el paso - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

el paso

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "el paso" in English Spanish Dictionary : 1 result(s)

İspanyolca İngilizce
Math
el paso step

Meanings of "el paso" with other terms in English Spanish Dictionary : 224 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
acelerar el paso [v] speed up
acelerar el paso [v] quicken one's pace
ceder el paso [v] yield [us]
ceder el paso [v] give way
cerrar el paso [v] block the way
marcar el paso [v] mark time
romper el paso [v] break step
marcar el paso [v] keep time
dar el primer paso [v] make the first move
con el paso del tiempo [adv] as time goes by
con el paso del tiempo [adv] as time passes
ceder el paso [v] yield
dar el paso decisivo [v] take the plunge
impedir el paso a alguien [v] bar someone's way
llevar el paso [v] be in step
llevar el mismo paso que alguien [v] keep pace with someone
no llevar el paso [v] be out of step
mantener el paso [v] maintain the pace
cortar el paso [v] interrupt
cortar el paso [v] block
aligerar el paso [v] quicken one's pace
aligerar el paso [v] quicken the pace
ceder el paso a [v] step aside for
apresurar el paso [v] quicken one's pace
avivar el paso [v] walk faster
apretar el paso [v] walk faster
aflojar el paso [v] slow
franquear el paso a [v] clear the way for
cruzar por el paso de peatones [v] go across at the zebra crossing
cruzar por el paso de peatones [v] walk across at the zebra crossing
cruzar por el paso de peatones [v] cross at the zebra crossing
dejar el paso libre [v] leave the passage open
con el paso del tiempo [adv] with the passing of time
con el paso del tiempo [adv] with time
con el paso del tiempo [adv] with the passage of time
ceda el paso yield
llevar el paso stay in step
cortar el paso [v] cut in
impedir el paso [v] arrest
apretar el paso [v] press forward
apretar el paso [v] press on
marchar el paso [v] pace
alargar el paso [v] quicken one's step
avivar el paso [v] quicken one's step
ceder el paso [v] give place
cerrar el paso [v] intercept
apretar el paso [v] spur
cerrar el paso (a) [v] stand in the way of
llevar el paso [v] keep in step
cerrar el paso [v] stop up the way
aflojar el paso [v] slow up
aflojar el paso [v] slow down
llevando el paso [adv] in step
prohibido el paso no thoroughfare
Idioms
dar el primer paso [v] take the first step
apresurar el paso [v] pick up the pace
impedir el paso de alguien [v] cut someone off at the pass
bloquear el paso a alguien [v] cut someone off at the pass
evolucionar con el paso del tiempo [v] change with the times
coger con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
andar con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
pillar con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
coger con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
andar con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
pillar con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
tener con el paso cambiado [v] throw a curve at someone
tener con el paso cambiado [v] surprise or outwit someone
coger con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
andar con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
pillar con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
tener con el paso cambiado [v] throw someone a curve ball
coger con el paso cambiado [v] throw someone a curve
andar con el paso cambiado [v] throw someone a curve
pillar con el paso cambiado [v] throw someone a curve
tener con el paso cambiado [v] throw someone a curve
no resistir el paso del tiempo [v] fail to stand the test of time
ceder el paso a alguien [v] ease someone out
dar el último paso [v] take the step
superar el paso del tiempo [v] stand the test of time
llevar el paso [v] keep time
adelantar el paso [v] speed up one's pace
adelantar el paso [v] quicken one's step
aliviar el paso [v] quicken one's steps
aliviar el paso [v] walk faster
aliviar el paso [v] hasten one's step
aliviar el paso [v] hurry up
apurar el paso [v] swing into high gear
apretar el paso [v] pick speed
apretar el paso [v] pick up the pace
avivar el paso [v] pick speed
avivar el paso [v] pick up the pace
resistir el paso del tiempo [v] withstand the test of time
resistir el paso del tiempo [v] stand the test of time
resistir el paso del tiempo [v] continue to work well over a long period of time
impedir el paso [v] block the way
cerrar el paso a alguien [v] obstruct someone’s way
impedir el paso [v] obstruct the way
cerrar el paso a alguien [v] block someone’s path
impedir el paso [v] block the path
cerrarle el paso a algo [v] shut the door on something
apretar el paso [v] quicken one's step
ceder el paso [v] step aside
ceder el paso [v] let someone pass
cerrar el paso [v] block
cerrar el paso [v] put up roadblocks
dar el paso al frente [v] take the leap
llevar el paso [v] keep up
sentar el paso (una caballería) [v] walk (horse gait)
por el paso en que estoy [expr] as god is my witness
por el paso en que me hallo [expr] as god is my witness
para el paso en que estoy [expr] as god is my witness
cortar el paso de un vehículo pull out in front of someone
meterse delante de otro vehículo (cortándole el paso) pull out in front of someone
perder (una habilidad con el paso del tiempo) lose touch
acelerar el paso pick up the pace
mantener el paso keep in step
dar el primer paso en algo get to first base with something
soportar el paso del tiempo withstand the test of time
acelerar el paso move up a gear
aminorar el paso break one's stride
enlentecer el paso break one's stride
el paso del tiempo sands of time
marcar el paso [v] GT be lazy
marcar el paso [v] GT CL act normal
marcar el paso [v] PA UY obey blindly
marcar el paso [v] DO disused obey blindly
marcar el paso [v] GT get nowhere
marcar el paso [v] GT be idle
marcar el paso [v] GT CL be indifferent
Speaking
con el paso de los días with each passing day
el primer paso hacia la felicidad the first step towards happiness
el primer paso será the first step will be to
me gustaría poder detener el paso del tiempo i wish i could stop time
Phrasals
ceder el paso a [v] yield to
aminorar el paso [v] slow down
permitir el paso a través de [v] let through
Phrases
con el paso del tiempo [adv] in the course of time
con el paso de los años [expr] in the advancing years
con el paso de los años [expr] with the years passing
con el paso de los años [expr] as the years go by
no llevar el paso de out of step with
en el momento del paso at the expense of
no llevar el paso to be out of step
tras el paso de los años after all this time
tras el paso de los años after all this while
un pequeño paso para el hombre, un gran paso para la humanidad that's one small step for man one giant leap for mankind
un pequeño paso para el hombre, un paso gigante para la humanidad one small step for a man one giant leap for mankind
prohibido el paso out of bounds
prohibido el paso no trespassing
prohibido el paso no entry
con el paso de tiempo as time goes by
con el paso de tiempo as time passes
con el paso de tiempo with the passage of time
prohibido el paso keep out
Colloquial
marcar el paso [v] not to get anywhere
perder el paso [v] get out of step
ceder el paso a [v] give way to
entorpecer el paso [v] get in the way
tener el derecho de paso [v] have the right of way
ceder el derecho de paso [v] yield the right of way
alargar el paso [v] quicken one's step
alargar el paso [v] be in a hurry
asentar alguien el paso [v] settle down
avivar el paso [v] quicken one's step
avivar el paso [v] be in a hurry
hacer alguien el paso [v] make a fool of oneself
mantener el paso keep step
marcar el paso keep step
seguir el paso keep step
desde el primer paso from scratch
cambiar el paso [v] CU change behavior
Proverbs
el primer paso es el que cuesta the first step is the hardest
Slang
primero los mayores (forma irónica de ceder el paso a alguien) age before beauty
Business
no prohibido el paso trespassing
prohibido el paso no trespassing
preferencia en el paso right of way
Safety
prohibido el paso no admittance
Law
prohibido el paso [v] keep out
prohibido el paso no entry
prohibido el paso no thoroughfare
prohibido el paso no trespassing
Engineering
paso por el meridiano meridian passage
prohibido el paso no-thoroughfare
máquina para formar el paso de la rejilla grating ruling machine
tensión en el paso pace voltage
trasductor para montaje en paso en el casco transducer for through-hull mounting
Metrology
error en el diámetro del paso [m] pitch-diameter error
Astronomy
paso por el meridiano meridian transit
Rehabilitation
cambios relacionados con el paso del tiempo time-related changes
Technical
aflojar el paso [v] slowdown
cerrar el paso a [v] keep off
Mechanics
arandela para impedir el paso del lubricante al eje [f] oil slinger
Aeronautics
paso en el ángulo mínimo de la pala [m] flat pitch
mecanismo hidráulico para el cambio de paso hydraulic pitch change device
mecanismo para cambiar el paso pitch changing mechanism
maquina para medir el paso pitch measuring machine
prohibido el paso no thoroughfare
invertir el paso de la hélice reverse
instrumento para comprobar el paso pitch checking instrument
paso por el meridiano meridian passage
con el paso mas pequeño posible full fine
frenado con hélice con el paso invertido reverse thrust propeller braking
plato oscilante para controlar el paso de las palas del rotor swash plate
cambiar el paso change step
marcar el paso mark time
aparato hidráulico para variar el paso hydraulic pitch varying apparatus
hora de paso por el meridiano transit time
paso por el meridiano transit
relé accionado por el paso de corriente electromagnetic relay
muy ajustado el paso close clearance
Maritime
¡prohibido el paso! no entry!
¡prohibido el paso! no admittance!
paso por el meridiano meridian passage
¡prohibido el paso! no entrance!
Transportation
buque que cede el paso give-way vessel
Railway
el paso a nivel level crossing
Hydrology
paso por el meridiano superior upper transit
paso por el meridiano meridian passage
Military
acortar el paso [v] step short
cambiar el paso [v] change step
marcar el paso [v] keep the beat
marcar el paso [v] keep time
marcar el paso [v] keep in step
Cycling
cerrar el paso a un rival block an opponent