als ... - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

als ...

Play ENDEDEde


Meanings of "als ..." in English German Dictionary : 1 result(s)

Almanca İngilizce
Phrases
als ... in one's capacity as ...

Meanings of "als ..." with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Almanca İngilizce
General
als [conj] than
als [conj/prep/adv] as
als [conj] when
als Drehpunkt dienend [adj] pivotal
später (als) [adj] posterior (to)
später (als) [adj] later (than)
sich als Schlussfolgerung ergebend [adj] inferential
schlechter (als) [adj] inferior
besser (als) [adj] better (than)
flaschenförmig (unten breiter als oben) [adj] bottle-bottom
alles andere als unerwartet [adj] unsurprising
nur noch als Rest erhalten [adj] vestigial (formal)
als Einzelteile [adj] unattached
(in der Eigenschaft) als [adj] qua
als jemand einkaufte [adj] when someone shopped
als ungeeignet bezeichnet [adj] labelled as unsuitable
mehr als das [adj] and then some
als Vorsichtsmaßnahme gedacht [adj] cautionary
mehr als klar [adj] abundantly clear
als Gefälligkeit [adj] complimentary
dümmer als [adj] as dumb as
besser als gedacht [adj] better than thought
besser als der Durchschnitt [adj] better-than-average
besser als der Durchschnitt [adj] better-than-equal
besser als erwartet [adj] better-than-expected
später als geplant [adj] behind the schedule
bestens bekannt als [adj] best known as
am besten bekannt als [adj] best known as
genannt als [adj] called as
aufgerufen als [adj] called as
als notwendig erachtet [adj] considered necessary
als geeignet erachtet [adj] deemed suitable
anders als [adj] distinct from
als Zugabe gespielt [adj] encored
als Beispiel gezeigt [adj] exampled
als Probe vorgestellt [adj] exampled
ausgedrückt als Prozentsatz pro Jahr [adj] expressed as a percentage per annum
vormals bekannt als [adj] formerly known as
ehemals bekannt als [adj] formerly known as
früher bekannt als [adj] formerly known as
schwerer als Luft [adj] heavier-than-air
höher als erwartet [adj] higher than expected
als Symbol dargestellt [adj] iconized
verkleidet als [adj] in guise of
als da sind (altertümelnd) (vor Aufzählungen) [humor.] [adv] namely
als da wären [adv] namely
jetzt als Buch erhältlich [adv] now available as a book
nicht eher/früher als [adv] only
anders (als) [adv] otherwise (than)
als Letztes [adv] last
darüber hinaus (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> [adv] further (formal)
darüber hinaus (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> [adv] furthermore
anders (als) [adv] differently (from)
als Sammelbegriff [adv] collectively
als Hypothese [adv] conjecturally
überdies (als zusätzlicher Aspekt) [formal] [adv] additionally
auch als ... bekannt [adv] alias
darüber hinaus (als weiterer Punkt in einer Aufzählung) <desweiteren> [adv] also
überdies (als zusätzlicher Aspekt) [formal] [adv] besides
als Relikt [adv] vestigially
nur als Anlage [adv] vestigially
als Faustregel [adv] a rule of thumb
besser als der Rest [adv] above the rest
als auch [adv] and also
als grundlegende Richtlinie [adv] as a basic guide
als Grundlage [adv] as a basic guide
als eine Grundregel [adv] as a basic guide
als Faustregel [adv] as a basic guide
als Anfang [adv] as a beginning
als Grundlage [adv] as a basis
als Basis [adv] as a basis
als Fazit [adv] as a conclusion
als Ausgangspunkt [adv] as a beginning
als Schlussfolgerung [adv] as a conclusion
als erster Schritt [adv] as a beginning
als wären sie im Wettbewerb miteinander [adv] as if competing with each other
als würden sie miteinander konkurrieren [adv] as if competing with each other
als Folge von (diesen …) [adv] as a consequence of (these...)
als eine Folge von (diesen …) [adv] as a consequence of (these...)
als Folge [adv] as a consequence of that
als Konsequenz aus (diesen …) [adv] as a consequence of (these...)
als Resultat von (diesen …) [adv] as a consequence of (these...)
als stünden sie im Konkurrenzkampf [adv] as if competing with each other
als wären sie in einem Rennen [adv] as if in a race
als eine Folge von [adv] as a consequence of that
als Konsequenz aus [adv] as a consequence of that
als Resultat von [adv] as a consequence of that
als eine Familie [adv] as a family
als Familie [adv] as a family
als Leihgabe [adv] as loan
als kostenloses Geschenk [adv] as a free gift
als ein freies Geschenk [adv] as a free gift
als kostenloses Geschenk [adv] as a free present
als Gratisgeschenk [adv] as a free gift
als ein allgemeiner Hinweis [adv] as a general thing
als ein freies Geschenk [adv] as a free present
als ein kostenfreies Geschenk [adv] as a free gift
als … als [adv] as... as
als Gast [adv] as a guest
als Scherz [adv] as a joke
als Witz [adv] as a joke
als Kind [adv] as a kid
als Spaß [adv] as a joke
als kleiner Junge [adv] as a kid
als kleines Mädchen [adv] as a kid
als ein Mann [adv] as a man
als Mann [adv] as a man
als vorrangiges Ziel [adv] as a matter of priority
als Kredit [adv] as loan
als Darlehen [adv] as loan
als Priorität [adv] as a matter of priority
als vorrangige Aufgabe [adv] as a matter of priority
als Instrument [adv] as a means
als Angehörige [adv] as members
als Zugehörige [adv] as members
als Mittel [adv] as a means
als ein Mittel [adv] as a means
als Mitglieder [adv] as members
als reine Formsache [adv] as a mere form
als eine reine Formalität [adv] as a mere form
als bloße Formsache [adv] as a mere form
als mein Vertreter [adv] as my representative
als reine Formsache [adv] as a mere formality
als eine reine Formalität [adv] as a mere formality
als mein Stellvertreter [adv] as my representative
als meine Stellvertreterin [adv] as my representative
als meine Vertreterin [adv] as my representative
als meine Vertretung [adv] as my representative
als ein Minimum [adv] as a minimum
als Minimum [adv] as a minimum
als Mindestmaß [adv] as a minimum
als natürliche Konsequenz [adv] as a natural consequence
als ein Muss [adv] as a must
als natürliche Folge [adv] as a natural consequence
als Mindest- [adv] as a minimum
als logische Folge [adv] as a natural consequence
als Notwendigkeit [adv] as a necessity
als eine Notwendigkeit [adv] as a necessity
als Voraussetzung [adv] as a necessity
als Grundsatz [adv] as a principle
als Priorität [adv] as a priority
als ein Prinzip [adv] as a principle
als eine Priorität [adv] as a priority
als Vergeltung [adv] as a reprisal
als Schwerpunkt [adv] as a priority
als vorrangige Aufgabe [adv] as a priority
als Vergeltungsmaßnahme [adv] as a reprisal
als Präventionsinstrument [adv] as a reprisal
als Repressionsmittel [adv] as a reprisal
als Entschädigung [adv] as a reprisal
als Ressource [adv] as a resource
als Quelle [adv] as a resource
als Reserve [adv] as a reserve
als Rücklage [adv] as a reserve
als Betriebsmittel [adv] as a resource
als eine Ressource [adv] as a resource
als Mittel [adv] as a resource
als Ergebnis von (dieser…) [adv] as a result of (these...)
als Folge von (dieser…) [adv] as a result of (these...)
als Sklavin [adv] as a slave
als Zwischenlösung [adv] as a stopgap
als Sklave [adv] as a slave
als Notlösung [adv] as a stopgap
als Überbrückungsmaßnahme [adv] as a stopgap
als Lückenbüßer [adv] as a stopgap
als Ersatz [adv] as a stopgap
als Lückenbüßerin [adv] as a stopgap
als eine Zusammenfassung [adv] as a summary
als ein Überblick [adv] as a summary
als eine Übersicht [adv] as a summary
als eine Grenzsituation [adv] as a threshold matter
als Anfangspunkt [adv] as a threshold matter
als warnende Meldung [adv] as a warning
als Warnung [adv] as a warning
als eine Warnung [adv] as a warning
als Lebensweise [adv] as a way of life
als Lebensart [adv] as a way of life
als Lebensstil [adv] as a way of life
als eine Art zu leben [adv] as a way of life
als Lebensgestaltung [adv] as a way of life
als Lebenseinstellung [adv] as a way of life
als Lebensordnung [adv] as a way of life
als Lebenshaltung [adv] as a way of life
als gegen [adv] as against
als Beispiel für [adv] as an example of
als ein Beispiel für [adv] as an example of
als Exemplar für [adv] as an example of
als Muster für [adv] as an example of
als Ausnahme [adv] as an exception
als Anzeige [adv] as an indication
als Zusatz [adv] as an extra
als Extra [adv] as an extra
als Zeichen [adv] as an indication
als Anhaltspunkt [adv] as an indication
als Anhalt [adv] as an indication
als Hinweis [adv] as an indication
als Indikator [adv] as an indication
als Pflicht [adv] as an obligation
als Verpflichtung [adv] as an obligation
als Verbindlichkeit [adv] as an obligation
als Obligation [adv] as an obligation
als Pech [adv] as bad luck
als Unglück [adv] as bad luck
als Missgeschick [adv] as bad luck
als Misserfolg [adv] as bad luck
als Gussbeton [adv] as cast
als Gussteil [adv] as cast
als Entschädigung [adv] as compensation
als Kompensation [adv] as compensation
als Ausgleichszahlung [adv] as compensation
als Ausgleich [adv] as compensation
als Vergütung [adv] as compensation
als Wiedergutmachung [adv] as compensation
als Gegenleistung [adv] as compensation
als Probe [adv] as sample
als Muster [adv] as sample
anders als [adv] as distinct from
als solches in [adv] as such in
als solche in [adv] as such in
als solcher in [adv] as such in
als Futter [adv] at feed
als Futtermittel [adv] at feed
als erster Schritt [adv] at first step
niedriger als erwartet [adv] below the par
als allererstes [adv] before anything else
als Erstes [adv] before time
mit anderen Mitteln als [adv] by other means than
auf anderem Wege als [adv] by other means than
auf andere Weise als [adv] by other means than
als Beispiel [adv] by way of illustration
als Witz [adv] by way of joke
als Scherz [adv] by way of joke
alles andere als [adv] far from being
als erstes [adv] first thing
als Gegenleistung [adv] for a consider
als Vergeltung [adv] for a consider
für nicht weniger als [adv] for as much as
als Glücksbringer [adv] for luck
seit mehr als einem Jahr [adv] for more than a year
für mehr als ein Jahr [adv] for more than a year
seit mehr als einem Jahr [adv] for more than one year
für mehr als ein Jahr [adv] for more than one year
seit mehr als drei Wochen [adv] for more than three weeks
für mehr als drei Wochen [adv] for more than three weeks
seit mehr als zweitausend Jahren [adv] for more than two thousand years
für mehr als zweitausend Jahren [adv] for more than two thousand years
als therapeutische Mittel [adv] for therapeutic purpose
als Information [adv] fyi (for your information)
als [adv] sometimes
wenn als notwendig erachtet [adv] if deemed necessary by
als Anerkennung für [adv] in acknowledgment of
als Ergänzung zu [adv] in addition (to)
als Antwort [adv] in answer
als Erwiderung [adv] in answer
als Reaktion [adv] in answer
als Entschädigung [adv] in compensation
als Ausgleich [adv] in compensation
als Kompensation [adv] in compensation
als Dank [adv] in consideration
als Kaution [adv] in deposit
als Anzahlung [adv] in deposit
als Embryo [adv] in embryo
als Scherz [adv] in fun
als Jugendliche/Jugendlicher [adv] in her/his youth
als Ganzes [adv] in its entirely
als Reaktion auf [adv] in reaction to
als Antwort auf [adv] in reaction to
als Antwort [adv] in reply
als Reaktion [adv] in reply
als Reserve [adv] in reserve
als Antwort [adv] in response
als Reaktion [adv] in response
als Gegenleistung [adv] in return
als letzter Ausweg [adv] in the last resort
als letztes Mittel [adv] in the last resort
in weniger als zwei Monaten [adv] in under two months
als wenn [conj] as though
als ob [conj] as if...
als wäre [conj] as if...
als wenn [conj] as if...
als hätte [conj] as if...
als so [conj] as so
als ... und als ... [conj] both as ... and as ...
sowohl ... als auch [conj] both... and
gerade als [conj] even as
als [conj] once
als [conj] nor
als [conj] by the time
als [conj] qua
als [conj] insofar as
insofern als [conj] in view of the fact that
Überleister (Schüler/Student, der mehr leistet als sein Potenzial vermuten lässt) [m] overachiever
Schrott (für etwas, das als wertlos betrachtet wird) [übertragen] [m] dross
Zwang (als Zustand) [m] duress
Aaskopf (als Ornament) [m] bucranium
Sahib (arab., häufig als Anrede) [m] sahib
Versand als Luftfracht [m] dispatch by air
Blumenkranz als Kopfschmuck [m] anadem
auch bekannt als Klingelstreich [m] also known as ding dong ditch
jemand, der vom ganzen Volk als dumm erklärt wurde [m] celebutard
als Ungläubiger sterben [m] die as an unbeliever
Feuerwehrmann, der als erstes an der Stelle ist [m] front line firefighter
Vielweiberei (Mann ist mit mehr als einer Frau verheiratet) [f] polygyny (man is married to more than one woman)
amyotrophe Lateralsklerose (ALS) [f] myotrophic lateral sclerosis (ALS)
amyotrophe Lateralsklerose (ALS) [f] Lou Gehrig's disease
Megastadt (Stadt mit mehr als 10 Millionen Einwohnern) [f] megacity
amyotrophe Lateralsklerose (ALS) [f] motor neurone disease (MND)
Arbeit (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [f] labor
Arbeit (als Arbeitsleistung für einen Arbeitgeber) [f] labour
Verweildauer (als Besucher) [f] length of stay (as a visitor)
Festplattenkarte (Festplatte als PCMCIA-Karte) [f] hard card
Konkurrenz (als System) [f] competition (as a system)
Tragetasche (als Zubehör zu einem Gerät) [f] carrying bag
Landschaft (als optischer Eindruck) [f] scenery
Anschuldigung (besonders als Reaktion auf eine Beschuldigung) [f] recrimination
Transfrau (als Mann geboren) [f] transwoman (born as male)
Stelle als Dozent [f] lectureship
Stellung als Prätendent [f] pretendership
Anstellung als Lehrkraft [f] teaching job
Zulassung als Anwalt [f] attorney's certificate
Zulassung als Anwältin [f] attorney's certificate
ästhetische Bildtechnik, in der man die gegenseitigen Seiten als Spiegelungen sieht [f] book matching
als Ungläubige sterben [f] die as an unbeliever
Familie mit mehr als einem Kind [f] family with more than one kid
Darstellung als Fiktion [f] fictionalisation
Darstellung als Fiktion [f] fictionalization
Glückspiel (als Kategorie) [n] gambling
(legales) Glückspiel (als Kategorie) [n] gaming
Abendessen (als Hauptmahlzeit) [n] dinner
Körperpflegeset (als Hotelservice) [n] courtesy toiletries
Körperpflegeset (als Hotelservice) [n] (hotel) complimentary toiletries
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] sojourn (formal) (in a place as a visitor)
Verweilen (an einem Ort als Besucher) [formal] [n] stay
Stipendium (als Auszeichnung) [n] scholarship
Kleiner-als-Zeichen [n] less-than sign
ein adoptiertes und als Bedienstete großgezogenes Mädchen [n] adopted girl brought up as a servant
Verhalten als Luftfahrer [n] airmanship
auch bekannt als Klingelmännchen [n] also known as ding dong ditch
Zeigen als Beispiel [n] exampling
jemanden als Geschworenen einsetzen [v] impanel/empanel someone
als Beispiel anführen [v] instance
jemanden vorsehen als [v] intend someone to be
Aktien als Gegenleistung zu Wertpapierbeiträgen ausgeben [v] issue shares in counterpart of securities contributions
sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [v] join the criminal proceedings in a private capacity
jemanden abstempeln als [v] label someone as
jemanden als ... bezeichnen [v] label someone as
jemanden/etwas als etwas titulieren [v] label something
jemandem/etwas als etwas abstempeln [v] label something
(als Pfand) hinterlegen [v] leave (as security)
als Verbindungsperson fungieren [v] liaise
als Obdachloser leben [v] live as a down-and-out on the streets
(als Paar) zusammenleben [v] live together (as a couple)
jemanden als minderwertig behandeln [v] lord it over someone
säubern (als Ritual/auch[pol.]) [v] lustrate
... als Hauptfach studieren [v] major in ...
Germanistik als Hauptfach studieren [v] major in German studies
sich etwas als Verdienst anrechnen [v] make a merit of something
etwas als problematisch ansprechen [v] make an issue of something
als Problem thematisieren [v] make an issue of something
jmdn. lieben (als Liebesakt) [v] make love to someone
sein Debüt als etwas geben [v] make one's debut as something
etwas gratis zum Herunterladen/als Download anbieten [v] make something freely available for download
sich verkleiden als [v] masquerade
sich ausgeben als [v] masquerade
etwas im/als Nebenfach studieren [v] minor in something
etwas als Nebenfach haben [v] minor in
sich (als Gruppe) auf jemanden/etwas stürzen [v] mob someone/something
als Modell arbeiten [v] model
als Mannequin arbeiten [v] model
als Model arbeiten [v] model
als Dressman arbeiten [v] model
etwas mehr als wettmachen [v] more than make up for something
etwas als Pfand geben [v] mortgage something
ein inländisches Kreditinstitut als Zahlstelle benennen [v] name a domestic credit institution as paying agent
jemandem/etwas als etwas abstempeln [v] name something
jemanden/etwas als etwas titulieren [v] name something
etwas als Ausbeute liefern [v] net something
als Nomen verwenden [v] nominalise
als Nomen verwenden [v] nominalize
etwas als Mieter bewohnen [v] occupy something as a tenant
als jemandem amtieren/fungieren/wirken/tätig sein [v] officiate as someone
als etwas fungieren [v] operate as something
als etwas dienen [v] operate as something
etwas als gelinderes Mittel anordnen [Ös.] [v] order something in favour of a less severe measure
etwas als gelinderes Mittel anordnen [v] order something in favour of a less severe measure
jemanden (als Homosexuellen) outen [v] out someone
schneller als jemandem die Pistole ziehen (und schießen) [v] outdraw someone
mehr Feuerkraft als jmd. haben [v] outgun someone
rangmäßig/im Rang höher stehen als jemandem [v] outrank someone
mehr ausgeben als jemandem [v] outspend someone (outspent, outspent)
mehr ausgeben als jemandem [v] outspend someone
etwas als etwas anderes vermarkten [v] package something as something else
jemanden an jemanden als Prostituierte vermitteln [v] pander someone to someone
etwas als Sprungbrett für etwas nutzen [v] parlay something into something
gelten als [v] pass for
sich revanchieren (als Dank) [v] pay someone back
(als Mann) fremdgehen [v] philander
eine Feststellung als Frage formulieren [v] phrase a statement as a question
(als Trittbrettfahrer) an etwas mitnaschen [v] piggyback on/onto something
jemanden an jemanden als Prostituierte vermitteln [v] pimp someone to someone
jemanden vorsehen als [v] plan to make someone ...
als Verteidiger spielen [v] play as a defender
sich als jemandem/etwas gerieren [formal] [v] play someone
sich als jemandem/etwas geben [v] play someone
sich als Fachmann geben [v] play the expert
etwas als Pfand geben [v] pledge something
etwas als Internetsendung verbreiten [v] podcast something
als Papst/Bischof amtieren [v] pontificate
etwas schildern (als etwas) [v] portray
sich als Fachmann geben [v] pose as an expert
sich als jemandem ausgeben, so tun, als wäre man jemandem [v] pose as someone
sich als jemandem/etwas gerieren [formal] [v] pose as someone
sich als jemandem/etwas geben [v] pose as someone
zeitlich später anzusiedeln sein als etwas [v] post-date something
sich als jemandem ausgeben, so tun, als wäre man jemandem [v] posture as someone
etwas als gegeben hinstellen [v] postulate something
eher ableben (als) [v] predecease
zeitlich früher anzusiedeln sein als etwas [v] predate something
so tun, als ob [v] pretend as if
als Opfer aussuchen [v] prey (on)
sich alte Menschen als Opfer (aus)suchen [v] prey on old people
sich als nützlich erweisen [v] prove (to be) very useful
sich als falsch herausstellen [v] prove false
sich als etwas ausweisen [v] prove oneself to be something
etwas ergeben (als Ergebnis hervorbringen) [v] prove something
sich als falsch herausstellen [v] prove to be false
sich als etwas erweisen [v] prove to be something
sich als richtig herausstellen [v] prove true
sich als richtig herausstellen [v] prove to be true
als Inspiration für etwas dienen [v] provide the inspiration for something
etwas als Hobby betreiben [v] pursue something as a hobby
als etwas anzusehen sein [v] qualify as something (matter)
sich als Spezialist qualifizieren [v] qualify as a specialist
jemandem etwas (als Preis) nennen [v] quote someone something (as the price)
als jemandem gelten [v] rank among someone
gelten als [v] rate as
etwas als beweiskräftig anerkennen [v] receive something in evidence
sich revanchieren (als Dank) [v] reciprocate
erkennen (an/als) [v] recognize
jemanden aufnehmen (als Angestellten) [Ös.] [v] recruit someone
als Schiedrichter fungieren [v] referee
(als Informationsquelle) heranziehen [v] refer to something
als etwas ansehen [v] regard as something
als etwas auffassen [v] regard as something
etwas als Selbstverständlichkeit ansehen [v] regard something as a matter of course
etwas (als unbrauchbar) ausschlagen [v] reject something
erkennen (auf etwas) (als Urteil verkünden) [v] render a judgement
sich als jemandem ausgeben [v] represent oneself as someone
hinstellen (als etwas) [v] represent something (as something)
als Treuhänder zurücktreten [v] resign as a trustee
als Lehrer in Rente gehen [v] retire as a teacher
als Lehrer in Rente gehen [v] retire from teaching
sich revanchieren (als Dank) [v] return the favour (favor)
etwas ergeben (als Ergebnis hervorbringen) [v] reveal
wertschätzen (als jemandem/etwas) [v] revere
wertschätzen (als jemandem/etwas) [v] reverence
als Muster dienen für [v] sample
(als Paar) zusammenleben [v] cohabit
als unverheiratetes Paar zusammenleben [v] cohabit
eine Leine als Schnecke legen [v] coil
(als Ergebnis) herauskommen [v] come (of)
sich als nützlich erweisen [v] come in handy
sich (als Homosexuelle/r) outen [v] come out
etwas als Zumutung empfinden [v] consider something unreasonable
(als Informationsquelle) heranziehen [v] consult something
gelten (als) [v] count (as)
als verloren ansehen [v] count for lost
Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen [v] count travelling time as working time
vordatieren (mit einem späteren Datum als dem aktuellen versehen) [v] date ahead...something
sein Debüt als etwas geben [v] debut
einen Fall durch ein/als Kollegialgericht entscheiden [v] decide a case per curiam
etwas als begründet erklären [v] declare something well-founded
als Vorsteuer abziehen [v] deduct as input tax/prior tax
jemanden/etwas betrachten als [v] deem someone/something something
jemanden als Gottheit/gottgleiches Wesen verehren [v] deify someone
etwas verurteilen (als etwas) [v] denounce something (as something)
etwas als etwas ausweisen [v] designate something as something (earmark)
etwas als etwas widmen (seinen Zweck bestimmen) [v] designate something as something (earmark)
etwas als Übertreibung abtun [v] discount something as exaggeration
eine Klage als unbegründet abweisen [v] dismiss a case on the merits/as being unfounded
eine Klage als unbegründet abweisen [v] dismiss a complaint on the merits
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen [v] dismiss an objection as unjustified/unfounded
(als Pfand) in Besitz nehmen [v] distrain something
etwas als Mutprobe tun [v] do something for a dare
etwas anders tun als in einer bestimmten Weise [v] do something other than in a particular way (formal)
etwas so tun als würde es ihm/ihr/ihnen gehören [v] do something with a proprietary air
Punkte abziehen (als Strafe) [v] dock
etwas als Dogma festschreiben [v] dogmatically define something
auch als etwas dienen [v] double as something
jemandem/etwas als etwas abstempeln [v] dub something something
jemanden/etwas als etwas titulieren [v] dub something something
etwas verdienen (als regelmäßiges Einkommen erhalten) [v] earn something (as a regular income)
sich als jd./mit etwas die (ersten) Sporen verdienen [v] earn/win one's spurs
als Sieger hervorgehen [v] emerge victorious
Ortsansässige als Freiwillige verpflichten [v] engage local people as volunteers
jemanden als Berater (vertraglich) verpflichten [v] engage someone as an advisor
jemanden als jemandem verpflichten [v] engage someone as someone
etwas ergeben (als Ergebnis hervorbringen) [v] establish
ansehen als [v] esteem
etwas als eine Tugend preisen [v] exalt something as a virtue