mencionar - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

mencionar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "mencionar" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 15 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
mencionar [v] cite
General
mencionar [v] mention
mencionar [v] mention
mencionar [v] cover
mencionar [v] note
mencionar [v] bring up
mencionar [v] notice
mencionar [v] stipulate
Phrasals
mencionar [v] take up
mencionar [v] flag up
mencionar bring up
Business
mencionar [v] refer to
mencionar [v] mention
Nursing Terms
mencionar [v] state
Aeronautics
mencionar [v] name

Sens de "mencionar" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 53 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
sin mencionar [adv] let alone
sin mencionar [adv] not to mention
mencionar algo a [v] mention something to
mencionar de pasada [v] mention in passing
mencionar de paso [v] mention in passing
sin mencionar [conj] not to mention
que no se debe mencionar [adj] unmentionable
dejar de mencionar [v] omit
mencionar en un proverbio [v] proverb
mencionar de paso [v] run on
mencionar de paso [v] run upon
Idioms
mencionar gente famosa para impresionar [v] drop names
mencionar gente famosa para impresionar [v] drop someone's name
para no mencionar [v] not to mention
mencionar la fuente [v] quote chapter and verse
mencionar brevemente algo hit upon something
mencionar brevemente algo hit on something
no mencionar el culpable no names no pack drill
mencionar algo let on about
mencionar el tema broach the subject
mencionar a alguien al pasar mention someone in passing
mencionar a alguien de paso mention someone in passing
Speaking
cabe mencionar que... it should be mentioned that...
cabe mencionar que... it is worth mentioning that...
permítanme mencionar let me just say
nunca lo volveremos a mencionar we will never mention this again
por no mencionar not to mention
solo quería mencionar algo i just wanted to mention something
solo quería mencionar algo i just wanted to say something
Phrases
no hace falta mencionar it goes without saying
no hace falta mencionar needless to mention
no hace falta mencionar needless to say
para mencionar una cosa for one thing
otro punto digno de mencionar another point worth mentioning is that
otro punto que vale la pena mencionar another point worth mentioning is that
por mencionar sólo algunos to mention but a few
por mencionar sólo algunos to name but a few
sin mencionar let alone
permítanos mencionar let us mention
para no mencionar el hecho de que not to mention the fact that
sin dejar de mencionar de que not to mention the fact that
sin mencionar el hecho de que not to mention the fact that
no hace falta mencionar we need hardly mention that
sin mencionar not to mention
por mencionar sólo unos cuantos to name a few
para mencionar sólo unos cuantos to name a few
por mencionar algunos to mention a few
Colloquial
más vale dejar cosas sin mencionar better left unsaid
sin mencionar not to mention
por no mencionar not to mention
Business
mencionar casualmente [v] throw away
mencionar casualmente [v] throw out
Aeronautics
mencionar específicamente specify