word - Francés Inglés Diccionario

word

Play ENFRENus
Play ENFRENuk
Play ENFRENau

Significados de "word" en diccionario francés inglés : 26 resultado(s)

Inglés Francés
Common
word mot [m]
word parole [f]
General
word formuler [v]
word bruit [m]
word commandement [m]
word verbe [m]
word mot [m]
word terme [m]
word renseignement [m]
word ordre [m]
word nouvelles [adj]
word parole [f]
word discussion [f]
word consigne [f]
word nouvelle [f]
word bible [f]
word foi [f]
word information [f]
word actualités [pl/f]
Business
word mot [m]
Education
word mot [m]
word parole [f]
Library
word mot [m]
Computer
word mot [m]
Aeronautics
word mot [m]
Church Administration
word parole [f]

Significados de "word" con otros términos en diccionario inglés francés: 150 resultado(s)

Inglés Francés
Common
say a swear word jurer [v]
masculine (masculine word) masculin [m]
spoken word parole [f]
word addressed by a dictionary entry vedette [f]
General
by word of mouth oralement [adv]
word-for-word littéralement [adv]
at a word en un mot [adv]
abide by one's word tenir sa parole [v]
back on one's word revenir sur sa parole [v]
be as good as your word tenir sa parole [v]
be as good as one's word tenir sa parole [v]
be as good as one's word tenir ses promesses [v]
be passed down by word of mouth être transmis de bouche à oreille [v]
be true to one's word donner sa parole [v]
be true to one's word tenir sa promesse [v]
be unable to get a word in edgewise être incapable de placer un mot [v]
be unable to get one's tongue around a word être incapable de prononcer un mot difficile [v]
be too sorry to say a word être vraiment désolé [v]
breathe a word souffler mot [v]
break one's word ne pas tenir sa parole [v]
break one's word ne pas tenir sa promesse [v]
bring someone word of porter la parole de [v]
bring someone word of apporter des nouvelles [v]
dishonour one's word ne pas tenir sa parole [v]
doubt someone's word douter de quelqu'un [v]
drop something out of use (word etc.) ne plus être d'utilisation [v]
eat one's word ravaler ses paroles [v]
get a word in edgewise en placer une [v]
word processing traitement de texte [m]
key word mot-clé [m]
by-word proverbe [m]
word balloon phylactère [m]
word mark mot servant de marque [m]
a word or two un mot ou deux [m]
a four-letter word un mot de quatre lettres [m]
a word or two un quelques mots [m]
artificial word mot inventé [m]
black word mot noir [m]
borrowed word mot emprunté d'une autre langue [m]
communication word mot de communication [m]
coin a new word into the language ajouter un nouveau mot dans le langage [m]
content word mot lexical [m]
dirty word gros mot [m]
empty word mot vide [m]
equivalent word mot équivalent [m]
foreign word mot étranger [m]
four letter word gros mot [m]
old-word d'autrefois [adj]
as good as one's word tenant sa parole [adj]
faithful to his word fidèle à sa parole [adj]
word-blindness dyslexie [f]
key word touche [f]
word balloon bulle [f]
a word of honour une parole donnée [f]
a word-for-word translation une traduction mot à mot [f]
a word-for-word translation une traduction mot à mot [f]
cross word mots croisés [pl/m]
key word ton de voix
word processing traitement de texte
a rude word un gros mot
Idioms
have a word on the tip on my tongue avoir un mot sur le bout de la langue [v]
keep one’s word tenir parole
To have a quick word with someone parler à quelqu'un entre deux portes
Mum's the word ! motus et bouche cousue
take someone’s word for something croire quelqu'un sur parole
put the word out about something tirer les sonnettes
To have a word on the tip of one's tongue ne pas le trouver mais sûr de le connaître
Mum's the word ! sois muet!
To have a word on the tip of one's tongue avoir un mot sur le bout de la langue
To have a quick word with someone parler brièvement à quelqu'un
you can take my word for it je vous en donne mon billet
mum’s the word bouche cousue
any takers? a word to the wise avis aux amateurs
not a word bouche cousue
you can take my word for it croyez-m 'en
By word of mouth entendre de quelqu'un
to have a word on the tip of your tongue Être au bout de la langue
not utter a word ne pas desserrer les dents
Expressions
I can’t get a word in ne peux pas placer un mot
the last word le dernier cri
the right word le mot juste
Proverbs
A word to the wise is enough À bon entendeur; salut
A word to the wise is enough A bon entendeur salut!
Many a true word is spoken in jest On dit souvent la vérité en riant
There is no such word as "can't" Impossible n'est pas français
A word once spoken is past recalling Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler
There's many a true word spoken in jest il n'y a pas de meilleurs vérités que celles dites en riant
Business
to give one's word donner sa parole
word processor traitement de textes (TTX)
give one's word donner sa parole
word of mouth bouche à oreille
to keep one's word garder sa parole
word-of-mouth advertising publicité de bouche à oreille
word-of-mouth marketing marketing de bouche à oreille
word processor machine de traitement de texte
word processing traitement de texte
keep one's word garder sa parole
word processor machine à traitement de texte
word-processing traitement de texte
Commerce
take someone's word for croire qn sur parole
Patents
Word processors machines de traitement de texte
Word processing traitement de texte
Economy
word of appreciation parole aimable
word processing traitement de texte
State Law
word mark mot servant de marque
secret official code word or password chiffre officiel ou mot de passe
to be summoned by word of mouth être assigné de vive voix
Governmental Terms
defamatory word mot diffamatoire
EU Terms
word processing traitement de texte
Passport Terms
word processing traitement de texte [m]
Humanitarians
to spell out a word épeler un mot
Library
key word mot-clé [m]
word list glossaire [m]
word processing software logiciel de traitement de texte
translate word for word traduire mot à mot
word processing traitement de texte
word size longueur de mot
word for word mot à mot
compound word mot composé
word index index des mots
Internet
Word-of-mouth Bouche à oreille (BAO)
Informatics
hot word lien [m]
word processor texteur [m]
word processor traitement de texte
Telecommunications
code word mot de code
Telephone
word articulation netteté pour les mots
phonetically balanced word list liste de mots phonétiquement équilibrée
Resource Description and Access
Spoken Word Parole énoncée
Computer
reserved word mot réservé [m]
word wraparound renouement des mots [m]
computer word mot machine [m]
link word mot de chaînage [m]
word processing traitement de texte [m]
template (word processing) modèle (traitement de texte) [m]
boilerplate (word processing) paragraphe standard (traitement de texte) [m]
word-processing software logiciel de traitement de texte [m]
automatic word wraparound renouement des mots automatique [m]
word-organized storage mémoire organisée par mots [f]
word length longueur de mot [f]
word size longueur de mot [f]
paging (word processing) pagination (traitement de texte) [f]
word count comptage de mots
word-processor machine à traitement de texte
word speller correcteur orthographique
word wrap retour à la ligne automatique
word speller correcteur d'orthographe
word wrap mise à la ligne des mots
word length longueur de mot
word-processing software logiciel de traitement de texte
computer word mot machine