| - It is this whole complex framework that we are trying to lay down in the Immigration and Development communication.
- Göçmenlik ve Kalkınma iletişiminde ortaya koymaya çalıştığımız tüm bu karmaşık çerçevedir.
- The situation was therefore similar to that of a number of other candidate countries but less complex.
- Dolayısıyla durum diğer bazı aday ülkelerdekine benzer ancak daha az karmaşıktır.
- As you know, these negotiations are not straightforward and you also know why they are so complex.
- Bildiğiniz gibi bu müzakereler basit değildir ve neden bu kadar karmaşık olduklarını da biliyorsunuz.
- Firstly, this is a highly complex topic, involving both legal issues and complicated technical matters.
- Öncelikle, bu konu hem hukuki hem de karmaşık teknik meseleleri içeren son derece karmaşık bir konudur.
- Virtually every agency has its own financial rules accompanied by a complex discharge procedure.
- Neredeyse her kurumun kendi mali kurallarının yanı sıra karmaşık bir tahliye prosedürü vardır.
- So we do not need complex censorship and filtering systems in programmes.
- Dolayısıyla programlarda karmaşık sansür ve filtreleme sistemlerine ihtiyacımız yok.
- It has been a test of endurance and, as he says, it is a complex and technical report.
- Bu bir dayanıklılık testi oldu ve kendisinin de söylediği gibi karmaşık ve teknik bir rapor.
- But these complex issues cannot be addressed in this directive.
- Ancak bu karmaşık konular bu yönergede ele alınamaz.
- We must have the courage to go deeper into certain complex issues which are still to be resolved.
- Hâlâ çözülmeyi bekleyen bazı karmaşık meselelerin derinine inme cesaretine sahip olmalıyız.
- Underlying this vote, however, is something a little more complex.
- Ancak bu oylamanın altında biraz daha karmaşık bir şey yatıyor.
- Sharia law is a complex and delicate issue in Nigeria.
- Şeriat hukuku Nijerya'da karmaşık ve hassas bir konudur.
- European Union actions are still very diffuse and complex in this area.
- Avrupa Birliği'nin bu alandaki eylemleri hala çok dağınık ve karmaşıktır.
- As regards the Middle East, we are quite aware that the situation is extremely complex.
- Orta Doğu ile ilgili olarak, durumun son derece karmaşık olduğunun farkındayız.
- I shall, therefore, restrict myself to discussing a few aspects of this complex issue.
- Bu nedenle, kendimi bu karmaşık konunun birkaç yönünü tartışmakla sınırlayacağım.
- Whether or not this is the case is often a complex issue requiring a factual appreciation.
- Bunun böyle olup olmadığı genellikle olgusal bir değerlendirme gerektiren karmaşık bir konudur.
- This is a very complex issue, which needs to be studied with the utmost seriousness.
- Bu, son derece ciddiyetle incelenmesi gereken çok karmaşık bir konudur.
- These are complex areas due to their geography and their climate.
- Bu bölgeler, coğrafyaları ve iklimleri nedeniyle karmaşık alanlardır.
- It does not need to be a more bureaucratic and complex system.
- Daha bürokratik ve karmaşık bir sistem olmasına gerek yoktur.
- The most complex issue to address was without doubt the type of committee and procedure to select for this Regulation.
- Ele alınması gereken en karmaşık konu şüphesiz bu Tüzük için seçilecek komite ve usulün türüydü.
- We all know that the general coordination framework has become an increasingly more complex framework.
- Genel koordinasyon çerçevesinin giderek daha karmaşık bir çerçeve haline geldiğini hepimiz biliyoruz.
- These issues of marks of origin are complex and we are discussing them in a very general way.
- Menşe işaretlerine ilişkin bu konular karmaşıktır ve biz bunları çok genel bir şekilde tartışıyoruz.
- Anyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.
- Bugünlerde güvenlikten sorumlu olan herkesin yerine getirmesi gereken karmaşık bir görevi var.
- These are complex legal issues.
- Bunlar karmaşık hukuki meseleler.
- As you will know, in a rather complex procedure, Parliament has already been consulted on the agreement itself.
- Bildiğiniz üzere, oldukça karmaşık bir prosedür çerçevesinde, anlaşmanın kendisi hakkında Parlamentoya danışılmıştır.
- The system now proposed is no less complex than its predecessor.
- Şu anda önerilen sistem, öncekinden daha az karmaşık değildir.
- The situation was therefore similar to that of a number of other candidate countries but less complex.
- Dolayısıyla durum diğer bazı aday ülkelerinkine benziyordu ancak daha az karmaşıktı.
- However, the UN can only do so much in such a complex and difficult political situation.
- Ancak BM böylesine karmaşık ve zor bir siyasi durumda ancak bu kadarını yapabilir.
- The relationships between trade, development and poverty are complex, then, and we must avoid hasty judgments.
- O halde ticaret, kalkınma ve yoksulluk arasındaki ilişkiler karmaşıktır ve aceleci yargılardan kaçınmalıyız.
- There must be reasons for this, reasons that are far more complex than just a measure or two.
- Bunun için bir ya da iki tedbirden çok daha karmaşık nedenler olmalıdır.
- It is true that the problem of the forestry sector is an extremely complex one.
- Ormancılık sektörü sorununun son derece karmaşık bir sorun olduğu doğrudur.
- The first reason is, I fear, the very complex system of Belgian social security.
- Bunun ilk nedeni, korkarım, Belçika'nın çok karmaşık sosyal güvenlik sistemidir.
- On the other hand, as I am sure you are aware, this case is very complex.
- Öte yandan, eminim ki farkındasınızdır, bu dava çok karmaşıktır.
- We are open to constructive ideas on this matter, which, I repeat, is complex.
- Tekrar ediyorum, karmaşık olan bu konuda yapıcı fikirlere açığız.
- It is a complex and very un-user-friendly piece of legislation regulation at the moment.
- Şu anda karmaşık ve kullanıcı dostu olmayan bir mevzuat düzenlemesidir.
- We thank the Commission for tackling those complex issues we did not at first expect.
- Komisyona ilk başta beklemediğimiz bu karmaşık konuları ele aldığı için teşekkür ediyoruz.
- Waste management is a very complex issue subject to extensive lobbying.
- Atık yönetimi, kapsamlı lobi faaliyetlerine konu olan çok karmaşık bir konudur.
- Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
- Birçoğunuz karmaşık ve zor tartışmalara değindiniz.
- These are complex negotiations, which address services and regulations and the trade in goods.
- Bunlar hizmetler, düzenlemeler ve mal ticaretini ele alan karmaşık müzakerelerdir.
- The Pact is, as it should be, simple, but the situations to which the Pact applies are complex.
- Pakt olması gerektiği gibi basittir, ancak Paktın uygulandığı durumlar karmaşıktır.
- This proposal is both complex and contentious.
- Bu öneri hem karmaşık hem de tartışmalıdır.
- We wish to thank him for his meticulous work on highly complex legal material.
- Son derece karmaşık hukuki materyaller üzerindeki titiz çalışması için kendisine teşekkür ederiz.
- The budget lines dealt with by my committee are the most complex of any committee.
- Komitem tarafından ele alınan bütçe kalemleri, tüm komiteler arasında en karmaşık olanıdır.
- The second theme concerns the complex relationship between terrorism and human rights after the attacks of 11 September.
- İkinci tema 11 Eylül saldırılarının ardından terörizm ve insan hakları arasındaki karmaşık ilişkiyle ilgilidir.
- At that time too, all the organisations, rules and interests formed a complex whole.
- O dönemde de tüm örgütler, kurallar ve çıkarlar karmaşık bir bütün oluşturuyordu.
- I would like to say that this is a complex issue.
- Bunun karmaşık bir mesele olduğunu söylemek isterim.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanına karşı mücadeledir.
- Mr Bourlanges should be congratulated on having drafted a good report on an extraordinarily complex set of questions.
- Bay Bourlanges, olağanüstü karmaşık bir dizi soru üzerine iyi bir rapor hazırladığı için tebrik edilmelidir.
- It shows that Somalia is a complex region.
- Somali'nin karmaşık bir bölge olduğunu gösteriyor.
- The Commission is aware that energy consumption in the transport sector is a complex issue.
- Komisyon, ulaştırma sektöründeki enerji tüketiminin karmaşık bir konu olduğunun farkındadır.
- Social exclusion is a complex topic.
- Sosyal dışlanma karmaşık bir konudur.
- We should continue to pay particular attention to immigration and all the complex effects that it brings with it.
- Göç ve beraberinde getirdiği tüm karmaşık etkilere özellikle dikkat etmeye devam etmeliyiz.
- Turkey is a very complex country with many different cultures.
- Türkiye birçok farklı kültüre sahip çok karmaşık bir ülkedir.
- Iran is a complex society.
- İran karmaşık bir toplumdur.
- Originally, this report was rather complex and quite theoretical, too theoretical, in fact.
- Başlangıçta bu rapor oldukça karmaşık ve oldukça teorikti, hatta fazla teorikti.
- Turkey is a very complex country with many different cultures.
- Türkiye birçok farklı kültüre sahip çok karmaşık bir ülke.
- The complex Community regulations must be simplified.
- Karmaşık Topluluk düzenlemeleri basitleştirilmelidir.
- The situation is far more complex.
- Durum çok daha karmaşık.
- The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
- Yetki paylaşımına ilişkin mevcut sistemin korkunç derecede karmaşık olduğu doğrudur.
- The current system for division of competences is horribly complex, it is true.
- Yetki paylaşımına ilişkin mevcut sistemin son derece karmaşık olduğu doğrudur.
- This was the most complex subject in the negotiations, given the particular sensitivity of some Member States.
- Bazı Üye Devletlerin özel hassasiyeti göz önüne alındığında, müzakerelerdeki en karmaşık konu buydu.
- Labelling issues are often more complex than they at first appear.
- Etiketleme konuları genellikle ilk bakışta göründüklerinden daha karmaşıktır.
- If I might venture an opinion, however, the situation this year appears to be much more complex and problematic.
- Ancak bir görüş belirtmem gerekirse, bu yıl durum çok daha karmaşık ve sorunlu görünüyor.
- This is a very complex and sensitive issue.
- Bu çok karmaşık ve hassas bir konudur.
- This was the most complex subject in the negotiations, given the particular sensitivity of some Member States.
- Bazı Üye Devletlerin özel hassasiyeti göz önüne alındığında, bu konu müzakerelerdeki en karmaşık konuydu.
- This is one of the most complex issues in penal law.
- Bu, ceza hukukundaki en karmaşık konulardan biridir.
- In addition, the highly complex decision-making processes will have to be reformed.
- Buna ek olarak, son derece karmaşık olan karar alma süreçlerinin de reforme edilmesi gerekecektir.
- We are dealing with a long history and a relatively complex directive.
- Uzun bir tarih ve nispeten karmaşık bir yönerge ile karşı karşıyayız.
- Enough has been done in the complex electoral context in Europe during the past few months.
- Son birkaç aydır Avrupa'daki karmaşık seçim bağlamında yeterince şey yapıldı.
- It is a complex, multi-faceted issue.
- Bu karmaşık ve çok yönlü bir konu.
- For historic reasons, our rail networks are extremely complex.
- Tarihi nedenlerden ötürü demiryolu ağlarımız son derece karmaşıktır.
- It shows that Somalia is a complex region.
- Bu da Somali'nin karmaşık bir bölge olduğunu göstermektedir.
- This proposal, therefore, simplifies the necessary complex documentary procedures in the field of maritime transport.
- Dolayısıyla bu teklif, deniz taşımacılığı alanında gerekli olan karmaşık belge prosedürlerini basitleştirmektedir.
- The subject of this report is both highly specific and highly complex.
- Bu raporun konusu hem son derece spesifik hem de son derece karmaşıktır.
- The system now proposed is no less complex than its predecessor.
- Şimdi önerilen sistem de öncekinden daha az karmaşık değildir.
- Here we succeeded, although it is an extremely sensitive and complex issue.
- Son derece hassas ve karmaşık bir konu olmasına rağmen burada başarılı olduk.
- Insurance law is also complex in this case.
- Sigorta hukuku da bu durumda karmaşıktır.
- This complex agreement involves the directive on the taxation of savings.
- Bu karmaşık anlaşma tasarrufların vergilendirilmesine ilişkin direktifi içermektedir.
- If we look at the facts on the table two complexes of problems stand out.
- Masadaki gerçeklere baktığımızda iki karmaşık sorun göze çarpmaktadır.
- The recent events in Italy were not the result of this very complex issue of the media.
- İtalya'daki son olaylar medyanın bu çok karmaşık meselesinin bir sonucu değildi.
- This is a complex and extensive proposal covering 150 pages.
- Bu 150 sayfalık karmaşık ve kapsamlı bir tekliftir.
- It is a technically complex directive; Parliament cannot be called irresponsible for exercising its rights.
- Teknik açıdan karmaşık bir direktiftir; Parlamento, haklarını kullandığı için sorumsuz olarak adlandırılamaz.
- We all know that child labour is a complex matter.
- Hepimiz çocuk işçiliğinin karmaşık bir konu olduğunu biliyoruz.
- Clearly, the situation is particularly difficult and extremely complex.
- Durumun son derece zor ve karmaşık olduğu açıktır.
- Several of you have referred to the complex and difficult discussions.
- Birçoğunuz karmaşık ve zorlu tartışmalara atıfta bulundunuz.
- It is because they are complex, remote and not understood.
- Bunun nedeni karmaşık, uzak ve anlaşılmamış olmalarıdır.
- We thank the Commission for tackling those complex issues we did not at first expect.
- Komisyon'a ilk başta beklemediğimiz bu karmaşık konuları ele aldığı için teşekkür ediyoruz.
- The so-called ecopoints constitute a complex dossier in which many conflicting interests are at stake.
- Eko-noktalar, birbiriyle çatışan pek çok çıkarın söz konusu olduğu karmaşık bir dosyayı oluşturmaktadır.
- In practice these are complex situations.
- Pratikte bunlar karmaşık durumlardır.
- So the problem is more complex than at first sight.
- Yani sorun ilk bakışta göründüğünden daha karmaşık.
- These are complex legal issues.
- Bunlar karmaşık hukuki meselelerdir.
- We also know that the steps involved were complex and difficult.
- İlgili adımların karmaşık ve zor olduğunu da biliyoruz.
- That is the only way to address such a complex and difficult issue.
- Böylesine karmaşık ve zor bir konuyu ele almanın tek yolu budur.
- Perhaps Europe's citizens are looking for a more fundamental and more complex answer.
- Belki de Avrupa vatandaşları daha temel ve daha karmaşık bir cevap arıyor.
- The Community budget will continue to grow, administration of European money will become even more complex.
- Topluluk bütçesi büyümeye devam edecek, Avrupa parasının idaresi daha da karmaşık hale gelecektir.
- This makes a contribution to the complex debate on the Structural Funds.
- Bu çalışma, Yapısal Fonlara ilişkin karmaşık tartışmaya bir katkı sağlamaktadır.
Show More (92) |