wish - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

wish

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Meanings of "wish" in Spanish English Dictionary : 28 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
wish desear [v]
wish deseo [m]
General
wish voluntad [f]
wish anhelo [m]
wish voto [m]
wish acucia [f]
wish voluntariedad [f]
wish felicitar [v]
wish grado [m]
wish aspiración [f]
wish voluntad [f]
wish pedir [v]
wish querer [v]
wish ansiar [v]
wish antojar [v]
wish ganas [f/pl]
wish hipo [m]
wish voto [m]
wish ruego [m]
wish ansia [f]
wish demanda [f]
wish petición [f]
wish súplica [f]
wish apetecer [v]
wish anhelar [v]
wish acuitamiento [m] disused
wish sabor [m] disused
wish acuciar [v] rare

Meanings of "wish" with other terms in English Spanish Dictionary : 295 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
first-person singular present indicative of desear (wish) deseo [v]
what do you wish? ¿que desea usted?
General
unfulfilled wish desiderátum (latín) [m]
flesh within the wish-bone of birds entrepechuga [f]
dying wish última voluntad [f]
wish for desear [v]
wish harm to detestar [v]
wish evil to detestar [v]
dying wish último deseo (antes de morir) [m]
an ugly wish un deseo malicioso [m]
an ugly wish un mal deseo [m]
dying wish última voluntad [f]
wish joy to felicitar [v]
(his/her) wish come true convertirse en realidad (el deseo de alguien) [v]
wish a happy new year felicitar el día de año nuevo [v]
wish a happy new year felicitar por año nuevo [v]
do as you wish orale como vas [v]
wish for earnestly desear [v]
wish strongly anhelar [v]
wish someone something desear a alguien algo [v]
wish to do something desear hacer algo [v]
wish that desear que... [v]
make a wish expresar un deseo [v]
make a wish pedir un deseo [v]
think of a wish formular un deseo [v]
make a wish formular un deseo [v]
make a wish pensar en un deseo [v]
wish success to desear éxito a [v]
wish someone ill querer mal a alguien [v]
wish a person a Happy New Year felicitar el año nuevo a una persona [v]
wish a person Happy New Year felicitar el año nuevo a una persona [v]
wish a person a happy Christmas felicitar la Navidad a una persona [v]
I wish ojalá [interj]
as you wish como quiera [interj]
as you wish como desee [interj]
used to express being fed up and the wish to be left alone me cacho en ná [expr] PR
expresses the wish to have something explained again ¡barájame eso! [n] CO
you wish! ¡ay fo! [n] DO VE rare
do as you wish la gana
death wish pulsión de muerte
your wish is my command tus deseos son órdenes para mí
final wish última voluntad
last wish última voluntad
earnest wish empeño [m]
flesh within the wish-bone of birds entrepechuga [f]
wish-bone horquilla [f]
wish-bone espoleta [f]
wish for desear [v]
wish for demandar [v]
destroy one's desire, wish or affection desaficionarse [v]
wish another well bienquerer [v]
wish for pedir [v]
desiderate (to wish or long for) desear [v]
wish someone joy desear felicidad a uno [v]
wish someone joy dar la enhorabuena [v]
person who is present, typically a child, that others wish to hide some fact from cierto bulto [m] EC
game where five adolescent girls write their names on pieces of paper and on the back they write marriage, hate, or love, then each chews their piece of paper and throws it at the ceiling, if it sticks the wish will be granted carta rusa [f] BO:E
wish for exigir [v]
wish success to auspiciar [v] LAM
have a death wish querer misa [v] VE
wish for amalayar [v] GT HN SV VE
wish for amalhayar [v] GT HN SV VE
wish for malhayar [v] HN
wish for good luck remar [v] PA
you wish! ¡ay chus! [interj] PR
Idioms
grant someone a wish conceder un deseo [v]
wish to harm someone guardársela a alguien [v]
wish to harm someone guardarle rencor a alguien [v]
have a death wish no tener ganas de vivir [v]
compliment or wish happiness to someone because of something dar el pláceme a alguien [v]
wish for with little reason or justification esperar desesperando [v]
wish to harm someone tener ojeriza a alguien [v]
wish to harm someone tener inquina a alguien [v]
wish to harm someone tener rabia a alguien [v]
wish to harm someone tener enfilado a alguien [v]
wish to harm someone tener filas a alguien [v]
wish to harm someone tener a alguien entre ojos [v]
wish to harm someone tener declarada la guerra a alguien [v]
wish to harm someone tenerle ganas a alguien [v]
wish to harm someone tenerla tomado con alguien [v]
wish to harm someone tenérsela jurada a alguien [v]
wish to harm someone traer a alguien entre ojos [v]
wish happy holidays dar las pascuas [v]
the wish is father to the thought pintar como querer [expr]
wish something on someone desearle (algo a alguien)
have a death wish tomar riesgos innecesarios
have a death wish desear la muerte
have a death wish deseo de morir
get a death wish tener un impulso suicida
wish the ground would swallow me up quisiera que la tierra me tragase
wish the ground would swallow you up quisiera que la tierra te tragase
wish the ground would swallow me up quisiera que me trague la tierra
wish the ground would swallow you up quisiera que te trague la tierra
wish something on someone desearle algo a alguien
wish for luck for someone desearle suerte a alguien
i wouldn't wish that on my worst enemy no se lo desearía ni a mi peor enemigo
i wish you'd called first ojalá hubieras llamado primero
wish the ground would swallow you up ojalá te trague la tierra
wish to harm someone tener idea a alguien [v] SCN
wish something with vehemence estar solo de cortar el mecate [v] NI
careful what you wish for you just might get it hurgar el macho con vara corta [v] HN
wish someone bad luck hacerle tusha [v] GT
wish harm to echar cojones [v] CU
wish harm to echar los perros [v] HN
wish harm to echar machete [v] NI
wish evil to echar cojones [v] CU
wish evil to echar los perros [v] HN
wish evil to echar machete [v] NI
as you wish a qué quieres, boca [adv] rare
Speaking
as you wish a tu gusto [expr]
you wish! ¡ya quisieras! [expr]
you wish! ¡ojalá! [expr]
as much as you wish todo lo que quieras
as long as you wish (todo) el tiempo que quieras
make a wish pedir un deseo
your wish is my command sus deseos son órdenes
your wish is my command tus deseos son órdenes
do you have a death wish? ¿tienes un deseo de muerte?
i'm having a wonderful time; wish you were here la estoy pasando muy bien, desearía que estuvieras acá
anytime you wish cuando quiera
anytime you wish cuando desee
if you wish si quiere
if you wish si lo desea
if you wish si tú quieres
if you wish si tú lo deseas
if you wish so si así lo deseas
whenever you wish cuando quieras
whenever you wish cuando lo desees
whenever you wish cuando te apetezca
whenever you wish cuando tengas ganas
as you wish! ¡cómo quiera!
as you wish! ¡cómo quieras!
with whom do you wish to speak? ¿con quién desea hablar?
wish me luck deséame que vaya todo bien
wish me luck deséame suerte
wish you to enjoy it deseamos que disfruten
wish you to enjoy it que lo disfrutéis ES
wish you to enjoy it que lo disfruten
if you don't mind i wish to stay si no le importa me gustaría quedarme
if you still wish it si aún lo deseas
if you don't mind i wish to stay si no te importa me gustaría quedarme
as you may wish como desees
as you wish como desees
as you wish como quieras
as you wish como desee
as you wish como quiera
as you wish como deseen
as you wish como quieran
do as you wish llegale con confinaza
i wish ojalá, si
i wish si tan solo
i wish si tan siquiera
do as you wish adelante
I wish! ¡házmela buena!
make a wish! ¡pide un deseo!
you wish como usted guste as
I wish I could have quisiera haber podido
I wish I could go quisiera poder ir
I wish I could quisiera poder
I wish you the best in life te deseo lo mejor de la vida
leave it as you would wish to find it déjalo como te gustaría encontrarlo
leave it as you would wish to find it déjalo como desearías encontrarlo
leave the toilet as you would wish to find it deja el lavabo como te gustaría encontrarlo
we wish you a merry christmas te deseamos feliz navidad
we wish you prosperous days te deseamos días prósperos
we wish you a prosperous business te deseamos un negocio próspero
we wish you happiness te deseamos felicidad
we wish you success te deseamos éxito
whatever you say/wish/want todo lo que digas/desees/quieras
whatever you say/wish/want cualquier cosa que digas/desees/quieras
whatever you wish lo que quieras
make your wish pide un deseo
i don't wish to hurt you no quiero hacerte daño
i don't wish to hurt you no deseo hacerte daño
my wish came true se cumplió mi deseo
my wish came true mi deseo se hizo realidad
i wish desearía
i wish i could afford it me gustaría que estuviese a mi alcance
i wish he/she were here now me gustaría que (él/ella) estuviera ahora aquí
i wish i could be of more help to you quisiera poder ayudarte más
i wish i could stay here forever me gustaría quedarme aquí para siempre
i wish i could find the discovery of truth as easy as the exposure of error me gustaría que me fuese tan fácil desvelar la verdad como descubrir los errores
I wish I could help desearía poder ayudar
i wish i could see you me gustaría poder verte
i wish i could stay here forever me gustaría poder quedarme aquí para siempre
i wish i could stop time me gustaría poder detener el paso del tiempo
i wish i could tell you me gustaría poder decirte
I wish I had a big hat ojalá tuviera un sombrero grande
i wish i had enough money desearía tener el dinero suficiente
i wish i had enough money me gustaría tener suficiente dinero
i wish i had never witnessed that quisiera no haber presenciado nunca eso
i wish i had never witnessed that ojalá no hubiera visto eso nunca
i wish i had never witnessed that desearía no haber presenciado nunca eso
i wish i had someone to confide in desearía tener a alguien en quien confiar
i wish i had shoes like that me gustaría tener zapatos como esos
i wish i had wings me gustaría tener alas
i wish i had wings ojalá tuviera alas
I wish I was in Istanbul right now me gustaría estar en estambul ahora
I wish I was in Istanbul right now desearía estar en estambul ahora
i wish i was that strong me gustaría ser tan fuerte
i wish i was that strong ojalá fuera tan fuerte
I wish I was in Istanbul right now ojalá estuviera ahora en estambul
I wish I were blind to not see that me gustaría ser ciego para no ver eso
I wish I was there quisiera estar allí
I wish I was there me hubiera gustado estar allí
I wish I were blind to not see that me gustaría ser ciego para no presenciar eso
i wish i were there ojalá estuviera allí
i wish i were in your shoes me gustaría estar en tus zapatos
I wish I were blind to not see that querría ser ciego para no ver eso
I wish so me gustaría
I wish I'd said that first me gustaría haberlo dicho primero
I wish so desearía
i wish the ground would open up and swallow me ojalá me tragara la tierra
i wish the ground would open up and swallow me desearía que me tragara la tierra
i wish that's all it was desearía que eso fuera todo
i wish things were simpler desearía que todo fuese más sencillo
i wish there was something i could do me gustaría que hubiese algo que yo pudiera hacer
i wish to goodness dios quisiera
i wish you a merry christmas te deseo una feliz navidad
i wish you a merry christmas les deseo una feliz navidad
I wish to goodness ojalá
i wish you a speedy recovery te deseo una pronta recuperación
i wish you all lifetime happiness te deseo felicidad eterna
I wish you all the best te deseo lo mejor
i wish you continued success in your career te deseo éxito ininterrumpido en tu carrera
i wish you could see this place me gustaría que pudieras ver este lugar
I wish you great success te deseo mucho éxito
i wish you could come with me me gustaría que pudieras venir conmigo
i wish you had been here/there as well me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá
i wish you had been here/there as well ojalá tú también hubieras estado aquí
i wish you had been here/there too ojalá tú también hubieras estado aquí
i wish you had been here/there too me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá
i wish you happiness te deseo felicidad
i wish you had been there yesterday ojalá hubieras estado allí ayer
i wish you hadn't said that ojalá no hubieses dicho eso
i wish you success te deseo éxito
i wish you were here me gustaría que estuvieras aquí
i wish you were here/there as well me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá
i wish you were there me gustaría que estuvieras allá
i wish you were here/there too me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá
who do you wish to speak to? ¿con quién quieres hablar?
who do you wish to speak to? ¿con quién quisieras hablar?
who do you wish to speak to? ¿con quién desearías hablar?
who do you wish to speak to? ¿con quién deseas hablar?
who do you wish to talk to? ¿con quién deseas hablar?
who do you wish to talk to? ¿con quién quisieras hablar?
who do you wish to talk to? ¿con quién quieres hablar?
i wouldn't wish it on my worst enemy no se lo desearía ni a mi peor enemigo
i wouldn't wish it on anyone no se lo desearía a nadie
I wouldn't wish that on my worst enemy no se lo desearía ni a mi peor enemigo
I wouldn't wish that on a dog no se lo desearía ni a mi peor enemigo
Phrases
if only/i wish ojalá
we wish you a Merry Christmas le deseamos una Feliz Navidad
i wish i were fish in your dish quisiera ser un pez para tocar mi nariz en tu pecera
with a wish locked away inside con un deseo guardado bajo llave
with a wish locked away inside con un deseo oculto en su interior
as you wish como quiera
as you wish como quieras
the wish that... el deseo de que...
as you wish como ustedes gusten
as you wish como gustes
as you wish como le dé la gana
whenever you wish cuando lo desees
howl wish... cuánto quiero...
final wish último deseo
last wish último deseo
Colloquial
wish harm to echar los perros a alguien [v]
wish harm to soltar los perros a alguien [v]
i wish you were right! ¡que tu boca sea santa! [n] CU
i wish you were wrong! ¡la boca se te haga a un lado! [n] AR UY
you wish! ¡cuál bolsa! [n] CR disused
it expresses an unfulfilled wish ¡la boca se te haga a un lado! [n] AR UY
expresses the wish that what the other person has just said will be fulfilled ¡que tu boca sea santa! [n] CU
I wish! ¡ah malaya! [n] CO UY disused
I wish! ¡ah malaya! [n] VE BO
birthday wish deseo de cumpleaños
wish the ground would swallow me up desearía que la tierra me tragara
wish the ground would swallow you up desearía que la tierra te tragara
wish you all the best te deseo lo mejor
wish you all the best te deseo todo lo mejor
wish the ground would swallow me up ¡tierra, trágame!
get one's wish reventar la mecha [v] CO
I wish! ¡malhaya! [interj] BO AR:Nw rur.
I wish! ¡malhaya! [interj] MX GT CO
you wish fo [interj] VE
Proverbs
the wish is father to the thought el pintar como el querer [v]
many kiss the hand they wish cut off manos besa el hombre que quisiera ver cortadas [old-fashioned]
if you wish good advice consult an old man quien quiera saber; que compre un viejo
Slang
wish harm to amaldecir [v] DO PR rur.
wish evil to amaldecir [v] DO PR rur.
wish harm to echar madres [v] MX
wish evil to echar madres [v] MX
Law
last wish última voluntad
Psychology
death wish deseo de la muerte
death wish deseo de muerte