decir que - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

decir que

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "decir que" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 2 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
decir que [v] say that
decir que [v] say

Sens de "decir que" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 245 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
decir que no [v] say no
decir que sí [v] say yes
acuerdo acerca de lo que hay que decir [m] agreement on what to say
pacto sobre lo que hay que decir [m] agreement on what to say
decir que si [v] say yes
decir que no [v] answer in the negative
decir a alguien que [v] tell someone that
decir a alguien que haga algo [v] tell someone to do something
tener mucho que decir [v] have a lot to say
tener algo que decir [v] have something to say
quitarse un peso de encima por decir lo que se piensa [v] be a load off your mind
decir que alguien es responsable de algo [v] call somebody to account
decir que alguien es responsable de algo [v] call somebody to account for
llamar al trabajo para decir que se está enfermo [v] called in sick
lamentar decir que [v] be sorry to tell
lamentar decir que [v] be sorry to say
decir lo que se piensa [v] speak one's mind
decir todo lo que pasa por la cabeza [v] say whatever comes uppermost
Idioms
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince one's words
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] speak one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] say whatever comes into one's mind
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] talk to someone like a dutch uncle
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to mince matters
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punches
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] pull no punch
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] make no bones about
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not be backward in coming forward
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] get on one's soapbox
decir lo que se le viene a la boca a alguien [v] not to pull one's punches
decir que uno es gay [v] come out of the closet
Interpretar lo que quiere decir alguien [v] take someone's point
Interpretar lo que quiere decir alguien [v] catch someone's drift
descifrar lo que quiere decir alguien [v] catch someone's drift
deducir lo que quiere decir alguien [v] catch someone's drift
captar lo que quiere decir alguien [v] catch someone's drift
Inferir lo que quiere decir alguien [v] catch someone's drift
hacer decir a otro lo que uno debería decir [v] put words into someone's mouth
decir lo que uno piensa (sin que nadie pregunte) [v] put your two cents worth in
decir lo que se espera que uno diga [v] say one's piece
decir lo que uno piensa [v] say one's piece
decir que negro es blanco [v] say that black is white
entender lo que se quiere decir [v] read between the lines
decir/hacer lo que es adecuado para la situación [v] strike the right note
decir que lo blanco es negro [v] swear black is white
atreverse a decir lo que uno piensa [v] stick one's head above the parapet
decir exactamente lo que uno piensa [v] speak one's own mind
dar que decir [v] give somebody something to talk about
dar que decir [v] give somebody something to gossip about
ni que decir tiene [expr] that goes without saying
ni que decir tiene [expr] it goes without saying
decir que está enfermo (para no ir al trabajo) call in sick
decir lo que se espera que digas make (all) the right noises
decir lo que la gente quiere escuchar make (all) the right noises
decir lo que uno piensa get one's say
un lugar al que decir hogar a place to call one's own
antes de que puedas decir algo before you know it
no tener más palabras que decir talked out
siempre tiene algo que decir could talk under water
siempre tiene algo que decir could talk under wet cement
más fácil decir que hacer easier said than done
¿tengo que decir que sí? do bears shit in the woods?
¿hay necesidad de decir que sí? do bears shit in the woods?
antes de que alguien pudiese decir algo before someone can say something
decir hasta de lo que va a morir [v] GT HN CR PR CO VE EC PE BO CL speak badly of someone
Speaking
eso es lo que quiero decir that's what I mean
creo que ahora entiendo lo que quería decir i think that now i understand what she meant
eso es lo que quise decir that's what i meant
se puede decir lo que quieras you can say whatever you want
sabe lo que quiero decir? you know what i mean?
todo lo que puede decir as much as she/he could tell
lo único que uno puede decir as best (as possible) one can/could tell
por lo que puedo decir as far as i can tell
nada que decir no comment
sobra decir que it goes without saying that
no tienes que decir nada you don't have to say anything
no tienes que decir nada en absoluto you don't have to say anything at all
¡sabes lo que quiero decir! you know what i mean!
¿entiendes lo que quiero decir? you know what i mean?
debo decir que eres de gran ayuda you’re a great help, i must say
¿sabes lo que quiero decir? you know what i mean?
no hace falta decir que it goes without saying that
sabes que no quise decir eso you know i didn't mean it
se puede decir con seguridad que it is safe to say that
has dicho lo que se debía decir you really said a mouthful
¿entiendes lo que quiero decir? do you get my drift?
no me interesa lo que vayas a decir i am not interested in what you're going to say
¿tienes algo que decir? do you have anything to say?
¿sabes lo que quiero decir? do you know what i mean?
¿entiendes lo que quiero decir? do you know what i mean?
¿sabe lo que quiero decir? do you know what i mean?
no quiero decir que i'm not saying that
es más fácil de decir que de hacer easier said than done
lamento decir que i'm sorry to say that
no sé que decir i'm speechless
es todo lo que tengo que decir that's all i got to say
eso no era lo que quería decir that is not what i meant
eso no quiere decir que no le importa that doesn't mean she doesn't care
eso no quiere decir que no le preocupe that doesn't mean he doesn't care
esto no quiere decir que no le importaba that doesn't mean he doesn't care
eso es lo que quería decir that's the sort of thing i mean
no es lo que quiso decir en absoluto that's not what he meant at all
no es lo que quise decir that's not what i meant
no es para nada lo que quiso decir that's not what she meant at all
te tenía que decir he should have told you
no hay más que decir that's that
no quiere decir que no lo piense that doesn't mean she doesn't care
no sé que decir words fail me
no hace falta decir que it is needless to say
se podría decir que you could say that
si sabes lo que quiero decir if you get my drift
si sabes lo que quiero decir if you know what i mean
ni que decir tiene that goes without saying
déjame decir lo que pienso let me have my say
huelga decir que... it goes without saying that...
se podría decir que... it could be said that...
se podría decir que... it is safe to say that...
¿entiendes lo que quiero decir? see what I mean?
¿entiendes lo que quiero decir? know what I mean?
es justo decir que... it's fair to say that...
ni que decir tiene it goes without saying
no hay más que decir that's all there is to it
quiero decir que... I mean that...
que ya es decir that's saying something
tengo que decir I must say
tengo que decir I have to say
te puedo decir que... I can tell you that...
di todo lo que quieras decir anything you want to say just talk into the mike
antes de que pudiera decir algo before i could say anything
antes de seguir adelante hay algo que te quiero decir before we go any further there's something that i want to tell you
¿viniste hasta acá solo para decir que lo lamentas? did you come all the way over here just to say you're sorry?
¿escuchaste lo que acabo de decir? did you hear what i just said?
¿jura por dios decir la verdad y nada más que la verdad? do you swear to tell the truth the whole truth nothing but the truth so help you god?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that he is dead?
¿cómo puedo decir que él ha muerto? how can I say that he is dead?
¿cómo puedo decir que ha muerto? how can I say that it is dead?
¿cómo puedo decir que ha muerto? how can I say that she is dead?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that she is dead?
¿cómo puedo decir que él ha fallecido? how can I say that it is dead?
¿cómo puedes decir eso después de lo que pasó ayer? how can you say that after what happened yesterday?
¿le puede decir que me llame? can you ask him to call me?
no fue eso lo que quise decir I didn't mean that
no era eso lo que quería decir I didn't mean that
¿cuántas veces te tengo que decir? how many times do I have to tell you?
¿cuántas veces le tengo que decir? how many times do I have to tell you?
no puedo creer lo que ella acaba de decir I can't believe what she just said
no puedo decir que entienda lo que quiere decir I can't say I know what you mean
¿cómo decir que no? how could I say no?
no quise decir que I did not mean that
usado para decir que descanse en paz un amigo muerto en el cielo antes de que el diablo lo encuentre (irlanda) may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead
lo primero que voy a decir es the first thing i'm going to say is
déjeme decir que estoy muy satisfecho just let me say how i am pleased
decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth
permítanme explicar lo que quiero decir let me explain what i mean
se me olvidó lo que iba a decir i lost my train of thought
no tengo nada más que decir i don't have anything else to say
vea lo que quiero decir let me tell you something
qué tendría que decir para convencerte what should i say to convince you
¿qué tendría que decir para convencerte? what should I say to convince you?
lo que quiero decir (es que) I mean
quiero decir (que) i mean
no sé lo que quieres decir i don't know what you mean
no sé lo que quiere decir i don't know what you mean
hay muchas cosas que decir sobre algo there's a lot to be said about something
hay mucho que decir a favor de algo there's a lot to be said for something
hay mucho que decir a favor de algo there's much to be said for something
no entiendo lo que quieres decir I don't understand what you mean
no hay nada que decir there's nothing to say
¡hay por ahí cada tipo! (para decir que alguien que está enfrente nuestro es tonto) we've got a right one here!
dije algunas cosas que no debí decir i said some things i shouldn't have
¿qué se supone que quiere decir eso? what's that supposed to mean?
entiendo lo que quieres decir i see your point
creo que entiendo lo que quiere decir I think I know what you mean
entiendo lo que quiere decir i get the point
no hay mucho que decir not too much to say
he oído decir que i have heard tell that
no tengo idea de lo que quieres decir i have no idea what you mean
tengo mucho que decir pero estás tan lejos I have so much to say but you're so far away
tengo tanto que decir pero estás tan lejos I have so much to say but you're so far away
tengo que decir i have to say
yo estaba pensando algo que decir i was trying to think of something to say
lo que trato de decir es what I intend to say is
lo que trato de decir what I intended to say; what I mean
lo que quiero decir what I intended to say; what I mean
lo que quiero decir what i mean
lo que trato de decir what i try to tell
lo que quiero decir es what I want to say is
lo que estoy por decir what i'm about to say
lo que estoy tratando de decir what i'm trying to say
entiendo lo que quieres decir i know what you mean
entiendo lo que quiere decir i know what you mean
yo sé lo que va a decir i know what you're going to say
yo sé que vas a decir i know what you're going to say
¿quién puede decir que él no lo mandó? who's to say he didn't send this?
Phrasals
decir lo que uno piensa [v] speak up
decir lo que se piensa [v] speak up
Phrases
llegar a decir que... [v] go so far as to say that...
que equivale a decir in other words
perdón por lo que voy a decir pardon my french
es lo más claro que puedo decir as nearly as i can tell
el declarante afirma no tener nada más que decir affiant sayeth further not
me gustaría decir que i'd like to state that
lo que quiero decir es i mean
debo decir que i have to say that
tengo que decir que i have to say that
lamento tener que decir que i regret to say that
podemos decir que we can say that
lamento decir que i am sorry to say that
lamento decir que… i am sorry to say that
siento decir que… i am sorry to say that
esto quiere decir que this means that
puedo tranquilamente decir que i am free to confess
no sé que decir words fail me
baste decir que suffice it to say that
¿jura usted decir la verdad, sólo la verdad y nada más que la verdad? do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?
está de más decir que needless to say ...
lo que quiere decir que which means that
con eso quiero decir que... by that I mean that
que ya es decir and that's saying something
quiero decir con eso que... by that I mean that...
quiero decir que... what i'm trying to say is that...
basta decir que... suffice it to say that...
Colloquial
dar que decir a la gente [v] set tongues a wagging
dar que decir a la gente [v] cause some tongues to wag
dar que decir a la gente [v] make people talk
dar que decir a la gente [v] start tongues wagging
decir lo primero que te viene a la mente [v] say the first thing that comes into your mind
decir que nones [v] refuse
decir que nones [v] say no
decir que nones [v] decline
decir que nones [v] reject
decir lo que se le viene a la boca [v] speak off the cuff
decir lo primero que a alguien le viene a la boca [v] say what comes to mind
que ya es decir [expr] easier said than done
ser mucho decir (algo que se afirma) [expr] that's saying something
ser mucho decir (algo que se afirma) [expr] that's an overstatement
todos tienen algo que decir everyone has something to say
antes de que puedas decir algo before you can say knife
se podría decir que in a manner of speaking
Proverbs
es más fácil decir que hacer it is easier said than done
amigos hasta morir, pero de prestarte, nada hay que decir a fine-weather friend bends with the wind
¿qué locura o qué desatino me lleva a contar las ajenas faltas, teniendo tanto que decir de las mías? people who live in glass houses shouldn’t throw stones
Slang
decir lo que uno tiene para decir [v] run one's rhymes
decir lo que se estaba guardando [v] spill guts
decir que se tiene novio para frenar al chico que intenta ligar con alguien boyfriend drop
decir lo que alguien quiere oír aunque sea mentira sucker stroking