sangre de atole [v] be unfeeling
tener la sangre de atole [v] be stony-hearted
tener la sangre de horchata [v] be unfeeling
tener la sangre gorda [v] be very calm
tener sangre en el ojo [v] nurse a grudge
tener sangre en el ojo [v] nurture a grudge
tener sangre blanca en las venas [v] be as cold as a fish
tener sangre en el ojo [v] bear a grudge
tener sangre de horchata en las venas [v] be as cold as a fish
tener sangre de chinches [v] be troublesome
tener sed de sangre [v] smell blood
no quedarle a alguien gota de sangre en el cuerpo [v] be petrified with fear
no quedarle a alguien gota de sangre en las venas [v] be petrified with fear
llorar lágrimas de sangre [v] cry one's heart out
llorar lágrimas de sangre [v] feel great sorrow
arrebatársele a alguien la sangre [v] lose one's cool
arrebatársele a alguien la sangre [v] lose one's head
beber alguien la sangre a otra persona [v] make someone's life miserable
beber alguien la sangre a otra persona [v] give someone a hard time
brotar sangre (una pasión del ánimo) [v] be hopping mad
brotar sangre (una pasión del ánimo) [v] make one's blood boil
bullirle a alguien la sangre [v] be hot-blooded
correr sangre [v] shed blood
correr sangre [v] spill blood
dar alguien la sangre de sus venas [v] give the shirt off one's back
escribir con sangre [v] write in blood
escupir sangre [v] boast of being a knight
escupir sangre en bacín de oro [v] never have enough
haber mucha sangre [v] spill much blood
hacer sangre [v] get a cut
hacer sangre [v] bleed
hacerse sangre [v] get cut
hacerse sangre [v] be bleeding
hacer sangre [v] draw blood
igualar la sangre [v] let blood from the other side
lavar con sangre [v] pay blood with blood
llevar algo en la sangre [v] have in one's blood
quedarse alguien sin sangre [v] make one's blood run cold
querer alguien beber la sangre a otra persona [v] make someone's life miserable
querer alguien beber la sangre a otra persona [v] give someone a hard time
sacar sangre [v] draw blood
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] lose one's cool
subírsele a alguien la sangre a la cabeza [v] lose one's head
tener alguien la sangre caliente [v] throw caution to the wind
tener alguien sangre de chinches [v] make someone's blood boil
vomitar sangre [v] boast of being a knight
a hierro y sangre [adv] with fire and sword
en la masa de la sangre [adv] in one's blood
a sangre caliente [adv] in the heat of the moment
a sangre fría [adv] in cold blood
a sangre fría [adv] ruthlessly
a sangre y fuego [adv] with fire and sword
a sangre y fuego [adv] violently
sangre falsa cackle-bladder
que tiene sangre de horchata a cold fish
alguie que tiene sangre fría a cool customer
un hermano de sangre a blood brother
(ojos) inyectados de sangre (eyes) be bloodshot
(ojos) inyectándose de sangre (eyes) get bloodshot
un sangre fría a cool head
hervirle a uno la sangre make one's blood boil
helar la sangre make one's hair stand on end
hermano de sangre a blood brother
sangre fresca new blood
hacerle a uno hervir la sangre make one's blood boil
sangre caliente hot blood
un baño de sangre a blood bath
sacar sangre de una piedra get blood from a stone
sacar sangre de una piedra get blood out of a stone
bañado en sangre drenched in blood
helársele la sangre a uno blood runs cold
sangre joven young blood
rojo como la sangre as red as blood
mala sangre bad blood
de sangre caliente warmblooded
hacer hervir la sangre de alguien make someone's gorge rise
hacer hervir la sangre de alguien make someone's hackles rise on
hacer hervir la sangre de alguien make someone's blood boil
hacer que a alguien se le hiele la sangre make somebody's blood curdle
hacer que a alguien se le hiele la sangre make somebody's blood run cold
hacer que se le congele la sangre a alguien make someone's hair stand on end
hacer que se le congele la sangre a alguien make somebody's blood run cold
hacer que se le congele la sangre a alguien make someone's blood run cold
estar sedientos de sangre be baying for blood
algo que se lleva en la sangre bred in the bone
chuparle la sangre a alguien bleed someone dry
chuparle la sangre a alguien bleed someone white
sangre saliendo de su nariz blood squirting out of his nose
sangre, sudor y lágrimas blood, sweat and tears
sangre azul blue blood
la letra con sangre entra spare the rod and spoil the child
un baño de sangre a bloodbath
subírsele a alguien la sangre a la cabeza someone's blood to get up
a sangre fría cold-bloodedly
el baño de sangre the blood bath
en un mar de sangre in a welter of blood
sediento de sangre on the warpath
a sangre fría in cold blood
rojo como la sangre red as blood
sangre, sudor y lágrimas a lot of effort and suffering