regresar - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

regresar

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "regresar" in English Spanish Dictionary : 24 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
regresar [v] return
regresar [v] come back
regresar [v] go back
General
regresar [v] return (something)
regresar [v] get back
regresar [v] return
regresar [v] give back
regresar [v] take back
regresar [v] put back
regresar [v] regress
regresar [v] MX GT HN SV NI CR PA PR CO VE EC PE BO CL PY disused return something
regresar [v] MX NI PE CL make return
regresar [v] MX NI PE CL make go back
regresar [v] LA return
Phrasals
regresar [v] be back
regresar [v] get back
regresar [v] move back
Colloquial
regresar [v] PE vomit
regresar [v] PE puke
regresar [v] PE throw up
Law
regresar [v] remand
regresar [v] recover possession of a benefice
Online Shopping Terms
regresar [v] return (a purchased product)
Aeronautics
regresar [v] fly back

Meanings of "regresar" with other terms in English Spanish Dictionary : 50 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
regresar (los recuerdos) [v] (memories) to come flooding back
regresar (los recuerdos) [v] (one's memories) flood back
regresar (los recuerdos) [v] (one's memories) come flooding back
regresar (los recuerdos) [v] (memories) to flood back
regresar a tiempo para [v] be back in time for
regresar a tiempo para [v] return in time for
regresar una llamada [v] call (somebody) back
regresar de [v] be on the way from
ayudar a regresar [v] help back
regresar algo AMER give back
Idioms
regresar de entre los muertos [v] come back from the dead
regresar para atormentarlo a uno [v] come back to haunt one
regresar para perseguirlo a uno [v] come back to haunt one
regresar para atormentar a alguien [v] return to haunt one
regresar al punto de partida turn full circle
regresar a la bebida get off the wagon
regresar con el moco caído [v] NI get sad
regresar con el moco caído [v] NI become depressed
regresar con el moco caído [v] NI be down
Speaking
¡no te atrevas a regresar! don't you ever come back
nunca tuve la intención de regresar it was never my intention to return
Decidí regresar I decided to go back
tengo que regresar con mi esposa i have to get back to my wife
tengo que regresar con mi marido i have to get back to my husband
Phrasals
regresar de [v] return from
regresar a [v] return to
regresar de [v] come back from
regresar rápidamente [v] hurry back
regresar apresuradamente [v] rush back
regresar a go back to
Phrases
está prohibido regresar turn is forbidden
al regresar del aeropuerto on the way back from the airport
al regresar de on the way back from
al regresar de on returning from
al regresar de coming back from
al regresar de returning from
al regresar on returning to
al regresar when I returned to
al regresar when I went back to
al regresar a back at
al regresar a on returning to
Colloquial
regresar al trabajo [v] get back to work
regresar al campamento go back to camp
Finance
misiones consecutivas sin regresar a la sede back-to-back missions
Law
regresar a alguien a custodia [v] remand (custody)
Transportation
llamado a regresar recall
American Football
devolver/regresar/retornar (una patada/una patada de despeje) run back (a kick/punt)
regresar al partido get back in the game
devolver/regresar/retornar el balón return a kick
regresar del retiro come out of retirement