| - The main concept of the debate was the question of sustainability.
- Tartışmanın ana konsepti sürdürülebilirlik meselesiydi.
- To liberalise or not to liberalise, that is not the question as far as I am concerned.
- Serbestleştirmek ya da serbestleştirmemek, benim açımdan mesele bu değil.
- It is, of course, a question of not creating unduly bureaucratic rules that cannot be implemented in practice.
- Elbette bu, pratikte uygulanamayacak gereksiz bürokratik kurallar yaratılmaması meselesidir.
- For us, this is a question of principle and we cannot abandon this demand.
- Bizim için bu bir ilke meselesidir ve bu talebimizden vazgeçemeyiz.
- It is a question of a better environment.
- Bu daha iyi bir çevre meselesidir.
- Neither is it a question, as it says in paragraph 10, of forcing modal shift.
- Paragraf 10'da belirtildiği üzere, mesele modal değişimi zorlamak da değildir.
- We should be able to solve the transit question in a different way, possibly by means of a special passport system.
- Transit meselesini farklı bir şekilde, muhtemelen özel bir pasaport sistemiyle çözebilmeliyiz.
- This is a question of honour and dignity for this House.
- Bu, bu Meclis için bir onur ve haysiyet meselesidir.
- The first is the question of meat-and-bone meal.
- Birincisi et ve kemik yemeği meselesidir.
- Above all, it is a question of helping members of the public to find more easily the information that they are seeking.
- Her şeyden önce bu, halkın aradığı bilgiye daha kolay ulaşmasına yardımcı olma meselesidir.
- We should not only focus this debate on the Austrian question.
- Bu tartışmayı sadece Avusturya meselesine odaklamamalıyız.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- So, it is not just a question of the technical matters relating to repatriation.
- Yani mesele sadece geri gönderme ile ilgili teknik konulardan ibaret değildir.
- As with all technologies, of course, the question is how it is employed.
- Elbette tüm teknolojilerde olduğu gibi asıl mesele bunun nasıl kullanıldığıdır.
- It is also a question of buying the cleanest form of fuel.
- Bu aynı zamanda en temiz yakıt türünü satın alma meselesidir.
- There, the border question is obviously central.
- Orada sınır meselesi açıkça merkezi bir öneme sahip.
Show More (13) |
| - You can hold up your hands and ask if you have any questions.
- Ellerinizi kaldırabilir ve sorunuz varsa sorabilirsiniz.
- I think that, from what I have said, I have already replied to this question.
- Söylediklerimle bu soruya zaten cevap vermiş olduğumu düşünüyorum.
- The third question, and a crucial one, is the body of rights.
- Üçüncü ve çok önemli bir soru ise haklar bütünüdür.
- My reply was in response to your specific question about an international committee.
- Cevabım, uluslararası bir komite hakkındaki özel sorunuza yanıt niteliğindeydi.
- I thought this was a suggestion and not a question.
- Bunun bir soru değil, bir öneri olduğunu sanıyordum.
- The question arises of whether the top notch on this yardstick will ever be reached.
- Bu kıstasta en üst çıtaya ulaşılıp ulaşılamayacağı sorusu ortaya çıkmaktadır.
- I have a question for the Commission about this.
- Bu konuda Komisyon'a bir sorum var.
- The question was put on a personal basis.
- Soru kişisel olarak sorulmuştu.
- This is the question that is occupying all our minds.
- Hepimizin zihnini meşgul eden soru bu.
- The Commission evaded the question by referring to the disproportionate handling charges.
- Komisyon, orantısız taşıma ücretlerine atıfta bulunarak soruyu geçiştirmiştir.
- This is entirely relevant to the question we are debating today.
- Bu, bugün tartışmakta olduğumuz soruyla tamamen ilgilidir.
- I have given emphasis to the question of whether the EU should support the private sector.
- AB'nin özel sektörü desteklemesi gerekip gerekmediği sorusuna ağırlık verdim.
- My question is whether this is to do with a new strategy.
- Benim sorum bunun yeni bir strateji ile ilgili olup olmadığı.
- There is still one question that has not yet been resolved.
- Henüz çözüme kavuşturulmamış bir soru var.
- As to your question concerning the timing, our analysis of what is a very extensive file is well advanced.
- Zamanlamayla ilgili sorunuza gelince, çok kapsamlı bir dosya olan analizimiz oldukça ilerlemiş durumda.
- The question which immediately comes to mind is whether this is the best solution.
- Hemen akla gelen soru, bunun en iyi çözüm olup olmadığıdır.
- At any rate, your supplementary question does not reflect what I said.
- Her halükarda, ek sorunuz benim söylediklerimi yansıtmamaktadır.
- I welcome the Council's response to the original question.
- Konseyin asıl soruya verdiği yanıtı memnuniyetle karşılıyorum.
- This is the big question everybody seems to avoid.
- Bu herkesin kaçındığı büyük sorudur.
- This raises the question as to how this will affect the ECB's current monetary policy.
- Bu durum ECB'nin mevcut para politikasını nasıl etkileyeceği sorusunu gündeme getirmektedir.
- I put the question to the House.
- Soruyu Meclis'e yöneltiyorum.
- The President-in-Office of the Council does not consider it appropriate to reply to the following question.
- Konsey Dönem Başkanı aşağıdaki soruya cevap vermeyi uygun görmemektedir.
- As the time allocated to Question Time is at an end, Questions Nos 53 to 81 will be answered in writing.
- Soru Zamanına ayrılan süre sona erdiğinden, 53 ila 81 numaralı sorular yazılı olarak cevaplandırılacaktır.
- This is Question Time and concerns questions to the Council.
- Bu Soru Zamanı'dır ve Konsey'e yöneltilen sorularla ilgilidir.
- The question contains a suggestion that the situation is extremely serious across Europe.
- Soru, durumun Avrupa genelinde son derece ciddi olduğuna dair bir öneri içeriyor.
- A question such as that cannot be answered in general terms.
- Böyle bir soru genel terimlerle yanıtlanamaz.
- My question concerns the recent American initiative.
- Benim sorum son Amerikan girişimi ile ilgilidir.
- One question remains unresolved, namely funding.
- Çözülmemiş bir soru var, o da finansman.
- This question raises the matter of safeguards, but within the context of harmonised criminal legislation in Europe.
- Bu soru, Avrupa'da uyumlaştırılmış ceza mevzuatı bağlamında güvenceler konusunu gündeme getirmektedir.
- This is a question, however, of what sort of technology we choose and what its price is in ecological terms.
- Ancak bu, ne tür bir teknoloji seçeceğimiz ve bunun ekolojik açıdan fiyatının ne olacağı ile ilgili bir sorudur.
- The question was raised of including compensation if the employee is made redundant.
- Çalışanın işten çıkarılması durumunda tazminatın dahil edilmesi sorusu gündeme geldi.
- First of all I am glad that technology eventually brought us the honourable Member's supplementary question.
- Her şeyden önce teknolojinin sonunda bize Sayın Üyenin ek sorusunu getirmesine sevindim.
- This question will be settled in the implementing provisions.
- Bu soru uygulama hükümlerinde çözüme kavuşturulacaktır.
- Those are the reasons for my question.
- Sorumun gerekçeleri bunlardır.
- My group will be proposing an oral question and debate for the forthcoming plenary session.
- Grubum, önümüzdeki genel kurul oturumu için bir sözlü soru ve tartışma önerisi sunacaktır.
- The big question is whether this is enough.
- Asıl soru bunun yeterli olup olmadığıdır.
- That is simply a question that I am throwing out into the room for the benefit of these countries.
- Bu sadece bu ülkelerin yararı için ortaya attığım bir sorudur.
- That is the right place for that question to be raised.
- Bu sorunun gündeme getirilmesi için doğru yer burasıdır.
- I would like to put a question to you.
- Size bir soru yöneltmek istiyorum.
- The fateful question the UN system has to address is the conflict I mentioned at the beginning.
- BM sisteminin ele alması gereken vahim soru, başlangıçta bahsettiğim çatışmadır.
- My question to Council was tabled as No 3.
- Konsey'e yönelttiğim soru 3. sırada yer alıyordu.
- The question also arises whether the EU would not in any case become unmanageable with so many new member states.
- AB'nin bu kadar çok yeni üye ülke ile yönetilemez hale gelip gelmeyeceği sorusu da ortaya çıkmaktadır.
- That is a genuine question.
- Bu gerçek bir sorudur.
- In this regard, I would like to end with a question.
- Bu bağlamda bir soruyla sözlerime son vermek istiyorum.
- In these circumstances, I must put to you a personal question.
- Bu koşullar altında size kişisel bir soru yöneltmek zorundayım.
- It is raising the question of whether we want European suffrage.
- Avrupa'da oy hakkı isteyip istemediğimiz sorusunu gündeme getiriyor.
- However, I would ask you to send the Commission a written question on this case.
- Bununla birlikte, sizden Komisyon'a bu konuyla ilgili yazılı bir soru göndermenizi rica ediyorum.
- First, I want to express my gratitude for this question.
- Öncelikle bu soru için teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- In short, I do not have a clear answer to that question.
- Kısacası, bu soruya net bir cevabım yok.
- This is, then, a question for the Commission.
- O halde bu, Komisyon için bir sorudur.
- We are in favour of including the other five greenhouse gases, although measurement is an important question.
- Ölçümü önemli bir soru olmakla birlikte, diğer beş sera gazının da dahil edilmesinden yanayız.
- In this context there is one specific question I would like to ask the President of the Commission.
- Bu bağlamda Komisyon Başkanı'na sormak istediğim özel bir soru var.
- Please submit your question to the Commission.
- Lütfen sorunuzu Komisyona iletiniz.
- The more we speak on each question, the fewer questions can be put and the fewer answers given.
- Her soru üzerine ne kadar çok konuşursak, o kadar az soru sorulabilir ve o kadar az cevap verilebilir.
- That is my answer to the question.
- Benim soruya cevabım budur.
- We need to take this task in both hands, and I think that this oral question can contribute to that.
- Bu görevi iki elimizle üstlenmemiz gerekiyor ve bu sözlü sorunun buna katkıda bulunabileceğini düşünüyorum.
- I am a loyal customer of question time, I therefore prepare my questions.
- Ben soru zamanının sadık bir müşterisiyim, bu nedenle sorularımı hazırlıyorum.
- I am grateful to the honourable Member for raising this question.
- Sayın Üyeye bu soruyu gündeme getirdiği için minnettarım.
- Lastly, there is the question of the consequences of the Enron debacle.
- Son olarak, Enron fiyaskosunun sonuçlarına ilişkin bir soru var.
- From the point of view of the presidency I cannot answer your question.
- Başkanlık açısından sorunuza cevap veremem.
- As you know, this question relates to decisions concerning several agencies.
- Bildiğiniz gibi bu soru birkaç kurumu ilgilendiren kararlarla ilgilidir.
- That question calls for reflection, for debate and, if necessary, for action.
- Bu soru üzerinde düşünmeyi, tartışmayı ve gerekirse harekete geçmeyi gerektirmektedir.
- Let me conclude with a very brief question.
- Çok kısa bir soruyla sözlerime son vereyim.
- However, I should like to finish with one final question.
- Ancak son bir soruyla sözlerimi bitirmek istiyorum.
- I must first mention the recurring question of comitology.
- Öncelikle yinelenen komitoloji sorusundan bahsetmeliyim.
Show More (62) |