sich ... lassen - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

sich ... lassen

Play ENDEDEde


Meanings of "sich ... lassen" in English German Dictionary : 2 result(s)

Allemand Anglais
General
sich ... lassen [v] let oneself ...
sich ... lassen [v] allow oneself to ...

Meanings of "sich ... lassen" with other terms in English German Dictionary : 345 result(s)

Allemand Anglais
General
Sich-gehen-lassen [n] self-indulgence
sich nicht aufrechterhalten lassen [v] not to be sustainable
etwas nicht auf sich sitzen lassen [v] not to stand for something
etwas nicht auf sich sitzen lassen [v] not to take something
sich nicht beirren lassen [v] not to waver
sich nicht erschüttern lassen [v] keep a stiff upper lip
eine Sache auf sich beruhen lassen [v] let a matter rest
sich gefangen nehmen (gefangennehmen[alt]) lassen [v] let oneself be captured by someone
sich von jemandem übertölpeln lassen [v] let oneself be duped by someone
sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen [v] let oneself be dominated by one's emotions
sich breitschlagen lassen [v] let oneself be talked around
sich gehen lassen (gehenlassen[alt]) [v] let oneself go
sich am Bruch operieren lassen [v] let repair one's hernia
sich etwas anmerken lassen [v] let something show
sich etwas sagen lassen (jemandem) [v] listen (to someone)
sich von jemandem durchfüttern lassen [v] live off someone
sich sehen lassen können [v] look presentable
sich etwas entgehen lassen [v] miss something
sich durch den Kopf gehen lassen [v] mull over
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] mull over...something
hinter sich lassen [v] outpace
jmd. hinter sich lassen [v] outscore someone
sich eine Gelegenheit entgehen lassen [v] pass up a chance/opportunity
die Sache an sich herankommen lassen [v] play it by ear
sich fotografieren lassen [v] pose for one's photograph
sich nackt fotografieren lassen [v] pose nude
sich ohne Oberteil fotografieren lassen [v] pose topless
sich blicken lassen [v] put in an appearance
sich etwas zurücklegen lassen [v] put something on layaway
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v] put up with something
sich verstellen lassen [v] recline
sich schmecken lassen [v] relish
sich berenten [Dt.] (pensionieren [Ös.] lassen [v] retire (from your job)
sich berenten [Dt.]/pensionieren lassen [v] retire (from your job)
sich vorzeitig pensionieren lassen [Ös.][Schw.] [v] retire early
sich vorzeitig pensionieren lassen [Schw.] [v] retire early
sich im Vergleich zu jemandem sehen lassen können [v] compare respectably with someone
sich mit etwas vergleichen lassen [v] compare with something
sich etwas einfallen lassen [v] conceive something
sich mit etwas kombinieren lassen [v] coordinate with something
sich nichts zu Schulden kommen lassen [v] do nothing wrong
sich etwas zu Schulden kommen lassen [v] do something wrong
sich (mit etwas) absichtlich Zeit lassen [v] drag one's feet (over something)
sich treiben lassen [v] drift
sich widerspruchslos demütigen lassen [v] eat dirt
sich versichern lassen [v] effect an insurance policy
sich auszahlen lassen [v] encash
etwas über sich ergehen lassen [v] endure something
sich fallen lassen [v] flop
sich hinplumpsen lassen [v] flop
sich scheiden lassen (von) [v] get a divorce (from)
sich tätowieren lassen [v] get a tattoo
sich scheiden lassen (von) [v] get divorced
sich trauen lassen [formal] [v] get married
sich trauen lassen [v] get married
sich die Haare schneiden lassen [v] get one's hair cut
sich piercen lassen [v] get pierced
sich börsennotieren lassen [v] go public
etwas über sich ergehen lassen [v] go through something
sich gehen lassen [v] go/run to seed
sich einen Bart wachsen lassen [v] grow a beard
sich verpartnern lassen [v] have a civil partnership
sich liften lassen [v] have a facelift
sich die Haare schneiden lassen [v] have a haircut
sich maniküren lassen [v] have a manicure
sich die Schuhe putzen lassen [v] have a shoeshine
sich eine Erfindung patentieren lassen [v] have an invention patented
sich operieren lassen [v] have an operation
sich das Frückstück aufs Zimmer bringen lassen [v] have breakfast brought to your room
sich das Gesicht etc. umoperieren lassen [v] have one's face etc. surgically reshaped
sich das Haar kurz schneiden lassen [v] have one's hair cropped
sich die Haare färben lassen [v] have one's hair dyed
sich die Hand röntgen lassen [v] have one's hand X-rayed
sich wecken lassen [v] have someone wake you up
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v] have something
sich etwas von jemandem bescheinigen lassen [v] have something certified by someone
sich von someone mitnehmen lassen [v] hitch a lift/ride from someone
sich von jemandem (nicht) ins Bockshorn jagen lassen [v] (not) be intimidated by someone
sich in einem Land einbürgern lassen [v] acquire citizenship of a country
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen) [v] allow oneself something
sich etwas sagen lassen (jemandem) [v] allow oneself to be told something
sich etwas geben lassen [v] ask for something
sich von jemandem etwas geben lassen [v] ask someone for something
sich an etwas anpassen können/lassen [v] be adaptable to something
sich arrangieren lassen [v] be arrangeable
sich von etwas beeindrucken lassen [v] be awed by something
sich von etwas einschüchtern lassen [v] be awed by something
sich taufen lassen [v] be baptised
sich taufen lassen [v] be baptized
sich von der Musik mitreißen lassen [v] be carried away with the music
sich taufen lassen [v] be christened
sich von etwas entmutigen lassen [v] be daunted by something
sich täuschen lassen [v] be deceived (in)
sich aus etwas ableiten lassen [v] be deducible from something
sich viel Zeit lassen bei [v] be dilatory in
sich (durch etwas) ankündigen (das spätere Eintreten erkennen lassen) (Sache) [v] be heralded (by something)
sich täuschen lassen [v] be misled
sich eines Besseren belehren lassen [v] be open to conviction
sich zu einer überstürzten Handlung hinreißen lassen [v] be panicked into doing something
mit sich reden lassen [v] be reasonable
sich reduzieren lassen auf [v] be reducible to
sich zurückführen lassen auf [v] be reducible to
sich von etwas nicht einschüchtern lassen [v] be uninhibited by something
sich nicht aufrechterhalten lassen [v] be unsustainable
sich nicht unterkriegen lassen [v] bounce back
sich etwas auszahlen lassen (Prämien etc.) [v] cash in something
sich rechtlich beraten lassen [v] seek legal advice
sich blicken lassen [v] show one's face
sich blicken lassen [v] show up
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v] stand for something
sich stressen lassen [v] stress oneself out
etwas über sich ergehen lassen [v] suffer through something
eine Schwalbe machen (sich absichtlich fallen lassen) [v] take a dive (deliberately fall down)
sich bestechen lassen [v] take bribes
sich beurlauben lassen [v] take leave
sich rechtlich beraten lassen [v] take legal advice
sich etwas (jemandem) bieten/gefallen lassen [v] take something
sich schleppen lassen [v] take tow
sich Zeit lassen [v] take up time
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen) [v] think one deserves something
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] think over...something
sich mit etwas übersetzen lassen [v] translate as something
sich etwas genehmigen (sich etwas angedeihen lassen) [v] treat oneself to something
sich etwas schmecken lassen [v] tuck into something to eat
etwas hinter sich lassen [v] turn the page on something
sich operieren lassen [v] undergo surgery
sich umschulen lassen [v] undergo retraining
sich wegwaschen lassen [v] wash out
sich täuschen lassen [v] to be deceived in
sich rasieren lassen [v] get shaved
sich vertreten lassen [v] act by proxy
sich vergleichen lassen [v] to come up to
sich einfügen lassen [v] slot in
sich abholen lassen [v] have someone pick one up
sich gehen lassen [v] to have one's fling
sich wecken lassen [v] have someone wake one up
sich führen lassen [v] allow oneself to be led
etwas über sich ergehen lassen [v] to submit to something
sich hinreißen lassen [v] to go into rapture
sich bestechen lassen [v] accept a bribe
sich schmieren lassen [v] accept a bribe
sich an der Nase herumführen lassen [v] allow oneself be led by the nose
sich entmutigen lassen [v] be daunted
auf sich beruhen lassen [v] be left unanswered
ein Donnerwetter über sich ergehen lassen müssen [v] be hauled over the coals
sich täuschen lassen [v] be misled
sich hereinlegen lassen [v] be taken for a ride
sich verleiten lassen [v] be tempted
sich verleiten lassen [v] be tempted (by somebody and do something stupid)
sich nicht abschrecken lassen von [v] be undaunted by
sich nicht beirren lassen von [v] be undaunted by
sich ablenken lassen [v] become distracted
sich besser fühlen lassen [v] cause to feel better
sich paaren lassen [v] cause to mate
sich treffen lassen [v] cause to meet
sich etwas Neues einfallen lassen [v] come up with a new idea for
sich eine Erklärung einfallen lassen [v] come up with an explanation
sich etwas einfallen lassen [v] come up with ideas
sich eine Ausrede einfallen lassen [v] concoct an excuse
sich einfallen lassen [v] cook up
sich baumeln lassen von [v] dangle from
sich nicht erklären lassen [v] defy description
sich nicht erklären lassen [v] defy easy explanation
sich scheiden lassen von [v] divorce from
sich zu Schulden kommen lassen [v] do wrong
sich inspirieren lassen [v] draw inspiration
es sich schmecken lassen [v] eat heartily
sich selbst explodieren lassen [v] explode oneself
sich fortreißen lassen [v] fall for
sich betören lassen [v] fall for
sich anschmieren lassen [v] fall for
sich überreden lassen [v] fall for
sich überzeugen lassen [v] fall for
sich inspirieren lassen [v] gain inspiration
sich scheiden lassen [v] get a divorce
sich scheiden lassen von [v] get a divorce from
sich die Haare schneiden lassen [v] get a haircut
sich einen neuen Haarschnitt verpassen lassen [v] get a haircut
sich massieren lassen [v] get a massage
sich beraten lassen [v] get advice
sich Rat geben lassen [v] get advice
sich beraten lassen [v] get an advice
sich Rat geben lassen [v] get an advice
sich einen Termin geben lassen [v] get an appointment
sich einen Termin geben lassen (von) [v] get an appointment (from)
sich einen Termin geben lassen von [v] get an appointment from
sich einen Termin geben lassen von [v] get an appointment with
sich hinreißen lassen [v] get carried away
sich mitreißen lassen [v] get carried away
sich scheiden lassen von [v] get divorce from
sich scheiden lassen [v] get divorced
sich inspirieren lassen [v] get inspiration
sich inspirieren lassen [v] get inspired
sich hineinziehen lassen [v] get involved
sich verwickeln lassen [v] get involved
sich hineinziehen lassen in [v] get involved in
sich verwickeln lassen in [v] get involved in
sich volllaufen lassen [v] get liquored up
sich trauen lassen mit [v] get married to
sich mit jemandem trauen lassen [v] get married to somebody
sich medizinisch beraten lassen [v] get medical advice
sich die Haare schneiden lassen [v] get one's hair cut
sich volllaufen lassen [v] get paralytic
sich volllaufen lassen [v] get pissed
sich volllaufen lassen [v] get pissed out of one's mind
sich rasieren lassen [v] get shaved
sich volllaufen lassen [v] get sloshed
sich fotografieren lassen [v] get someone taken one's photo
sich etwas stehlen lassen [v] get something stolen
sich verwöhnen lassen [v] get spoiled
sich verwöhnen lassen [v] get spoilt
sich volllaufen lassen [v] get tight
sich volllaufen lassen [v] get well oiled
sich bestechen lassen [v] give a bribe
sich Schmiergeld geben lassen [v] give a bribe
sich Bestechungsgeld geben lassen [v] give a bribe
sich entgehen lassen [v] give a miss
sich hinreißen lassen [v] go into rapture
ein Verhör über sich ergehen lassen [v] go through an interrogation
sich (etwas/jemanden) bringen lassen [v] have (something/someone) brought to one
sich die Haare föhnen lassen [v] have a blow dry
sich untersuchen lassen [v] have a check-up
sich die Haare schneiden lassen [v] have a haircut
sich maniküren lassen [v] have a manicure
sich massieren lassen [v] have a massage
sich nichts anmerken lassen [v] have a poker face
sich rasieren lassen [v] have a shave
sich tätowieren lassen [v] have a tattoo done
sich einen Zahn füllen lassen [v] have a tooth filled
sich einen Zahn plombieren lassen [v] have a tooth filled
sich einen Zahn ziehen lassen [v] have a tooth out
sich einen Zahn ziehen lassen [v] have a tooth pulled
sich behandeln lassen [v] have a treatment
sich Wangenimplantate einsetzen lassen [v] have cheek implants
es sich gut gehen lassen [v] have good time
sich Geld schulden lassen [v] have money owed to one
sich Geld schulden lassen [v] have money owed to one (by)
sich die Zukunft voraussagen lassen [v] have one's fortune told
sich die Haare schneiden lassen [v] have one's hair cut
sich die Haare scheren lassen [v] have one's hair cut
sich die Haare machen lassen [v] have one's hair done
sich frisieren lassen [v] have one's hair done
sich die Haare frisieren lassen [v] have one's hair done
sich die Haare färben lassen [v] have one's hair dyed
sich eine Dauerwelle machen lassen [v] have one's hair permed
sich eine Dauerwelle verpassen lassen [v] have one's hair permed
sich die Haare legen lassen [v] have one's hair set
sich die Nägel machen lassen [v] have one's nails done
sich fotografieren lassen [v] have one's photo taken
sich mit jemandem fotografieren lassen [v] have one's photo taken with someone (a celebrity etc)
sich fotografieren lassen [v] have one's photograph taken
sich die Mandeln herausnehmen lassen [v] have one's tonsils out
sich die Mandeln entfernen lassen [v] have one's tonsils out
sich einen Zahn ziehen lassen [v] have out tooth
sich einen Zahn rausreißen lassen [v] have out tooth
sich von jemandem fotografieren lassen [v] have someone taken one's photo
sich die Haare färben lassen [v] have the hair dyed
sich das Haar färben lassen [v] have the hair dyed
sich die Haare entfernen lassen [v] have the hair removed
sich durch den Kopf gehen lassen mulled over
über sich ergehen lassen gone through
sich bieten/gefallen lassen had
sich einfallen lassen conceived
sich bieten/gefallen lassen stood
sich blicken lassen shown up
sich blicken lassen turned up
sich vormerken lassen (für) put one's name down (for)
sich bieten/gefallen lassen put up
sich bieten/gefallen lassen taken
sich beurlauben lassen taken leave
sich Zeit lassen take one's time
sich Zeit lassen drag one's heels
hinter sich lassen outdistance
Idioms
sich hinreißen lassen [v] to let oneself get carried away
sich fallen lassen [v] be riding for a fall
alles hinter sich lassen [v] burn the boats
alles hinter sich lassen [v] burn the bridges
alles hinter sich lassen [v] burn one's boats
alles hinter sich lassen [v] burn one's bridges
alles hinter sich lassen [v] burn one's bridges behind one
sich überreden lassen [v] buy
sich überzeugen lassen [v] buy
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] chew one's cud
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] chew over
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] chew the cud
sich etwas wegschnappen lassen [v] catch up in
sich Zeit lassen to take up time
sich blicken lassen to show one's face
sich den Schneid abkaufen lassen lose one's bottle
sich etwas einfallen lassen come up with an idea
man sollte sich nicht vom Anschein trügen lassen a buffalo is black but gives white milk
sich fallen lassen be headed for a fall
sich fallen lassen be heading/riding for a fall
sich fortreißen lassen be in too deep
sich gehen lassen be headed for a fall
sich gehen lassen be heading/riding for a fall
sich schmieren lassen be on the take
es sich gut gehen lassen be on easy street
sich nicht mehr zu lassen wissen beside oneself
Phrases
Lassen Sie sich nicht entmutigen don't get discouraged
Lassen Sie sich nicht täuschen don't let yourself be fooled
sich etwas durch den Kopf gehen lassen mull over something
etwas nicht auf sich sitzen lassen not to take something
Alte Gewohnheiten lassen sich schwer überwinden. Old habits die hard. (OHDH)
Proverb
Lieben und Husten lassen sich nicht verbergen love smoke and cough are hard to hide
Speaking
Lassen Sie sich nicht entmutigen. Don't get discouraged.
Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!
Lassen Sie sich nicht täuschen. Don't let yourself be fooled.
Colloquial
sich schmieren lassen [übertragen] [v] be on the take
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [übertragen] [v] chew on something
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [übertragen] [v] chew over something
sich (absichtlich) Zeit lassen [übertragen] [v] drag one's heels
sich gehen lassen (gehenlassen[alt]) [übertragen] [v] let down one's hair
sich etwas entgehen lassen [übertragen] [v] let something slip through one's fingers
sich das Heft nicht aus der Hand nehmen lassen [übertragen] [v] remain at the helm
sich nicht das Heft aus der Hand nehmen lassen [übertragen] [v] remain at the wheel
die Dinge auf sich zukommen lassen [übertragen] [v] take things as they come
sich trauen lassen [v] tie the knot
sich trauen lassen [gehoben] [v] tie the knot
sich blicken lassen [v] turn up (in a place)
sich berieseln lassen [v] to let something wash over someone
sich berieseln lassen [v] to listen without paying attention
sich anschmieren lassen [v] buy
sich betören lassen [v] buy
British Slang
sich nach einem Rückschlag nicht demoralisieren lassen bouncebackability
sich nicht unterkriegen lassen bouncebackability
Slang
sich den Ausweis vorzeigen lassen [v] card
sich betrügen lassen be conned
sich reinlegen lassen be conned
sich die Brüste machen lassen boob job
Business
sich rechtlich beraten lassen seek legal advice
sich als Kandidat aufstellen lassen offer oneself as a candidate
sich nicht erpressen lassen refuse to be blackmailed
sich beurlauben lassen take leave
sich Beraten lassen take legal advice
sich pensionieren lassen to retire
sich beraten lassen to consult
Phrasals
sich überreden lassen [v] buy into
sich überzeugen lassen [v] buy into
sich etwas durch den Kopf gehen lassen [v] chew on
sich eintragen lassen be down for
Technical
sich etwas patentieren lassen [v] patent
Medicine
sich sterilisieren lassen [v] to have one's tubes tied
Insurance
sich versichern lassen [v] to have one's life assured
HVAC
einfrieren lassen sich [v] freeze