hang on - İspanyolca İngilizce Sözlük

hang on

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "hang on" in Spanish English Dictionary : 37 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
hang on aguantar (teléfono) [v]
hang on colgar de [v]
hang on aguantar [v]
hang on colgarse [v]
hang on suspender [v]
hang on guarda [interj]
hang on aguantar [v]
hang on guardar [v]
hang on aguantarse [v]
hang on guarte [interj] disused
Idioms
hang on apretar los puños [v]
hang on hacer esperar [v]
hang on mantenerse a la espera [v]
hang on sobrevivir [v]
hang on soportar hasta el fin [v]
hang on esperar [v]
hang on persistir [v]
hang on aguardar [v]
hang on esperar en línea [v]
hang on ir despacio [v]
hang on esperar en el teléfono [v]
hang on continuar [v]
hang on posponer [v]
Speaking
hang on aguanta
hang on espera
Phrasals
hang on estar pendiente de [v]
hang on depender de [v]
hang on soportar [v]
hang on continuar [v]
hang on esperar (en el teléfono)
Colloquial
hang on jinetearse [v]
hang on soplarse [v]
hang on persevera
hang on espera un minuto
hang on resiste
Business
hang on no colgar [v]
Telecommunication
hang on mantener la comunicación [v]

Meanings of "hang on" with other terms in English Spanish Dictionary : 150 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
hang on to guardar [v]
hang on to guardar [v]
hang on! ¡visa! [expr] SV
hang on someone's sleeve depender de la voluntad de otro [v]
hang on someone's sleeve estar sujeto a la voluntad de otro [v]
hang cardboard and plasterboard on a building chiroquear (de sheemck®) [v] USrare
hang on to something without touching the ground guindarse [v] HNSVNIPACUPRCO:N
hang tobacco leaves on a drying rack embajerar [v] CRrur.
hang on another's coattails vivianear [v] SV
hang on to atener [v] disused
hang on to depender [v] disused
hang on! ¡momento! [interj] MXNIDOPEBOCLPYARUYECrare
Idioms
hang up on somebody colgarle el teléfono a alguien [v]
hang a few on tomar unos tragos [v]
hang a few on beber unas cervezas [v]
hang a few on beber un par de copas [v]
hang on by fingernails estar colgado de la brocha [v]
hang on by a hair pender de un hilo [v]
hang on by a thread pender de un hilo [v]
hang on by fingernails estar apenas soportando [v]
hang on by fingernails estar colgado del pincel [v]
hang on by one's fingertips estar colgado de la brocha [v]
hang on by one's eyelids pender de un hilo [v]
hang on by one's fingertips estar colgado del pincel [v]
hang on for dear life aferrarse con desesperación [v]
hang on for dear life agarrase fuerte [v]
hang on by one's fingertips estar con el agua al cuello [v]
hang on like grim death (brit) resistir con la mayor firmeza [v]
hang on like grim death (brit) estar firmemente aferrado [v]
hang on like grim death (brit) estar firmemente agarrado [v]
hang on one's words estar pendiente de lo que dice alguien [v]
hang on one's words no perder detalle de lo que dice alguien [v]
hang on one's words escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on somebody's every word escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on someone's coattails aprovecharse del éxito de alguien [v]
hang on someone's lips escuchar a alguien con mucha atención [v]
hang on someone's lips estar pendiente de lo que dice alguien [v]
hang on someone's lips ser todo oídos [v]
hang on someone's every word no perder detalle de lo que dice alguien [v]
hang on to aferrarse a [v]
hang on the lips of ser todo oídos [v]
hang on to conservar [v]
hang one's hat on something creer en algo [v]
hang one's hat on something depender de algo [v]
hang tough on something mantenerse firme en una postura [v]
hang tough on something mantener la postura en algo [v]
hang tough on something no dar un paso atrás en algo [v]
hang up on somebody colgar la llamada telefónica a alguien [v]
hang up on somebody cortar la llamada telefónica con alguien [v]
hang on every word of someone estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on every word of someone estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on every word of someone estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on every word estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on every word estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on every word estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on someone’s lips estar colgado de las palabras de alguien [v]
hang on someone’s lips estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on someone’s lips estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on by one's fingertips estar con el agua hasta el cuello [v]
hang on someone’s every word estar pendiente de los labios de alguien [v]
hang on someone’s lips estar pendiente de los labios de alguien [v]
hang on someone's coattails chupar rueda [v]
hang on someone's every word estar colgado de la boca de alguien [v]
hang on someone's every word estar pendiente de la boca de alguien [v]
hang on someone's every word respirar por la boca de alguien [v]
to hang on the lips escuchar atentamente
hang on somebody's words escuchar con mucha atención lo que dice uno
hang on there! ¡aguanta!
hang on to your hat agárrate fuerte
hang on to your hat! ¡agárrate fuerte!
hang on to your seats aférrense a sus asientos
hang a few on tomar unas cañas [v] ES
Speaking
hang on to something conservar algo [v]
everybody hang on agárrense todos
hang on one second un momento
hang on a sec espera un segundo
hang on! ¡no te sueltes!
hang on a while espera un momento
hang on to something aferrarse a algo
Phrasals
hang on to agarrarse a [v]
hang on to guardar [v]
hang on to retener [v]
hang up on colgar [v]
hang up on someone colgarle (el teléfono) a alguien [v]
hang up on someone cortarle (el teléfono) a alguien [v]
Colloquial
hang one on andar pedo [v]
hang one on estar pedo [v]
hang one on estar hecho un cuero [v]
hang one on estar hecho una cuba [v]
hang one on estar hecho una uva [v]
hang one on cogerse una castaña [v]
hang one on agarrarse un pedo [v]
hang one on coger una merluza [v]
hang one on coger una papalina [v]
hang the blame on someone colgar el sambenito a alguien [v]
hang one on coger una pea [v]
hang one on coger una melopea [v]
hang one on cogerse una trompa [v]
hang one on coger una pítima [v]
hang one on coger una mordaguera [v]
hang one on pillar una melopea [v]
hang one on pillar una chispa [v]
hang one on pillar una mierda [v]
hang one on pillar una mordaguera [v]
hang one on coger una turca [v]
hang one on coger una chispa [v]
hang one on coger una mierda [v]
hang one on coger una mordaga [v]
hang one on coger un cernícalo [v]
hang one on coger un pedal [v]
hang one on cogerse una moña [v]
hang one on agarrar una melopea [v]
hang one on coger un tablón [v]
hang one on pillar un tablón [v]
hang one on pillar una mordaga [v]
hang one on coger una tajada [v]
hang one on pillar una tajada [v]
hang one on pillar una turca [v]
hang one on agarrarse una trompa [v]
hang one on cogerse un mámeos [v]
hang on (to) like grim death sostenerse firmemente [v]
hang on (to) like grim death agarrarse con firmeza [v]
hang one on embriagarse [v]
hang one on emborracharse [v]
hang on a sec aguántate un poquito
hang on a minute espera un minuto
hang on a mo espera un minuto
hang on a minute aguarda un minuto
hang on a second espera un segundo
hang on a mo aguarda un momento
hang on a mo aguarda un minuto
hang on a sec espera un segundo
hang on a second aguarda un segundo
hang on there! ¡espere ahí!
hang on to your hat prepárense para lo que viene
hang on to your hat tengan cuidado
hang on to your hat! ¡agárrate fuerte!
hang on! ¡espera!
hang on to your hat abróchense los cinturones de seguridad
hang on! ¡aguarda!
hang on a sec espera un cachito
hang on a moment aguarda un momento
hang on a moment espera un momento
hang one on chumarse [v] AR
hang something on a hook arreguindar [v] CUDOrur.
hang on something guindarse [v] GTCRPR
Slang
hang one on coger una mona [v]
hang one on pillar una mona [v]
hang out on one's own entretenerse solo [v]
hang the blame on me culparme a mí [v]