sizi - Turco Inglés Diccionario
Historia

sizi



Significados de "sizi" en diccionario inglés turco : 1 resultado(s)

Turco Inglés
General
sizi you pron.

Significados de "sizi" con otros términos en diccionario inglés turco: 181 resultado(s)

Turco Inglés
General
sabah uyandığınızda sizi yataktan çıkaran yaşama sevinci ikigai (a reason for being) n.
(fransızca) eğer sizi memnun ediyorsa s'il vous plaît expr.
Phrases
büyük birader sizi izliyor big brother is watching you expr.
ölüm sizi ayırana dek till death do you part expr.
sizi gördüğüme sevindim all the better for seeing you expr.
(bu yazı) sizi bilgilendirmek için this is to inform you expr.
seni/sizi tamamen hezimete uğrattık all your base are belong to us expr.
seni/sizi tamamen hezimete uğrattık all your base are belong to us expr.
seni/sizi tamamen hezimete uğrattık ba abrev.
Colloquial
orada sizi bekleyen bir kadın var a woman is waiting for you there n.
(sonra) sizi arayabilir mi? can I have (one) call you? expr.
(sonra) sizi arasa olur mu? can I have (one) call you? expr.
(sonra) sizi arayabilir mi? could I have someone call you? expr.
(sonra) sizi arasa olur mu? could I have someone call you? expr.
birkaçımız sizi yemeğe çıkarmak istiyoruz a few of us would like to take you to dinner expr.
sizi buraya hangi rüzgar attı? what good wind brings you here? expr.
sizi buldum sanırım (19. yüzyıl'da afrika'da kaybolan iskoç kaşif david livingstone'u bulan h.m. stanley'in kayıp kaşifi ilk gördüğünde ağzından çıkan sözlere ithafen) doctor livingstone, I presume? expr.
sizi/seni biraz bekleteceğim with you in a minute expr.
sizi/seni biraz bekleteceğim with you in a moment expr.
(arabayla) seni/sizi bırakayım mı? (can I) give you a lift? expr.
(arabayla) sizi gideceğiniz yere kadar götüreyim mi? (can I) give you a lift? expr.
(arabayla) sizi gideceğiniz yere bırakabilir miyim? (can I) give you a lift? expr.
(sonra) sizi arayabilir mi? could I have call you? expr.
(sonra) sizi arasa olur mu? could I have call you? expr.
sizi arasın mı? could I have call you? expr.
sizi aratayım mı? could I have call you? expr.
sizi hatta bekletebilir miyim? could you hold(, please)? expr.
siz bizi aramayın biz sizi ararız don't ring us, we'll ring you expr.
sizi uzun zamandır görmüyorum haven't seen you in a long time expr.
sizi uzun zamandır görmüyorum haven't seen you in a month of sundays expr.
seni/sizi görmek güzeldi it was nice to see you expr.
Idioms
işimiz bu! (görevimiz sizi mutlu etmek) we aim to please expr.
sizi tenzih ederek present company except expr.
(arabayla) seni/sizi bırakayım mı? give you a lift expr.
(arabayla) sizi gideceğiniz yere bırakabilir miyim? give you a lift expr.
(arabayla) sizi gideceğiniz yere kadar götüreyim mi? give you a lift expr.
Formal
sizi gördüğüme çok memnun olacağım I shall be very charmed to see you expr.
Speaking
birinin/birilerinin sizi dinlemesini sağlamak get someone to listen to you v.
affedersiniz sizi duyamıyorum sorry I can't hear you expr.
arayacağız sizi we will call you expr.
birileri sizi kolluyor somebody's looking out for you expr.
ben sizi tanıyorum I know who you are expr.
burada sizi görmek isteyen birisi var there's someone here to see you expr.
ben eklemedim sizi I did not add you expr.
haber hakkında gelişmeler elimize ulaştıkça sizi bilgilendireceğiz we will stay with this story as it develops expr.
nereli olduğumuz sizi ne ilgilendiriyor? what do you care where we're from? expr.
kimse sizi sorgulamıyor no one's questioning you expr.
öğrenir öğrenmez sizi bilgilendireceğim I will let you know as soon as I find out expr.
öğrenir öğrenmez sizi bilgilendireceğim I will let you know as soon as I find it out expr.
niyetim sizi kırmak değildi no offence meant expr.
nereli olduğum sizi ne ilgilendiriyor? what do you care where I'm from? expr.
niyetim sizi kırmak değildi no offense meant expr.
niyetim sizi üzmek değildi it wasn't my intention to upset you expr.
niyetim sizi üzmek değildi I didn't mean to upset you expr.
öğrenir öğrenmez sizi bilgilendireceğim once I find out about it I'll keep you informed expr.
keşke sizi anlasam I wish I could understand you expr.
öğrenir öğrenmez sizi bilgilendireceğim I will let you know as soon as I figure out expr.
sizi nasıl tanıyacağım? how will I know you? expr.
sizi hiç unutmayacağım I will never forget you expr.
sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim I am sorry to bother you expr.
sizi ofisimde görebilir miyim? can I see you in my office? expr.
sizi daha önce bir yerde gördüm mü? haven't I seen you somewhere before? expr.
sizi ilgilendirmez that's none of your concern expr.
sizi bırakayım mı diye sordu he asked me if we needed a ride expr.
son zamanlarda hangi haber sizi üzdü? what news recently upset you? expr.
sizi zor duruma soktum I put you in a tricky situation expr.
sizi korkuttum mu? did I frighten you? expr.
sizi yakından tanımak istiyorum I want to get to know you expr.
sizi daha fazla tanımak isterim I would like to know you more expr.
sizi zahmetten kurtarayım I'll save you the trouble expr.
sizi daha önce bir yerde gördüm mü? haven't I seen you somewhere before? expr.
sizi bekletmek istemezdim I don't want to make you wait expr.
sizi tanımak istiyorum I want to know you expr.
sizi biriyle tanıştırmak istiyorum I would like to introduce you to someone expr.
sizi başka biri sandım I thought you were someone else expr.
sizi görmek çok güzel it is very nice to see you expr.
sizi çok zor duyuyorum I can hardly hear you expr.
sizi asla unutmayacağım I will never forget you expr.
sizi bekletmek istemezdim I didn't mean to make you wait expr.
sizi bekliyoruz we are waiting for you expr.
sizi güvenli bir yere götüreceğim I'll take you someplace safe expr.
sizi kırmak istemedim no offence meant expr.
sizi burada görmekten memnun olduk we are glad to see you here expr.
sizi çıkaramadım I can't quite place you expr.
sizi kullanıyorlar they use you expr.
sizi burada göreceğimi tahmin etmezdim I never thought I'd see you here! expr.
sizi bulmaya geldim I come to find you expr.
sizi uzun zamandır görmüyorum I haven't seen you in a long time expr.
sizi ne kadar çok sevdiğimi biliyor musun? do you know how much I love you? expr.
sizi ofisine bağlıyorum I'll put you through to his office expr.
sizi nasıl tanıyacağım? how will I recognize you? expr.
sizi herşeyden çok seviyorum I love you more than anything expr.
sizi arayacağız we will call you expr.
sizi kocam sandım I thought you were my husband expr.
sizi gördüğüme sevindim nice to see you expr.
sizi seviyorum I love you expr.
sizi ne kadar çok sevdiğimizi biliyor musun? do you know how much we love you? expr.
sizi gözaltına alıyorum I'm placing you under arrest expr.
sizi yeniden görmek ne güzel it's so good to see you again expr.
sizi biriyle tanıştırmak istiyorum I would like you to meet someone expr.
sizi misafir edebilirim I can put you up expr.
sizi gideceğiniz yere bırakayım m? how about a lift? expr.
sizi özledim I miss you expr.
sizi bekletmek istemem I don't want to make you wait expr.
sizi görmek çok hoş it is very nice to see you expr.
sizi özledik we miss you expr.
sizi bu sabah telefonla aradı mı? did he phone you this morning? expr.
sizi çok iyi anlıyorum I understand you very well expr.
sizi asla unutmayacağım I will never forget you expr.
sizi bu sabah telefonla aradı mı? did she phone you this morning? expr.
şimdiden sizi özledim I miss you already expr.
sizi gördüğüme çok sevindim it's good to see you expr.
sizi büyük başarınızdan dolayı kutlamak istiyorum I want to congratulate you on your great success expr.
sizi tam olarak çıkaramadım I can't quite place you expr.
sizi anlayamıyorum I can't understand you expr.
sizi uyandırdığım için özür dilerim sorry to wake you expr.
sizi ilgili birime aktarıyorum let me put you through to the relevant department expr.
sizi çok özledik we miss you so much expr.
sizi gördüğüme çok mutlu oldum it's good to see you expr.
sizi üzdüm I've upset you expr.
sizi misafir edebilirim I can accommodate you expr.
sizi dinlemeyecekler they won't listen to you expr.
sizi birisiyle tanıştırmak istiyorum I would like to introduce you to someone expr.
sizi bu sabah telefonla aradı mı? did he call you this morning? expr.
sizi çok seviyorum I love you so much expr.
sizi bu sabah telefonla aradı mı? did she call you this morning? expr.
sizi dinlemeyeceklerdir they won't listen to you expr.
sizi uyarmalıyım I should warn you expr.
sizi tanımak güzel it's good to meet you expr.
sizi görmek güzel it's good to see you expr.
sizi gördüğüme sevineceğim hiç aklıma gelmezdi I never thought I'd be happy to see you expr.
sizi görmek çok güzel it's great to see you expr.
sizi bilmem ama I don't know about you but expr.
sizi ofisimde görebilir miyim? could I see you in my office? expr.
sizi hayal kırıklığına uğratmayacağım I will not disappoint you expr.
sizi karı koca ilan ediyorum I now pronounce you husband and wife expr.
sizi türkiye’ye hangi rüzgar attı? what brings you to turkey? expr.
sizi şimdiden özledim I miss you already expr.
sizi kırmak istemedim no offense meant expr.
sizi buraya hangi rüzgar attı? what brings you here? expr.
sizi gördüğüme mutlu oldum it's good to see you expr.
sizi gördüğüme sevindim it's good to see you expr.
sizi bulacağım I'm going to find you expr.
sizi tanımak güzeldi it was good to know you expr.
sizi korkuttum mu? did I scare you? expr.
sizi tanıyor muyum? do I know you? expr.
sizi birisiyle tanıştırmak istiyorum I would like you to meet someone expr.
sizi yakından tanımak istiyorum I'd like to get to know you better expr.
sizi beklettiğim için özür dilerim I'm sorry to keep you waiting expr.
sizi ilgili bölüme aktarıyorum let me put you through to the relevant department expr.
sizi sonra arasam olur mu? could I call you back? expr.
sizi karı koca ilan ediyorum I pronounce you husband and wife expr.
sizi bilgilendirmeye devam edeceğiz we will keep you informed expr.
sizi görebilir miyim? can I see you? expr.
sizi ziyarete falan gelirim I could come visit you or something expr.
siz bizi aramayın biz sizi ararız don't call us we'll call you expr.
sizi sonra tekrar arayacağım I will call you again soon expr.
sizi karı koca ilan ediyorum I now pronounce you man and wife expr.
tanrı sizi korusun may god protect you expr.
umarım sizi rahatsız etmiyorumdur I hope I'm not bothering you expr.
umarım sizi rahatsız etmiyorum I hope I'm not disturbing you expr.
umarım sizi rahatsız etmiyorumdur I hope I'm not disturbing you expr.
(birisi) sizi arasın mı? can I have (one) call you? expr.
sizi aratayım mı? can I have (one) call you? expr.
(birisi) sizi arasın mı? could I have someone call you? expr.
sizi aratayım mı? could I have someone call you? expr.
allah sizi başımızdan eksik etmesin god bless you expr.
ben sizi arayayım mı? could I call you? expr.
sizi sonra arayayım mı? could I call you? expr.
sizi sonra arayabilir miyim? could I call you? expr.
sizi arayabilir miyim? could I call you? expr.
sizi aramamda bir sakınca var mı? could I call you? expr.
sizi biraz bekletebilir miyim (, lütfen)? can you hold(, please)? expr.
sizi hatta bekletebilir miyim (, lütfen)? can you hold(, please)? expr.
sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim ama I am sorry to bother you but expr.
sizi rahatsız ettiğim için özür dilerim I am sorry to bother you expr.
Chat Usage
sizi ben eklemedim I did not add you expr.
sizi görebilir miyim? can I see u? expr.
Latin
hep çalışın ki şeytan sizi hep meşgul bulsun facito aliquid operis, ut semper te diabolus inveniat occupatum expr.
Archaic
sizi/seni görmek ne güzel well met expr.
Modern Slang
seni/sizi tamamen hezimete uğrattık all your base are now belong to us n.