offens(e) - Espagnol Anglais Dictionnaire

offens(e)

Sens de "offens(e)" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 150 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
offense ofensa [f]
no offense sin ofender
General
offense agravio [m]
offense [us] ofensa [f]
take offense [us] molestarse [v]
offense atentado [m]
take offense ofenderse [v]
offense [us] delito [m]
offense agraviamiento [m]
offense delito [m]
offense desaguisado [m]
offense insulto [m]
unintentional offense latigazo [m]
offense sonrojo [m]
offense vituperio [m]
offense yerro [m]
offense culpa [f]
offense deuda [f]
offense herida [f]
offense infracción [f]
offense injuria [f]
offense lastimadura [f]
offense ofensa [f]
offense ofensiva [f]
offense tacha [f]
take offense dolerse [v]
take offense molestarse [v]
offense ataque [m]
someone that commands or counsels an offense instigador [m]
someone that commands or counsels an offense cómplice instigador [m]
someone that commands or counsels an offense inductor [m]
a serious criminal offense crimen [m]
offense ultraje [m]
offense tuerto [m]
a serious criminal offense felonía [f]
that causes offense ofensivo [adj]
that causes offense ofensiva [adj]
offense ofensiva [adj]
commit a traffic offense infraccionar [v]
take offense chillarse [v]
no offense sin ánimo de ofender
offense crimen [m]
offense contravención [f]
offense afrenta [f]
offense culpa [f]
offense agresión [f]
offense pecado [m]
offense to someone baño de bolo [m] SV
offense bollo [m] VE
offense convicio [m] disused
offense enojo [m] disused
offense injuriamiento [m] disused
offense lastimado [m] EC
ruling by a judge court for the investigation of an offense and the offenders autocabeza [f] HNEC
verbal offense borona [f] NI
indirect insult or verbal offense cuchufleta [f] NI
offense chaguarazo [f] ARrur.
offense espetera [f] SV:E
grave offense pelelengua [f] DO
offense brutada [f] HN
offense lastimada [f] MXCU
offense soberbia [f] disused
Idioms
take offense resentirse [v]
offense malas ausencias [f/pl]
mean no offense sin ánimo de ofender
repeat offense una raya más al tigre [f] PE
have an offense pending deber un freno [v] HNSV
repeat an offense tener la cárcel de garaje [v] PR
repeat an offense mojarse los cartones [v] PRdelinq.
take offense ponerse cangri [v] PRchild
feel pity, pain or offense sentir feo [v] MXSVNI
repeat an offense tener la cárcel de garaje [v] PR
no offense con paz sea dicho de alguien o de algo [expr] disused
Speaking
no offense taken no me ofendo
no offense meant sin ánimo de ofender
no offense taken no me ofendí
no offense! ¡sin querer ofender!
no offense! ¡sin intención de ofender!
no offense meant sin intención de ofender
no offense but no tengo la intención de ofender pero…
no offense meant sin querer ofender
no offense sin intención de ofender
no offense meant no quise ofender
no offense! ¡sin ánimo de ofender!
no offense! ¡no quise ofender!
no offense sin ánimo de ofender
no offense no quiero ofenderte
no offense no se ofendan
no offense no te ofendas
no offense sin ofender
no offense con todo respeto
no offense sin ofenderte
no offense no se ofenda
no offense no quiero ofender
take no offense but no te ofendas pero
take no offense but no lo tomes a mal pero
Phrases
the best defense is a good offense la mejor defensa es una buena ofensa
the best defense is a good offense la mejor defensa es un buen ataque
the best defense is offense la mejor defensa es el ataque
no offense meant sin ánimo de ofender
no offense sin ánimo de ofender
Colloquial
well no offense bueno, no es mi intención ofenderte
offense bollo [m] VE
offense caída [f] PACL
offense or jibe chamarra [f] SV
offense rofeadera [f] PA
ready to take offense agravión [adj] CL
be surprised at a fault or offense caer con los pies hinchados [v] GT
play jokes with no offense trajinar [v] CU
ready to take offense agraviona [adj/f] CL
Proverbs
the best defence is a good offense la mejor defensa es el ataque [old-fashioned]
no offense taken when none is meant palabras no sacan sangre
the best defense is a good offense no hay mejor ataque que una buena defensa
Business
offense delito [m]
offense infracción [f]
Finance
second offense reincidencia [f]
allege an offense alegar agravios
Law
offense insulto [m]
offense exceso [m]
ordinary offense delito común [m]
second offense reincidencia [f]
offense [us] falta [f]
offense transgresión [f]
aggravation of an offense for perpetration at night nocturnidad [f]
offense culpa [f]
offense falta [f]
commit an offense cometer un delito [v]
status offense ofensa por causa de estatus
lesser included offense cargo menor incluido
violent offense ofensa violenta
criminal offense delito penal
status offense infracción por causa de estatus
offense acto ilícito
violent offense delito violento
lack of consent (on a sex offense) abuso sexual sin consentimiento
sex offense ofensa sexual
capital offense delito capital
divisible offense delito múltiple
continuing offense delito continuo
bailable offense delito caucionable
non-indictable offense falta leve
offense acto punible
disorderly persons offense delito de alteración del orden público
target offense delito contemplado delito objeto de conspiración
extraneous offense delito inconexo
criminal offense acto delictivo
petty offense delito menor
capital offense delito penalizado con pena de muerte
punishable offense delito punible
regulatory offense falta administrativa