faire - Francés Inglés Diccionario
Historia

faire

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Significados de "faire" en diccionario inglés francés: 55 resultado(s)

Francés Inglés
Common
faire [v] make
faire [v] go
faire [v] do
faire [v] make (cause someone to do something)
faire [v] be (of various situations)
faire [v] say
General
faire [v] become
faire [v] constitute
faire [v] produce
faire [v] make
faire [v] last
faire [v] inflict
faire [v] render
faire [v] finish
faire [v] exercise
faire [v] come
faire [v] take
faire [v] effect
faire [v] mooch
faire [v] construct
faire [v] act
faire [v] represent
faire [v] average
faire [v] tip
faire [v] get
faire [v] cause
faire [v] do
faire [v] pose
faire [v] generate
faire [v] execute
faire [v] pursue
faire [v] behave
faire [v] move
faire [v] work
faire [v] perform
faire [v] create
faire [v] fulfil
faire [v] clock up
faire [v] do to
Phrasals
faire [v] carry out
faire [v] carry out
Business
faire [v] list
faire [v] dial
State Law
faire [v] enter into and carry out
Computer
faire [v] make
faire [v] made
faire [v] did
faire [v] do
faire [v] making
Construction
faire [v] make
Textile
faire [v] make
Aeronautics
faire [v] make
faire [v] do
Gastronomy
faire [v] do
faire [v] make

Significados de "faire" con otros términos en diccionario inglés francés: 500 resultado(s)

Francés Inglés
Common
savoir-faire [m] know-how
savoir-faire [m] savoir-faire
General
ne plus savoir que faire [adv] at one's wits' end
sans faire de concessions [adv] by making no concessions to
pour faire bonne mesure [adv] for good measure
faire monter [v] build up
faire avancer [v] press
faire salle comble [v] sell out
faire (se) [v] become
faire taire [v] silence
faire de l'auto-stop [v] hitchhike
faire les cent pas [v] pace
faire briller [v] brighten
faire du recel [v] fence
faire l'intéressant [v] grandstand
faire tournoyer [v] spin
faire l'élevage de [v] breed
faire patienter [v] stall
faire face (à) [v] cope
faire une demande en mariage [v] propose
faire une randonnée [v] tramp
faire la fête [v] carouse
faire face à [v] face
faire des moulinets avec [v] flourish
faire l'imbécile [v] frig about
faire remarquer [v] remark
faire un détour [v] come round
faire connaître au public [v] publicize
(fleuve) faire des méandres [v] meander
faire (se) [v] get
faire ses dents [v] teethe
faire la cour à [v] woo
faire de l'escrime [v] fence
faire boire continuellement [v] ply
faire courir [v] race
faire une embardée [v] yaw
faire son nid [v] nest
faire grimper [v] train
faire briller [v] polish
faire paraître tout petit [v] dwarf
faire sursauter [v] startle
faire un panoramique [v] pan
faire mal [v] smart
se faire jour [v] surface
faire saillie [v] jut out
faire allusion [v] allude
faire un panoramique avec [v] pan
faire un sort à [v] debunk
faire de la plongée [v] dive
faire exploser (une mine) [v] touch off
faire ses comptes [v] reckon
faire une analyse [v] test
faire du tort à [v] wrong
faire mal à [v] harm
faire un signe de la tête [v] nod
faire face à [v] meet
faire semblant de [v] pretend
faire surface [v] surface
faire des propositions douteuse à [v] proposition
faire fonctionner [v] operate
faire un mouvement de va-et-vient rapide [v] flit
faire tic tac [v] tick
faire remarquer [v] point out
faire dévier [v] deflect
faire semblant de ne pas connaître [v] ignore
faire mal à [v] hurt
faire preuve de [v] evince
faire des reproches à [v] upbraid
faire réapparaître ce qui a été effacé [v] undelete
faire l'essai de [v] try out
faire équipe [v] team up
faire avancer à petits pas [v] inch
faire disparaître par un bain [v] bathe away
faire sonner [v] ring
faire sauter [v] blast
faire basculer [v] tilt
faire vibrer [v] thrill
faire étinceler [v] flash
faire un essai avec [v] try out
(film) faire figurer en tant que vedette [v] feature (cinema)
faire virer [v] veer
faire face à [v] confront
faire la course avec [v] race
faire frémir [v] thrill
faire la queue [v] line up
faire progresser [v] advance
faire savoir [v] intimate
faire tinter [v] clink
faire la liste de [v] list
faire briller [v] flash
faire craquer [v] crack
faire chanter [v] blackmail
se faire du souci [v] worry
faire apparaître [v] conjure
faire l'éloge de [v] praise
faire signe [v] beckon
faire le pitre [v] horse around
faire une visite rapide [v] drop in
faire de la contrebande d'alcool [v] bootleg
faire tourner [v] spin
faire la conquête de [v] win over
faire naître [v] elicit
faire évoluer [v] advance
faire venir [v] summon
faire passer en secret [v] smuggle
faire tressaillir [v] startle
faire la fête [v] revel
faire une fausse couche [v] miscarry
faire une descente [v] swoop
faire partir [v] touch off
faire corps [v] bond
faire ses ablutions [v] wash
faire ses ablutions [v] perform one’s ablutions
faire abnégation de soi [v] sacrifice oneself
faire abjuration [v] abjure
faire une courte pause durant un voyage [v] make a brief pause in a trip
faire du plat à quelqu’un pour capter son attention [v] talk to someone to try to get their attention
faire le point [v] learn the newest facts
faire du sport rester en bonne condition physique [v] exercise to keep in shape or to improve physically
dépenser beaucoup pour se faire plaisir [v] spend too much on unnecessary things
faire une chute [v] fall from something
passe le temps à rien faire [v] (be forced) pass time idly
faire mal aux pieds (chaussures) [v] (one's shoes) pinch one's feet
faire mal aux pieds (chaussures) [v] (one's shoes) press against one's feet
faire preuve de modération [v] (everything) be in moderation
se faire avorter [v] (for a pregnant woman) have an abortion
faire une fausse couche [v] (for a pregnant woman) have a miscarriage
faire flotter un drapeau [v] (a flag) to wave
faire le tour [v] (have a) walk around
ne pas faire du mal à quelqu'un [v] (not) harm a hair of somebody's head
faire mourir à petit feu [v] kill slowly
faire preuve de précaution raisonnable [v] use reasonable care
faire marche arrière sur une route [v] back on a highway
(se) faire étendre [v] be flattened
(se) faire étendre [v] be laid out cold
faire un mouvement brusque en avant [v] lunge forward
faire une ligne [v] make a line
faire un demi-tour [v] make a u-turn
faire un tonneau [v] roll-over
faire la culture du cannabis [v] grow cannabis
faire passer [v] palm off
faire des économies [v] achieve saving
faire une injection [v] administer (a medicine)
faire hospitaliser un patient [v] admit a patient to a hospital
faire hospitaliser un patient [v] admit someone to hospital
faire l'idiot [v] act a fool
faire l'éloge de [v] accord praise
faire par principe [v] act on principle
faire en cachette/en catimini/à la sauvette [v] act on the sly
faire de l'interprétariat [v] act as interpreter
faire l'idiot [v] act the fool
faire n'importe quoi [v] act the giddy goat
faire de la publicité [v] advertize
faire la publicité d'un produit [v] advertise product
faire l'ignorant [v] affect ignorance
accepter de faire la même chose [v] agree to do the same thing
faire plaisir [v] afford pleasure
aider quelqu'un à faire quelque chose [v] aid someone in doing something
faire entrer [v] allow to enter
faire entrer quelqu'un [v] allow someone into a place
faire entrer quelqu'un [v] allow someone in
faire allusion à [v] allude to
faire référence à [v] allude to
faire la tare [v] allow for tare
faire analogie [v] analogize
faire analogie [v] analogise
faire une anthologie de [v] anthologize
faire une anthologie de [v] anthologise
faire une demande de crédit [v] apply for a credit
faire une demande de bourse [v] apply for a fellowship
faire une demande de bourse [v] apply for a grant
faire une demande de bourse [v] apply for a scholarship
faire une demande de brevet [v] apply for patent
faire une demande d'exemption fiscale [v] apply for tax exemption
faire une demande de visa [v] apply for visa
faire une demande par écrit [v] apply in written form
faire une approximation [v] approximate through
faire de l'aquaplane [v] aquaplane
se faire pousser la moustache [v] appear the moustaches
dissuader quelqu'un de faire quelque chose [v] argue somebody out of something
dissuader quelqu'un de faire quelque chose [v] argue someone out of something
discuter pour faire baisser le prix [v] argue something down
faire accepter son point de vue [v] argue someone down
faire un bouquet de fleurs [v] arrange flowers
faire suite à [v] arise from
faire honte [v] ashame
ne pas se faire sentir [v] be not felt
faire un gâteau [v] bake a cake
être obligé de faire [v] be obliged to do
être obligé de faire quelque chose [v] be obliged to do something
faire saut périlleux arrière [v] backflip
être occupé à faire [v] be occupied in doing
faire appel à l'indulgence [v] ask for indulgence
demander à quelqu'un de faire quelque chose [v] ask for someone to do something
faire marche arrière [v] backpedal
faire marche arrière [v] back-pedal
faire la bringue [v] be carousing
se faire prendre inopinément [v] be caught unawares
faire remarquer [v] awarn
être en état de faire face à [v] be mentally ready
faire du pain [v] bake bread
faire erreur [v] be mistaken
faire irruption chez [v] barge in
mériter de faire les actualités [v] be newsworthy
se faire remarquer [v] attract notice
se faire culpabiliser [v] be on a guilt trip
être difficile à faire [v] be (very) hard to do
faire le contrepoids [v] be a counterbalance to
être déterminé à faire quelque chose [v] be dead set on something
faire sa propre loi [v] be a law onto oneself
être résolu à faire quelque chose [v] be bent on doing something
interdiction de faire quelque chose [v] ban someone from something
être en mesure de faire face [v] be able to cope with
faire le malin [v] be a smart aleck
faire circuler une rumeur [v] bandy about
faire circuler une information [v] bandy about
être capable de faire [v] be able to do
faire du bruit [v] bang about
avoir peur de se faire des ennemies [v] be afraid of making enemies
faire le sourd [v] be deaf to something
faire la paix avec soi-même [v] be at peace with oneself
faire sauter [v] be blown up
faire ses adieux [v] be bid farewell
ne pas savoir quoi faire [v] be at loose ends
ne plus savoir que faire [v] be at one's wits end
se faire du souci pour [v] be anxious about
se faire sermonner [v] be chewed out
faire faillite (banque) [v] bankrupt the bank
faire un banquet [v] banqueting
être accoutumé à faire quelque chose [v] be accustomed to doing something
faire une tournée [v] barnstorm
être habitué à faire quelque chose [v] be accustomed to doing something
être sur le point de faire [v] be on the point of doing
être confronté au risque de se faire tirer dessus [v] be faced with the risk of being shot
avoir envie de faire [v] be keen on
être forcé à faire quelque chose [v] be forced into doing something
être fort à faire quelque chose [v] be hard put to do something
être obligé de faire quelque chose [v] be forced into doing something
faire attention à ses propos [v] be guarded in what one says
faire des heures supplémentaires [v] be on overtime
faire face à un dilemme [v] be faced with dilemma
faire face à un problème [v] be dogged by a problem
faire face à [v] be faced with
faire en vitesse [v] be done in a hurry
faire grève [v] be on strike
faire l'actualité [v] be in the news
faire faillite [v] be in carey street
être inapte à faire quelque chose [v] be incapable of doing something
être incapable de faire quelque chose [v] be incapable of doing something
faire les commères [v] be going about
faire le sol [v] be floored
faire le travail de quelqu'un [v] be doing the legwork for someone
faire partie [v] be in on
faire rejeter de sa religion [v] be enough to make a saint swear
être enclin à faire quelque chose [v] be disposed to do something
être répugné à faire quelque chose [v] be loath to do something
être résolu à faire quelque chose [v] be intent on doing something
être déterminé à faire quelque chose [v] be intent on doing something
se faire de nouveaux amis [v] be fitting in with new friends
se faire beaucoup d'argent [v] be in the money
se faire prendre au piège [v] be entraped
se faire gronder [v] be hauled over the coals
se faire dévorer [v] be eaten alive
se faire entendre dans le monde entier [v] be heard around the world
être disposé à faire quelque chose [v] be disposed to do something
faire attention [v] be paid attention to
ne pas faire attention [v] be paid no attention
faire objet d'un appel d'offres [v] be put out to tender
se faire taire [v] be shut up
faire partie de quelque chose [v] be part of something
faire partie de [v] be part of
se laisser faire [v] be put upon
se faire gronder [v] be scolded
se faire engueuler [v] be scolded
se faire gronder [v] be scolded severely
faire un froid glacial [v] be perishing
oser faire quelque chose [v] be so bold as to do something
avoir le courage de faire quelque chose [v] be so bold as to do something
faire fonctionner [v] be run
être heureux de faire quelque chose [v] be pleased to do something
faire l'école buissonnière [v] be truant
faire le sourd [v] be turned a deaf ear
faire la sourde oreille [v] be turned a deaf ear
ne pas pouvoir faire [v] be unable to
ne pas pouvoir faire face aux difficultés [v] be unable to bear up under difficulties
se faire renvoyer [v] be suspended from one's duty
ne pas être qualifié pour faire quelque chose [v] be unqualified to do something
être incapable de faire quelque chose [v] be unable to do something
faire obstruction [v] be stonewalled
ne pas vouloir faire [v] be unwilling to
ne pas vouloir faire quelque chose [v] be unwilling to do
se faire avoir [v] be taken for a ride
se faire avoir [v] be taken in
se faire avoir par [v] be taken in by
se faire gronder [v] be told off
se faire prisonnier [v] be taken prisoner
en faire trop [v] be too big for one's boots
faire le malin [v] be too clever by half
se faire prisonnier par [v] be taken prisoner by
être allé beaucoup trop loin pour faire marche arrière [v] be too far gone to go back now
se faire rouler [v] be taken to the cleaners
se faire avoir [v] be taken to the cleaners
se faire embauché [v] be taken to the job
se faire surprendre [v] be taken unawares
avoir l'habitude de faire quelque chose [v] be used to doing something
être tenté de faire quelque chose de stupide [v] be tempted (by somebody and do something stupid)
ne pas vouloir faire quelque chose [v] be sticky about doing something
se faire des illusions [v] be under the illusion that
être habitué à faire quelque chose [v] become accustomed to doing something
se faire du soucis pour quelque chose [v] be worried about something
se faire du soucis [v] be worried about
faire entrer de force [v] beat into
faire les frais de [v] bear the brunt of
faire face à [v] bear up against
faire naufrage [v] be wrecked
faire l'objet de ragots [v] become a subject of gossip
faire son mea-culpa [v] beat one's breast
faire pression sur [v] bear down on
faire un bain [v] beath
faire son mea-culpa [v] beat one's chest
valoir la peine de faire [v] be worth doing something
se faire connaître [v] become known
se faire connaître comme [v] become known as
faire partie d'une activité ou d'un effort [v] become part of an activity or effort
faire son propre pain [v] beg one's bread
commencer à faire quelque chose [v] begin by doing something
faire faillite [v] belly up
commencer à se faire oublier [v] begin to be forgotten
faire le deuil de [v] begin to mourn
faire plier une cuillère [v] bend a spoon (paranormal terminology)
faire ses adieux [v] bid somebody godspeed
faire l'éloge de [v] beslaver
faire ses adieux à [v] bid farewell to
faire ses adieux à [v] bid farewell
faire ses adieux à l'armée [v] bid farewell to the army
faire une faveur à quelqu'un [v] bestow one's favor (on/upon)
faire ses adieux à quelqu'un en larmes [v] bid farewell to someone in tears
se faire trahir par les émotions [v] betray one's emotions
faire un œil au beurre [v] black somebody's eye
faire du chantage à quelqu'un [v] blackmail someone into doing something
faire porter le chapeau à [v] blame on
faire abstraction [v] blank out
ne pas faire long feu [v] bite the dust
faire une boulette [v] bite on granite
faire un trou [v] bore a hole in
faire saigner avec ventouse [v] bleed somebody by cupping
faire des ronds de jambe [v] bow and scrape
faire des courbettes [v] bow and scrape
faire un bruit de dérision [v] blow a raspberry
faire tomber [v] blow down
faire sans s'arrêter [v] bone about
faire un brushing [v] blow dry
se faire mousser [v] blow one's own horn
faire sauter [v] blow something up
faire un brushing [v] blow-dry
forcer quelqu'un à faire quelque chose [v] bludgeon someone into doing something
faire bouillir [v] boil away
faire réduire [v] boil down
faire bouillir les pois chiches [v] boil the chickpeas
faire bouillir [v] boil up
faire une bourde [v] blunder out
faire peau neuve [v] blow away the cobwebs
faire sauter [v] blow somebody up
faire un bruit de pet [v] blow a raspberry
faire rebondir un ballon [v] bounce a ball
faire de la lèche [v] bootlick
faire exploser une bombe [v] bomb explode
faire sauter la banque [v] break the bank
faire l'école buissonnière [v] break down the lesson
faire l'alcootest [v] breathalyse
faire l'alcootest [v] breathalyze
faire irruption [v] break in on
faire du pain [v] bread to be produced
faire facilement [v] breeze through
faire carrière [v] build a career
faire honte [v] bring shame on
faire un feu [v] build a fire
faire une maquette d'avion [v] build a model plane
faire revenir quelqu'un d'entre les morts [v] bring someone back safe
faire appel à [v] bring someone in on
faire un bonhomme de neige [v] build a snowman
faire un site web [v] build a website
faire avancer [v] bring something forward
faire carrière [v] build one's career
se faire une opinion [v] build opinion
faire peser quelque chose sur [v] bring something to bear
faire peser quelque chose sur [v] bring something to bear on
faire la vaisselle [v] bubble dance
faire tomber la fièvre [v] bring the fever down
faire l'école buissonnière [v] bunk off
faire entrer pour interroger [v] bring (somebody) in for questioning
faire état de sagesse [v] bring the wisdom forward
faire flotter [v] buoy up
faire venir à ses pieds [v] bring to heel
faire mûrir [v] bring to maturity
faire changer d'avis [v] budge from
faire entrer [v] bring in through
faire entrer par des tuyaux [v] bring in through pipes
faire naître [v] bring into existence
faire de la lèche [v] brown nose
faire ressortir [v] bring light
faire de la lèche [v] brown-nose
faire circuler [v] bruit about
faire gagner du temps [v] buy someone extra time
faire roter le bébé [v] burp the baby
faire irruption [v] burst in upon
faire irruption [v] burst into
faire imploser [v] burst inward
faire faillite [v] burst up
faire les courses [v] buy groceries
faire sensation [v] burst upon
faire un achat impulsif [v] buy on impulse
faire apparaître [v] call into being
faire appel à [v] call upon
faire campagne pour [v] campaign for
faire des cabrioles [v] caper about
faire l'appel [v] call the roll
faire les gros titres [v] capture the headlines
faire un appel de fonds [v] call up capital
se faire des câlins [v] canoodle
se faire des mamours [v] canoodle
pouvoir faire [v] can make it
pouvoir rien y faire [v] can't help
ne pas faire de faux pas [v] can't put a foot wrong
faire du repérage [v] case the joint
faire un pas en avant [v] carry a step further
faire naufragé [v] cast away
faire peser les soupçons sur [v] cast a suspicion on
faire triompher [v] carry one through
se faire rembourser [v] cash in
faire triompher [v] carry through
faire un pas en avant [v] carry a step forward
faire une descente [v] carry out a raid
faire autorité [v] carry authority
faire carrière [v] carve out a career
faire des remarques désobligeantes [v] cast reflection on somebody
faire une sieste [v] catch some shuteye
se faire prendre la main dans le sac [v] catch somebody red-handed
se faire prendre la main dans le sac [v] catch someone red-handed
faire des progrès [v] change for the better
faire le tour [v] circumambulate
faire le tour de la kaaba [v] circumambulate the kaaba
faire tomber bas [v] cause (someone) to come down in the world
faire scandale [v] cause a scandal
faire sensation [v] cause a sensation
faire l'important [v] chuck one's weight about
faire du mauvais sang [v] cause bad blood
faire sensation [v] cause excitement
faire au barbecue [v] charbroil
faire payer [v] charge fee
faire de quelqu'un la cible de [v] cause somebody to become the target for
faire des remous dans [v] churn up
faire payer avec des intérêts [v] cause somebody to repay with interest
faire tourbillonner [v] churn up
faire perdre du temps à quelqu'un [v] cause someone to lose time
faire en sorte que quelque chose soit [v] cause something to be
faire perdre dans la confusion [v] cause something to be lost in the confusion
faire perdre [v] cause to be lost
faire perdre dans la confusion [v] cause to be lost in the confusion
faire des victimes [v] claim lives
se faire aimer [v] cause to be loved
faire enrager [v] cause to become rabid
faire des victimes [v] claim someone's life
faire casser [v] cause to break
faire couper [v] cause to cut
faire danser [v] cause to dance
faire tracer [v] cause to draw
faire tomber [v] cause to fall
faire sentir mieux [v] cause to feel better
faire combattre avec un autre [v] cause to fight with one another
faire voler [v] cause to fly
faire oublier [v] cause to forget
faire s'en aller [v] cause to go away
faire revenir [v] cause to go back
faire gémir [v] cause to groan
faire grandir [v] cause to grow
faire tenir [v] cause to hold
faire sauter [v] cause to hop
faire sauter [v] cause to jump
faire appuyer [v] cause to lean
faire apprendre par cœur [v] cause to learn by heart
faire perdre le contrôle [v] cause to lose control
faire accouple [v] cause to mate
faire migrer [v] cause to migrate
faire mener en bateau [v] cause to misguide
faire monter [v] cause to mount
faire remarquer [v] cause to notice
faire ouvrir [v] cause to open
faire déborder [v] cause to overflow
faire paniquer [v] cause to panic
faire jouer [v] cause to play
faire la course [v] cause to race
faire enlever [v] cause to remove
faire en sorte d'avoir un résultat [v] cause to result
faire révolter [v] cause to revolt
faire un ricochet [v] cause to ricochet
faire sonner [v] cause to ring
faire courir [v] cause to run
faire fouiller [v] cause to search
faire sentir [v] cause to sense