|
Kategori |
İspanyolca |
İngilizce |
|
General |
|
1 |
General |
estar fuera de juego [v]
|
be out of play |
|
2 |
General |
estar fuera de juicio [v]
|
be out of one's mind |
|
3 |
General |
estar fuera de temporada [v]
|
be out of season |
|
|
4 |
General |
sentirse fuera de lugar [v]
|
feel out of place |
|
5 |
General |
estar fuera de si [v]
|
be beside oneself |
|
6 |
General |
de fuera [adv]
|
outwardly |
|
7 |
General |
de fuera [adv]
|
externally |
|
8 |
General |
de fuera [adv]
|
on the outside |
|
9 |
General |
de fuera [adv]
|
from outside |
|
10 |
General |
de fuera [adv]
|
from abroad |
|
11 |
General |
fuera de juego [m]
|
offside |
|
12 |
General |
motor fuera de borda [m]
|
outboard engine |
|
13 |
General |
estado de encontrarse fuera de lugar [m]
|
askewness |
|
14 |
General |
espera fuera de una casa para obtener una entrevista (periodistas) [f]
|
doorstepping |
|
15 |
General |
cara de pato (mueca con los labios hacia fuera) [f]
|
duckface |
|
16 |
General |
puntos de luz fuera de enfoque en fotografía (término japonés) [m/f]
|
bokeh |
|
17 |
General |
fuera de serie [adj]
|
above the ordinary |
|
18 |
General |
fuera de propósito [adj]
|
irrelevant |
|
19 |
General |
fuera de sí [adj]
|
beside oneself |
|
20 |
General |
fuera de quicio [adj]
|
beside oneself |
|
21 |
General |
fuera de control [adj]
|
haywire |
|
22 |
General |
fuera de tema [adj]
|
off-topic |
|
23 |
General |
fuera de control [adj]
|
berserk |
|
24 |
General |
fuera de control [adj]
|
out of hand |
|
25 |
General |
fuera de carácter [adj]
|
out of character |
|
26 |
General |
fuera de lo normal [adj]
|
out of the ordinary |
|
27 |
General |
fuera de lo común [adj]
|
out of the ordinary |
|
28 |
General |
fuera de discusión [adj]
|
out of the question |
|
29 |
General |
fuera de control [adj]
|
runaway |
|
30 |
General |
fuera de servicio [adj]
|
off duty |
|
31 |
General |
fuera de juego [adj]
|
offside |
|
32 |
General |
fuera de lugar [adj]
|
untoward |
|
33 |
General |
fuera de contexto [adj]
|
acontextual |
|
34 |
General |
fuera de sus casillas [adj]
|
bereft of reason |
|
35 |
General |
fuera de sus casillas [adj]
|
bereft of senses |
|
36 |
General |
fuera de la calle [adj]
|
off-street |
|
37 |
General |
fuera de temporada [adj]
|
out-of-season |
|
38 |
General |
fuera de temporada [adj]
|
off-season |
|
39 |
General |
colocar fuera de su sitio [v]
|
mislay |
|
40 |
General |
arrastrar fuera de [v]
|
drag out of |
|
41 |
General |
hablar fuera de tono [v]
|
talk out of turn |
|
42 |
General |
estar fuera de lugar [v]
|
be out of line |
|
43 |
General |
estar fuera (de) [v]
|
be outside |
|
|
44 |
General |
estar fuera (de) [v]
|
be about to |
|
45 |
General |
estar fuera de combate [v]
|
be out of commission |
|
46 |
General |
estar fuera de combate [v]
|
be out of action |
|
47 |
General |
estar fuera de cobertura [v]
|
be out of range |
|
48 |
General |
estar fuera de foco [v]
|
be out of focus |
|
49 |
General |
estar fuera de juego [v]
|
be out of circulation |
|
50 |
General |
ser fuera de lo común [v]
|
be out of the ordinary |
|
51 |
General |
estar fuera de la cuestión [v]
|
be out of the question |
|
52 |
General |
ser un fuera de la ley [v]
|
be an outlaw |
|
53 |
General |
estar fuera de lugar [v]
|
be out of place |
|
54 |
General |
ser un fuera de serie [v]
|
be unique |
|
55 |
General |
estar fuera de servicio [v]
|
be out of service |
|
56 |
General |
ser un fuera de serie [v]
|
be one of a kind |
|
57 |
General |
estar fuera de sí [v]
|
be beside oneself |
|
58 |
General |
vivir fuera de casa [v]
|
live away from home |
|
59 |
General |
sacar algo fuera de contexto [v]
|
get something out of context |
|
60 |
General |
sacar algo fuera de contexto [v]
|
take something out of context |
|
61 |
General |
estar fuera de juego [v]
|
be offside |
|
62 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be out of alignment |
|
63 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not properly adjusted |
|
64 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be out of line or proper arrangement |
|
65 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not properly aligned |
|
66 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not accurately fitted |
|
67 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not level |
|
68 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not properly set |
|
69 |
General |
estar fuera de alineación [v]
|
be not aligned |
|
70 |
General |
poner fuera de combate [v]
|
put out of action |
|
71 |
General |
coger a uno fuera de base [v]
|
catch (someone) off base |
|
72 |
General |
encontrase a mil millas fuera de curso [v]
|
be thousand miles off course |
|
73 |
General |
estar fuera de la agenda [v]
|
be off the agenda |
|
74 |
General |
estar fuera de forma [v]
|
be out of train |
|
75 |
General |
estar fuera del poder de uno (control) [v]
|
be out of one's power (control) |
|
76 |
General |
estar fuera de las manos de uno (control) [v]
|
be out of one's hands (control) |
|
77 |
General |
estar fuera de la ciudad [v]
|
be out of the city |
|
78 |
General |
quedar fuera de la cuestión [v]
|
be out of question |
|
79 |
General |
estar fuera de discusión [v]
|
be out of question |
|
80 |
General |
fuera de curso [adv]
|
off course |
|
81 |
General |
fuera de eso [adv]
|
otherwise |
|
82 |
General |
fuera de eso [adv]
|
in all other respects |
|
83 |
General |
fuera de juego [adv]
|
offside |
|
84 |
General |
¡fuera de aquí! !largo! (arcaico o con sentido del humor) [interj]
|
begone |
|
85 |
General |
fuera del alcance de [prep]
|
beyond the reach of |
|
86 |
General |
elecciones realizadas fuera del ciclo de elecciones por causa de fuerza mayor [f/pl]
|
bye election |
|
87 |
General |
fuera de vara [expr]
CR
|
is that right? |
|
88 |
General |
fuera de vara [expr]
CR
|
correct |
|
89 |
General |
fuera de servicio
|
broken |
|
90 |
General |
fuera de servicio
|
out of service |
|
91 |
General |
fuera de línea
|
off-line |
|
92 |
General |
fuera de casa
|
away from home |
|
93 |
General |
fuera de juego
|
offside |
|
94 |
General |
fuera de servicio
|
out of commission |
|
95 |
General |
fuera de borda
|
outboard |
|
96 |
General |
fuera de estudio
|
on location |
|
97 |
General |
fuera de temporada
|
off-season |
|
98 |
General |
partido fuera de casa
|
away game |
|
99 |
General |
fuera de toda duda
|
beyond question |
|
100 |
General |
partido fuera (de casa)
|
away game |
|
101 |
General |
fuera de horario
|
off-hours |
|
102 |
General |
fuera de tono
|
inappropriate |
|
103 |
General |
fuera de broma
|
kidding aside |
|
104 |
General |
fuera de sí [adj]
|
absent |
|
105 |
General |
fuera de razón [adj]
|
absonant |
|
106 |
General |
fuera de razón [adj]
|
absonous |
|
107 |
General |
fuera de sí [adj]
|
aghast |
|
108 |
General |
fuera de sí [adj]
|
bestraught |
|
109 |
General |
fuera de uso [adj]
|
ancient |
|
110 |
General |
fuera de uso [adj]
|
antiquated |
|
111 |
General |
fuera de propósito [adj]
|
irrelevant |
|
112 |
General |
fuera de la casa [adj]
|
outdoor |
|
113 |
General |
fuera de tiempo [adj]
|
mistimed |
|
114 |
General |
fuera de propósito [adj]
|
inapposite |
|
115 |
General |
fuera de duda [adj]
|
undoubted |
|
116 |
General |
fuera de vista [adj]
|
sightless |
|
117 |
General |
fuera de duda [adj]
|
unquestionable |
|
118 |
General |
fuera de duda [adj]
|
unquestioned |
|
119 |
General |
fuera de sazón [adj]
|
unseasonable |
|
120 |
General |
fuera de sazón [adj]
|
unseasoned |
|
121 |
General |
fuera de servicio [adj]
|
unserviceable |
|
122 |
General |
fuera de lugar [adj]
|
unsuitable |
|
123 |
General |
fuera de propósito [adj]
|
untimely |
|
124 |
General |
comer fuera de casa [v]
|
dine out |
|
125 |
General |
estar fuera de casa [v]
|
be away from home |
|
126 |
General |
estar fuera de juego [v]
|
be out |
|
127 |
General |
poner fuera de la ley [v]
|
proclaim |
|
128 |
General |
decir fuera de tiempo [v]
|
mistime |
|
129 |
General |
hacer fuera de tiempo [v]
|
mistime |
|
130 |
General |
estar fuera de sí [v]
|
be or go mad |
|
131 |
General |
saltar fuera de la cama [v]
|
tumble out of bed |
|
132 |
General |
fuera de esto [adv]
|
into the bargain |
|
133 |
General |
fuera de moda [adv]
|
out of fashion |
|
134 |
General |
fuera de casa [adv]
|
out of doors |
|
135 |
General |
fuera de su elemento [adv]
|
a fish out of water |
|
136 |
General |
de fuera [adv]
|
from without |
|
137 |
General |
fuera de aquí [adv]
|
off |
|
138 |
General |
fuera de propósito [adv]
|
irrelevantly |
|
139 |
General |
fuera de moda [adv]
|
old-fashioned |
|
140 |
General |
fuera de casa [adv]
|
out |
|
141 |
General |
fuera de juego [adv]
|
out |
|
142 |
General |
fuera de propósito [adv]
|
out of character |
|
143 |
General |
fuera de si [adv]
|
out of one's mind |
|
144 |
General |
fuera de moda [adv]
|
outdated |
|
145 |
General |
fuera de tiempo [adv]
|
late |
|
146 |
General |
fuera de duda [adv]
|
beyond question |
|
147 |
General |
fuera de la cuestión [adv]
|
out of the question |
|
148 |
General |
fuera de alcance [adv]
|
out of reach |
|
149 |
General |
fuera de aquí [adv]
|
hence |
|
150 |
General |
fuera de sondas [adv]
|
off of soundings |
|
151 |
General |
fuera de sondas [adv]
|
out of soundings |
|
152 |
General |
fuera de tiempo [adv]
|
tardily |
|
153 |
General |
fuera de esto [adv]
|
short of this |
|
154 |
General |
fuera de allí [adv]
|
thereout |
|
155 |
General |
fuera de aquello [adv]
|
thereout |
|
156 |
General |
fuera de eso [adv]
|
thereout |
|
157 |
General |
fuera de propósito [adv]
|
unseasonable |
|
158 |
General |
fuera de sazón [adv]
|
unseasonably |
|
159 |
General |
fuera de sazón [adv]
|
untimely |
|
160 |
General |
¡fuera de aquí! [interj]
|
avaunt |
|
161 |
General |
¡fuera de aquí! [interj]
|
away! |
|
162 |
General |
¡fuera de aquí! [interj]
|
off |
|
163 |
General |
¡fuera de aquí! [interj]
|
out |
|
164 |
General |
fuera de que [prep]
|
beside |
|
165 |
General |
fuera de que [prep]
|
besides |
|
166 |
General |
fuera (de) [prep]
|
beyond |
|
167 |
General |
fuera de moda
|
unfashionable |
|
168 |
General |
fuera de sí [adj]
|
absent-minded |
|
169 |
General |
fuera de liga [adj]
DO
PR
|
out of this world |
|
170 |
General |
fuera de base [adj]
DO
PR
|
unprepared |
|
171 |
General |
fuera de liga [adj]
DO
PR
|
extraordinary |
|
172 |
General |
fuera de liga [adj]
DO
PR
|
out of the ordinary |
|
173 |
General |
fuera de base [adj]
DO
PR
|
caught off guard |
|
174 |
General |
estar alguien fuera de su acuerdo [v]
rare
|
not be in one's right mind |
|
175 |
General |
fuera de moda [adv]
fig.
|
out of time |
|
176 |
General |
fuera de base [adv]
MX
GT
NI
CR
DO
PR
|
embarrassingly |
|
Idioms |
|
177 |
Idioms |
fuera de juego [m]
|
offside |
|
178 |
Idioms |
fuera de serie [m]
|
outstanding person |
|
179 |
Idioms |
fuera de serie [m]
|
exceptional person |
|
180 |
Idioms |
fuera de lugar [adj]
|
out of place |
|
181 |
Idioms |
fuera de la ley [adj]
|
against the law |
|
182 |
Idioms |
fuera de combate [adj]
|
knocked-out |
|
183 |
Idioms |
fuera de serie [adj]
|
exceptional |
|
184 |
Idioms |
fuera de lugar [adj]
|
out of place |
|
185 |
Idioms |
fuera de serie [adj]
|
phenomenal |
|
186 |
Idioms |
fuera de serie [adj]
|
exceptional |
|
187 |
Idioms |
fuera de serie [adj]
|
one of a kind |
|
188 |
Idioms |
fuera de tono [adj]
|
inappropriate |
|
189 |
Idioms |
fuera de tono [adj]
|
inopportune |
|
190 |
Idioms |
fuera de tono [adj]
|
ill-timed |
|
191 |
Idioms |
estar fuera de lugar [v]
|
be a round peg in a square hole |
|
192 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be out of the touch |
|
193 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be out of the loop |
|
194 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be out of step |
|
195 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be out of time |
|
196 |
Idioms |
hablar fuera de orden [v]
|
speak out of turn |
|
197 |
Idioms |
hablar fuera de lugar [v]
|
speak out of turn |
|
198 |
Idioms |
hablar fuera de turno [v]
|
speak out of turn |
|
199 |
Idioms |
estar fuera de lo común [v]
|
stand out from the crowd |
|
200 |
Idioms |
estar fuera de lugar [v]
|
come out of left field |
|
201 |
Idioms |
llevar algo fuera de contexto [v]
|
take something out of context |
|
202 |
Idioms |
fuera de cuentas [v]
|
be due |
|
203 |
Idioms |
estar fuera de cuentas [v]
|
be due (pregnancy) |
|
204 |
Idioms |
estar fuera de cuentas [v]
|
be expected to give birth |
|
205 |
Idioms |
quedar fuera del radar de alguien [v]
|
drop beneath somebody's radar |
|
206 |
Idioms |
quedar fuera del radar de alguien [v]
|
drop beneath the radar |
|
207 |
Idioms |
ganar fuera de la ley [v]
|
fall off the back of a lorry |
|
208 |
Idioms |
ganar fuera de la ley [v]
|
fall off the back of a truck |
|
209 |
Idioms |
sentirse fuera de lugar [v]
|
feel out of it |
|
210 |
Idioms |
sentirse fuera de lugar [v]
|
feel out of things |
|
211 |
Idioms |
estar fuera de sí [v]
|
be hell on wheels |
|
212 |
Idioms |
volver a la vida algo que estaba fuera de servicio [v]
|
bring something out of mothballs |
|
213 |
Idioms |
hacer algo fuera de lo común [v]
|
go off the beaten track |
|
214 |
Idioms |
permanecer fuera de servicio [v]
|
go out of action |
|
215 |
Idioms |
quedar fuera de los focos [v]
|
go out of focus |
|
216 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
go out of service |
|
217 |
Idioms |
mantenerse fuera del alcance de la vista [v]
|
go out of sight |
|
218 |
Idioms |
mantenerse fuera del alcance de la vista [v]
|
go out of view |
|
219 |
Idioms |
caer fuera de uso [v]
|
go the way of the dodo |
|
220 |
Idioms |
caer fuera de uso [v]
|
go the way of the horse and buggy |
|
221 |
Idioms |
estar fuera del horario de trabajo [v]
|
be off the clock |
|
222 |
Idioms |
no estar fuera de peligro [v]
|
not be out of the wood |
|
223 |
Idioms |
no estar fuera de peligro [v]
|
not be out of the woods |
|
224 |
Idioms |
estar fuera de combate [v]
|
be out for the count |
|
225 |
Idioms |
estar fuera del rango de audición de [v]
|
be out of earshot of |
|
226 |
Idioms |
estar fuera del alcance del oído de [v]
|
be out of earshot of |
|
227 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
be out of hand |
|
228 |
Idioms |
sentirse fuera de ambiente [v]
|
be out of one's element |
|
229 |
Idioms |
estar fuera del control de alguien [v]
|
be out of somebody's hands |
|
230 |
Idioms |
estar fuera del alcance de uno [v]
|
be out of somebody's league |
|
231 |
Idioms |
estar fuera del grupo de gente informada [v]
|
be out of the loop |
|
232 |
Idioms |
estar fuera de carrera [v]
|
be out of the running |
|
233 |
Idioms |
estar fuera de competencia [v]
|
be out of the running |
|
234 |
Idioms |
estar fuera de combate [v]
|
be out of the running |
|
235 |
Idioms |
estar fuera de peligro [v]
|
be out of the wood |
|
236 |
Idioms |
estar fuera de peligro [v]
|
be out of the woods |
|
237 |
Idioms |
no ser nada fuera de lo común [v]
|
be nothing much to write home about |
|
238 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
get out of hand |
|
239 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
get out of control |
|
240 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
go off the rails |
|
241 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
go haywire |
|
242 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
be out of control |
|
243 |
Idioms |
estar fuera de control [v]
|
run amok |
|
244 |
Idioms |
archivar algo (dejarlo fuera de uso) [v]
|
put a hold on something |
|
245 |
Idioms |
dejar fuera de servicio [v]
|
put out of service |
|
246 |
Idioms |
estar fuera de la realidad [v]
|
be up in the clouds |
|
247 |
Idioms |
pensar fuera de lo clásico [v]
|
think out of the box |
|
248 |
Idioms |
estar fuera de sí [v]
|
tear one's hair (out) |
|
249 |
Idioms |
pensar fuera de la caja [v]
|
think in an original or creative way |
|
250 |
Idioms |
pensar fuera de la caja [v]
|
think outside the box |
|
251 |
Idioms |
pensar fuera de lo común [v]
|
think in an original or creative way |
|
252 |
Idioms |
pensar fuera de lo establecido [v]
|
think in an original or creative way |
|
253 |
Idioms |
pensar fuera de lo común [v]
|
think outside the box |
|
254 |
Idioms |
pensar fuera de lo establecido [v]
|
think outside the box |
|
255 |
Idioms |
pensar fuera de la caja [v]
|
think outside of the box |
|
256 |
Idioms |
pensar fuera de lo común [v]
|
think outside of the box |
|
257 |
Idioms |
pensar fuera de lo establecido [v]
|
think outside of the box |
|
258 |
Idioms |
pensar fuera de la caja [v]
|
think creatively |
|
259 |
Idioms |
pensar fuera de lo común [v]
|
think creatively |
|
260 |
Idioms |
pensar fuera de lo establecido [v]
|
think creatively |
|
261 |
Idioms |
pensar fuera de la caja [v]
|
think differently or from a new perspective |
|
262 |
Idioms |
pensar fuera de lo común [v]
|
think differently or from a new perspective |
|
263 |
Idioms |
pensar fuera de lo establecido [v]
|
think differently or from a new perspective |
|
264 |
Idioms |
quedar fuera de combate [v]
|
be knocked out |
|
265 |
Idioms |
quedar fuera de combate [v]
|
be out of action |
|
266 |
Idioms |
quedar fuera de combate [v]
|
be exhausted |
|
267 |
Idioms |
quedar fuera de combate [v]
|
be overwhelmed |
|
268 |
Idioms |
estar fuera de dudas [v]
|
be beyond doubt |
|
269 |
Idioms |
estar fuera de dudas [v]
|
be obvious |
|
270 |
Idioms |
estar fuera del alcance de alguien [v]
|
be in over one's head |
|
271 |
Idioms |
estar fuera del alcance de alguien [v]
|
be out of someone’s means |
|
272 |
Idioms |
estar fuera del alcance de alguien [v]
|
be out of someone’s reach |
|
273 |
Idioms |
estar fuera del alcance de alguien [v]
|
be out of someone's league |
|
274 |
Idioms |
estar fuera del alcance de alguien [v]
|
go over someone's head |
|
275 |
Idioms |
estar fuera de cacho [v]
|
be safe |
|
276 |
Idioms |
estar fuera de cacho [v]
|
be out of danger |
|
277 |
Idioms |
estar fuera de cacho [v]
|
be in a safe place |
|
278 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be no longer up-to-date |
|
279 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
be not working |
|
280 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
be off work |
|
281 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be not current anymore |
|
282 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be out of circulation |
|
283 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
be off duty |
|
284 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
be not on duty |
|
285 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be off the road |
|
286 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be no longer current |
|
287 |
Idioms |
estar fuera de servicio [v]
|
be on leave |
|
288 |
Idioms |
estar fuera de circulación [v]
|
be uncirculated |
|
289 |
Idioms |
estar fuera de cacha [v]
|
be out of hazard |
|
290 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be off-kilter |
|
291 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be out of joint |
|
292 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be outdated |
|
293 |
Idioms |
estar fuera de onda [v]
|
be disconnected from the latest trends |
|
294 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be out of kilter |
|
295 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be not matching |
|
296 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be crooked or tilted |
|
297 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be out of whack |
|
298 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be out of balance |
|
299 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be on the fritz |
|
300 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be not in the correct place |
|
301 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be dislocated |
|
302 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be hopping mad |
|
303 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be steaming mad |
|
304 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be out of square |
|
305 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be bent out of shape |
|
306 |
Idioms |
estar fuera de quicio [v]
|
be loaded for bear |
|
307 |
Idioms |
ir fuera de camino [v]
|
go off the rails |
|
308 |
Idioms |
ir fuera de camino [v]
|
go off the track |
|
309 |
Idioms |
ir fuera de camino [v]
|
take a wrong turn |
|
310 |
Idioms |
ir fuera de camino [v]
|
go off road |
|
311 |
Idioms |
ir fuera de camino [v]
|
go off the beaten path |
|
312 |
Idioms |
estar fuera de cuenta (una mujer) [v]
|
give birth |
|
313 |
Idioms |
estar fuera de cuentas (una mujer) [v]
|
give birth |
|
314 |
Idioms |
estar alguien fuera de dios [v]
|
be utterly foolish |
|
315 |
Idioms |
estar fuera de sí [v]
|
be out of one's mind |
|
316 |
Idioms |
estar fuera de sí [v]
|
be hopping mad |
|
317 |
Idioms |
estar fuera de juicio [v]
|
be out of one's mind |
|
318 |
Idioms |
estar fuera de juicio [v]
|
not be competent |
|
319 |
Idioms |
estar fuera de juicio [v]
|
be mentally ill |
|
320 |
Idioms |
fuera de toda sospecha [adv]
|
above suspicion |
|
321 |
Idioms |
fuera de sospecha [adv]
|
above suspicion |
|
322 |
Idioms |
fuera de combate [adv]
|
out of action |
|
323 |
Idioms |
fuera de combate [adv]
|
out of commission |
|
324 |
Idioms |
fuera de escuadra [adv]
|
obliquely |
|
325 |
Idioms |
de fuera [adv]
|
exterior |
|
326 |
Idioms |
fuera de lugar [adv]
|
out of place |
|
327 |
Idioms |
fuera de propósito [adv]
|
out of character |
|
328 |
Idioms |
fuera de propósito [adv]
|
untimely |
|
329 |
Idioms |
fuera de propósito [adv]
|
besides the point |
|
330 |
Idioms |
fuera de puertas [adv]
|
on the outskirts |
|
331 |
Idioms |
fuera de puertas [adv]
|
outside the city walls |
|
332 |
Idioms |
fuera de quicio [adv]
|
unhinged |
|
333 |
Idioms |
fuera de razón [adv]
|
unjustifiably |
|
334 |
Idioms |
fuera de razón [adv]
|
unreasonably |
|
335 |
Idioms |
fuera de tiempo [adv]
|
in an untimely way |
|
336 |
Idioms |
fuera de tiempo [adv]
|
at an inconvenient time |
|
337 |
Idioms |
fuera de tiempo [adv]
|
at a bad time |
|
338 |
Idioms |
como si fuera a pasarse de moda [expr]
|
like it was going out of style |
|
339 |
Idioms |
fuera sea de dios [expr]
|
goddamnit |
|
340 |
Idioms |
sentirse un poco fuera de lugar
|
a bit out of it |
|
341 |
Idioms |
estar fuera de sí
|
to be beside oneself emotionally |
|
342 |
Idioms |
(estar) fuera de tono
|
out of keeping (with) |
|
343 |
Idioms |
verse fuera de lugar
|
look like a saddle on a sow |
|
344 |
Idioms |
fuera de broma
|
beyond a joke |
|
345 |
Idioms |
estar fuera de sus casillas
|
burned up |
|
346 |
Idioms |
un poco fuera de lugar
|
bit off |
|
347 |
Idioms |
mantenerse fuera de problemas
|
keep your nose clean |
|
348 |
Idioms |
fuera de toda duda
|
beyond all question |
|
349 |
Idioms |
fuera de toda duda
|
beyond the shadow of doubt |
|
350 |
Idioms |
un grupo estudiantil fuera de control
|
a blackboard jungle |
|
351 |
Idioms |
fuera de quicio
|
burned up |
|
352 |
Idioms |
está fuera de mi alcance
|
it is out of my hands |
|
353 |
Idioms |
está fuera de lugar
|
get beyond a joke |
|
354 |
Idioms |
quedar fuera de
|
lie beyond |
|
355 |
Idioms |
estar fuera de foco
|
get out of one's element |
|
356 |
Idioms |
estar fuera de forma
|
get bent out of shape |
|
357 |
Idioms |
algo fuera de moda
|
buggy whip |
|
358 |
Idioms |
fuera de uso
|
went/had gone out with the ark |
|
359 |
Idioms |
poner fuera de sus casillas (a alguien)
|
wind up |
|
360 |
Idioms |
fuera de bromas
|
all kidding aside |
|
361 |
Idioms |
completamente fuera de ambiente
|
like a fish out of water |
|
362 |
Idioms |
completamente fuera de lugar
|
like a fish out of water |
|
363 |
Idioms |
un poco fuera de lugar
|
little off |
|
364 |
Idioms |
un poco fuera de sí
|
little off |
|
365 |
Idioms |
fuera de control
|
like a blind dog in a meat market |
|
366 |
Idioms |
fuera de lugar
|
way out in left field |
|
367 |
Idioms |
fuera de lugar
|
mutton dressed up as lamb |
|
368 |
Idioms |
fuera de combate
|
out of commission |
|
369 |
Idioms |
ser algo fuera de lugar
|
be beside the point |
|
370 |
Idioms |
estar fuera de época
|
be behind the times |
|
371 |
Idioms |
estar fuera de forma
|
be bent out of shape |
|
372 |
Idioms |
fuera de sí
|
bent out of shape |
|
373 |
Idioms |
antes de que fuera tarde
|
before it was too late |
|
374 |
Idioms |
antes de que fuera tarde
|
before it's too late |
|
375 |
Idioms |
fuera de lugar
|
a square peg in a round hole |
|
376 |
Idioms |
fuera de combate
|
down for the count |
|
377 |
Idioms |
fuera de control
|
out of control |
|
378 |
Idioms |
fuera de modo
|
out of style |
|
379 |
Idioms |
la situación se volvió fuera de control
|
fat hit the fire |
|
380 |
Idioms |
actividad fuera de programa
|
extracurricular activity |
|
381 |
Idioms |
quedar fuera de algo
|
foul out of something |
|
382 |
Idioms |
fuera de control
|
harum-scarum |
|
383 |
Idioms |
volver a casa en un ataúd (usado para los fallecidos fuera de su país)
|
go home in a box |
|
384 |
Idioms |
fuera de broma
|
joking aside |
|
385 |
Idioms |
ni un pelo fuera de lugar (literal)
|
not a hair out of place |
|
386 |
Idioms |
fuera de la casa
|
out and about |
|
387 |
Idioms |
fuera de lo establecido
|
out of the box |
|
388 |
Idioms |
fuera de la norma
|
out of the box |
|
389 |
Idioms |
fuera de circulación
|
out of circulation |
|
390 |
Idioms |
fuera de control
|
out of hand |
|
391 |
Idioms |
fuera de tono
|
out of keeping (with) |
|
392 |
Idioms |
fuera de forma
|
out of shape |
|
393 |
Idioms |
fuera de temporada
|
out of season |
|
394 |
Idioms |
fuera de la vista, fuera de la mente
|
out of sight, out of mind |
|
395 |
Idioms |
fuera de estado
|
out of shape |
|
396 |
Idioms |
fuera de la vista
|
out of sight |
|
397 |
Idioms |
fuera del camino de alguien
|
out of somebody's way |
|
398 |
Idioms |
fuera del control de alguien
|
out of someone's hands |
|
399 |
Idioms |
fuera de moda
|
out of style |
|
400 |
Idioms |
fuera de todo cálculo
|
out of the ballpark |
|
401 |
Idioms |
fuera de lo común
|
out of the ordinary |
|
402 |
Idioms |
fuera de discusión
|
out of the question |
|
403 |
Idioms |
fuera de cuestión
|
out of the question |
|
404 |
Idioms |
fuera de la carrera
|
out of the running |
|
405 |
Idioms |
fuera de peligro
|
in the clear |
|
406 |
Idioms |
fuera de peligro
|
out of the woods |
|
407 |
Idioms |
fuera de control
|
out of wack |
|
408 |
Idioms |
fuera de control
|
out of whack |
|
409 |
Idioms |
nada fuera de lo normal
|
not much to write home about |
|
410 |
Idioms |
fuera de control
|
over the edge |
|
411 |
Idioms |
fuera de la responsabilidad
|
off one's hands |
|
412 |
Idioms |
fuera de las manos
|
off one's hands |
|
413 |
Idioms |
fuera de lo común
|
off the charts |
|
414 |
Idioms |
fuera de discusión
|
off the table |
|
415 |
Idioms |
fuera de la cuestión
|
off the table |
|
416 |
Idioms |
fuera de lugar
|
square peg in a round hole |
|
417 |
Idioms |
esto está fuera de tu alcance
|
that's way out of your league |
|
418 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
NI
DO
BO
CL
AR
UY
CO
|
out of it |
|
419 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
NI
DO
BO
CL
AR
UY
CO
|
confused |
|
420 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
NI
DO
BO
CL
AR
UY
CO
|
disoriented |
|
421 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
CL
EC
|
not up to date on the latest in their field of expertise |
|
422 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
CL
EC
BO
|
out of context |
|
423 |
Idioms |
fuera de foco [adj]
CL
EC
|
old-fashioned (person) |
|
424 |
Idioms |
coger a alguien fuera de base [v]
CAM
|
catch someone in the act |
|
425 |
Idioms |
agarrar fuera de base [v]
US
MX
GT
HN
SV
NI
CR
PA
VE
|
surprise someone |
|
426 |
Idioms |
cagarse fuera de la bacinica [v]
MX
|
act incorrectly, particularly by infringing norms |
|
427 |
Idioms |
orinar fuera de la bacinica [v]
MX
|
act incorrectly, particularly by infringing norms |
|
428 |
Idioms |
hacerse fuera de la bacinica [v]
MX
|
act incorrectly, particularly by infringing norms |
|
429 |
Idioms |
cagarse fuera de la bacinica [v]
MX
|
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way |
|
430 |
Idioms |
hacerse fuera de la bacinica [v]
MX
|
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way |
|
431 |
Idioms |
orinar fuera de la bacinica [v]
MX
|
act shamelessly, with no sense of reality, in a significantly mistaken way |
|
432 |
Idioms |
coger a uno fuera de base [v]
CU
|
catch someone in an infidelity |
|
433 |
Idioms |
coger a uno fuera de base [v]
SV
NI
CR
CU
DO
VE
CO
|
surprise someone |
|
434 |
Idioms |
estar fuera de liga [v]
CU
|
be an ace at something |
|
435 |
Idioms |
estar fuera de liga [v]
CU
|
be the best at something |
|
436 |
Idioms |
estar fuera de fonda [v]
CU
|
not eat well |
|
437 |
Idioms |
estar fuera de liga [v]
CU
|
stand out in an activity |
|
438 |
Idioms |
estar fuera de fonda [v]
CU
|
eat junk |
|
439 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
CU
|
surprise a partner cheating |
|
440 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
SV
NI
CR
CU
DO
VE
CO
|
surprise |
|
441 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
SV
NI
CR
CU
DO
VE
CO
|
catch unprepared |
|
442 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
CU
|
surprise one's romantic partner being unfaithful |
|
443 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
CU
|
catch someone cheating |
|
444 |
Idioms |
coger fuera de base [v]
SV
NI
CR
CU
DO
VE
CO
|
catch someone red-handed |
|
445 |
Idioms |
hacerse fuera de la bacinica [v]
MX
|
work incorrectly, particularly against the law |
|
446 |
Idioms |
hacerse fuera de la bacinica [v]
MX
|
act imprudently, without a sense of reality, resulting in a big mistake |
|
447 |
Idioms |
picar fuera de hoyo [v]
PR
|
make a mistake |
|
448 |
Idioms |
picar fuera de hoyo [v]
PR
|
err |
|
449 |
Idioms |
quedar fuera de la paila [v]
NI
|
be left out of the picture |
|
450 |
Idioms |
quedar fuera de la paila [v]
NI
|
be excluded from distribution of goods or a business |
|
451 |
Idioms |
estar alguien fuera de su acuerdo [v]
rare
|
not be in one's right mind |
|
452 |
Idioms |
estar alguien fuera de cancha [v]
CU
|
be out of one's element |
|
453 |
Idioms |
estar fuera de fonda [v]
CU
|
not eat right |
|
454 |
Idioms |
estar fuera de fonda [v]
CU
|
eat garbage |
|
455 |
Idioms |
estar fuera de fonda [v]
CU
|
have a poor diet |
|
Speaking |
|
456 |
Speaking |
fuera de aquí
|
get out of here |
|
457 |
Speaking |
estamos fuera de la órbita
|
we're out of orbit |
|
458 |
Speaking |
y fuera de eso, ¿cómo estás?
|
how are you otherwise? |
|
459 |
Speaking |
te ves tan fuera de forma
|
you look so out of shape |
|
460 |
Speaking |
está fuera de discusión
|
it's out of the question |
|
461 |
Speaking |
está fuera de mi área
|
it's out of my area |
|
462 |
Speaking |
estás fuera de control
|
you're out of control |
|
463 |
Speaking |
aquí estás fuera de mi área
|
you're out of my area here |
|
464 |
Speaking |
estoy tratando de mantenerte fuera de problemas
|
i'm trying to keep you out of trouble |
|
465 |
Speaking |
encuentra una manera de mantenerlo fuera de la cárcel
|
find a way to keep him out of jail |
|
466 |
Speaking |
actualmente estoy fuera de la oficina
|
I am currently out of the office |
|
467 |
Speaking |
no lleve los libros fuera de la biblioteca sin permiso
|
do not take the books outside the library without permission |
|
468 |
Speaking |
¡fuera de aquí!
|
get out of here! |
|
469 |
Speaking |
fuera de mi casa
|
get out of my house |
|
470 |
Speaking |
fuera de mi vida
|
get out of my life |
|
471 |
Speaking |
¡fuera de mi vida!
|
get out of my life! |
|
472 |
Speaking |
¡fuera de mi vista!
|
get out of my sight! |
|
473 |
Speaking |
estoy muy fuera de tu alcance
|
i am way out of your league |
|
474 |
Speaking |
no saque los libros fuera de la biblioteca sin permiso
|
do not take the books outside the library without permission |
|
475 |
Speaking |
incluso estando fuera de servicio
|
even off-duty |
|
476 |
Speaking |
¡fuera de aquí!
|
go play in the traffic! |
|
477 |
Speaking |
¡fuera de aquí!
|
go to blazes! |
|
478 |
Speaking |
eso está fuera de discusión
|
that is out of question |
|
479 |
Speaking |
está fuera de mi alcance
|
that's beyond my compass |
|
480 |
Speaking |
está fuera de mi ámbito
|
that's outside my range |
|
481 |
Speaking |
fuera de mi alcance
|
that's outside my range |
|
482 |
Speaking |
¡fuera de mi camino!
|
get out of the way! |
|
483 |
Speaking |
fuera de su rumbo
|
off course |
|
484 |
Speaking |
¡déjame fuera de eso!
|
leave me out of it! |
|
485 |
Speaking |
fuera de broma
|
seriously, though |
|
486 |
Speaking |
cualquier cosa fuera de lo normal
|
anything out of the norm |
|
487 |
Speaking |
antes de que todo se fuera al carajo
|
before everything turned to shit |
|
488 |
Speaking |
¡fuera de aquí!
|
away with you! |
|
489 |
Speaking |
no sabía que estabas fuera de la ciudad
|
I didn't know you were out of town |
|
490 |
Speaking |
mantente fuera de mi camino
|
keep out of my way |
|
491 |
Speaking |
(ella) está fuera de tu alcance
|
she's out of your league |
|
492 |
Speaking |
estamos fuera de eso
|
we're out of it |
|
493 |
Speaking |
terminé en algún lado fuera de la morgue
|
i end up somewhere besides the morgue |
|
494 |
Speaking |
las cosas están un poco fuera de control
|
things got a little out of hand |
|
495 |
Speaking |
las cosas están fuera de control
|
things have gone out of hand |
|
496 |
Speaking |
las cosas están fuera de control
|
things have got out of hand |
|
497 |
Speaking |
piensa fuera de los esquemas
|
think beyond the box |
|
498 |
Speaking |
piensa fuera de la burbuja
|
think beyond the box |
|
499 |
Speaking |
piensa fuera de la burbuja
|
think out of the box |
|
500 |
Speaking |
piensa fuera de los esquemas
|
think out of the box |
|