mark - Almanca İngilizce Sözlük
Geçmiş

mark

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "mark" in German English Dictionary : 96 result(s)

İngilizce Almanca
General
mark Punkt (Prüfung) [m]
mark Abdruck [m]
mark Fleck [m]
mark Note [f]
mark Mark (M/ (DDR-Währung) [f]
mark Spur [f]
mark Marke [f]
mark Zensur [f]
mark Mark [f]
mark Benotung [f]
mark Markierung [f]
mark Schulnote [f]
mark Mal [n]
mark Kennzeichen [n]
mark Benoten [n]
mark Zeichen [n]
mark hervorheben [v]
mark bezeichnen [v]
mark markieren [v]
mark kennzeichnen [v]
mark bewerten [v]
Business
mark Schulnote [f]
mark Mark [f]
mark Merkmal [n]
mark Zeichen [n]
mark Kennzeichen [n]
mark markieren [v]
mark bezeichnen [v]
mark kennzeichnen [v]
mark auszeichnen [v]
Employment
mark Schulnote [f]
mark markieren [v]
mark bezeichnen [v]
Technical
mark Strich (auf einer Skala) [m]
mark Strich [m]
mark Eichmarke [f]
mark Bezeichnung [f]
mark Marke [f]
mark Kerbe [f]
mark Strichmarke [f]
mark Markierung [f]
mark Fabrikat [n]
mark Kennzeichen [n]
mark Zeichen [n]
mark anzeichnen [v]
mark ankreuzen [v]
mark bezeichnen [v]
Bearing
mark beschriften [v]
Physics
mark Kennzeichen [n]
Education
mark Note [f]
mark Note
Archeology
mark vermarken [v]
mark auspflocken [v]
Construction
mark markieren [v]
Geography
mark Mark (Grenzland) [f]
Engineering
mark anreißen [v]
mark beschriften [v]
mark anzeichnen [v]
mark kennzeichnen [v]
mark markieren [v]
mark stempeln [v]
mark bezeichnen [v]
Automotive
mark Kennzeichnung [f]
mark Markierung [f]
mark Baumuster [n]
mark kennzeichnen [v]
mark ankörnen [v]
Logistics
mark kennzeichnen [v]
Computer
mark Marke [f]
mark Zeichen [n]
SAP Terms
mark vormerken [v]
Lighting
mark Navigations-Zeichen [n]
Telecommunications
mark Marke [f]
mark Kennzeichen [n]
Maritime
mark Markierung [f]
mark Seezeichen [n]
Nautical
mark Seezeichen [n]
Football
mark decken [v]
Mountaineering
mark Markierung [f]
Statistics
mark ankreuzen [v]
Firearms
mark Marke [f]
mark Visiermarke [f]
mark Stempelzeichen [n]
mark Visiermarke
mark Stempelzeichen
mark Marke
Paper Terms
mark Markierung [f]
Laboratory
mark Beschriftung [f]
mark beschriften [v]
Drawing
mark überkleben [v]
Mechanical Engineering
mark Markierung [f]
Production
mark Ankörnung [f]
mark Rastlinie [f]
mark ankörnen [v]
mark anreißen [v]
mark tuschieren [v]

Meanings of "mark" in English German Dictionary : 14 result(s)

Almanca İngilizce
General
Mark [f] mark
Mark [n] pith
Mark [n] core
Mark [n] pulp
Mark pulp
Business
Mark [f] mark
Anatomy
Mark [f] medulla
Mark [n] bone marrow
Mark [n] marrow
Geography
Mark [f] march
Botany
Mark [n] pith
WW2 Military
Mark [f] region/province
Laboratory
Mark [f] medulla
Mark [f] pith

Meanings of "mark" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

İngilizce Almanca
General
of the Mark märkisch [adj]
below the mark unter der Markierung [adv]
below the mark nicht auf dem gewünschten Niveau [adv]
mark scanner Markierbelegabtaster [m]
mark page Seitenmarkierbeleg [m]
mark scanner Markierbelegleser [m]
mark reader Markierbelegleser [m]
mark sheet Markierbeleg [m]
mother's mark Naevus [m]
hallmark (mark on precious metal) Feingehaltsstempel [m]
fox mark Stockfleck (auf Papier) [m]
elevation mark Höhenfestpunkt (HFP) [m]
datum mark Bezugspunkt [m]
datum mark Datumspunkt [m]
corner mark Eckpunkt [m]
centre mark Körnerpunkt [m]
check mark Kontrollvermerk [m]
ace (side of a die with one mark) Einser (auf einem Würfel) [Ös.][Schw.] [m]
annotation mark Vermerk [m]
bad mark Tadel (in der Schule) [m]
beauty mark Schönheitsmal [m]
beauty mark Schönheitsfleck [m]
birth mark Naevus [m]
birth mark Nävus [m]
tick mark Teilstrich [m]
tick mark Skalenstrich [m]
scorch mark Brandfleck [m]
quotation mark Anführungsstrich [m]
reference mark sensor Bezugsmarkengeber [m]
remainder mark Restauflagestempel [m]
slash mark Schrägstrich [m]
high-water mark höchster Stand [m]
bench-mark Festpunkt [m]
mark page reader Markierbelegleser [m]
tide-mark Pegelstand [m]
zero scale mark Skalennullpunkt [m]
optical mark reader optischer Markierungsleser [m]
mark reader Markierungsleser [m]
stretch mark Dehnungsstreifen [m]
black mark Minuspunkt [m]
claw mark Kratzer [m]
stress mark Akzent [m]
finger-mark Fingerabdruck [m]
mark of confidence Vertrauensbeweis [m]
bench mark Fixpunkt [m]
fox mark Stockfleck [m]
scale mark Teilstrich [m]
stretch mark Schwangerschaftsstreifen [m]
slanted mark Schrägstrich [m]
black-and-blue mark blauer Fleck [m]
brush mark Pinselabdruck [m]
bullet mark Kugelfleck [m]
call mark Stempel, der das Regal eines Buches in der Bibliothek anzeigt [m]
finger mark Fingerabdruck [m]
hall mark Feingehaltsstempel [m]
hall mark Silberstempel [m]
high water mark höchster Stand [m]
hitting the mark Treffer [m]
hoof mark Hufabdruck [m]
overall mark Endnote [f]
overall mark Gesamtnote [f]
mark (flaw in material) Schramme (Materialfehler) [f]
mark (flaw in material) Riffel [f]
mark detection Markierabfühlung [f]
mark (flaw in material) Riefe [f]
mark sense card Zeichenlochkarte [f]
mark sensing Zeichenabfühlung [f]
gold mark Goldmark [f]
hallmark (mark on precious metal) Repunze [f]
hallmark (mark on precious metal) Punzierung [f]
feeding mark Fraßspur [f]
fiducial mark Rahmenmarke (Luftbild) [f]
flow mark Gefließmarke [f]
elevation mark Höhenmarke [f]
deutsche mark Deutsche Mark (DM [f]
collective mark Kollektivmarke [f]
community trade mark Gemeinschaftsmarke [f]
chafing mark Abnutzungsstelle [f]
ace (side of a die with one mark) Eins [f]
bench-mark Höhenmarke [f]
bench-mark Höhenmarkierung [f]
water mark Wasserstandsmarke [f]
zero mark Nullmarkierung [f]
scour mark Kolkmarke (Wasserbau) [f]
scribe mark Anrisslinie [f]
scribe mark Risslinie [f]
sea mark Bake [f]
register mark Passmarke [f]
roll mark Rollmarke [f]
rub-mark Reibstelle [f]
rub-mark Scheuerstelle [f]
rub-mark abgeriebene Stelle [f]
run mark Laufspur [f]
mark moot Gemeindeversammlung [f]
adjusting mark Einstellmarke [f]
scratch mark Kratzspur [f]
boundary mark Grenzmarkierung [f]
tide-mark Flutmarke [f]
mark of favor Gunstbezeigung [f]
safety mark Sicherheitskennzeichnung [f]
stress mark Schleifspur [f]
trade-mark Schutzmarke [f]
mark-up Preiserhöhung [f]
fiducial mark Passermarke [f]
figurative mark Bildmarke [f]
high-water mark Hochwassermarke [f]
stretch mark Schwangerschaftsnarbe [f]
mark-up Auszeichnung [f]
skid mark Bremsspur [f]
black mark schlechte Note [f]
mark-up Handelsspanne [f]
skid mark Schleuderspur [f]
a bad mark eine schlechte Note [f]
a bad mark eine schlechte Benotung [f]
a bad mark eine schlechte Beurteilung [f]
d mark D-Mark [f]
d mark deutsche Marke [f]
demerit mark Warnung [f]
exam mark Prüfungsnote [f]
exam mark Klausurnote [f]
finnish mark Finnische Mark [f]
good mark gute Note [f]
hall mark Eigenschaft [f]
high water mark Hochwassermarke [f]
performance mark Vortragszeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
mark of expression Ausdruckszeichen [n]
mark-of-reference Verweisungszeichen [n]
mark-to-space ratio Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis [n]
mother's mark Mal [n]
mother's mark Geburtsmal [n]
interrogation mark Fragezeichen [n]
distinctive mark Erkennungszeichen [n]
distinguishing mark Unterscheidungsmerkmal (Sachen) [n]
exclamation mark Ausrufezeichen [n]
correction mark Korrekturzeichen [n]
crop-mark Bewuchsmerkmal [n]
association mark Verbandszeichen [n]
birth mark Mal [n]
birth mark Muttermal [n]
birth mark Geburtsmal [n]
x mark Kreuzchen (Schriftzeichen) [n]
tick mark Hochkomma [n]
service mark Dienstleistungszeichen [n]
shadow mark Schattenmerkmal [n]
shelf mark Standortzeichen [n]
quotation mark Anführungszeichen [n]
register mark Passkreuz [n]
tattoo mark Tätowierungszeichen [n]
easy mark leichtes Ziel [n]
mark of Cain Kainsmal [n]
mark of Cain Kainszeichen [n]
mother's mark Muttermal [n]
certification mark Prüfzeichen [n]
underglaze mark Unterglasur-Markenzeichen [n]
stress mark Betonungszeichen [n]
caste mark Kastenzeichen [n]
certification mark Gütezeichen [n]
easy mark wehrloses Opfer [n]
exclamation mark Ausrufungszeichen [n]
punctuation mark Satzzeichen [n]
trade mark Warenzeichen [n]
question mark Fragezeichen [n]
an identifying mark on the suspect ein Identifikationsmerkmal für den Verdächtigen [n]
assay mark Prüfzeichen [n]
cue mark Durchgangszeichen [n]
deletion mark Deleaturzeichen [n]
exclamation mark (i) Ausrufezeichen [n]
exclamation mark (i) Ausrufungszeichen [n]
exclamation mark (i) Rufzeichen [n]
mark korrigieren [v]
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen [v]
make one's mark sich profilieren [v]
mark auszeichnen [v]
mark charakterisieren [v]
mark benoten (Zensuren geben) [v]
mark anstreichen [v]
mark beschädigen [v]
mark Maße (auf einem Werkstück) anreißen [v]
mark herausheben [v]
mark kennzeichnen [v]
mark markieren [v]
mark zinken [v]
mark ritzen [v]
mark zerkratzen [v]
mark schmutzig machen [v]
mark zensieren [v]
mark a player (ball sports) einen Spieler decken [v]
mark a line on the wall with a pencil an der Wand mit Bleistift eine Linie ziehen [v]
mark a player (ball sports) bewachen (Ballsport) [v]
mark (on) anzeichnen (an) [v]
mark down aufschreiben [v]
mark down abgrenzen [v]
mark off measurements (onto a workpiece) ritzen [v]
mark off measurements (onto a workpiece) Maße (auf einem Werkstück) anreißen [v]
mark off the limits of something etwas abgrenzen [v]
mark off the limits of something etwas abstecken [v]
mark out something (surveying) etwas abstecken [v]
mark out something (surveying) etwas markieren [v]
mark out aufschreiben [v]
mark out abgrenzen [v]
mark out something (surveying) etwas trassieren (Vermessungswesen) [v]
mark something with a cross etwas mit einem Kreuz kennzeichnen/markieren [v]
mark something ein Zeichen für etwas sein [v]
mark something (on) etwas Markieren (auf/in) [v]
mark something (on) etwas vermerken (auf/in) [v]
mark something with numbers etwas beziffern (nummerieren) [v]
mark something (on) etwas einzeichnen (auf/in) [v]
mark something with numbers etwas beziffern [v]
mark the date on the container das Datum auf dem Gefäß vermerken [v]
mark the occasion zur Feier des Tages [v]
mark the occasion aus gegebenem Anlass [v]
miss the mark am Ziel vorbeigehen [v]
miss the mark danebenschießen [v]
miss the mark vorbeischießen [v]
miss the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
miss the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
miss the mark mit etwas daneben liegen [v]
not feel up to the mark nicht (ganz) auf dem Damm sein [v]
overstep the mark entgleisen [v]
overstep the mark entgleisen (sich taktlos verhalten) [v]
post-date something (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) vordatieren [v]
post-date something (to a certain date) (mark with a date later than the actual one) etwas (auf ein bestimmtes Datum) vorausdatieren [v]
punch-mark körnen [v]
punch-mark ankörnen (markieren) [v]
put a (big) question mark over something etwas mit einem (großen) Fragezeichen versehen [v]
put a question mark ein Fragezeichen setzen [v]
designate something (by something) (mark) etwas (mit etwas) kennzeichnen [v]
backdate something (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one) rückdatieren [v]
backdate something (to a certain date) (mark with a date earlier than the actual one) etwas (auf ein bestimmtes Datum) zurückdatieren [v]
be off the mark am Ziel vorbeigehen [v]
be off the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
be off the mark mit etwas daneben liegen [v]
be off the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be still very wide of the mark. noch weit vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be up to the mark den Anforderungen entsprechen [v]
be wide of the mark mit etwas daneben liegen [v]
be wide of the mark am Ziel vorbeigehen [v]
be wide of the mark vom angestrebten Ziel entfernt sein [v]
be wide of the mark weit hergeholt sein [v]
be wide of the mark das (angepeilte) Ziel verfehlen [v]
check something (mark a choice) anhaken [v]
check something (mark a choice) etwas ankreuzen [v]
to mark something etwas begehen [v]
to mark with a center-punch mit Körnerpunkt markieren [v]
mark off trennen [v]
to mark something with a cross etwas ankreuzen [v]
mark off abgrenzen [v]
to mark down zurücksetzen [v]
mark off abstecken [v]
be up to the mark den Anforderungen entsprechend sein [v]
be up to the mark dem Standard entsprechen [v]
be up to the mark die Anforderungen erfüllen [v]
be up to the mark fit sein [v]
cause to hit the mark das Ziel treffen lassen [v]
cause to hit the mark die Markierung treffen lassen [v]
get a bad mark eine schlechte Note bekommen [v]
get a bad mark schlecht benotet werden [v]
get a high mark eine gute Note bekommen [v]
get a high mark eine hohe Punktzahl erzielen [v]
get a mark eine Note bekommen [v]
get a mark benotet werden [v]
get a mark eine Note kriegen [v]
get a poor mark eine schlechte Note bekommen [v]
get a poor mark eine schlechte Note schreiben [v]
get a poor mark eine schlechte Note erhalten [v]
get a poor mark schlecht benotet werden [v]
get bad mark eine schlechte Note bekommen [v]
get bad mark schlecht benotet werden [v]
get low mark eine schlechte Note bekommen [v]
get low mark schlecht benotet werden [v]
get low mark eine schlechte Note kriegen [v]
get poor mark eine schlechte Note bekommen [v]
get poor mark schlecht benotet werden [v]
give a mark zensieren [v]
give a mark benoten [v]
give a mark eine Note geben [v]
hit the mark ins Schwarze treffen [v]
hit the mark das Ziel treffen [v]
hit the mark erfolgreich sein [v]
mark readers Markierbelegleser [pl]
mark sheets Markierbelege [pl]
mark scanners Markierbelegleser [pl]
mark scanners Markierbelegabtaster [pl]
port wine mark/navus/stain Naevus flammeus/vasculosus
overstepped the mark entgleist
oversteping the mark entgleisend
Mark with a cross where applicable. Zutreffendes bitte ankreuzen!
missed the mark vorbeigeschossen
missed the mark danebengeschossen
missed the mark schoss vorbei/daneben
misses the mark schießt vorbei/daneben
missing the mark vorbeischießend
missing the mark danebenschießend
hallmark (mark on precious metal) Stempel {m} auf Edelmetall
distinguishing mark besonderes Kennzeichen (Personenbeschreibung)
deutsche mark DEM
above high-water mark hochwasserfrei
the Mark of Brandenburg die Mark Brandenburg
scorch mark verbrannte Stelle
scorch mark versengte Stelle
mark up erhöhen
skid mark Bremsspuren
low-water mark Tiefstand
mark up notieren
black and blue mark blauer Fleck
mark down ausfindig machen
birth mark Geburtsmal
low-water mark Tiefpunkt
birth mark Muttermal
diacritical mark diakritisches Zeichen
mark up auszeichnen heraufsetzen
mark of respect Zeichen der Hochachtung
Idioms
to mark the birth die Geburtsstunde sein [v]
be quick off the mark schnell handeln [v]
be quick off the mark schnell reagieren [v]
be quick off the mark schnell bei der Hand sein [v]
be quick off the mark einen guten Start haben [v]
be quick off the mark blitzschnell handeln [v]
be quick off the mark blitzschnell reagieren [v]
be slow off the mark nicht schnell genug reagieren [v]
be slow off the mark schwer von Begriff sein [v]
be slow off the mark einen schlechten Start haben [v]
be slow off the mark nicht schnell genug schalten [v]
be slow off the mark eine lange Leitung haben [v]
be wide of the mark völlig daneben liegen [v]
be wide of the mark danebengreifen [v]
be wide of the mark danebentreffen [v]
be wide of the mark weitab vom Ziel sein [v]
bring up to the mark auf ein bestimmtes Niveau bringen [v]
bring up to the mark auf einen bestimmten Standart bringen [v]
bring up to the mark auf Vordermann bringen [v]
to hit the mark ins Schwarze treffen
an indelible mark ein unlöschbare Spur
be an easy mark ein leichtes Ziel sein
be an easy mark ein wehrloses Opfer sein
be an easy mark leichte Beute sein
black mark beside someone's name ein schwarzer Punkt neben jemandes Namen
close to the mark beinahe richtig
close to the mark ungefähr richtig
Phrases
distinguishing mark Merkmal [n]
i don't feel up to the mark Ich bin nicht auf der Höhe
overshoot the mark über das Ziel hinausschießen
on your mark! auf die Plätze!
Proverb
envy always shoots at a high mark Glück bringt Neider
Speaking
I don't feel up to the mark. Ich bin nicht auf der Höhe.
Mark my words! Merk dir meine Worte!
Colloquial
West German Mark Westmark [f]
quotation mark Gänsefüßchen [n]
hit the mark ins Schwarze treffen [v]
overshoot the mark übers Ziel hinausschießen [übertragen] [v]
put a (big) question mark over something etwas mit einem (großen) Fragezeichen versehen (ungewiss machen) [übertragen] [v]
shoot wide of the mark übers Ziel hinausschießen [übertragen] [v]
beside the mark belanglos
beside the mark irrelevant
beside the mark nicht relevant
beside the mark weit vom Ziel
beside the mark vom Thema entfernt
beside the mark unzusammenhängend
beside the mark unsachlich
beside the mark vom Ziel entfernt
close to the mark fast richtig
close to the mark nahezu korrekt
Business
bench mark price Richtpreis [m]
mark-up Aufschlag [m]
check mark Kontrollvermerk [m]
owner of a trade-mark Warenzeicheninhaber [m]
hall-mark Silberstempel [m]
hall-mark Feingehaltsstempel [m]
CE mark CE-Kennzeichnung [f]
German Mark Deutsche Mark (DM) [f]
sound mark Hörmarke [f]
zero mark Nullmarkierung [f]
price mark Preisangabe [f]
mark-down Herabsetzung [f]
mark-up Erhöhung [f]
gold mark Goldmark [f]
check mark Markierung [f]
kite mark Gütezeichen [n]
mark-up Handelsspanne [n]
trade mark Firmenzeichen [n]
trade mark Handelszeichen [n]
mark of quality Gütezeichen [n]
trade mark Markenzeichen [n]
question mark Fragezeichen [n]
trade-mark Warenzeichen [n]
test mark Prüfzeichen [n]
to mark down abgrenzen [v]
to mark down aufschreiben [v]
to mark down billiger auszeichnen [v]
mark up heraufsetzen [v]
mark down im Preis herabsetzen
mark up im Preis heraufsetzen
to abandon a trade mark auf das Warenzeichen verzichten
to mark down the price den Preis herabsetzen
to mark up the price den Preis hinaufsetzen
near the mark nahe daran
wide off the mark weitab vom Ziel
deceptive mark irreführendes Markenzeichen
infringe a trade mark gegen ein Warenzeichen verstoßen
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen
German Mark DEM
be up to the mark den Anforderungen entsprechen
Finance
to mark down the rate of discount den Diskontsatz herabsetzen [v]
to mark down prices Börsenkurse niedriger notieren [v]
Economy
mark-up factor Preisaufschlag [m]
mark-up Kalkulationsaufschlag [m]
mark-up Preiserhöhung [f]
mark-up factor prozentueller Preisaufschlag
mark-up factor Mark-up-Faktor
Accounting
mark-up Aufschlag [m]
mark-up Preisaufschlag [m]
trade mark Marken
Banking
hall-mark Feingehaltsstempel [m]
hall-mark Silberstempel [m]
Business Correspondence
showing today's post mark mit heutigem Poststempel
to re-mark the goods die Ware neu markieren
Quality Management
mark of conformity Gütezeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
certification mark Beglaubigungszeichen [n]
mark of conformity Prüfzeichen [n]
certification mark Zulassungszeichen [n]
Work Safety
electric current mark Strommarke [f]
current mark Strommarke [f]
electrocution mark Strommarke [f]
mark of conformity Konformitätszeichen [n]
mark of conformity Konformitätszeichen
Law
three-dimensional trade mark Formmarke [f]
Politics
x mark Kreuzchen [n]
events to mark the Day of German Unity Veranstaltungen anlässlich des Tags der deutschen Einheit
Patent
registered trade mark eingetragene Marke [f]
collective mark Kollektivmarke [f]
certification mark Gewährleistungsmarke [f]
service mark Dienstleistungsmarke [f]
unregistered mark nicht eingetragene Marke [f]
well-known mark notorisch bekannte Marke [f]
associated mark Serienmarke [f]
registered trade mark eingetragenes Warenzeichen [n]
certification mark Gütezeichen [n]
figurative mark Bildzeichen [n]
composite mark zusammengesetztes Zeichen [n]
associated mark Serienzeichen [n]
word mark Wortzeichen [n]
guide mark sensing Merkzeichenabtastung
distinguishing mark Unterscheidungszeichen
mark-space ratio measuring Messen von Tastverhältnis
mark-space ratio Tastverhältnis
mark sensing Markierungsabtastung
distinguishing mark resistor Unterscheidungsmerkmalwiderstand
distinguishing mark Unterscheidungsmerkmal
distinguishing mark Unterscheidungsmarke
distinguishing mark Unterscheidungsmarkierung
memory mark Speichermarkierung
lateral pull-type lay mark Seitenziehmarke
reference mark Einstellmarke
length mark Längenmarkierung
mark-space multiplier unit Modulationsmultiplizierer
sighting mark Visiermarke
Administration
identification mark Kennmarke [f]
registration mark Passmarke [f]
check mark Häkchen [n]
identification mark Nämlichkeitszeichen [n]
registration mark Passkreuz [n]
Technical
calibration mark Eichstrich [m]
center mark Körnerpunkt [m]
gauge bench mark Pegelfestpunkt [m]
polishing mark Polierfleck [m]
tool mark Werkzeugabdruck [m]
soot mark Rußfleck [m]
rust mark Rostflecken [m]
division mark Teilstrich [m]
reference mark Bezugspunkt [m]
dotting mark Körnerpunkt [m]
center mark Körner [m]
filling mark Füllstrich [m]
graduation mark Teilstrich [m]
file mark Eingangsvermerk [m]
bench mark Fixpunkt [m]
scale mark Teilstrich [m]
mark-up Zuschlag [m]
revision mark Änderungsvermerk [m]
bench mark Festpunkt [m]
mark of approval Prüfvermerk [m]
calibration mark Eichmarke [f]
control mark Abschnittsmarke [f]
couch mark Gautschfehler [f]
couch mark Gautschmarke [f]
crop mark Schneidemarke [f]
crop mark Schnittmarke [f]
drag mark Schleifmarke [f]
heat mark (plastics) Überhitzungsstelle (Kunststoffe) [f]
heat mark (plastics) Überhitzungsstelle [f]
high-tide mark (tides) Springflutmarke [f]
high-tide mark (tides) Hochwassermarke (Gezeiten) [f]
high-water mark Hochwassermarke [f]
timing mark Taktmarke [f]
timing mark Einstellmarkierung [f]
slide mark Schleifmarke [f]
stop mark (extrusion moulding) Haltepunktmarkierung [f]
stop mark (extrusion moulding) Einschnürung [f]