| - The traffic turned into normal an hour after the crash.
- Kazadan bir saat sonra trafik normale döndü.
- A normal person wouldn't kill someone.
- Normal bir insan birini öldürmez.
- You will say that this is not part of the normal procedure.
- Bunun normal prosedürün bir parçası olmadığını söyleyeceksiniz.
- There will probably be differences of opinion, that would be only normal.
- Muhtemelen görüş ayrılıkları olacaktır, bu da normaldir.
- What is considered normal in one country is still not normal in another country.
- Bir ülkede normal kabul edilen bir şey başka bir ülkede hala normal değildir.
- As a new Member I thought this was possibly normal practice.
- Yeni bir Üye olarak bunun muhtemelen normal bir uygulama olduğunu düşündüm.
- This type of visit to the Commission is normal.
- Komisyona yapılan bu tür ziyaretler normaldir.
- It is normal for negotiations to take place.
- Müzakerelerin gerçekleşmesi normaldir.
- Animal experiments should be seen as exceptions to the rule rather than normal scientific procedures.
- Hayvan deneyleri normal bilimsel prosedürlerden ziyade kuralın istisnaları olarak görülmelidir.
- That is the normal procedure with amendments.
- Değişikliklerde normal prosedür budur.
- It is a very low threshold; it is very easy to go back to a full normal procedure.
- Bu çok düşük bir eşik; tamamen normal bir prosedüre geri dönmek çok kolay.
- It is what happens in normal practice.
- Normal uygulamada olan budur.
- The Union has said Russia is a normal market economy.
- Birlik, Rusya'nın normal bir piyasa ekonomisi olduğunu söyledi.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- Contrary to the normal rules of economics, the more low-sulphur fuel is required, the more expensive it gets.
- Normal ekonomi kurallarının aksine, ne kadar düşük sülfürlü yakıt gerekiyorsa, o kadar pahalı hale geliyor.
- This is entirely unacceptable in such cases and in breach of normal legal practice.
- Bu tür durumlarda bu tamamen kabul edilemez ve normal yasal uygulamalara aykırıdır.
- It used to be considered normal for every cow to be affected by it occasionally, thereby building up immunity.
- Eskiden her ineğin ara sıra bu hastalığa yakalanması ve böylece bağışıklık kazanması normal kabul edilirdi.
- In many countries, temporary employment is becoming a normal way of running a business.
- Birçok ülkede geçici istihdam, bir işi yürütmenin normal bir yolu haline gelmektedir.
- We now know that a Convention achieves a great deal more than the normal IGC.
- Artık bir Kongrenin, normal bir Hükûmetlerarası Konferans'tan çok daha fazlasını başardığını biliyoruz.
- In civil justice and the normal criminal court system, there are concerns about the slowness of the judicial procedures.
- Adli yargıda ve normal ceza muhakemesi sisteminde, işlemlerin yavaşlığı konusunda endişeler vardır.
- As a new Member, I thought this was possibly normal practice.
- Yeni bir Üye olarak bunun muhtemelen normal bir uygulama olduğunu düşündüm.
- Next year's budget is lighter than normal.
- Gelecek yılın bütçesi normalden daha hafif.
- In this regard, the European Parliament will no doubt be involved in the normal procedures.
- Bu bağlamda Avrupa Parlamentosu hiç şüphesiz normal prosedürlere dahil olacaktır.
- It is therefore extremely important that we have normal relations with her.
- Bu nedenle onunla normal ilişkilere sahip olmamız son derece önemlidir.
- That is not necessarily my group's normal position.
- Bu benim grubumun normaldeki tutumu değildir.
- As has already been mentioned, this week is certainly not a normal plenary part-session.
- Daha önce de belirtildiği gibi bu hafta kesinlikle normal bir genel kurul oturumu değil.
- The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations.
- Şeriatın aşırı doğası normal ilişkiler için aşılmaz bir engel teşkil etmektedir.
- I think that there are more people in the Chamber than normal.
- Sanırım Meclis'te normalden daha fazla insan var.
- We note that you want to pension the Council off, which is fairly normal in view of your political career.
- Konseyi emekliye ayırmak istediğinizi not ediyoruz ki bu siyasi kariyeriniz açısından oldukça normaldir.
- It is a very low threshold; it is very easy to go back to a full normal procedure.
- Bu çok düşük bir eşiktir; tamamen normal bir prosedüre geri dönmek çok kolaydır.
- This exceptional case calls for exceptional leadership and exceptional action, going outside the normal channels.
- Bu istisnai durum, normal kanalların dışına çıkarak istisnai liderlik ve istisnai eylem gerektirmektedir.
- This is the normal wording to be found in a directive, and the other form of wording you would find in a regulation.
- Bu, bir direktifte bulunabilecek normal ifadedir ve bir yönetmelikte bulabileceğiniz diğer ifade şeklidir.
- Exceptions to the normal decision-taking model in this Convention must be taken care of at the next Convention.
- Bu Sözleşmedeki normal karar alma modelinin istisnaları bir sonraki Sözleşmede ele alınmalıdır.
- This is of course in addition to the normal kind of dialogue for which the Prime Minister is here.
- Bu tabii ki Sayın Başbakan'ın burada bulunma sebebi olan normal diyalog türüne ilaveten bir şeydir.
- It will be an important step on the path we are developing towards normal relations with Russia.
- Rusya ile normal ilişkilere doğru geliştirmekte olduğumuz yolda önemli bir adım olacaktır.
- Those involving financial commitments should be dealt with according to normal procedures.
- Mali taahhütler içerenler normal prosedürlere göre ele alınmalıdır.
- So, ACP 0%, normal rate 24%, mediator's proposal 25 000 tonnes at 12%.
- Yani, ACP %0, normal oran %24, arabulucunun önerisi %12'den 25 000 ton.
- The Soviet planned economy has only partly been replaced by a normal market economy.
- Sovyet planlı ekonomisinin yerini normal bir piyasa ekonomisi ancak kısmen alabilmiştir.
- They wish to have a country with secure borders and normal diplomatic relations with all its Arab neighbours.
- Güvenli sınırları ve tüm Arap komşularıyla normal diplomatik ilişkileri olan bir ülkeye sahip olmak istiyorlar.
- This is indeed normal in a large group, and I am sure that other groups differ but little.
- Bu gerçekten de büyük bir grupta normaldir ve eminim ki diğer gruplar çok az farklılık gösterir.
- So far as I am concerned we could use the normal competition rules.
- Bana kalırsa normal rekabet kurallarını kullanabiliriz.
- If one takes into account the normal period for adoption that date will then be in 2011.
- Kabul için normal süre dikkate alınırsa, bu tarih 2011 yılı olacaktır.
- But it is normal practice.
- Ama bu normal bir uygulama.
- It is vital that normal business be allowed to continue.
- Normal işlerin devam etmesine izin verilmesi hayati önem taşımaktadır.
- It is, therefore, extremely important that we have normal relations with her.
- Bu nedenle kendisiyle normal ilişkilere sahip olmamız son derece önemlidir.
- On the wider issue of reduced rates, the standard rate is the normal rate.
- Daha geniş kapsamlı indirimli oranlar konusunda ise standart oran normal orandır.
- This is of course in addition to the normal kind of dialogue for which the Prime Minister is here.
- Bu tabii ki Başbakan'ın burada bulunma sebebi olan normal diyalog türüne ek olarak gerçekleşmektedir.
- It is unacceptable that the police consider torture a normal means to an end.
- Polisin işkenceyi normal bir son olarak görmesi kabul edilemez.
- Has there been accidental contamination or is the problem a consequence of the normal manufacturing process?
- Kazara kirlenme mi oldu yoksa sorun normal üretim sürecinin bir sonucu mu?
- There must be joint EU pressure on the US to secure civilian trials with normal safeguards.
- Normal güvencelere sahip sivil yargılamaları güvence altına almak için ABD üzerinde ortak bir AB baskısı olmalıdır.
- Like other women, I do not regard abortion as a normal method of contraception.
- Diğer kadınlar gibi ben de kürtajı normal bir doğum kontrol yöntemi olarak görmüyorum.
- We now know that a Convention achieves a great deal more than the normal IGC.
- Artık biliyoruz ki bir Kongre, normal IGC'den çok daha fazlasını başarabilir.
- But this is covered by the normal procedure for accessing additional money.
- Ancak bu, ek paraya erişim için normal prosedür kapsamındadır.
- The normal term of the Assembly is five years.
- Meclis'in normal süresi beş yıldır.
- All in all, therefore, it is perfectly normal for us to have this kind of joint debate.
- Sonuç olarak, bu tür ortak tartışmalar yapmamız son derece normaldir.
- Those involving financial commitments should be dealt with according to normal procedures.
- Mali taahhütlerle ilgili olanlar normal prosedürlere göre ele alınmalıdır.
- I did not reproach Parliament for this delay in the debate because this seems to be a completely normal occurrence.
- Tartışmadaki bu gecikme nedeniyle Parlamento'yu suçlamadım çünkü bu tamamen normal bir durum gibi görünüyor.
- My Group wishes to stress that this should be a normal part of the procedure.
- Grubum bunun prosedürün normal bir parçası olması gerektiğini vurgulamak istiyor.
- These are normal projects, relating to the rail and road networks and the Danube improvement scheme.
- Bunlar demiryolu ve karayolu ağları ile Tuna Nehri'nin iyileştirilmesi planına ilişkin normal projelerdir.
- Any failure to comply with legislation is a matter that can be dealt with in the courts in the normal way.
- Mevzuata uyulmaması, mahkemelerde normal şekilde ele alınabilecek bir konudur.
- As you know, these measures are normal in United States law.
- Bildiğiniz gibi bu önlemler Birleşik Devletler hukukunda normaldir.
- The procedure we are dealing with, the control of a programme throughout its execution, is normal in any Parliament.
- Ele aldığımız prosedür, yani bir programın yürütülmesi boyunca kontrol edilmesi, her Parlamento'da normaldir.
- That is part and parcel of normal debate.
- Bu normal tartışmanın bir parçası ve ayrılmaz bir parçasıdır.
- That is perfectly normal and it happens in every Member State.
- Bu son derece normaldir ve her Üye Devlette yaşanmaktadır.
- Those ships do not contain any more toxic materials than any other normal cargo ship.
- Bu gemiler diğer normal kargo gemilerinden daha fazla zehirli madde içermemektedir.
- The fact is that, as yet, the Russian Federation cannot be called an entirely normal democracy.
- Gerçek şu ki, Rusya Federasyonu henüz tam anlamıyla normal bir demokrasi olarak adlandırılamaz.
- We have enough trouble at the moment with the normal judiciary.
- Şu anda normal yargı ile yeterince sorunumuz var.
- These are normal projects, relating to the rail and road networks and the Danube improvement scheme.
- Bunlar demir yolu ve kara yolu ağları ile Tuna Nehri'nin iyileştirilmesi planına ilişkin normal projelerdir.
- We are a long way from being able to take up normal relations with this country.
- Bu ülke ile normal ilişkiler kurabilmekten çok uzağız.
- That is quite normal and I would not get too excited about it.
- Bu oldukça normal ve ben olsam bu konuda fazla heyecanlanmazdım.
- On the wider issue of reduced rates, the standard rate is the normal rate.
- Daha geniş kapsamlı indirimli oranlar konusunda ise, standart oran normal orandır.
- Even in normal times there are not enough crossing points.
- Normal zamanlarda bile yeterli geçiş noktası yoktur.
- The test was conclusive and in all participating States, queues were of normal length.
- Test sonuç verdi ve tüm katılımcı Devletlerde kuyruklar normal uzunluktaydı.
- This is also normal, for they are most familiar with their own issues.
- Bu da normaldir, çünkü en çok kendi sorunlarına aşinadırlar.
- Normal spirometry test results vary from person to person.
- Normal spirometri testi sonuçları kişiden kişiye değişir.
- In the Gregorian calendar, a normal year consists of 365 days.
- Gregoryen takviminde normal bir yıl 365 günden oluşur.
- In between these periods, they usually feel normal.
- Bu dönemler arasında genellikle normal hissederler.
- Your health would be normal and supportive.
- Sağlığınız normal ve destekleyici olacaktır.
- Maternity pregnancy is completely different from normal yoga.
- Annelik hamileliği normal yogadan tamamen farklıdır.
- After the storm passed, the aurora went back to normal.
- Fırtına geçtikten sonra aurora normale döndü.
- After this period of normal growth, the child begins to lose the skills he or she has acquired.
- Bu normal büyüme döneminden sonra çocuk edindiği becerileri kaybetmeye başlar.
- These microorganisms are part of the normal flora.
- Bu mikroorganizmalar normal floranın bir parçasıdır.
- It is a normal process, not a disease, but it can cause drastic changes and severe side effects.
- Bu bir hastalık değil normal bir süreçtir, ancak ciddi değişikliklere ve ciddi yan etkilere neden olabilir.
- Pectin regulates blood pressure and encourages normal cholesterol.
- Pektin kan basıncını düzenler ve normal kolesterolü teşvik eder.
- How long does a normal sexual relationship last?
- Normal bir cinsel ilişki ne kadar sürer?
- What's the difference between a sports jacket and a normal one?
- Spor ceket ile normal ceket arasındaki fark nedir?
- The blood reaches the bottom of the liquid faster than normal.
- Kan sıvının dibine normalden daha hızlı ulaşır.
- Some psychopaths have normal lives and jobs.
- Bazı psikopatların normal yaşamları ve işleri vardır.
- What do you eat on a normal day?
- Normal bir günde ne yersiniz?
- Drinking more fluids will usually bring your levels back to normal.
- Daha fazla sıvı içmek genellikle seviyenizi normale döndürür.
- In other words, he looks entirely normal.
- Başka bir deyişle, tamamen normal görünüyor.
- Depression is different from the fluctuations in mood that people experience as a part of a normal life.
- Depresyon, insanların normal yaşamın bir parçası olarak yaşadığı ruh halindeki dalgalanmalardan farklıdır.
- Normal, healthy hair goes through a natural growth and loss cycle.
- Normal, sağlıklı saçlar doğal bir büyüme ve dökülme döngüsünden geçer.
- Although the shortening of telomeres is a normal part of aging, unhealthy lifestyle choices can speed up the process.
- Telomerlerin kısalması yaşlanmanın normal bir parçası olmasına rağmen sağlıksız yaşam tarzı seçimleri süreci hızlandırabilir.
- As a general rule, this is totally normal.
- Genel bir kural olarak, bu tamamen normaldir.
- I say normal wagon because there is also first class wagon.
- Normal vagon diyorum çünkü birinci sınıf vagon da var.
- It would have been hard to see this in a normal stellar explosion.
- Bunu normal bir yıldız patlamasında görmek zor olurdu.
- Clogged, dirty filters block normal air flow and reduce a system's efficiency significantly.
- Tıkanmış, kirli filtreler normal hava akışını engeller ve sistemin verimliliğini önemli ölçüde azaltır.
- Complete the game under the normal difficulty level.
- Oyunu normal zorluk seviyesinde tamamlayın.
Show More (96) |