mal - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

mal

Play ENDEDEde


Meanings of "mal" in English German Dictionary : 10 result(s)

Almanca İngilizce
General
Mal [n] mole
Mal [n] birth mark
Mal [n] time
Mal [n] mark
Mal [n] mother's mark
Anatomy
Mal [n] naevus
Mal [n] spiloma
Mal [n] nevus
Textiles
mal [adv] times
Math
mal [adv] times

Meanings of "mal" with other terms in English German Dictionary : 412 result(s)

Almanca İngilizce
General
mal mehr [adj] sometimes less
immer wieder mal [adv] now and then
immer wieder mal [adv] occasionally
das letzte Mal [adv] last
x-mal [adv] hundred of times
zig-mal [adv] hundred of times
jedes Mal [adv] each time
immer wieder mal [adv] every now and again
immer wieder mal [adv] every so often
jedes Mal [adv] every time
mal (mit Maßangabe) [adv] by
nächstens (das nächste Mal) [adv] (the) next time
mit einem Mal [adv] all at once
mit einem Mal [adv] suddenly
ein anderes Mal [adv] some other time
das letzte Mal [adv] the last time
dieses Mal [adv] this time (around)
dieses Mal [adv] this time
drei Mal [adv] three times
drei Mal [adv] thrice (formal)
ein paar Mal [adv] several times
mal weniger [adv] sometimes less
ausnahmsweise mal [adv] just for once
mal weniger [adv] sometimes more
gerade mal [adv] only
x-mal [adv] hundreds of times
x-mal [adv] dozens of times
x-mal [adv] dozen of times
x-mal [adv] dozens and dozens of time
jedes Mal [adv] everytime
ein paar Mal pro Woche [adv] few times a week
erstes Mal seit Tagen [adv] first time in days
seit Tagen zum ersten Mal [adv] first time in days
erstes Mal seit einigen Tagen [adv] first time in days
erstes Mal seit vielen Tagen [adv] first time in days
erstes Mal seit Monaten [adv] first time in months
seit Monaten zum ersten Mal [adv] first time in months
erstes Mal seit einigen Monaten [adv] first time in months
erstes Mal seit vielen Monaten [adv] first time in months
erstes Mal seit Wochen [adv] first time in weeks
seit Wochen zum ersten Mal [adv] first time in weeks
erstes Mal seit einigen Wochen [adv] first time in weeks
erstes Mal seit vielen Wochen [adv] first time in weeks
erstes Mal seit Jahren [adv] first time in years
seit Jahren zum ersten Mal [adv] first time in years
erstes Mal seit einigen Jahren [adv] first time in years
erstes Mal seit vielen Jahren [adv] first time in years
erstes Mal im TV [adv] first time on T.V
erstes Mal im Fernsehen [adv] first time on T.V
fünf Mal pro Woche [adv] five times a week
ein für alle Mal [adv] for good and all
nur ein einziges Mal [adv] for only once
zum ersten Mal seit langem [adv] for the first time in a long time
zum ersten Mal seit Tagen [adv] for the first time in days
zum ersten Mal in seinem Leben [adv] for the first time in his life
zum ersten Mal seit Monaten [adv] for the first time in months
zum ersten Mal seit Wochen [adv] for the first time in weeks
zum ersten Mal seit Jahren [adv] for the first time in years
zum x-ten Mal [adv] for the nth time
zum zweiten Mal [adv] for the second time
dieses eine Mal [adv] for this once
nur dieses eine Mal [adv] for this one time only
für dieses Mal [adv] for this time
nur dieses eine Mal [adv] for this time only
vier Mal im Jahr [adv] four times (in) a year
vier Mal pro Jahr [adv] four times (in) a year
vier Mal pro Woche [adv] four times a week
vier Mal die Woche [adv] four times a week
jemand, der zum zweiten Mal heiratet [m] deuterogamist
Pi-mal-Daumen-Schätzung [f] rule of thumb estimate
Déjà-Vu (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) [n] deja vu
Déjà-Vu (ein Schon-mal-erlebt-Gefühl) [n] déjà vu
ein anderes Mal [n] some other time
zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen [v] make one's first (stage) appearance
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.] [v] piddle
etwas zum ersten Mal zeigen/vorstellen [v] debut something
mal schnell ins Wasser springen [v] go for a dip
mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [v] go for a pee
mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [v] go tinkle (children's speech)
mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [v] go wee-wee (children's speech)
mal so richtig auf den Putz hauen [v] have a rollicking good time
das erste Mal sein [v] be a first
ein erstes Mal weltweit sein [v] be a first in the world
zum ersten Mal Lehrer sein [v] be a first-time teacher
zum ersten Mal Lehrerin sein [v] be a first-time teacher
ein paar Mal eingebrochen werden [v] be burglarized a couple of times
zum ersten Mal zugeteilt werden [v] be appointed for the first time
dringend mal müssen [v] be caught short of
dringend mal aufs Klo müssen [v] be desperate for a toilet
dringend mal aufs Klo müssen [v] be desperate for toilet
zwei mal des Mordes und zwei mal des Mordkomplotts verurteilt werden [v] be convicted of two counts of murder and two counts of conspiracy to commit murder
ein paar Mal gemodelt haben [v] be modeling a few things
sechs mal eingestochen werden [v] be stabbed in six times
dringend mal müssen [v] be taken short
es sich noch nicht mal vorstellen können [v] can not even imagine
nun mach aber mal einen Punkt! [v] come off it!
jetzt mach mal halblang! [v] come off it!
jemand, der zum zweiten mal heiratet [v] digamist
etwas zum ersten Mal tun [v] do something for the first time
zum zweiten Mal heiraten [v] get married for the second time
über die Schauspielerei noch mal nachdenken [v] give acting a second thought
zum ersten Mal gehen [v] go for the first time
mal müssen [v] have a pee
es sich noch mal überlegen [v] have second thoughts
sich noch mal überlegen [v] have second thoughts (about)
sich noch mal überlegen [v] have second thoughts about
Verflucht (noch mal)! [interj] Darn it! (euphemism)
Teufel noch mal! [interj] dammit
Verdammt noch mal! [interj] doggone
verflucht noch mal! [interj] down with
verflucht noch mal! [interj] down with the helm!
verflucht noch mal! [interj] down with!
Verflucht noch mal! [interj] drat
dann mal los [interj] here goes
dann mal los [interj] here we go
Versuch es mal! have a try !
ein Mal once
zwei Mal twice
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst peed
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend peeing
Petit mal petit mal
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst piddled
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend piddling
zum wiederholten Mal numbers of times
Grand mal generalized seizure
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst had/taken a tinkle
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend having/taking a tinkle
Verdammt noch mal! Doggone (it)!
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend doing wee-wee
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst done wee-wee
Nun mach' mal halblang! Draw it mild!
Verdammt noch mal! Dammit!
Zum Teufel noch mal! Dammit!
Verdammt (noch mal)! Darn it! (euphemism)
Verflixt noch mal! Confound it!
... aber so läuft's halt nun (ein)mal. ... but that's the way the cookie crumbles.
4 mal 5 Meter 4 by 5 meters
4 mal 5 Meter 4 x 5 meters
ein anderes Mal another time
Lass doch mal deine Fantasie spielen! Use your imagination!
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst weed
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend weeing
beim ersten Mal the first time
das erste Mal the first time
das nächste Mal the next time
das x-te Mal the umpteenth time
dieses eine Mal this once
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst tinkled
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend tinkling
x-mal scores of times
zig-mal scores of times
mal mehr sometimes more
nun mach mal halblang! give me a break!
Impulsiv-Petit-mal myoclonic abscence
fangen wir noch mal von vorn an it's back to the drawing board
Grand mal major epilepsy
das allererste Mal the very first time
mal wieder again
fangen wir noch mal von vorne an it's back to the drawing board
jedes Mal each time
jedes Mal every time
das vierte Mal the fourth time
Idioms
noch nicht mal erröten [v] blush like a blue dog
auf ein mal stoppen lassen [v] bring somebody up short
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v] can't tell your arse from your elbow
mal so, mal so sein [v] chop and change
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn every dog has his day
zum hundertsten Mal for the umpteenth time
Nun mach mal dalli! get a move on!
etwas x-mal tun do something umpteen times
Du kannst mich mal! go and take a running jump!
das soll mal einer glauben! a likely story
das soll mal einer glauben! a likely tale
mal sehen, ob du das Herz dazu hast are you a man or a mouse?
mit einem Mal at a sitting
dringend mal müssen be caught short
vielleicht klappts ja beim nächsten Mal better luck next time
mehr Glück beim nächsten Mal better luck next time
nächstes Mal mehr Glück better luck next time
noch nicht mal ein Ei kochen können can't boil an egg
es noch nicht mal schaffen ein großes Ziel zu treffen can't hit the broad side of a barn
nicht mal das Scheunentor treffen können, auch wenn man davor steht can't hit the broad side of a barn
nicht mal das Scheunentor treffen können, auch wenn man davor steht can't hit the side of a barn
es noch nicht mal schaffen ein großes Ziel zu treffen can't hit the side of a barn
Phrases
mal wieder [adv] once again
ein für alle Mal [adv] once and for all
ein für alle mal (allemal) [adv] once and for all
ein für alle mal (allemal) [adv] once for all
immer wieder mal [adv] (every) once in a while
Bringen Sie mir doch bitte mal die Geräte bring me the tools will you?
Versuchs doch mal! have a go at it!
Mach's mal halblang! draw it mild!
Sagen wir mal so let's put it this way
Mach mal Dampf! pull your finger out!
Strengen Sie sich mal an! pull yourself together!
Das wollen wir doch erst mal sehen! we'll see about that!
Kehr erst mal vor deiner eigenen Haustür! physician heal thyself!
Das beweist mal wieder, dass ... It all goes to prove that ...
da zeigt sich mal wieder, dass ... it all goes to prove that ...
Denk mal an! Just fancy!
ausnahmsweise mal just for once
Stell dir mal vor ... Just imagine ...
Versuchs doch mal! Just go and try it!
manches Mal many a time
manches Mal many times
noch nicht mal never even
gerade mal no more than
noch nicht mal not even
nicht mal ein Dankeschön bekommen not get so much as a thank you
nicht mal mit der Wimper zucken [übertragen] not to bat an eyelid
Wenn du erst mal auf den Geschmack gekommen bist ... Once you've acquired a taste for it ...
eines ist (schon) mal sicher one thing's for sure
Schau/Sieh doch mal zu ... Take a look at ...
das allererste Mal the very first time
Sieh mal einer an! There you can see!
zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass ... to reiterate that ...
Mal den Teufel nicht an die Wand! [übertragen] Speak of the devil and the devil shows up!
bis zum nächsten Mal until next time
mit einem Mal all of a sudden
Pi mal Daumen at a rough guess
Handgelenk mal Pi at a rough guess
Pi mal Schnauze [Dt.] at a rough guess
gleich beim ersten Mal at the first go
gleich beim ersten Mal at the first go-off
von Mal zu Mal besser better every time
ausnahmsweise mal for once
zum ersten Mal for the first time
zum hundertsten Mal for the hundredth time
ein letztes Mal for the last time
zum letzten Mal for the last time
zum x-ten Mal for the umpteenth time
immer wieder mal from time to time
Wenn das mal klappt. If that works out.
schau mal das Pferd ali
schau mal das Pferd look at the horse
wie es nun mal ist as it is
wenigstens 3 Mal die Woche at least 3 times a week
wenigstens 3 Mal die Woche at least three times a week
wenigstens 3 Mal in der Woche at least 3 times a week
wenigstens 3 Mal in der Woche at least three times a week
wenigstens ein Mal at least for once
wenigstens für ein Mal at least for once
zumindest 3 Mal die Woche at least 3 times a week
zumindest 3 Mal die Woche at least three times a week
zumindest 3 Mal in der Woche at least 3 times a week
zumindest 3 Mal in der Woche at least three times a week
mindestens 3 Mal die Woche at least 3 times a week
mindestens 3 Mal die Woche at least three times a week
mindestens 3 Mal in der Woche at least 3 times a week
mindestens 3 Mal in der Woche at least three times a week
vier Mal so viel by a factor of four
Proverb
Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn Every dog has its day.
Jeder hat mal Glück im Leben. Every dog has its/his day.
Speaking
das letzte Mal [adv] when last heard of
Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Don't bother yourself about that.
Pi mal Daumen give or take
Handgelenk mal Pi give or take
Pi mal Schnauze [Dt.] give or take
Versuchs doch mal! Have a go at it!
Probieren Sie mal! Have a go!
Rate mal! Have a guess!
Bist du schon mal geritten? Have you ever been riding?
Hast du schon mal etwas online gekauft? Have you ever bought anything online?
Bist du schon mal ins Ausland gereist? Have you ever travelled outside your home country?
Wie wärs, wenn wir mal zusammen ausgehen? How about going out together?
Wie viel mal? How many times?
Da musste ich erst mal tief Luft holen. I had to swallow hard.
Ich muss mal (aufs Klo). I must go to the bathroom.
Ich muss mal zur Toilette I want to spend a penny
Du kannst mich mal! I'll see you further (first).
Ich nehme das mal so hin/zu Kenntnis (wie du sagst). I'll take your word for it.
Wart' mal ab! Just (you) wait and see!
Lass mal sehen. Just let me have a look.
Versuchen wir es mal. Let's have a go at it.
Wir wollen mal nicht übertreiben! Let's not exaggerate!
Hört mal her! Listen up!
Darf ich (es) mal sehen? May I take a look (at it)?
Sag mal, ... Tell me ...
Bis zum nächsten Mal! See you (some time)!
Jeder kann sich mal irren. We all make mistakes.
Jeder macht mal einen Fehler. We all make mistakes.
Wie heißt er noch (mal)? What's his name again?
Schau doch mal in ... vorbei. Why not drop into ...
Kannst du mir mal helfen? Would you lend me a hand for a moment please?
Du musst es eben/halt noch mal machen. You'll just have to do it again.
5 mal 5 ist 25 5 times 5 equals 25
Fünf mal fünf ist fünfundzwanzig 5 times 5 equals 25
ein paar Mal im Jahr a few times in a year
hört mir mal zu all right everybody listen up
okay Kinder, hört mir mal zu all right everybody listen up
und das war das letzte Mal, das ich sie gesehen habe and that's the last i saw of her
da sah ich sie zum letzten Mal and that's the last i saw of her
ein anderes Mal another occasion
ein anderes Mal another occassion
jeder macht mal Fehler anyone can make mistakes
versuch's doch mal bring it on
versuch's doch mal! bring it on!
tschüss erst mal bye for now
kann ich dich mal was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich mal was fragen? can i ask you a question?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you a question?
darf ich dich mal etwas fragen? can i ask you something?
darf ich mal sehen? can i have a look?
darf ich mal gucken? can i have a look?
kann ich mal gucken? can i have a look?
darf ich mal dran nippen? can I have a sip of that?
kann ich mal dran nippen? can I have a sip of that?
kann ich dich nur mal kurz umarmen? can i just get a hug?
zieh dir das mal rein check it out
guck dir das mal an check it out
nun lach doch mal cheer up a little
kannst du es noch mal sagen? chould you say it again?
Colloquial
riech mal [adj] have a smell
gerade mal [adv] just
gerade mal [adv] only
mal kurz verschwinden [v] answer the call of nature
etwas einweihen (etwas zum ersten Mal benutzen) [v] christen something (to use something for the first time)
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor] [v] do wee-wee (children's speech)
mal kurz verschwinden [v] use the toilet
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.] [v] pee
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.] [v] tinkle (children's speech)
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.] [v] wee (children's speech)
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.] [v] wee-wee (children's speech)
zum ersten Mal benutzen [v] christen
zig-mal umpteen times
x-mal umpteen times
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst wee-weed
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend wee-weeing
Jetzt komm mal in die Gänge! pull your finger out!
Komm mal wieder runter! Keep your pants on!
Komm mal wieder runter! Keep your shirt on!
mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst pissed
mal für kleine Jungs/Mädchen müssend pissing
Strengen Sie sich mal an! Pull yourself together!
So ist das nun einmal/nun mal That's (just) the way things are.
Es ist nun mal so. That's the way things are.
verflixt noch mal confound it!
verdammt noch mal! Gosh darn it!
komm mal her! come here!
jmd. der mal gut mal böse ist a jekyl and hyde
ein paar Mal a bunch of times
ein anderes Mal another time
du kannst mich mal bite me
du kannst mich mal bite me!
verdammt noch mal bloody hell
das hast du beim letzten Mal als wir gesprochen haben aber nicht gesagt but you did not say so the last time we talked
guck dir das mal an check this out
zieh dir die mal rein check these out
zieh dir das mal rein check this out
British Slang
nur mal so vorbeischauen [v] bob
verdammt noch mal! bloody hell!
verflixt noch Mal! bollocks to that!
verflixt noch Mal! bugger it!
verflixt noch Mal! buggeration!
verflixt noch Mal! buggering hell!
Teufel noch mal! by gum!
Teufel noch mal! by heck!
zum Teufel noch mal! by gum!
zum Teufel noch mal! by heck!
Slang
mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor] [v] piss (urinate)
lass dich mal sehen! [v] beat that!
mach du mal! [v] beat that!
noch nicht mal die einfachste Arbeit schaffen [v] can't tell one's arse from one's
Verflucht (noch mal)! [interj] Damn it!
Verflucht noch mal! for chrissake!
Verdammt noch mal! damn it to hell!
Verdammt noch mal! bloody hell!
Verflucht noch mal! goddamn it!
Halt verdammt noch mal die Schnauze! shut the hell up!
Was willst du denn verdammt noch mal? what the hell do you want?
Verdammt noch mal! damn it all!
Verdammt (noch mal)! Damn it!
Verdammt noch mal! Damnation!
Zum Teufel noch mal! Damnit!
Verdammt noch mal! Damnit!
Du kannst mich mal am Arsch lecken! [vulgär] Kiss my ass!
Du kannst mich mal! Sod you!
verflixt noch Mal! bollocks!
Ruhe verdammt noch mal! calm the fuck down!
beruhige dich verdammt noch mal! calm the fuck down!
komm mal runter! calm the fuck down!
jetzt aber mal halblang! calm the fuck down!
beruhige dich verdammt noch mal! calm your tits!
komm mal runter! calm your tits!
jetzt aber mal halblang! calm your tits!
sieh dir das mal check this out
bis zum nächsten Mal catch you on the flip side
Business
Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop
Business Correspondence
die das letzte Mal gesandte Qualität the quality sent last time
die Tratte zum dritten Mal vorlegen present the draft a third time
wenn Sie mal vorbeischauen if you give us a call
die Tratte ein zweites Mal vorlegen present the draft a second time
Employment
Abteilung für Mal- und Spritzarbeiten paint shop
Phrasals
gleich noch mal anrufen [v] call right back
Technical
Nun mal im Ernst, Leute! But seriously folks (BSF)
Aber mal im Ernst, ... But seriously ...
Religion
Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station) Jesus falls the first time (3rd station)
Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station) Jesus falls the second time (7th station)
Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station) Jesus falls the third time (9th station)
Medicine
Petit-Mal-Anfall [m] petit mal seizure
Propulsiv-Petit-mal-Epilepsie [f] propulsive petit mal epilepsy
Petit mal petit mal epilepsy
Petit mal minor epilepsie
Psychology
Erwartungs-mal-Wert-Hypothese expectancy time value hypothesis
Pharmaceutics
4-mal täglich [adv] four times a day
Geography
Malaysia (MY) (MAL) [n] Malaysia
Engineering
Pi-mal-Daumen-Rechnung [f] back-of-the-envelope calculation
Computer
Bildschirmauflösung tausendvierundzwanzig mal siebenhunderachtundsechzig display resolution ten twenty-four by seven sixty-eight
Textiles
x Mal wiederholen repeat these x rows reverse
Math
n-mal differenzierbar n-times differentiable
Timber Engineering
Pi-mal-Daumen rules-of-thumb
Cinema
zum ersten Mal mit... introducing...