alles - Alemán Inglés Diccionario
Historia

alles

Play ENDEDEde


Meanings of "alles" in English German Dictionary : 10 result(s)

Alemán Inglés
General
alles [adj] the whole lot
alles [adj] all of
alles [pron] everything
alles [pron] all
alles [pron] anything
alles the lot
alles everything
alles anything
Speaking
alles all of it
Colloquial
alles all

Meanings of "alles" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Alemán Inglés
General
alles inbegriffen [adj] all inclusive
alles enthalten [adj] all inclusive
alles bestimmend [adj] all-dominant
alles beherrschend [adj] all-dominant
alles umfassend [adj] all-embracing
alle/alles beinhaltend [adj] all-in
alle/alles einschließend [adj] all-in
alles beherrschend [adj] all-pervasive
alles durchdringend [adj] all-pervasive
alles einschließend [adj] blanket
alles andere als unerwartet [adj] unsurprising
alles übersteigend [adj] transcendent
alles in allem [adj] all told
alles umsonst [adj] all for nothing
ohne alles [adj] naked
alles verzehrend [adj] all-consuming
alles überbietend [adj] crowning
alles umhüllend [adj] enveloping
das ist alles [adj] that's the lot
alles deckend [adj] overall
alles einschließend [adj] all-encompassing
alles umfassend [adj] overall
alles oder nichts [adj] all-or-none
alles in Stücken [adj] all in bits
alles in einem Paket [adj] all in one package
alles in Stücken [adj] all in pieces
über alles [adv] above all
alles durchdringend [adv] pervasively
alles im Einklang [adv] all in unison
alles gleichzeitig [adv] all in unison
und alles [adv] and all
alles beiseite [adv] everything aside
alles außer dem Tod [adv] everything but death
alles andere als [adv] far from being
um alles in der Welt [adv] for all the world
ein Student, der alles auswendig lernt [m] a student who learns parrot fashion
ein Schüler, der alles auswendig lernt [m] a student who learns parrot fashion
Erfinder, der alles kann [m] do-it-all inventor
alles überragende Sache [f] world beater
Alles-oder-Nichts-Option [f] all-or-nothing option
alles überragende Persönlichkeit [f] world beater
eine Schülerin, die alles auswendig lernt [f] a student who learns parrot fashion
eine Studentin, die alles auswendig lernt [f] a student who learns parrot fashion
Erfinderin, die alles kann [f] do-it-all inventor
Alles-oder-Nichts-Spiel [n] all-or-nothing game
Mädchen für alles [n] odd-job man
Mädchen für alles [n] handyman
Alles-oder-Nichts-Konzept [n] all or none concept
Alles-oder-Nichts-Prinzip [n] all or none principle
alles Mögliche [n] all sorts of thing
alles Drum und Dran [n] all the trimmings
alles Obst [n] all fruits
alles verschlingendes Meer [n] davyjonesslocker
Mädchen für alles [n] general dogsbody
alles beim Alten (be)lassen [v] not to change anything
alles beim Alten (be)lassen [v] leave everything as it is
alles locker lassen [v] let the body go limp
alles/den Kopf hängen lassen [v] lop
someone alles bedeuten [v] mean everything to someone
jemandem alles bedeuten [v] mean everything to someone
alles durcheinander bringen [v] muck things about
alles löschen [v] nuke
alles vernichten [v] nuke
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen [v] put everything back in its proper place
alles in Ordnung bringen [v] put things straight (with someone)
(mit jemandem) alles klären [v] put things straight (with someone)
jemandem alles nachmachen [v] copy everything someone does
alles/den Kopf hängen lassen [v] droop
alles stehen und liegen lassen [v] drop everything
alles sehen [v] have eyes at the back of your head
jemanden abgöttisch/über alles lieben [v] idolise someone (not used in progressive tenses)
jemanden abgöttisch/über alles lieben [v] idolise someone
jemanden abgöttisch/über alles lieben [v] idolize
jemanden abgöttisch/über alles lieben [v] adore
jemanden/etwas über alles lieben [v] adore someone/something
auf dem Schiffsdeck alles dichtmachen [v] batten down everything on the ship's deck
alles andere als leicht sein [v] be far from easy
alles andere als begeistert sein [v] be less than lukewarm
sich in alles einmischen [v] be meddlesome
alles nur noch routinemäßig machen [v] be stale
alles übertreffen [v] cap everything
um festzustellen, ob alles mit rechten Dingen zugegangen ist [v] see whether fair play was observed
Alles oder nichts. [v] win the mare or lose the halter.
jemandem alles Gute wünschen [v] wish someone well
alles kurz und klein schlagen [v] wreck the place
alles aufsaugen [v] to soak it all in
über alles bewundern [v] to adore
(alles) gut werden [v] (everything) come right
(alles) gut werden [v] (everything) be alright
(alles) in Maßen sein [v] (everything) be in moderation
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) be alright
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) come right
(alles) gut werden [v] (everything) get better
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) get better
(alles) in Ordnung kommen [v] (everything) go better
(alles) gut werden [v] (everything) go better
alles sein für [v] be all for
alles gut sein [v] be all right
alles satt haben [v] be fed up with everything
alles überhaben [v] be fed up with everything
alles verkaufen [v] close out
alles übertreffen [v] crown it all
alles auf Vordermann bringen [v] do daily chores
alles Gute wünschen [v] extend best wishes
alles vollkotzen [v] get sick everywhere
alles satt haben [v] get sick of everything
alles zum Hals heraushängen haben [v] get sick of everything
für etwas alles geben [v] give eyeteeth for
alles geben [v] give it one's all
alles geben [v] give it one's best shot
alles geben [v] give one's all
alles ausplaudern [v] give the game away
alles verderben [v] give the game away
alles verraten [v] give the game away
alles ausplappern [v] give the game away
alles aufgeben [v] give up everything
auf alles verzichten [v] give up everything
alles Erdenkliche tun [v] go to all lengths
alles Erdenkliche tun [v] go to any extent
alles Erdenkliche tun [v] go to any length
alles Erdenkliche tun [v] go to great lengths
alles haben, was ein erstklassiger Skandal braucht [v] have all the makings of a first-class scandal
alles im Griff haben [v] have everything under control
alles unter Kontrolle haben [v] have everything under control
alles haben, was ... braucht [v] have the makings of
alles haben, was ein Anführer braucht [v] have the makings of a leader
alles Wesentliche enthalten [v] incapsulate
alles einsteigen [interj] all aboard for
Es ist alles gesagt. [interj] enough said
alles andere [pron] all the rest
alles beliebige anything
jemand, der anderen alles recht machen will pleaser
alles/den Kopf hängen lassen lopped
alles/den Kopf hängen lassend lopping
abgöttisch/über alles geliebt idolised
abgöttisch/über alles liebend idolising
abgöttisch/über alles geliebt idolized
abgöttisch/über alles liebend idolizing
alles andere als far from
alles mögliche foo bar ... (foobar)
jemand, der um alles viel Theater macht drama queen
alles/den Kopf hängen lassen drooped
alles/den Kopf hängen lassend drooping
Alles zu seiner Zeit. Everything at the proper time.
Chef und Mädchen für alles chief cook and bottle washer
abgöttisch/über alles geliebt adored
abgöttisch/über alles liebend adoring
alles über all about
alles Nähere all details
alles bequem vom Wohnzimmer aus all from the comfort of your living room
alles in einem Aufwasch [übertragen] all in one go
alles mit Maß und Ziel all in good time
alles zu seiner Zeit all in good time
alles fließt all is in flow
dies alles all of this
alles Veröffentlichte all published
alles mögliche all sorts of things
Alles Gute! All the best!
Alles erdenklich (Liebe und) Gute! All the very best!
dies alles all this
alles in allem all told
alles, was dein Herz begehrt all your heart desires
alles in einem all-in-one
alles eingerechnet all-up
alles inbegriffen all-up
Tag, an dem alles schief geht bad hair day
Ex! (Aufforderung, alles in einem Zug auszutrinken) Bottoms up!
Mädchen {n} für alles skivvy
Mädchen {pl} für alles skivvies
Bei der Prüfung kann alles kommen. The exam can be about anything.
Alles spricht gegen uns. The odds are against us.
alles Möglich the damnedest
alles in Maßen everything in moderation
alles überragende Geschicklichkeit surpassing skill
Mädchen für alles utility man
alles inbegriffen all-in
alles wird gut everything is going to be alright
alles eingestehen make a clean breast of
alles aufgeben pull up one's roots
alles auf einmal holusbolus
alles total durcheinanderbringen snafu
Alles oder Nichts all or nothing
alles mögliche versuchen go to great lengths to do something
alles roger! all agreed!
alles auslöschen nuke
alles Ganze the lot
alles in allem right down the line
alles mögliche all sorts of
alles Gute all the best
alles zu fressen omnivorousness
alles ist durcheinander things are all anyhow
Idioms
alles verschlingendes Meer [n] Davy Jones' locker
alles oder nichts [v] to win the mare or loss the halter
alles verraten [v] to give the show away
alles glauben [v] to swallow anything
alles ausplaudern [v] to give the game away
alles einpacken und gehen [v] be up stumps and back to the pavilion
alles auf den Kopf stellen [v] beat the bushes
alles bloßlegen [v] bend over backwards
alles darlegen [v] bend over backwards
alles durchsuchen [v] beat the bushes
alles mögliche tun [v] bend over backwards
alles tun um hilfreich zu sein [v] bend over backwards
alles hinter sich lassen [v] burn the boats
alles hinter sich lassen [v] burn the bridges
alles wie gewohnt [v] business as usual
alles versuchen [v] bust a gut
alles hinter sich lassen [v] burn one's boats
alles hinter sich lassen [v] burn one's bridges
alles hinter sich lassen [v] burn one's bridges behind one
jemandem alles mögliche an den Kopf werfen [v] call someone every name in the book
aus Verzweiflung alles ausprobieren [v] catch at a straw
sich alles ausdenken [v] chuck around
alles startklar machen [v] clear the decks
alles versuchen [v] clutch at straws
alles versuchen [v] clutching at straws
alles auf den Kopf stellen to turn everything topsy-turvy
alles eingestehen to make a clean breast of
Alles in Butter! everything is hunky-dory!
Alles paletti! everything's ok!
alles was recht ist by all that is right and fair
fast alles [humor.] everything but the kitchen sink
alles Erdenkliche tun bend over backwards
denken es dreht sich alles nur um sich selbst she thinks she is the cat's whiskers
denken es dreht sich alles nur um sich selbst she thinks she is the bee's knees
denken es dreht sich alles nur um sich selbst she thinks she is the be-all and end-all
alles andere als klar (as) clear as mud
ein Mädchen für alles a man friday
ein Mädchen für alles a girl/man/person friday
ein Tag, an dem alles schiefgeht a bad hair day
ein Mädchen für alles a girl friday
Alkohol ist die Quelle alles Bösen alcohol is the root of all evil
bei ihm ist immer alles besser all his geese are swans
wenn alles vorüber ist after all is said and done
Ende gut, alles gut all well that ends well
Ende gut, alles gut all's that ends well
Ende gut, alles gut all's well that ends well
alles perfekt all a bed of roses
alles durcheinander all anyhow
alles für die Katz all for naught
alles umsonst all for naught
alles inbegriffen all in
alles in allem all in all
alles in der Familie all in the family
wenn alles gut verläuft all other things being equal
alles Lob gebürt Gott all power to someone's elbow
alles zusammen all rolled into one
alles zusammengenommen all rolled into one
alles klar all serene
alles in tadelloser Ordnung all shipshape and bristol-fashion
alles in gutem Zustand all shipshape and bristol-fashion
alles in bester Ordnung all shipshape and bristol-fashion
alles ist klar all systems are go
alles startklar all systems are go
es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters isn't gold
alles Glück der Welt all the luck
alles da all there
wenn alles gleich bleibt all things being equal
alles in allem all told
alles zusammen all told
alles gut und schön all well and good
alles umfassend all-embracing
alles umfassend all-encompassing
das ist alles! and that's flat
alles andere als klar as clear as mud
alles dicht machen batten down the hatches
alles Gepäck bag and baggage
jemandem alles erzählen bare one's heart
jemandem alles erzählen bare one's soul
jemandem alles erzählen bare one's soul to someone
das Ein und Alles sein be all and end all
alles auf Messers Schneide stehen be on a knife edge
das Mädchen für alles sein be chief cook and bottle washer
in alles einmischen be busybody
alles Drum und Dran bells and whistles
alles in den Schatten stellen beat the band
Aussehen ist nicht alles beauty is but skin deep
gutes Aussehen ist nicht alles beauty is but skin deep
jemand, der sich in alles einmischt busybody
das Mädchen für alles chief cook and bottle washer
es ist noch nicht alles zu Ende church ain't out till they quit singing
alles ist noch nicht zu Ende church ain't out till they quit singing
alles glatt clear sailing
wenn alles gut läuft clear sailing
Sauberkeit ist alles cleanliness is next to godliness
Sauberkeit ist alles cleanliness is next to godliness.
Phrases
Er kann sich alles erlauben he gets away with everything
wenn alles gut geht if everything goes well
Ihm ist alles gleich all things are alike to him
um alles in der Welt for the world
Von jetzt an geht alles glatt from now on it's all plain sailing
Ich setze alles auf eine Karte i put all my eggs in one basket
Alles zu seiner Zeit everything at the proper time
Alles hat einmal ein Ende it is a long lane that has no turning
Jetzt ist alles aus! that's torn it!
Nicht um alles in der Welt! not for the life of me!
Ende gut alles gut all's well that ends well
Nimm alles! take the lot!
Da hört sich alles auf! that beats everything!
Alles neu maxt der Mai april showers bring may flowers
Es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
Sie ist sein ein und alles she's all the world to him
Bring nicht alles durcheinander don't make such a mess
Alles Gute! all the best!
Das ist noch nicht alles there's more to it than that
Man kann nicht alles haben one cannot have everything
jemandem alles Gute wünschen wish somebody well
alles eingerechnet including everything
Es läuft alles auf ... hinaus. It all boils down to ...
Es läuft alles darauf hinaus, dass ... It all boils down to the fact that ...
Jetzt wird einem alles klar. It all makes sense now.
Alles ist erlaubt! No holds barred!
Es ist dort alles beim Alten. Nothing has changed there.
alles in allem on balance
Alles hat seine Grenzen. There is a limit to everything.
Alles hat seine Zeit. There is a time for everything.
Alles spricht dafür, dass ... There is every indication that ...
Das ist noch nicht alles. There's more to it than that.
alle/alles beinhaltend with everything included
alle/alles einschließend with everything included
wo alles inbegriffen ist with everything included
Mit Geld lässt sich alles regeln. With money you can arrange anything.
(alles) vergebens (all) in vain
ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt a body that won't quit
Alles kann passieren All bets are off.
Alles ist möglich All bets are off.
Alles hat ein Ende. All comes to an end.
Alles Leben hängt letzten Endes von Sauerstoff ab. All life depends ultimately on oxygen.
alles andere als anything but
über alles Lob erhaben beyond praise
wider (alles) Erwarten contrary to (all) expectations
alles andere everything else
alles fließt everything flows
alles mögliche everything feasible
Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! Happy belated birthday!
Alles Gute zum Geburtstag! Happy Birthday!
Wenn alles gut geht. If everything goes well ...
alles, was ich will all i want
alles, was ich möchte all i want
alles für eine gute Sache all for a good cause
alles für einen guten Zweck all for a good cause
alles Gute im neuen Jahr all the best of the new year
alles in allem all things considered
wenn man alles berücksichtigt all things considered
das ist alles Nebensache all this is by the way
das ist alles zweitrangig all this is by the way
davon ausgehen, dass alles gut verläuft assuming everything goes well
auf alles gefasst sein be prepared for anything
seid auf alles gefasst be prepared for anything
Proverb
Ende gut alles gut all is well that ends well
Es ist nicht alles Gold was glänzt all that glitters is not gold
Alles ist seinen Preis wert everything is worth its price
Leid oder Freud' in fünfzig Jahren ist's alles eins it will all be the same a hundred years hence
Ende gut alles gut all's well that ends well
Es ist nicht alles Gold was glänzt beauty is only skin deep
Alles zu seiner Zeit don't cross a bridge till you come to it
Affen machen alles nach monkey see monkey do
Man erntet das was man säet Alles rächt sich irgendwann what goes around comes around
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. All is fair in love and war.
Ende gut, alles gut. All's well that ends well.
Es ist nicht alles Gold, was glänzt. All that glitters is not gold.
Alles neu macht der Mai! April showers bring May flowers!
Alles neu macht der Mai! [Sprw.] April showers bring May flowers!
Speaking
Alles Gute! good luck
Alles Gute zum Geburtstag happy birthday
Alles, was du willst. Anything you like.
Alles in Ordnung? Are you all right?
Alles in Ordnung? Are you OK?
Hast du alles eingekauft? Did you buy everything?
Setze nicht alles auf eine Karte. Don't put all your eggs in one basket.
Es ist alles paletti. Everything is all right.
Es ist alles in Ordnung. Everything is all right.
Alles ist in Butter. Everything is fine.
Es ist alles in Butter. Everything is fine.
Alles ist in Butter. Everything is hunky-dory.
Es ist alles in Butter. Everything is hunky-dory.
Alles ist in Butter. Everything is OK.
Es ist alles in Butter. Everything is OK.
Alles ist relativ. Everything is relative.
alles Große everything of significance
alles Wichtige everything of significance
Alles klar bei dir? Everything ok with you?
alles mögliche everything or one can think of
Damit fing alles an. Everything started with that.
Alles ist gut verlaufen. Everything went well.
Alles ist schiefgegangen. Everything went wrong.
Das wird sich alles finden. Everything will turn out all right.
alles mögliche everything you can think of
alles, was dein Herz begehrt everything your heart desires
Heute geht mir alles schief. Everything's going wrong.
Alles im Lot./Alles im grünen Bereich. Everything's hunky-dory.
Alles Gute! Good luck!
Er lässt sich alles gefallen. He puts up with everything.
Er steckt seine Nase in alles hinein. He sticks his nose into everything.
Alles halt! Hold everything!
Alles stop! Hold everything!
Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. I daren't think of the cost.
Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken I owe it all to my parents.
Ich setze alles auf eine Karte. I put all my eggs in one basket.
Ich nehme alles zurück. I stand corrected.
Ich werde alles Weitere veranlassen. I will take care of everything else.
Es ist alles Lug und Trug. It is all lies and deception.
Es war alles für die Katz. [übertragen] It was all a waste-of-time.
Das ist alles nur Staffage! It's all a big sham!
Für mich ist das alles Fachchinesisch. It's all gobbledygook to me.
Das ist alles Schall und Rauch! It's all hollow words!
Es steht alles in den Sternen. It's all in the stars.
Das ist alles nur Staffage! It's all just a facade!
Es ist alles vorbei. It's all over.
Es ist alles deine Schuld! It's all your own fault.
Es ist noch alles offen. It's still in the balance.
Es ist noch alles offen. [übertragen] It's still in the balance.
Da hört sich alles auf! That beats everything!
Das ändert alles. That changes everything.
Das schließt alles ein. That covers everything.
Das ist alles nur Angeberei. That is nothing but hot air.
Im Preis ist alles eingeschlossen. The price is all-inclusive.
Alles stürzte zur Tür. There was a stampede for the door.
Es ist alles nicht mehr so wie früher. Things aren't what they used to be.
Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.
alles was whatever
alles was du willst whatever you want
alles was whatsoever
Wohin soll das alles nur führen? Where is it all leading?
Wo soll das (alles) hinführen? Where will it (all) end?
warum um alles in der Welt ... why on earth ...
Man darf nicht alles glauben, was man liest. You shouldn't believe everything you read.
Du bist mein Ein und Alles! You're my all and everything!
Du brauchst nicht alles zu erfahren. You're not supposed to know everything.
alles, was ich gelernt habe, wurde auch gefragt all the stuff i studied for came up
alles, was sie machen ist fernsehen all they do is watch tv
alles, was wir sagten all we have said
alles, was wir gesagt haben all we have said
alles, was wir brauchen ist die Familie all we need is family
alles, was wir brauchen ist Liebe all we need is love
alles, nur nicht anything but
alles, was Sie sagen anything you say
alles, was nicht normal ist anything out of the norm
alles, was ihr wollt anything you want
alles schön und gut, aber all fine and well but
alles, was ich habe all i have
alles, was ich weiß all i know
alles was ich weiß ist, dass sie nie mehr gesehen wurden all i know is that they've never been seen since
alles, was ich will bist du all i want is you
alles, was ich möchte bist du all i want is you
alles, was ich wissen will all i want to know
alles, was ich wissen möchte all i want to know
alles klar, Schätzchen all right honey
alles klar, Schätzchen all right love
alles, was all that
alles, was er hat all that he has
alles, was ich weiß all that I know
alles beiseite all aside
alles in Ordnung all in order
alles in Ordnung all is well
alles ist gut all is well
alles davon all of it
alles davon all of them
alles klar all right
alles klar! all right!
alles ist eine Lüge all this pain is an illusion
alles sehr gut all well and good
alles ist gutgegangen all went well
alles ging gut all went well
alles verlief gut all went well
alles ist gut all´s well
alles ist wohlauf all´s well
es ist alles in Ordnung all´s well
alles oder nichts all-or-nothing
fast alles and l don't know what
und was weiß ich alles and l don't know what
das ist alles! and that's that
alles Mögliche anything and everything
alles und jedes anything and everything
alles andere als anything but
alles außer anything but
alles andere anything else
alles geht anything goes
alles ist erlaubt anything goes
alles ist möglich anything is possible
alles ist besser als das anything rather than this
ist das alles von deinem Vater? are these all from your dad?
ist alles in Ordnung mit dir? are you doing okay?
alles okay mit dir? are you ok?
endlich ist alles wieder in Ordnung at last everything is back on track
bevor alles beschissen wurde before everything turned to shit
Colloquial
fast alles [adj] most everything
alles dichtmachen [übertragen] [v] batten down the hatches
alles hinschmeißen [v] chuck it (all) in
alles zurücknehmen (was man gesagt hat) [übertragen] [v] eat one's words
sich alles erlauben können [v] get away with murder
alles verlieren [übertragen] [v] lose one's shirt
alles eingestehen [übertragen] [v] make a clean breast of
alles aufbieten (um etwas zu tun) [übertragen] [v] pull out all the stops (to do something)
alles auf eine Karte setzen [übertragen] [v] put all one's eggs into one basket
alles setzen auf [übertragen] [v] put one's shirt on
alles schleifen lassen [v] slacken the reins
alles ausplaudern [übertragen] [v] spill the beans
jemandem alles vorgeben [übertragen] [v] spoon-feed someone