| - For example, preventing climate change will require a time perspective of decades.
- Örneğin, iklim değişikliğinin önlenmesi onlarca yıllık bir zaman perspektifi gerektirecektir.
- The global perspective is easily lost.
- Küresel perspektif kolayca kaybolabilir.
- I nonetheless share the Commission's view when it comes to a rather longer perspective.
- Yine de daha uzun bir perspektif söz konusu olduğunda Komisyon'un görüşünü paylaşıyorum.
- The EU Financial Perspective includes a Heading 7 covering pre-accession aid.
- AB Mali Perspektifi, katılım öncesi yardımları kapsayan 7. Başlığı içermektedir.
- I am speaking on a personal basis, but also as permanent rapporteur for the financial perspectives.
- Kişisel olarak konuşuyorum ama aynı zamanda mali perspektifler daimi raportörü olarak da konuşuyorum.
- We should thus remain committed to the financial perspectives.
- Dolayısıyla mali perspektiflere bağlı kalmaya devam etmeliyiz.
- The financial perspectives will now be included in the Treaty.
- Mali perspektifler artık Antlaşmaya dahil edilecektir.
- The PPE-DE Group is in favour of the financial perspective covering a five-year period.
- Avrupa Halk Partisi Grubu beş yıllık bir dönemi kapsayan mali perspektiften yanadır.
- Another painful area is the financial perspectives for the multiannual budget.
- Bir diğer sancılı alan ise çok yıllı bütçeye ilişkin mali perspektifler.
- From an Irish perspective, we view the proposal very positively.
- İrlanda perspektifinden baktığımızda öneriye çok olumlu bakıyoruz.
- Mr Mantovani's report aims to provide the space to do so from a European perspective.
- Sayın Mantovani'nin raporu, Avrupa perspektifinden bunu yapmak için gerekli alanı sağlamayı amaçlamaktadır.
- This year too, there are a number of budgetary items which go beyond these financial perspectives.
- Bu yıl da, bu mali perspektiflerin ötesine geçen bir dizi bütçe kalemi bulunmaktadır.
- The forthcoming Financial Perspective represents a crucial stage in the European project.
- Önümüzdeki Mali Perspektif, Avrupa projesinde çok önemli bir aşamayı temsil etmektedir.
- The next item is the Council and Commission statements on progress and perspectives in immigration and asylum policy.
- Bir sonraki madde göç ve iltica politikasındaki ilerleme ve perspektiflere ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- Mr Turchi, you stated, in the context of enlargement, that there must be an adjustment of the financial perspective.
- Sayın Turchi, genişleme bağlamında mali perspektifte bir ayarlama yapılması gerektiğini ifade ettiniz.
- I have mentioned the subject of the Financial Perspective, so let me remind you of the Andreasen case.
- Mali Perspektif konusundan bahsetmiştim, bu nedenle size Andreasen davasını hatırlatmama izin verin.
- From an Irish perspective, the Seville Summit was a most important one.
- İrlanda perspektifinden bakıldığında Sevilla Zirvesi çok önemliydi.
- The public health perspective is very important when it comes to the way in which tobacco is marketed.
- Tütünün pazarlanma şekli söz konusu olduğunda halk sağlığı perspektifi çok önemlidir.
- I think that this will have to be discussed along with the new financial perspectives.
- Bu konunun yeni mali perspektiflerle birlikte ele alınması gerektiğini düşünüyorum.
- It also provided a European perspective for the two island communities.
- Bu aynı zamanda iki ada toplumu için de bir Avrupa perspektifi sağladı.
- After enlargement and with the perspectives we have, what will happen?
- Genişlemeden sonra ve sahip olduğumuz perspektiflerle ne olacak?
- It forms a package with the financial perspectives and with own resources.
- Mali perspektiflerle ve öz kaynaklarla bir paket oluşturuyor.
- Without repeating what he said, it is this historical perspective that we must keep in view the whole time.
- Söylediklerini tekrarlamadan, bu tarihsel perspektifi her zaman göz önünde tutmamız gerekir.
- The present perspectives would allow an additional 5 000 billion.
- Mevcut perspektifler 5000 milyarlık bir ek harcamaya izin verecektir.
- This also opens up entirely new perspectives for the coming year.
- Bu aynı zamanda önümüzdeki yıl için yepyeni perspektiflerin de kapısını açar.
- In that case, the urgent debates can be abolished and we will gain a far better and more credible perspective.
- Bu durumda acil tartışmalar ortadan kaldırılabilir ve çok daha iyi ve güvenilir bir perspektif kazanmış oluruz.
- Thirdly, we focus much more intently upon the equality perspective than the Commission's proposal does.
- Üçüncü olarak eşitlik perspektifine Komisyonun teklifinden çok daha fazla odaklanıyoruz.
- I should, however, also like to approach the matter from a political perspective.
- Bununla birlikte konuya siyasi bir perspektiften de yaklaşmak istiyorum.
- Firstly, there is the reference to the financial perspective after 2006.
- İlk olarak, 2006 sonrası mali perspektife atıfta bulunulmaktadır.
- I am particularly satisfied because we stayed within the financial perspective again.
- Özellikle memnunum çünkü yine mali perspektif içinde kaldık.
- Revising the financial perspectives would therefore be the most appropriate course of action.
- Bu nedenle mali perspektiflerin gözden geçirilmesi en uygun hareket tarzı olacaktır.
- It, therefore, declared itself in favour of revising the financial perspective.
- Bu nedenle mali perspektifin gözden geçirilmesinden yana olduğunu beyan etmiştir.
- We must not, of course, allow the historical perspective to distract our attention from the problems of today.
- Elbette tarihsel perspektifin dikkatimizi bugünün sorunlarından uzaklaştırmasına izin vermemeliyiz.
- The entire taxation system must be given an environmental perspective in the medium term.
- Tüm vergi sistemi orta vadede çevresel bir perspektife kavuşturulmalıdır.
- So let us keep it in perspective.
- O yüzden bunu bir perspektif içinde tutalım.
- We need a long-term perspective that also involves our belief that real improvement can be achieved.
- Gerçek bir iyileşmenin sağlanabileceğine olan inancımızı da içeren uzun vadeli bir perspektife ihtiyacımız var.
- The financial perspective must be amended.
- Mali perspektif değiştirilmelidir.
- When it comes to sustainable development, there are two possible perspectives.
- Sürdürülebilir kalkınma söz konusu olduğunda ise iki olası perspektif var.
- The proposal suggests further needs of EUR 150 million for the financial perspectives for the 2000-2006 period.
- Öneri, 2000-2006 dönemine ilişkin mali perspektifler için 150 milyon Euro'luk ilave ihtiyaç önermektedir.
- Both integrate the gender perspective, and the programme will support transitional activities.
- Her ikisi de toplumsal cinsiyet perspektifini entegre etmektedir ve program geçiş faaliyetlerini destekleyecektir.
- As for the 2003 budget, I am certain that the ceiling of the financial perspectives will not be exceeded.
- 2003 bütçesine gelince, mali perspektiflerin tavanının aşılmayacağından eminim.
- The financial perspectives are even less sufficient for the requirements.
- Mali perspektifler ihtiyaçlar için daha da az yeterlidir.
- These last three years have shown the creaking structure of the financial perspective.
- Bu son üç yıl, mali perspektifin çatırdayan yapısını göstermiştir.
- The financial perspective allows the highest rate of increase in agricultural expenditure.
- Mali perspektif, tarımsal harcamalarda en yüksek artış oranına izin vermektedir.
- The enlargement process must be seen in this perspective.
- Genişleme süreci bu perspektiften görülmelidir.
- The present perspectives would allow an additional 5 000 billion.
- Mevcut perspektifler 5 000 milyarlık bir ek harcamaya izin verecektir.
- The financial perspectives have been respected, and what is more, expenditure has been far below what was budgeted.
- Mali perspektiflere saygı gösterilmiştir ve dahası, harcamalar bütçelenenin çok altında gerçekleşmiştir.
- We should thus remain committed to the financial perspectives.
- Bu nedenle mali perspektiflere bağlı kalmalıyız.
- The Financial Perspectives are expressed in standard euros, while the programming works in current euros for each year.
- Mali Perspektifler standart Avro cinsinden ifade edilirken, programlama her yıl için cari Avro cinsinden çalışmaktadır.
- Will the financial perspective be extended or revised?
- Mali perspektif genişletilecek veya revize edilecek mi?
- Early this year, we launched a wide-ranging debate on the new Financial Perspective.
- Bu yılın başlarında yeni Mali Perspektif konusunda geniş kapsamlı bir tartışma başlattık.
- Any perspective must, however, express the free democratic will of each nation.
- Ancak herhangi bir perspektif, her ulusun özgür demokratik iradesini ifade etmelidir.
- Sustainable development cannot be achieved unless the global perspective is addressed.
- Küresel perspektif ele alınmadıkça sürdürülebilir kalkınmaya ulaşılamaz.
- I nonetheless share the Commission's view when it comes to a rather longer perspective.
- Bununla birlikte, daha uzun bir perspektif söz konusu olduğunda Komisyon'un görüşünü paylaşıyorum.
- Sadly, the only real long-term solution to this problem lies in the revision of the financial perspective in 2006.
- Ne yazık ki bu soruna uzun vadeli tek gerçek çözüm, 2006 yılında mali perspektifin gözden geçirilmesinde yatmaktadır.
- Adopting the resolution, taking account of this global perspective, will mark a step in this direction.
- Bu küresel perspektifi dikkate alan kararın kabul edilmesi, bu yönde atılmış bir adım olacaktır.
- The proposals in paragraphs 16 and 17 of the resolution must also be seen from this perspective.
- Kararın 16. ve 17. paragraflarında yer alan öneriler de bu perspektiften görülmelidir.
- Exceeding the financial perspectives will not solve this.
- Mali perspektifleri aşmak bunu çözmeyecektir.
- I believe the Member States must look at these recommendations in the perspective of gradually approaching our aim.
- Üye Devletlerin bu tavsiyelere amacımıza kademeli olarak yaklaşma perspektifinden bakmaları gerektiğine inanıyorum.
- We have to look at things from a different perspective.
- Olaylara farklı bir perspektiften bakmalıyız.
- In 2003 the current period of the financial perspectives will reach its half-way point.
- 2003 yılında mali perspektiflerin mevcut dönemi yarılanma noktasına ulaşacak.
- This also opens up entirely new perspectives for the coming year.
- Bu aynı zamanda önümüzdeki yıl için tamamen yeni perspektifler açmaktadır.
- These grandiose perspectives are, however, more cause for concern than for celebration.
- Ancak bu görkemli perspektifler kutlamadan çok endişe kaynağıdır.
- Sadly, the only real long-term solution to this problem lies in the revision of the financial perspective in 2006.
- Ne yazık ki bu soruna uzun vadeli tek gerçek çözüm 2006 yılında mali perspektifin gözden geçirilmesinde yatmaktadır.
- These grandiose perspectives are, however, more cause for concern than for celebration.
- Ancak bu görkemli perspektifler kutlamadan ziyade endişe kaynağıdır.
- Without a proper review of the Financial Perspectives, the pressure on heading 4 is becoming untenable.
- Mali Perspektifler düzgün bir şekilde gözden geçirilmeden, 4. başlık üzerindeki baskı savunulamaz hale gelmektedir.
- At the same time, the Financial Perspective is adjusted in line with the prices current in 2004.
- Aynı zamanda, Mali Perspektif 2004 yılında geçerli olan fiyatlara göre ayarlanmıştır.
- The perspectives from which the inquiry was conducted clearly included that of citizens' rights.
- Soruşturmanın yürütüldüğü perspektifler arasında açıkça vatandaş hakları da yer almaktadır.
- Revising the financial perspectives would therefore be the most appropriate course of action.
- Dolayısıyla mali perspektiflerin gözden geçirilmesi en uygun hareket tarzı olacaktır.
- I appeal to everyone to see the enlargement of the EU in this historic perspective.
- Herkesi AB'nin genişlemesini bu tarihi perspektiften görmeye çağırıyorum.
- The next item is the Council and Commission statements on progress and perspectives in immigration and asylum policy.
- Bir sonraki madde, göç ve iltica politikasındaki ilerleme ve perspektiflere ilişkin Konsey ve Komisyon açıklamalarıdır.
- I want to approach this from a very different perspective.
- Ben bu konuya çok farklı bir perspektiften yaklaşmak istiyorum.
- But the one thing we have given is the acceptance of the financial perspectives enshrined in the Treaty.
- Ancak verdiğimiz tek şey, Antlaşma'da yer alan mali perspektiflerin kabul edilmesidir.
- The PPE-DE Group is in favour of the financial perspective covering a five-year period.
- PPE-DE Grubu beş yıllık bir dönemi kapsayan mali perspektiften yanadır.
- This is the perspective from which we should view this outcome.
- Bu sonuca bu perspektiften bakmalıyız.
- They are urging that the Financial Perspective be cancelled.
- Mali Perspektif'in iptal edilmesini istiyorlar.
- The financial perspective allowed a 3.6% increase for all the institutions.
- Mali perspektif tüm kurumlar için %3.6'lık bir artışa izin vermiştir.
- The aim of all this effort is to try to recover a political perspective.
- Tüm bu çabaların amacı siyasi bir perspektifi yeniden kazanmaya çalışmaktır.
- Without repeating what he said, it is this historical perspective that we must keep in view the whole time.
- Söylediklerini tekrarlamadan, bu tarihsel perspektifi her zaman göz önünde tutmalıyız.
Show More (76) |
| - For example, from an Irish perspective, Aer Lingus is highly dependent on transatlantic travel.
- Örneğin, İrlanda açısından bakıldığında, Aer Lingus büyük ölçüde transatlantik seyahatlere bağımlıdır.
- From this perspective, the coming days could be moments of truth.
- Bu açıdan bakıldığında, önümüzdeki günler gerçeğin ortaya çıkacağı anlar olabilir.
- From that perspective, what I am saying here is of profound relevance.
- Bu açıdan bakıldığında, burada söylediklerim son derece önemlidir.
- But it should also assist from the perspective of disease avoidance and control.
- Ancak hastalıklardan kaçınma ve kontrol açısından da yardımcı olmalıdır.
- From a political perspective, there is no real point in presenting a weak or sugared position to the Commission.
- Siyasi açıdan bakıldığında, Komisyon'a zayıf ya da makul bir tutum önermenin gerçek bir anlamı yoktur.
- From an Irish perspective, the Seville Summit was an important one.
- İrlanda açısından Sevilla Zirvesi önemli bir zirve olmuştur.
- From that perspective I can now, in contrast to 3 May, consent to support for Macedonia.
- Bu açıdan bakıldığında, 3 Mayıs'ın aksine, Makedonya'ya destek vermeyi kabul edebilirim.
- From that perspective, we must encourage Turkey's application.
- Bu açıdan bakıldığında Türkiye'nin başvurusunu teşvik etmeliyiz.
- From this perspective, it is quite straightforward.
- Bu açıdan bakıldığında oldukça basittir.
- If this turns out to be absolutely impossible from a legal perspective, the law will settle the affair.
- Bunun yasal açıdan kesinlikle imkansız olduğu ortaya çıkarsa hukuk meseleyi çözecektir.
Show More (7) |
| - We must also adopt a global perspective, as the Commission has done.
- Komisyon'un da yaptığı gibi küresel bir bakış açısı benimsemeliyiz.
- However, I do accept that perspectives can be different across committees.
- Ancak komisyonlar arasında bakış açılarının farklı olabileceğini kabul ediyorum.
- We need a broad perspective, not one which focuses only on accessibility in education.
- Sadece eğitimde erişilebilirliğe odaklanan bir bakış açısına değil, geniş bir bakış açısına ihtiyacımız var.
- Of course, the global perspective must be present in everything we do.
- Elbette küresel bakış açısı yaptığımız her işte mevcut olmalıdır.
- When it comes to sustainable development, there are two possible perspectives.
- Sürdürülebilir kalkınma söz konusu olduğunda, iki olası bakış açısı vardır.
- However, the basis of the Commission's perspective is the need for protection and our responsibility to provide it.
- Bununla birlikte, Komisyon'un bakış açısının temelinde koruma ihtiyacı ve bunu sağlama sorumluluğumuz yatmaktadır.
- A perspective from the developing world is conspicuous by its absence.
- Gelişmekte olan dünyadan bir bakış açısının yokluğu dikkat çekicidir.
- From our own perspective there are areas where we are unclear on how things will be funded.
- Kendi bakış açımızdan, işlerin nasıl finanse edileceği konusunda net olmadığımız alanlar var.
Show More (5) |