| - The police officers caught the wrong man.
- Polis memurları yanlış adamı yakalamış.
- She wrote the name of the book wrong.
- Kitabın adını yanlış yazmış.
- Children can't separate right from wrong.
- Çocuklar doğruyu yanlıştan ayıramazlar.
- One of the calculations must be wrong as we found different results.
- Farklı sonuçlar bulduğumuza göre hesaplamalardan biri yanlış herhalde.
- It is wrong to judge people according to their physical appearance.
- İnsanları fiziksel görünüşlerine göre yargılamak yanlıştır.
- The shop floor has great insight into what goes wrong and how things can be improved.
- Üretim bölümü, neyin yanlış gittiği ve işlerin nasıl iyileştirilebileceği konusunda büyük bir içgörüye sahiptir.
- It is wrong that organic farming and extensive animal husbandry should be proposed as the solution.
- Çözüm olarak organik tarım ve ekstansif hayvancılığın önerilmesi yanlıştır.
- It therefore seems very wrong to me to pay European tax money for national decisions.
- Bu nedenle ulusal kararlar için Avrupa'nın vergilerini ödemek bana çok yanlış geliyor.
- Give them the money to spend freely instead, so that they are not enticed into investing in the wrong things.
- Bunun yerine onlara özgürce harcayabilecekleri para verin ki yanlış şeylere yatırım yapmaya ikna olmasınlar.
- This clogs the system to the disbenefit of those genuinely fleeing from injustice and wrong.
- Bu durum, adaletsizlikten ve yanlıştan gerçekten kaçanların yararına olmayacak şekilde sistemi tıkamaktadır.
- There is something wrong there.
- Burada yanlış bir şey var.
- They come about as a result of the wrong orders being given or of inadequate leadership and equipment.
- Yanlış emirlerin verilmesi ya da yetersiz liderlik ve teçhizatın bir sonucu olarak ortaya çıkarlar.
- However, as for the aspects that went clearly wrong, the Commission washes its hands of them.
- Bununla birlikte, açıkça yanlış giden hususlara gelince, Komisyon sorumluluktan kaçmaktadır.
- To bring the issue of GMOs into this piece of legislation is wrong.
- GDO konusunu bu mevzuat parçasına dahil etmek yanlıştır.
- We must say candidly that on some issues Europe believes the US has got it wrong.
- Açıkça söylemeliyiz ki Avrupa bazı konularda ABD'nin yanlış yaptığına inanıyor.
- We see nothing wrong or unnatural about that.
- Bunda yanlış ya da doğal olmayan bir şey görmüyoruz.
- That, ladies and gentlemen, would have been the wrong way to implement the Pact.
- Bu, bayanlar ve baylar, Paktın uygulanması için yanlış bir yol olurdu.
- If Europe is to have a constitution, then this is the wrong text.
- Eğer Avrupa bir anayasaya sahip olacaksa, bu yanlış bir metindir.
- This is the wrong way to view the situation.
- Bu durum yanlış bir bakış açısıdır.
- We are, however, sending the wrong signal by adopting all the accounts.
- Ancak tüm hesapları kabul ederek yanlış bir sinyal gönderiyoruz.
- We are, however, sending the wrong signal by adopting all the accounts.
- Ancak, tüm hesapları kabul ederek yanlış bir sinyal gönderiyoruz.
- Even the best early detection is of no use however if subsequent treatment is inadequate, or downright wrong.
- En iyi erken teşhis bile, sonraki tedavi yetersiz ya da düpedüz yanlışsa hiçbir işe yaramaz.
- Things are going wrong which will call for resolve in India to make them better.
- İşler yanlış gidiyor ve Hindistan'da bunları daha iyi hale getirmek için kararlılık gerekiyor.
- For example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.
- Örneğin, alım garantili sistemi her derde deva evrensel bir ilaç haline getirmek yanlıştır.
- It sends out the wrong signals.
- Yanlış sinyaller gönderiyor.
- The wrong arguments are being used in order to sell a project.
- Bir projeyi satmak için yanlış argümanlar kullanılıyor.
- That is why we believe this is the wrong method to move forward and one that should be ignored.
- Bu nedenle bunun ilerlemek için yanlış bir yöntem olduğuna ve göz ardı edilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- That is sending the wrong signal.
- Bu yanlış sinyal göndermektir.
- It is obvious to me that something is going very seriously wrong.
- Bana göre bir şeyler çok ciddi bir şekilde yanlış gidiyor.
- It would send out the wrong signal.
- Bu yanlış bir sinyal gönderecektir.
- People are focusing on the wrong aspect.
- İnsanlar yanlış noktaya odaklanıyor.
- I think this is wrong.
- Bence bu yanlış.
- The death penalty is unethical because it is wrong to take someone else's life.
- İdam cezası etik değildir çünkü bir başkasının hayatını almak yanlıştır.
- The fact that just a few people are to discuss the issue quickly here is therefore very wrong.
- Burada sadece birkaç kişinin konuyu hızlı bir şekilde tartışacak olması bu nedenle çok yanlıştır.
- It is wrong that our money is being used in this way.
- Paramızın bu şekilde kullanılması yanlıştır.
- If we fight the wrong war, we will lose.
- Yanlış savaşa girersek kaybederiz.
- I must tell honourable Members that this is not a general debate - they are clearly attending the wrong sitting.
- Sayın Milletvekillerine söylemeliyim ki bu genel bir tartışma değil; belli ki yanlış oturuma katılıyorlar.
- I think that we have done the wrong thing.
- Bence yanlış bir şey yaptık.
- Given our position, this is wrong.
- Tutumumuz göz önüne alındığında, bu yanlıştır.
- I consider this to be the wrong way forward for several reasons.
- Bunun çeşitli nedenlerden dolayı ileriye dönük yanlış bir yol olduğunu düşünüyorum.
- The problem so far is that taxpayers paid when something went wrong.
- Şimdiye kadarki sorun, vergi mükelleflerinin bir şeyler yanlış gittiğinde ödeme yapmasıydı.
- We must not aim for the wrong target.
- Yanlış hedefe nişan almamalıyız.
- Concerning the real problem, we should not get the wrong impression about proportions.
- Gerçek sorunla ilgili olarak oranlar konusunda yanlış bir izlenime kapılmamalıyız.
- We must also admit, however, that a great deal has gone wrong since this triumph.
- Bununla birlikte, bu zaferden bu yana pek çok şeyin yanlış gittiğini de kabul etmeliyiz.
- It is also wrong to say that a public service is always a monopoly.
- Bir kamu hizmetinin her zaman tekel olduğunu söylemek de yanlıştır.
- It is, therefore, wrong for people to talk about a European army.
- Dolayısıyla insanların bir Avrupa ordusundan bahsetmesi yanlıştır.
- I fear, though, that Amendment No 22 could, today, politically speaking, send out the wrong message.
- Ancak 22 No'lu Değişikliğin bugün siyasi açıdan yanlış bir mesaj vermesinden korkuyorum.
- When questions are raised or something goes wrong, it has to intervene.
- Sorular sorulduğunda ya da bir şeyler yanlış gittiğinde müdahale etmek zorundadır.
- So saying it as clearly as we do here may sound wrong.
- Bunu burada söylediğimiz kadar net bir şekilde ifade etmek kulağa yanlış gelebilir.
- That is the wrong signal to send out.
- Bu gönderilecek yanlış bir sinyaldir.
- Subsidiarity in this case is fundamentally wrong.
- Bu durumda sübvansiyon temelden yanlıştır.
- Looking at the situation in the UK, the British Government quite simply got it wrong.
- Birleşik Krallık'taki duruma baktığımızda, İngiliz Hükümeti basitçe yanlış anlamıştır.
- In concrete terms, we know that 70% of mergers go wrong.
- Somut olarak, birleşmelerin %70'inin yanlış gittiğini biliyoruz.
- We have not put a foot wrong over the last few years.
- Son birkaç yıldır yanlış bir adım atmadık.
- What went wrong in Gothenburg and Genoa did not in Ghent.
- Göteborg ve Cenova'da yanlış giden şeyler Gent'te olmadı.
- In the final analysis there is not so much intrinsically wrong with the regulation.
- Son tahlilde, yönetmelikte özünde çok fazla yanlış yoktur.
- Secondly, such money as is collected will invariably go to the wrong people.
- İkincisi, toplanan bu para her zaman yanlış kişilere gidecektir.
- It would send out the wrong signal.
- Yanlış bir sinyal gönderecektir.
- When questions are raised or something goes wrong, it has to intervene.
- Sorular sorulduğunda ya da bir şeyler yanlış gittiğinde, müdahale etmek zorundadır.
- Therefore I think the telling-off was aimed at the wrong culprit.
- Bu nedenle azarlamanın yanlış suçluya yönelik olduğunu düşünüyorum.
- I believe that this was completely the wrong attitude.
- Ben bunun tamamen yanlış bir tutum olduğuna inanıyorum.
- If we do not, the wrong Member States will find themselves in the dock.
- Eğer bunu yapmazsak, yanlış Üye Devletler kendilerini sanık sandalyesinde bulacaklardır.
- I constantly ask myself what Europe is doing wrong.
- Kendime sürekli Avrupa'nın neyi yanlış yaptığını soruyorum.
- However, above all, this text moves in completely the wrong direction.
- Ancak, her şeyden önce, bu metin tamamen yanlış bir yönde ilerlemektedir.
- We wish to reiterate that this is the wrong approach.
- Bunun yanlış bir yaklaşım olduğunu yinelemek istiyoruz.
- Therefore, the percentages may be correct but the interpretation is wrong.
- Dolayısıyla yüzdeler doğru olabilir ama yorumlama yanlıştır.
- This is precisely the wrong message we are sending to the developing world.
- Bu tam da gelişmekte olan dünyaya gönderdiğimiz yanlış bir mesajdır.
- Unfortunately, the initiatives are, as I said just now, to be taken at the wrong level.
- Ne yazık ki, az önce de söylediğim gibi, bu girişimler yanlış düzeyde ele alınıyor.
- It is also wrong to say that we no longer care about the safety of fishermen and the safety of boats.
- Balıkçıların ve teknelerin güvenliğini artık önemsemediğimizi söylemek de yanlıştır.
- Secondly I consider it wrong that decoupling is being prematurely implemented.
- İkinci olarak ayrıştırmanın zamanından önce uygulanmasını yanlış buluyorum.
- But to save time and then not use it for parliamentary business is wrong.
- Ancak zamandan tasarruf etmek ve bunu parlamento çalışmaları için kullanmamak yanlıştır.
- This is precisely the wrong message we are sending to the developing world.
- Bu tam da gelişmekte olan dünyaya gönderdiğimiz yanlış mesajdır.
- There would then have been no danger of their being used in the wrong way.
- O zaman yanlış şekilde kullanılma tehlikeleri de olmazdı.
- It looked at ports through the wrong end of the telescope.
- Bu karar limanlara teleskobun yanlış ucundan bakıyor.
- There is too much at stake to get it wrong a second time.
- İkinci kez yanlış yapmak için çok fazla risk var.
- That is why the policy is wrong.
- Bu yüzden bu politika yanlış.
- There is of course nothing wrong with the Internet.
- Elbette internetle ilgili yanlış bir şey yok.
- I believe that this was completely the wrong attitude.
- Bunun tamamen yanlış bir tutum olduğuna inanıyorum.
- It is a fact that there is something wrong in our analyses, something that is wrong somewhere.
- Analizlerimizde yanlış bir şeyler olduğu, bir yerlerde bir şeylerin yanlış gittiği bir gerçektir.
- I consider this to be the wrong way forward for several reasons.
- Bunun birkaç nedenden ötürü yanlış bir yol olduğunu düşünüyorum.
- I may well have done the wrong thing, but that is how things are.
- Yanlış bir şey yapmış olabilirim ama işler böyle yürüyor.
- We are, however, sending the wrong signal by adopting all the accounts.
- Bununla birlikte, tüm hesapları benimseyerek yanlış bir sinyal gönderiyoruz.
- In these matters, however, it is better to move slowly and appropriately rather than rapidly and get things wrong.
- Ancak bu konularda hızlı hareket edip işleri yanlış yapmaktansa, yavaş ve uygun şekilde hareket etmek daha iyidir.
- Rather, I will warn you not to focus on the wrong enemy.
- Aksine, sizi yanlış düşmana odaklanmamanız konusunda uyaracağım.
- To put any added burden on it at this moment in time is quite wrong.
- Şu anda buna ilave bir yük bindirmek son derece yanlıştır.
- It was a pity that the Committee headed off in the wrong direction right at the start.
- Komite'nin daha başlangıçta yanlış bir yöne sapmış olması üzücüydü.
- By your interview with Le Monde, you sent the wrong message.
- Le Monde'a verdiğiniz röportajla yanlış mesaj verdiniz.
- Signalling different treatment is wrong and deeply damaging.
- Farklı muamele sinyali vermek yanlıştır ve son derece zarar vericidir.
- What is absolutely clear is that the amendments are along completely the wrong lines.
- Kesinlikle açık olan şey, değişikliklerin tamamen yanlış çizgide olduğudur.
- It is not just that our budgetary priorities are wrong, the system is also wrong.
- Sadece bütçe önceliklerimiz yanlış değil, sistem de yanlış.
- That would be quite wrong and extremely foolish.
- Bu oldukça yanlış ve son derece aptalca olur.
- He asks what went wrong, and he replies that there was no safe haven.
- Neyin yanlış gittiğini soruyor ve o da güvenli bir sığınak olmadığını söylüyor.
Show More (89) |