raison - Francés Inglés Diccionario

raison

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca

Significados de "raison" en diccionario inglés francés: 35 resultado(s)

Francés Inglés
Common
raison [f] reason (cause)
raison [f] reason (mental faculties)
raison [f] common difference
raison [f] common ratio
General
raison [f] sense
raison [f] propriety
raison [f] ground
raison [f] cause
raison [f] intellect
raison [f] sanity
raison [f] ground water
raison [f] grounds
raison [f] understanding
raison [f] mind
raison [f] senses
raison [f] brain
raison [f] right
raison [f] pertinence
raison [f] reason
raison [f] discretion
raison [f] brains
raison [f] occasion
raison [f] equity
raison [f] braininess
Business
raison [f] explanation
raison [f] reason
Law
raison [f] reason
Computer
raison [f] reason
raison [f] cause
Mathematics
raison [f] common ratio
raison [f] reason
raison [f] common difference
Aeronautics
raison [f] reason
Animal Breeding
raison [f] significance
Sociology
raison [f] reason

Significados de "raison" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Francés Inglés
General
en raison de commodité [adv] as convenience
en raison de cela [adv] because of this
en raison de force majeure [adv] because of force majeure
en raison de perte [adv] because of loss
en raison de sa rareté [adv] because of its rarity
en raison de [adv] by the reason of
avec raison [adv] defensibly
en raison d'une perte [adv] due to a loss
en raison de circonstances indépendantes de notre volonté [adv] due to circumstances beyond our control
en raison d'une perte [adv] due to loss
en raison d'annulation [adv] due to the cancellation
pour une raison inconnue [adv] for an unknown reason
pour une raison indéterminée [adv] for an unknown reason
pour toute raison [adv] for any reason
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatever
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatsoever
pour une raison de confirmation [adv] for confirmation purpose
sans vraie raison [adv] for no real reason
pour aucune raison [adv] for no reason
sans raison [adv] for no reason
sans raison particulière [adv] for no reason
sans aucune raison [adv] for no reason
pour une raison quelconque [adv] for some reason
pour une raison ou une autre [adv] for some reason
pour une raison ou une autre [adv] for some reason or other
pour cette raison [adv] for that reason
pour quelque raison que ce soit [adv] for whatever reason it is
quelle qu'en soit la raison [adv] for whatever reason it might be
perdre la raison [v] become insane
attaquer quelqu'un sans raison [v] attack someone for no reason
être une raison [v] be a reason for
être endommagé en raison de [v] be damaged due to
avoir absolument raison [v] be absolutely right
être doué de raison [v] be endowed with reason
avoir raison [v] be in the right
avoir en partie raison [v] be partly correct
être à la retraite en raison d'invalidité [v] be retired due to disability
avoir raison [v] be right
avoir raison d'avoir peur [v] be right to fear
avoir raison [v] be proved right
être la raison de [v] be the reason of
ramener à la raison [v] bring somebody to his senses
retrouver la raison [v] bring somebody to his senses
ramener à la raison [v] bring someone to
ramener à la raison [v] bring someone to reason
ramener à la raison [v] bring to one's senses
ramener à la raison [v] bring to reason
présenter une raison [v] bring forward a reason
venir à entendre raison [v] come to one's senses
revenir à la raison [v] come to one's senses
entendre raison [v] come to reason
trouver une raison [v] come up with a reason
échouer en raison d'absence [v] fail due to absence
échouer en raison de [v] fail due
être recalé en raison d'absence [v] fail due to absence
trouver une bonne raison [v] find a good reason
trouver une raison [v] find a reason
retrouver la raison [v] get one's head screwed on right
âge de la raison [m] age of reason
perdu la raison [adj] bereft of reason
sans raison [adj] causeless
en raison de ces derniers [conj] because of these
en raison du fait que [conj] due to the fact that
une bonne raison [f] a good reason
abdication de la raison [f] abdication of reason
raison esthétique [f] aesthetic concern
raison concrète [f] concrete reason
première raison [f] first cause
en raison de [prep] by reason of
pour cette raison que [cnj] for that reason that
pour la raison de [cnj] for the reason that
avoir raison to be right
perdre la raison to go insane
Tu as raison ! You're right !
revenir à la raison To come to one's senses
raison personnelle personal reason
Phrases
c'est pour cette raison que it is for this reason
c'est pour cette raison que for this reason
c'est la raison pour laquelle it is for this reason
c'est la raison pour laquelle for this reason
Idioms
se faire une raison resign oneself (to something)
donner raison à agree with
irriter quelqu'un pour une raison inexplicable To rub someone up the wrong way
faire raison de qch a qqn explain something to someone
Proverbs
Ceux que Jupiter veut perdre il commence par leur ôter la raison Whom God will destroy he first make mad
Comparaison n'est pas raison Comparisons are odious
Le vin entre la raison sort When the wine is in; the wit is out
Le client a toujours raison The customer is always right
Le client a toujours raison The customer always knows best
Business
raison sociale [n] trade name
la raison sociale style
raison sociale corporate name
en raison de owing to
raison sociale registered trade name
raison sociale trade name
pour raison de famille compassionate leave
raison le nom commercial business trade name
raison sociale d'une société style of a company
raison commerciale business trade name
raison sociale company’s name
raison sociale name of company
poste qui n’a plus sa raison d'être obsolete position
raison d’être rationale
Commerce
raison sociale [n] corporate name
raison sociale [n] trade name
en raison de [phr] virtue of
en raison de account of
Employment
congé familial pour raison médicale family medical leave
Accounting
raison sociale trade name
Raison sociale Firm's name
Finance
demande d'un droit moins élevé en raison de l'origine des biens origin claim
réduction en raison de la quantité quantity discount
Economy
ôter toute raison d'être à [v] frustrate the purpose of
en raison de by virtue of
raison sociale registered name
en raison surtout mainly as a result
à raison de at the speed of
en raison surtout de mainly owing
raison sociale corporate name
vaut à plus forte raison pour apply all the more cogently to
raison impérieuse compelling reason
en raison notamment in part due
Law
pour une raison fondée en droit for a legally valid reason
Raison d'entamer une action civile Cause of action
compétence à raison du lieu jurisdiction ratione loci
raison sociale firm name
rejet pour raison de forme dismissal on procedural grounds
raison sociale corporate name
State Law
raison d'intérêt public public purpose
réclamation en raison de perte claim for loss
exempter en raison d'un privilège to excuse on the ground of privilege
raison indépendante de la volonté cause beyond control
en raison de l'insuffisance de la concurrence because of insufficient competition
sans raison valable without reasonable cause
en raison du peu d'importance de l'affaire by reason of the trivial nature of the case
en raison d'une fraude ou de faux témoignages by reason of fraud or perjured evidence
raison suffisante sufficient cause
dénomination et raison name and style
perte réelle en raison d'inoccupation actual vacancy loss
raison sociale nom commercial business name
raison sociale name of a firm
raison indépendante de la volonté reason beyond one's control
en raison de ses fonctions by virtue of his office
raison qui motive une opinion ground for an opinion
raison valable bona fide reason
Governmental Terms
congé familial pour raison médicale family medical leave
raison sociale name
mobilité réduite en raison d'un handicap mobility impaired by disability
raison sociale firm name
raison commerciale trade name