1 |
present |
hediye |
n. |
|
- The war is a present to us from law-abiding Europe, your Europe.
- Savaş, yasalara saygılı Avrupa'nın, yani sizin Avrupa'nızın bize bir hediyesidir.
- Thought we would save some time in the morning by delivering the presents tonight.
- Hediyeleri bu gece teslim ederek sabah biraz zaman kazanabiliriz diye düşündüm.
- Thought we would save some time in the morning by delivering the presents tonight.
- Hediyeleri bu akşamdan verip sabah için zaman kazanırız diye düşündük.
- Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed.
- Bakın, o çocuk hediyenizi çöpe attı, size sahtekâr dedi ve herkes güldü.
- Thought we would save some time in the morning by delivering the presents tonight.
- Hediyeleri bu gece teslim ederek sabah için zaman kazanacağımızı düşündüm.
- Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed.
- Bak, o velet hediyeni çöpe atıp sana özenti dedi, sonra herkes güldü.
- Look, that kid threw your present in the garbage, and he called you a poser, and everyone laughed.
- Bak, o çocuk hediyeni çöpe attı, ve sana gösterişçi dedi, ve herkes güldü.
- What was the best present you received last Christmas?
- Geçen Noel'de aldığınız en güzel hediye neydi?
- Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
- Mary, çantanın kocasının hediyesi olduğunu iddia etti.
- Thank you for the present you gave my son.
- Oğluma verdiğin hediye için teşekkür ederim.
- I'm not supposed to take presents from strangers.
- Yabancılardan hediye almamam gerekiyor.
- Tom wrapped the present.
- Tom hediyeyi sarmıştı.
- I want to buy my girlfriend a present.
- Kız arkadaşıma bir hediye almak istiyorum.
- I bought you a present.
- Sana bir hediye aldım.
- Tom's cat brought him a dead bird as a present.
- Tom'un kedisi ona hediye olarak ölü bir kuş getirdi.
- There were many presents under the Christmas tree.
- Noel ağacının altında birçok hediyeler vardı.
- I cannot accept your present.
- Ben senin hediyeni kabul edemem.
- I have to get Tom a present.
- Tom'a bir hediye almak zorundayım.
- Tom began to open the present.
- Tom hediyeyi açmaya başladı.
- Tom gave us a present.
- Tom bize bir hediye verdi.
- I think Tom will like the present you bought for him.
- Bence Tom ona aldığın hediyeyi beğenecek.
- You deserve a present.
- Bir hediyeyi hak ediyorsun.
- I wish I'd spent more money on the present I bought for Tom.
- Keşke Tom'a aldığım hediye için daha çok para harcamış olsaydım.
- Tom got a lot of presents on his birthday.
- Tom doğum gününde birçok hediye aldı.
- I gave them a present for their anniversary.
- Onlara yıl dönümleri için bir hediye verdim.
- I'm looking for a present for my mother.
- Annem için bir hediye arıyorum.
- Being anxious to please her, I bought her a nice present.
- Onu memnun etmekten endişe ettiğim için, ona güzel bir hediye aldım.
- Be nice, or Santa Claus won't bring you any presents.
- Efendi ol, yoksa Noel Baba sana hiç hediye getirmez.
- Tom has brought presents for us.
- Tom bizim için hediyeler getirmiş.
- Did you give Tom a present for his birthday?
- Tom'a bir doğum günü hediyesi verdin mi?
- I gave Tom a present.
- Ben Tom'a bir hediye verdim.
- You need to buy him a present.
- Ona bir hediye alman gerekiyor.
- Tom bought a present for his daughter.
- Tom kızı için bir hediye aldı.
- He sent me a present.
- O bana bir hediye gönderdi.
- Tom sent me a present.
- Tom bana bir hediye gönderdi.
- Don't buy me any more presents.
- Artık bana hediye satın alma.
- I should've bought Tom a present.
- Tom'a bir hediye almalıydım.
- I hope Tom likes the present I bought for him.
- Umarım Tom onun için aldığım hediyeyi beğenir.
- We've got to get them presents.
- Onlara hediye almalıyız.
- I've thanked Tom for the present.
- Hediye için Tom'a teşekkür ettim.
- I think Tom will like the presents you bought for him.
- Bence Tom ona aldığınız hediyeleri beğenecek.
- Sami bought baby presents.
- Sami bebek hediyeleri alırdı.
- I have a little present for you.
- Sana küçük bir hediyem var.
- Tom bought a present for Mary.
- Tom, Mary için bir hediye aldı.
- He forgot that he bought her a present.
- Ona hediye aldığını unuttu.
- He is always giving presents to his wife.
- Her zaman karısına hediyeler veriyor.
- You and I must give him our present.
- Sen ve ben ona hediyemizi vermeliyiz.
- My uncle gave me a present.
- Amcam bana bir hediye verdi.
- This is the most wonderful present I have ever received.
- Bu şimdiye kadar aldığım en harika hediye.
- I didn't expect such a nice present from you.
- Sizden böyle güzel bir hediye beklemiyordum.
- Tom bought Mary a nice present.
- Tom Mary'ye güzel bir hediye aldı.
- I've got to get him a present.
- Ona bir hediye almalıyım.
- I would like to give him a present for his birthday.
- Ona doğum günü için bir hediye vermek istiyorum.
- I have a present for me.
- Bana bir hediye var.
- You thanked Tom for the present, didn't you?
- Hediye için Tom'a teşekkür ettin, değil mi?
- Seeing as you won't be here on your birthday, I thought I'd give you your present now.
- Doğum gününde burada olmayacağını düşünerek, hediyeni şimdi vereyim dedim.
- He sent me a present.
- O bana bir hediye yolladı.
- Santa doesn’t give presents to poor people.
- Noel Baba fakirlere hediye vermiyor.
- I bought them each a present.
- Onlara birer hediye aldım.
- We can't leave until you wrap the presents up.
- Hediyeleri paketlemeden gidemeyiz.
- He never visits us without bringing some presents for my children.
- O, çocuklarım için bazı hediyeler getirmeden asla bizi ziyaret etmez.
- I've already given Tom a present.
- Tom'a zaten bir hediye verdim.
- Tom bought Mary a nice present.
- Tom, Mary'ye güzel bir hediye aldı.
- He gave me a present.
- O bana bir hediye verdi.
- Tom bought Mary a little present.
- Tom, Mary'ye küçük bir hediye aldı.
- I got you a little present.
- Sana küçük bir hediye aldım.
- You need to buy Tom a present.
- Tom'a bir hediye almalısın.
- She gave him a nice present.
- Ona güzel bir hediye verdi.
- I was given this present by Ann.
- Bu hediye bana Ann tarafından verildi.
- His colleagues gave him a present when he retired.
- Emekli olduğunda iş arkadaşları ona bir hediye verdi.
- I have to get them a present.
- Ben onlara bir hediye almak zorundayım.
- They celebrate Christmas with presents.
- Noel'i hediyelerle kutluyorlar.
- All his children want presents on their birthdays.
- Onun bütün çocukları doğum günlerinde hediye istiyor.
- Tom wrapped the present.
- Tom hediyeyi paketledi.
- Thank you for the present.
- Hediye için teşekkür ederim.
- We have to get him a present.
- Ona bir hediye almak zorundayız.
- Tom bought Mary a little present.
- Tom Mary'ye küçük bir hediye aldı.
- I sent a present to Mary yesterday.
- Dün Mary'ye bir hediye yolladım.
- Choose a present carefully.
- Özenle bir hediye seçin.
- You have to get them a present.
- Onlara bir hediye almak zorundasın.
- He seldom gives his wife presents.
- Nadiren eşine hediyeler verir.
- I was given a nice present by my uncle.
- Amcam bana güzel bir hediye verdi.
- Choose a present carefully.
- Hediyenizi dikkatli seçin.
- Tom says he wants to buy a present for Mary.
- Tom Mary için bir hediye almak istediğini söylüyor.
- She gave me a wonderful present.
- O, bana harika bir hediye verdi.
- I have some presents for Tom.
- Tom için bazı hediyelerim var.
- I'm looking for a present for a friend of mine.
- Arkadaşlarımdan biri için bir hediye arıyorum.
- Jane gave me the same present as Wendy did.
- Jane bana Wendy'nin verdiği hediyenin aynısını verdi.
- She thanked me for the present.
- O, hediye için bana teşekkür etti.
- Don't take presents from strangers.
- Yabancılardan hediye alma.
- Mary bought a present for her daughter's friend.
- Mary kızının arkadaşı için bir hediye aldı.
- Tom didn't have any presents to open.
- Tom'un açacak hediyesi yoktu.
- Why doesn't she give me presents anymore?
- Neden artık o bana hediyeler vermiyor?
- Tom wanted to buy Mary a present.
- Tom, Mary'ye bir hediye almak istedi.
- Is this a present?
- Bu bir hediye mi?
- Don't take presents from strangers.
- Yabancılardan hediye almayın.
- Tom and Mary gave each other presents on Christmas morning.
- Tom ve Mary Noel sabahı birbirlerine hediye verdi.
- Tom is always giving presents to Mary.
- Tom her zaman Mary'ye hediyeler veriyor.
- Tom unwrapped the present.
- Tom hediyeyi açtı.
- He seldom gives his wife presents.
- Karısına nadiren hediye veriyor.
- We can't leave until you wrap the presents up.
- Siz hediyeleri sarıncaya kadar biz gidemeyiz.
- In Spain, it's the Three Kings that bring the children their presents.
- İspanya'da çocuklara hediyelerini getiren Üç Kral'dır.
- I have to get Tom a present.
- Tom'a bir hediye almalıyım.
- My uncle gave him a present.
- Amcam ona bir hediye verdi.
- Tom broke up with Mary before her birthday, so he wouldn't have to buy her a present.
- Tom doğum gününden önce Mary'den ayrıldı, böylece ona hediye almak zorunda kalmayacaktı.
- I've got to get them a present.
- Onlara hediye almalıyım.
- Tom gave me a nice present.
- Tom bana hoş bir hediye verdi.
- Don't open the present yet.
- Hediyeyi henüz açma.
- I'm not supposed to take presents from strangers.
- Yabancılardan hediyeler almamalıyım.
- Don't buy me any more presents.
- Bana daha fazla hediye alma.
- Tom really loves his present.
- Tom gerçekten hediyesini seviyor.
- Tom hopes that Mary will like the present he bought for her.
- Tom, Mary'nin ona aldığı hediyeyi beğeneceğini umuyor.
- I need your address in order to send you a present.
- Size bir hediye göndermek için adresinize ihtiyacım var.
- Tom didn't want the present Mary gave him.
- Tom, Mary'nin ona verdiği hediyeyi istemedi.
- I'm sure Tom will love your present.
- Tom'un hediyeni seveceğinden eminim.
- Tom put some presents under the Christmas tree.
- Tom Noel ağacının altına birkaç hediye koydu.
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
- Partine geliyorum ve sana alışılmadık bir hediye getiriyorum.
- Tom thanked Mary for the present.
- Tom hediye için Mary'ye teşekkür etti.
- She expressed her thanks for the present.
- Hediye için teşekkürlerini iletti.
- This Christmas I want your presence, not your presents.
- Bu Noel'de hediyelerinizi değil, varlığınızı istiyorum.
- Thank you very much for sending me such a nice present.
- Bana böyle hoş bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.
- They gave each other presents on New Year's Eve.
- Yılbaşı gecesi birbirlerine hediye verdiler.
- Tom bought a present for his daughter.
- Tom kızına bir hediye aldı.
- They celebrate Christmas with presents.
- Onlar Noel'i hediyelerle birlikte kutluyorlar.
- Here is a present for your birthday.
- İşte doğum günün için bir hediye.
- I would like to give him a present for his birthday.
- Doğum günü için ona bir hediye vermek istiyorum.
- Tom couldn't persuade Mary to buy a present for John.
- Tom Mary'yi John için bir hediye almaya ikna edemedi.
- Tom and Mary seldom give each other presents.
- Tom ve Mary birbirlerine nadiren hediye verirler.
- We have to get them a present.
- Onlara bir hediye almak zorundayız.
- How many presents do the newlyweds get?
- Yeni evliler kaç hediye alır?
- You'll get a lot of presents on your birthday.
- Doğum gününde çok hediye alacaksın.
- He is liberal with his money and buys a lot of presents.
- Parası konusunda çok cömert ve bir sürü hediye alıyor.
- Tom put the presents under the Christmas tree.
- Tom hediyeleri Noel ağacının altına koydu.
- Open this present first.
- Önce bu hediyeyi aç.
- Tom's cat brought him a dead bird as a present.
- Tom'un kedisi hediye olarak ona ölü bir kuş getirdi.
- I got you a present.
- Sana bir hediye aldım.
- Santa Claus doesn't bring presents to naughty children.
- Noel Baba yaramaz çocuklara hediye getirmez.
- Tom gave the postman a present on his birthday.
- Tom doğum gününde postacıya bir hediye verdi.
- Tom couldn't think of any reason for not giving Mary the present.
- Tom, Mary'ye hediye vermemek için herhangi bir neden düşünemedi.
- I bought her a present last week.
- Geçen hafta ona bir hediye aldım.
- I forgot to buy Tom a present!
- Tom'a hediye almayı unuttum.
- Why doesn't he give me presents anymore?
- Neden artık o bana hediyeler vermiyor?
- You thanked Tom for the present, didn't you?
- Sen Tom'a hediye için teşekkür ettin, değil mi?
- The children exchanged presents at the Christmas party.
- Çocuklar Noel partisinde birbirlerine hediye verdiler.
- She expressed her thanks for the present.
- O, hediye için şükranlarını sundu.
- You need to buy them presents.
- Onlara hediye almalısın.
- What a wonderful present!
- Ne harika bir hediye!
- She didn't even open the present he gave her.
- Ona verdiği hediyeyi bile açmadı.
- He accepted my present.
- Hediyemi kabul etti.
- I forgot to buy a present for Tom.
- Tom'a hediye almayı unuttum.
- She gave me a present.
- O, bana bir hediye verdi.
- Tom gave the postman a present on his birthday.
- Tom postacıya doğum gününde bir hediye verdi.
- The present they bought is for themselves.
- Onların aldığı hediye kendileri içindir.
- He forgot that he bought her a present.
- Ona bir hediye satın aldığını unuttu.
- Sami bought baby presents.
- Sami bebek hediyeleri satın aldı.
- You need to buy him a present.
- Ona bir hediye almalısın.
- We need to buy him a present.
- Ona bir hediye almamız gerekiyor.
- This is the nicest present I've ever had.
- Bu şimdiye kadar aldığım en güzel hediye.
- Tom is wrapping Mary's present now.
- Tom şu anda Mary'nin hediyesini paketliyor.
- It's a present for you.
- Bu sana bir hediye.
- Tom unwrapped the present quickly.
- Tom çabucak hediyeyi açtı.
- It is very kind of you to send me such a nice present.
- Bana böyle güzel bir hediye göndermeniz çok nazikçe.
- We were poor, so any present was a pretty big deal.
- Biz fakirdik, bu nedenle herhangi bir hediye oldukça önemli bir şeydi.
- Dan bought Linda a nice little present.
- Dan, Linda'ya küçük bir hediye aldı.
- I gave Tom and Mary a present for their anniversary.
- Tom ve Mary'ye yıldönümleri için bir hediye verdim.
- I have some presents for you.
- Sana bazı hediyelerim var.
- Here's a present for you.
- İşte sana bir hediye.
- Do you want this present delivered?
- Bu hediyenin teslim edilmesini ister misiniz?
- How many presents do the young couple receive?
- Genç çift kaç hediye alır?
- They don't give presents.
- Hediye vermiyorlar.
- Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.
- Mary, el çantasının kocasından bir hediye olduğunu iddia etti.
- My present is better!
- Benim hediyem daha iyi!
- Christmas is the festival of stress and presents.
- Noel stresin ve hediyelerin bayramıdır.
- Tom accepted my present.
- Tom hediyemi kabul etti.
- Tom unwrapped the present quickly.
- Tom hediyeyi çabucak açtı.
- Layla bought Sami a little present.
- Layla Sami'ye küçük bir hediye aldı.
- I've got to get him a present.
- Ona bir hediye almak zorundayım.
- I hope Tom likes the present I bought for him.
- Umarım Tom ona aldığım hediyeyi beğenir.
- He accepted my present.
- O, benim hediyemi kabul etti.
- She showed me the present that she had received from her boyfriend.
- Bana erkek arkadaşından aldığı hediyeyi gösterdi.
- Tom unwrapped the present very slowly.
- Tom hediyeyi çok yavaş bir şekilde açtı.
- They don't give presents.
- Onlar hediyeler vermezler.
- It's a present for you.
- O sizin için bir hediye.
- He gave a nice present to me.
- O bana hoş bir hediye verdi.
- I sent Tom a present.
- Tom'a bir hediye gönderdim.
- Tom gave Mary a very nice present.
- Tom, Mary'e çok güzel bir hediye verdi.
- Tom has brought presents for all of us.
- Tom hepimiz için hediyeler getirdi.
- We have to get Tom a present.
- Tom'a bir hediye almak zorundayız.
- Tom gave Mary a present.
- Tom Mary'ye bir hediye verdi.
- Tom and I exchange presents every Christmas.
- Tom ve ben her noel'de hediye alışverişinde bulunuruz.
- I should've bought a present for Tom.
- Tom'a bir hediye almalıydım.
- Do not open the present yet.
- Henüz hediyeyi açmayın.
- He gave her a nice present.
- Ona güzel bir hediye verdi.
- His acceptance of the present was regarded as bribery.
- Hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak değerlendirildi.
- He is pleased with the present.
- Hediyesinden memnun.
- It's nice of him to bring such presents.
- Onun bu tür hediyeler getirmesi hoş.
- Thank you very much for your present.
- Hediyen için çok teşekkürler.
- I had left a present for her at my house.
- Evimde onun için bir hediye bırakmıştım.
- Tom gave me a nice present.
- Tom bana güzel bir hediye verdi.
- I sent your present today!
- Bugün hediyeni gönderdim!
- The children got presents.
- Çocukların hediyeleri var.
- She wants to buy a present for her boyfriend.
- Erkek arkadaşına bir hediye almak istiyor.
- I didn't get you a present.
- Sana bir hediye almadım.
- I'm glad you like my present.
- Hediyemi beğenmene sevindim.
- I need to hide these Christmas presents somewhere that Tom can't find them.
- Bu yılbaşı hediyelerini Tom'un bulamayacağı bir yere saklamam lazım.
- Tom gave me a present.
- Tom bana bir hediye verdi.
- Whenever she comes, she brings us presents.
- Ne zaman gelse, bize hediyeler getirir.
- We've brought you a present.
- Size bir hediye getirdik.
- You forgot to thank Tom for the present, didn't you?
- Hediye için Tom'a teşekkür etmeyi unuttun, değil mi?
- I wish I'd spent more money on the present I bought for Tom.
- Keşke Tom'a aldığım hediyeye daha fazla para harcasaydım.
- I'll get Tom a present.
- Ben Tom'a bir hediye alacağım.
- Why doesn't she give me presents anymore?
- Neden artık bana hediye vermiyor?
- Do not open the present yet.
- Hediyeyi henüz açma.
- I'm coming to your party and bringing you an unusual present.
- Partinize geliyorum ve sana alışılmadık bir hediye getiriyorum.
- I have a present for Tom.
- Tom için bir hediyem var.
- Thank you very much for your present.
- Hediyeniz için çok teşekkürler.
- Tom bought a present for his son.
- Tom oğlu için bir hediye aldı.
- I want to send a present for his birthday.
- Doğum günü için bir hediye göndermek istiyorum.
- She gave us a present.
- Bize bir hediye verdi.
- I've got to get her a present.
- Ona bir hediye almalıyım.
- Little presents keep a friendship alive.
- Küçük hediyeler arkadaşlığı canlı tutar.
- Ann gave me this present.
- Ann, bu hediyeyi bana verdi.
- Who are these presents for?
- Bu hediyeler kimin için?
- You'll get a lot of presents on your birthday.
- Doğum gününde bir sürü hediye alacaksın.
- This present was given to me by Ann.
- Bu hediye bana Ann tarafından verildi.
- Tom has brought presents for us.
- Tom bizim için hediyeler getirdi.
- He is always giving presents to his wife.
- Karısına sürekli hediyeler veriyor.
- Tom forgot to buy a present for Mary.
- Tom, Mary'ye hediye almayı unutmuş.
- Tom began to open the present from Mary.
- Tom, Mary'den gelen hediyeyi açmaya başladı.
- Women love presents.
- Kadınlar hediyeleri sever.
- Kids wake up early in the morning to open their presents on Christmas.
- Çocuklar Noel'de hediyelerini açmak için sabah erkenden uyanırlar.
- I've brought you a little going away present.
- Sana küçük bir veda hediyesi getirdim.
- Tom and Mary gave each other presents on Christmas morning.
- Tom ve Mary Noel sabahı birbirlerine hediyeler verdiler.
- You deserve a present.
- Bir hediyeyi hakediyorsun.
- Tom and I often give each other presents.
- Tom ve ben sık sık birbirimize hediyeler veririz.
- You gave me the most wonderful present.
- Sen bana en güzel hediyeyi verdin.
- I don't have a present for Tom yet.
- Henüz Tom için bir hediyem yok.
- Sami brought Layla a present.
- Sami, Layla'ya bir hediye getirdi.
- I bought them each a present.
- Onların her birine bir hediye aldım.
- Tom got a lot of presents on his birthday.
- Tom doğum gününde bir sürü hediye aldı.
- We've got to get them a present.
- Onlara bir hediye almak zorundayız.
- Thank you for this nice present.
- Bu güzel hediye için teşekkür ederim.
- These presents are really bulky.
- Bu hediyeler gerçekten büyük.
- Tom couldn't persuade Mary to buy a present for John.
- Tom, Mary'yi John'a hediye almaya ikna edemedi.
- Is the harmonica a present from his father?
- Mızıka, onun babasından bir hediye mi?
- He sent us presents.
- Bize hediyeler gönderdi.
- I have a nice present to give you.
- Size verecek hoş bir hediyem var.
- They give presents to one another.
- Birbirlerine hediyeler verirler.
- My present is better!
- Benim hediyem daha iyidir!
- I'm looking forward to his present.
- Hediyesini dört gözle bekliyorum.
- What was the best present you got last Christmas?
- Geçen Noel'de aldığınız en güzel hediye neydi?
- I hope Tom likes my present.
- Umarım Tom hediyemi beğenir.
- I'm not sure about who to give the present to - the boy, or the girl?
- Hediyeyi kime vereceğimden emin değilim; oğlana mı, kıza mı?
- Tom ripped open his presents.
- Tom hediyelerini yırtıp açtı.
- Tom doesn't want to buy Mary a present.
- Tom, Mary'ye hediye almak istemiyor.
- You need to buy her a present.
- Ona bir hediye almalısın.
- I brought you a present.
- Sana bir hediye getirdim.
- His acceptance of the present was regarded as bribery.
- Onun hediyeyi kabul etmesi rüşvet olarak kabul edildi.
- This is a present for you.
- Bu sizin için bir hediye.
- I'm looking for a present for Tom.
- Tom için bir hediye arıyorum.
- He sent me a present.
- Bana bir hediye göndermiş.
- I gave Tom a going-away present.
- Ben Tom'a bir veda hediyesi verdim.
- He gave me a present.
- Bana bir hediye verdi.
- I forgot to buy you a present.
- Sana hediye almayı unuttum.
- He gave me a nice present.
- Bana güzel bir hediye verdi.
- She gave me a wonderful present.
- Bana harika bir hediye verdi.
- I've got to get them presents.
- Onlara hediyeler almak zorundayım.
- She gave us a present.
- O bize bir hediye verdi.
- Did you give Tom a present for his birthday?
- Tom'a doğum günü için bir hediye verdin mi?
- I don't expect presents from people I don't know.
- Bilmediğim insanlardan hediyeler beklemiyorum.
- An unpublished work is like an undelivered present.
- Yayınlanmamış bir eser, teslim edilmemiş bir hediye gibidir.
- I will give you this bicycle as a birthday present.
- Bu bisikleti sana yaş günü hediyesi olarak vereceğim.
- Don't buy me presents anymore.
- Artık bana hediye alma.
- Tom wants to buy Mary a present.
- Tom Mary'ye bir hediye satın almak istiyor.
- Here is a present for you in token of our appreciation.
- İşte size minnettarlığımızın göstergesi olarak bir hediye.
- Tom and Mary combined their money to buy a present for John.
- Tom ve Mary John'a bir hediye almak için paralarını birleştirdiler.
- I'll get them a present.
- Ben onlara bir hediye alacağım.
- I've got to get her a present.
- Ona bir hediye almak zorundayım.
- I'll give you a present.
- Sana bir hediye vereceğim.
- Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.
- Isabel Teyze cömert ve bize bir sürü hediye verdi.
- I want to pick out a present for my friend.
- Arkadaşım için bir hediye seçmek istiyorum.
- They let me pick a present.
- Onlar bir hediye seçmeme izin verdiler.
- I hope you will be pleased with this present.
- Bu hediyeden memnun olacağını umuyorum.
- This is a present from all of us.
- Bu hepimizden bir hediye.
- My uncle gave him a present.
- Dayım ona bir hediye verdi.
- We have to get them a present.
- Onlara bir hediye almalıyız.
- Be nice, or Santa Claus won't bring you any presents.
- Kibar ol, yoksa Noel Baba sana hediye getirmeyecek.
- Seeing as you won't be here on your birthday, I thought I'd give you your present now.
- Doğum gününde burada olmayacağına göre, hediyeni şimdi vereyim dedim.
- Tom really loves his present.
- Tom hediyesini çok seviyor.
- They give presents to one another.
- Birbirlerine hediyeler veriyorlar.
- We have to get her a present.
- Ona bir hediye almalıyız.
- Dorothy sent him a nice present.
- Dorothy ona güzel bir hediye gönderdi.
- He forgot buying a present for her.
- Ona hediye almayı unutmuş.
- He brought a flower and presents for his date.
- Sevgilisine çiçek ve hediyeler getirdi.
- This is the nicest present I've ever received.
- Bu şimdiye kadar aldığım en güzel hediye.
- Tom gave Mary a very nice present.
- Tom Mary'ye çok güzel bir hediye verdi.
- Tom opened his present.
- Tom hediyesini açtı.
- We were poor, so any present was a pretty big deal.
- Fakirdik, bu yüzden her hediye büyük bir olaydı.
- We need to buy her a present.
- Ona bir hediye satın almamız gerekir.
- Mary bought a present for her friend's daughter.
- Mary arkadaşının kızı için bir hediye satın aldı.
- Open your present now.
- Hediyeni şimdi aç.
- I have some presents for you.
- Senin için bazı hediyelerim var.
- Tom bought Mary a present.
- Tom Mary'e bir hediye aldı.
- I'll get them a present.
- Onlara bir hediye alacağım.
- I can't accept this present.
- Bu hediyeyi kabul edemem.
- I'm opening my presents now.
- Hediyelerimi şimdi açıyorum.
- Tom bought presents for his children.
- Tom çocukları için hediyeler aldı.
- She gave me the most wonderful present.
- Bana en harika hediyeyi verdi.
- You gave me the most wonderful present.
- Sen bana en harika hediyeyi verdin.
- This is a present for you?
- Bu sana bir hediye mi?
- I gave her some money to help her buy her mother a Mother's Day present.
- Annesine bir Anneler Günü hediyesi almasına yardımcı olmak için ona biraz para verdim.
- Whenever she comes, she brings us presents.
- Her ne zaman gelse, o bize hediyeler getirir.
- Tom will love the present you got for him.
- Tom onun için aldığın hediyeyi sevecek.
- He is pleased with the present.
- O hediyeden memnundur.
- I've thanked Tom for the present.
- Tom'a hediye için teşekkür ettim.
- Tom wrapped the present he was going to give to Mary.
- Tom, Mary'ye vereceği hediyeyi paketledi.
- I buy you a present.
- Sana bir hediye satın alırım.
- Tom bought a present for Mary.
- Tom Mary için bir hediye aldı.
- He forgot to buy a present for her.
- Ona bir hediye almayı unuttu.
- She was not in the least pleased with my present.
- O, hediyemden hiç memnun olmadı.
- I don't have a present for Tom yet.
- Tom için henüz bir hediyem yok.
- I forgot to buy Tom a present.
- Tom'a hediye almayı unuttum.
- How many presents do the young couple receive?
- Genç çiftler kaç tane hediye alabilir?
- What was the best present you received last Christmas?
- Geçen Noel'de aldığınız en iyi hediye neydi?
- They gave each other presents on New Year's Eve.
- Yılbaşı gecesi birbirlerine hediyeler verdiler.
- They give each other presents.
- Birbirlerine hediyeler verdiler.
- She thanked me for the present.
- Hediye için teşekkür etti.
- Tom and Mary seldom give each other presents.
- Tom ve Mary nadiren birbirlerine hediyeler verirler.
- She was not in the least pleased with my present.
- Hediyemden hiç memnun kalmadı.
- You're going to thank Tom for the present, aren't you?
- Hediye için Tom'a teşekkür edeceksin, değil mi?
- I had left a present for her at my house.
- Evime onun için bir hediye bırakmıştım.
- I'm sure Tom will love your present.
- Eminim Tom hediyene bayılacaktır.
- They combined their money to buy a present.
- Bir hediye almak için paralarını birleştirdiler.
- I sent your present today!
- Hediyeni bugün gönderdim!
- Tom wanted to buy a present for Mary.
- Tom, Mary için bir hediye almak istedi.
- Tom bought Mary a present.
- Tom Mary'ye bir hediye aldı.
- I brought you a housewarming present.
- Sana yeni ev hediyesi getirdim.
- I'm looking forward to his present.
- Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum.
- Thank you for your present.
- Hediyeniz için teşekkür ederim.
- I gave Tom a present.
- Tom'a bir hediye verdim.
- Is the harmonica a present from his father?
- Mızıka, babasının hediyesi mi?
- Thank you very much for your present.
- Hediyen için çok sağ ol.
- Mary didn't accept the presents.
- Mary hediyeleri kabul etmedi.
- He gave me the most wonderful present.
- O bana en harikulade hediyeyi verdi.
- Tom put some presents under the Christmas tree.
- Tom Noel ağacının altına hediyeler koydu.
- Tom got more presents than Mary.
- Tom Mary'den daha fazla hediye aldı.
- She showed me the present that she had received from her boyfriend.
- Erkek arkadaşından almış olduğu hediyeyi bana gösterdi.
- She forgot that she bought him a present.
- Ona bir hediye aldığını unuttu.
- Ann gave me this present.
- Ann, bana bu hediyeyi verdi.
- She wants to buy a present for her boyfriend.
- Erkek arkadaşı için bir hediye satın almak istiyor.
- I cannot accept your present.
- Hediyenizi kabul edemem.
- Tom has brought presents for all of us.
- Tom hepimize hediyeler getirdi.
- Chris brought her a present and bravely gave it to her.
- Chris ona bir hediye getirdi ve cesurca ona verdi.
- I just sent you a present in the mail.
- Az önce sana postayla bir hediye gönderdim.
- He'll present the present in our presence.
- O hediyeyi bizim huzurumuzda sunacak.
- Mary bought a present for her friend's daughter.
- Mary arkadaşının kızı için bir hediye aldı.
- I gave her some money to help her buy her mother a Mother's Day present.
- Annesine Anneler Günü hediyesi almasına yardım etmek için ona biraz para verdim.
- I don't yet have a present for Tom.
- Tom için henüz bir hediyem yok.
- We have to get Tom a present.
- Tom'a bir hediye almalıyız.
- Tom brought a flower and presents for his date.
- Tom sevgilisine bir çiçek ve hediyeler getirdi.
- We have to get her a present.
- Ona bir hediye almak zorundayız.
- I thanked Tom for the present.
- Hediye için Tom'a teşekkür ettim.
- Kids wake up early in the morning to open their presents on Christmas.
- Çocuklar Noel'deki hediyelerini açmak için sabah erken uyanır.
- I've got to get them presents.
- Onlara hediye almalıyım.
- I'm looking for a present for a friend of mine.
- Bir arkadaşım için hediye arıyorum.
- Jack bought a present for his friend.
- Jack, arkadaşı için bir hediye aldı.
- I've got to get Tom a present.
- Tom'a bir hediye almalıyım.
- They give each other presents.
- Onlar birbirlerine hediyeler verir.
- I bought Tom a present last Christmas.
- Geçen Noel'de Tom'a bir hediye aldım.
- Tom got three presents for his birthday.
- Tom doğum günü için üç hediye aldı.
- She gave me the most wonderful present.
- O bana en harika hediyeyi verdi.
- The present they bought is for themselves.
- Aldıkları hediye kendileri için.
- We've got to get them presents.
- Onlara hediyeler almak zorundayız.
- We chose a good present for each of their children.
- Çocuklarının her biri için iyi bir hediye seçtik.
- Tom didn't want the present Mary gave him.
- Tom Mary'nin ona verdiği hediyeyi istemedi.
- You need to buy them presents.
- Onlara hediye alman gerekiyor.
- I got a farewell present from everyone.
- Herkesten bir veda hediyesi aldım.
- Thank you very much for your present.
- Hediyeniz için çok sağ olun.
- Tom wanted to give a very special present to his girlfriend.
- Tom kız arkadaşına çok özel bir hediye vermek istedi.
- Tom wants to buy Mary a present.
- Tom, Mary'ye bir hediye almak istiyor.
- I'll get him a present.
- Ona bir hediye alacağım.
- I hope you will be pleased with this present.
- Umarım bu hediyeden memnun kalırsınız.
- I'll get her a present.
- Ona bir hediye alacağım.
- I gave Tom and Mary a present for their anniversary.
- Tom ve Mary'ye yıl dönümleri için bir hediye verdim.
- They combined their money to buy a present.
- Onlar bir hediye almak için paralarını birleştirdi.
- We need to buy them presents.
- Onlara hediye almalıyız.
- Jack bought a present for his friend.
- Jack, arkadaşına bir hediye aldı.
- Tom forgot to buy a present for Mary.
- Tom Mary için bir hediye almayı unuttu.
- Tom and Mary combined their money to buy a present for John.
- Tom ve Mary paralarını birleştirerek John'a bir hediye aldılar.
- Have you wrapped up her presents yet?
- Onun hediyelerini daha paketlemedin mi?
- Tom began to open the present that Mary had given him.
- Tom, Mary'nin ona verdiği hediyeyi açmaya başladı.
- Tom rarely gives his wife presents.
- Tom nadiren karısına hediyeler verir.
- We need to buy him a present.
- Ona bir hediye almalıyız.
- I am looking for a present for my mother.
- Annem için bir hediye arıyorum.
- These presents are really bulky.
- Bu hediyeler gerçekten çok büyük.
- Tom is wrapping Mary's present now.
- Tom şimdi Mary'nin hediyesini sarıyor.
- I want to buy a present for Tom.
- Tom'a bir hediye almak istiyorum.
- I have a little present for you.
- Sana ufak bir hediyem var.
- Don't open the present yet.
- Henüz hediyeyi açmayın.
- Santa doesn’t give presents to poor people.
- Noel Baba fakir insanlara hediye vermez.
- He'll present the present in our presence.
- Hediyeyi bizim huzurumuzda sunacak.
- Open your present now.
- Şimdi hediyeni aç.
- Tom will love the present you got for him.
- Tom ona aldığınız hediyeyi çok sevecek.
- I'm opening my presents now.
- Şimdi hediyelerimi açıyorum.
- Open my present first.
- Önce benim hediyemi aç.
- I got several nice presents for my birthday.
- Doğum günüm için birkaç güzel hediye aldım.
- Thank you for the present you gave my son.
- Oğluma verdiğiniz hediye için teşekkür ederim.
- I gave Tom a going-away present.
- Tom'a bir veda hediyesi verdim.
- If she knows it's me who sent her the present, she's not going to accept it.
- Eğer ona hediye gönderenin ben olduğumu biliyorsa, hediyeyi kabul etmeyecektir.
- I got several nice presents for my birthday.
- Doğum günüm için güzel hediyeler aldım.
- She gave me a present.
- Bana bir hediye verdi.
- Thank you for this nice present.
- Bu güzel hediye için sana teşekkür ederim.
- I want to buy a present for Tom.
- Tom için bir hediye almak istiyorum.
- I need money to buy Tom a present.
- Tom'a bir hediye almak için paraya ihtiyacım var.
- Have you wrapped up her presents yet?
- Hediyelerini paketledin mi?
- They let me pick a present.
- Bir hediye seçmeme izin verdiler.
- He gave a nice present to me.
- Bana güzel bir hediye verdi.
- I want to buy Tom a present.
- Tom'a bir hediye almak istiyorum.
- In Spain, it's the Three Kings that bring the children their presents.
- İspanya'da çocuklara hediyelerini Üç Kral getirir.
- We chose a good present for each of their children.
- Onların çocuklarının her biri için iyi bir hediye seçtik.
- It's nice of him to bring such presents.
- Böyle hediyeler getirmesi çok hoş.
- Thank you very much for sending me such a nice present.
- Bana böyle güzel bir hediye gönderdiğin için çok teşekkür ederim.
- We've got to get them a present.
- Onlara hediye almalıyız.
- She gave him a present.
- Ona bir hediye verdi.
- I just sent you a present in the mail.
- Ben sadece sana postayla bir hediye gönderdim.
- Tom gave Mary a nice present.
- Tom, Mary'ye güzel bir hediye verdi.
- I hope Tom likes the present I bought him.
- Umarım Tom ona satın aldığım hediyeyi beğenir.
- Tom gave Mary a present.
- Tom, Mary'ye bir hediye verdi.
- He gave me the most wonderful present.
- Bana en harika hediyeyi verdi.
- We need to buy her a present.
- Ona bir hediye almalıyız.
- Tom is opening presents.
- Tom hediyeleri açıyor.
- There were many presents under the Christmas tree.
- Noel ağacının altında bir sürü hediye vardı.
- He never visits us without bringing some presents for my children.
- Çocuklarıma hediye getirmeden bizi ziyaret etmez.
- She wrapped the present in paper.
- Hediyeyi kağıda sardı.
- I should've bought a present for Tom.
- Tom için bir hediye almalıydım.
- You have to get them a present.
- Onlara bir hediye almalısın.
- I need money to buy Tom a present.
- Tom'a hediye almak için paraya ihtiyacım var.
- They thanked Tom for the present.
- Onlar hediye için Tom'a teşekkür ettiler.
- Why doesn't he give me presents anymore?
- Neden artık bana hediye vermiyor?
- Little presents keep a friendship alive.
- Küçük hediyeler dostluğu canlı tutar.
- I have to get them a present.
- Onlara bir hediye almalıyım.
- Dan didn't even want the present.
- Dan hediyeyi bile istemiyordu.
- I'm glad you like my present.
- Hediyemi beğendiğin için memnun oldum.
- They thanked Tom for the present.
- Hediye için Tom'a teşekkür ettiler.
- Tom rarely gives his wife presents.
- Tom karısına nadiren hediye verir.
- He brought a flower and presents for his date.
- İlk randevusu için çiçek ve hediyeler aldı.
- We need to buy them presents.
- Onlara hediyeler almamız gerekiyor.
- Tom didn't want to buy Mary a present.
- Tom, Mary'ye hediye almak istemedi.
- His colleagues gave him a present when he retired.
- Emekli olduğunda meslektaşları ona bir hediye verdi.
- Tom didn't expect such a nice present from Mary.
- Tom Mary'den böyle güzel bir hediye beklemiyordu.
- Dan bought Linda a nice little present.
- Dan, Linda'ya güzel küçük bir hediye satın aldı.
- You need to buy her a present.
- Ona bir hediye satın alman gerekir.
- I want to send a present for his birthday.
- Doğum günü için ona bir hediye göndermek istiyorum.
- I sent a present to Mary yesterday.
- Dün Mary'ye bir hediye gönderdim.
- I hope Tom likes the present I bought him.
- Umarım Tom ona aldığım hediyeyi beğenir.
- This is a present from all of us.
- Bu hepimizin hediyesi.
- Tom gave Mary a nice present.
- Tom Mary'ye güzel bir hediye verdi.
- All his children want presents on their birthdays.
- Bütün çocukları doğum günlerinde hediye istiyor.
- I was given this present by Ann.
- Bu hediyeyi bana Ann verdi.
- He sent me a present.
- Bana bir hediye gönderdi.
- I thought this present might be from you.
- Bu hediyenin senden olabileceğini düşündüm.
- I think Tom will like the present you bought for him.
- Bence Tom onun için aldığınız hediyeyi beğenecek.
- We worked very hard to buy you this present.
- Sana bu hediyeyi almak için çok çalıştık.
- Tom didn't expect such a nice present from Mary.
- Tom, Mary'den bu kadar güzel bir hediye beklemiyordu.
- I want to give him a present for his birthday.
- Doğum günü için ona bir hediye vermek istiyorum.
- An unpublished work is like an undelivered present.
- Yayınlanmamış bir çalışma, teslim edilmemiş bir hediye gibidir.
- Tom wrapped the present he was going to give to Mary.
- Tom Mary'ye vereceği hediyeyi sardı.
- Dan didn't even want the present.
- Dan hediyeyi istemedi bile.
- This is the best present I've ever received!
- Bu şimdiye kadar aldığım en iyi hediye!
- We would often give each other little presents.
- Birbirimize sık sık küçük hediyeler verirdik.
- I have a present for you.
- Sana bir hediyem var.
- She bought him a birthday present.
- Ona doğum gününde hediye aldı.
- I'll get Tom a present.
- Tom'a bir hediye alacağım.
- This is the best present I've ever received!
- Bu şimdiye kadar aldığım en güzel hediye!
- I don't expect presents from people I don't know.
- Tanımadığım insanlardan hediye beklemem.
- Thanks for the breakfast and the present.
- Kahvaltı ve hediye için teşekkürler.
- Do you want this present delivered?
- Bu hediyenin teslim edilmesini istiyor musunuz?
- We worked very hard to buy you this present.
- Sana bu hediyeyi satın almak için çok çalıştık.
- I forgot to buy Tom a present!
- Tom'a hediye almayı unuttum!
- Thank you for your present.
- Hediyen için teşekkür ederim.
- This is a present for you.
- Bu senin için bir hediye.
- Layla bought Sami a little present.
- Leyla, Sami'ye küçük bir hediye satın aldı.
- She smiled and accepted my little present.
- Gülümsedi ve küçük hediyemi kabul etti.
- We have to get him a present.
- Ona bir hediye almalıyız.
- I buy you a present.
- Sana bir hediye alacağım.
Show More (482)
|
2 |
present |
sunmak |
v. |
|
- I will shortly present all these issues in that infrastructures package, including charging.
- Ücretlendirme de dahil olmak üzere tüm bu konuları altyapı paketinde kısaca sunacağım.
- Changing those principles is to present them with a fait accompli.
- Bu ilkeleri değiştirmek, onlara bir oldubitti sunmaktır.
- This enlargement presents the European Union with an enormous historical opportunity, an opportunity that we must seize.
- Bu genişleme Avrupa Birliği'ne muazzam bir tarihi fırsat sunmaktadır ve bu fırsatı değerlendirmeliyiz.
- Why do we use the word initiative in presenting this to you?
- Bunu size sunarken neden inisiyatif kelimesini kullanıyoruz?
- Time will tell whether the present common position can guarantee an adequate level of services across the regions.
- Mevcut ortak tutumun bölgeler arasında yeterli düzeyde hizmet sunmayı garanti edip edemeyeceğini zaman gösterecektir.
- They also have difficulties in reading some of the official documents which we regularly present.
- Ayrıca düzenli olarak sunduğumuz bazı resmi belgeleri okumakta da güçlük çekmektedirler.
- I shall present this next week to the informal Justice and Home Affairs Council in Rome.
- Bu konuyu önümüzdeki hafta Roma'da gayri resmi Adalet ve İçişleri Konseyi'ne sunacağım.
- The Commission presented its proposal on 19 December.
- Komisyon teklifini 19 Aralık tarihinde sunmuştur.
- When one or two months ago the Commission presented its proposal for the first time, there was some doubt.
- Bir ya da iki ay önce Komisyon teklifini ilk kez sunduğunda bazı şüpheler vardı.
- I ask that this project be presented at the earliest possible date.
- Bu projenin mümkün olan en erken tarihte sunulmasını rica ediyorum.
- We shall be analysing it and then presenting proposals for any follow-up action.
- Bunu analiz edeceğiz ve daha sonra takip edecek eylemler için öneriler sunacağız.
- No new scientific data justifying a re-evaluation of stevioside have been presented to the Commission.
- Stevioside'in yeniden değerlendirilmesini haklı çıkaracak yeni bir bilimsel veri Komisyona sunulmamıştır.
- In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.
- Bu senaryoda ikincisi gerçekten de ya kendi metninden vazgeçecek, onu değiştirecek ya da bir yasa teklifi sunacaktır.
- We will shortly be presenting a proposal for a considerable increase in the aid given to Turkey.
- Kısa bir süre içerisinde Türkiye'ye verilen yardımın önemli ölçüde arttırılmasına yönelik bir teklif sunacağız.
- We then presented the joint priorities in a resolution adopted by Parliament during the December 2001 part-session.
- Daha sonra ortak önceliklerimizi Aralık 2001 oturumunda Parlamento tarafından kabul edilen bir kararda sunduk.
- Follow-up actions to this are presented such that they can be verified.
- Buna yönelik takip eylemleri doğrulanabilecek şekilde sunulmuştur.
- We then presented the joint priorities in a resolution adopted by Parliament during the December 2001 part-session.
- Daha sonra ortak önceliklerimizi Aralık 2001 oturumunda Parlamento tarafından kabul edilen bir kararla sunduk.
- The Commission has presented a proposal on burden-sharing of costs during the return operations.
- Komisyon, geri dönüş operasyonları sırasında maliyetlerin yük paylaşımına ilişkin bir teklif sunmuştur.
- The Commission subsequently presented a draft directive in which it rightly proposed maximum harmonisation.
- Komisyon daha sonra, haklı olarak azami uyumlaştırma önerdiği bir taslak direktif sundu.
- The time has come today to present you with some amendments to its statute.
- Bugün size tüzüğünde yapılan bazı değişiklikleri sunmanın zamanı geldi.
- Commissioner Bolkestein refused to present this extension at the last Ecofin Council meeting of 25 November.
- Komisyon Üyesi Bolkestein 25 Kasım'daki son Ecofin Konseyi toplantısında bu genişletmeyi sunmayı reddetmiştir.
- In our view, it is a coherent and well-balanced report that has been presented for debate here in the Chamber.
- Bizim görüşümüze göre, bu rapor tutarlı ve iyi dengelenmiş bir rapor olarak burada, Meclis'te tartışmaya sunulmuştur.
- I also pointed out that we would treat such proposals with appropriate urgency when the matter is presented to us.
- Ayrıca konu bize sunulduğunda bu tür önerileri uygun bir ivedilikle ele alacağımızı da belirttim.
- We are looking forward to the Commission's presenting practical proposals.
- Komisyon'un pratik öneriler sunmasını dört gözle bekliyoruz.
- We really cannot present that kind of proposal to the public.
- Bu tür bir öneriyi halka gerçekten sunamayız.
- This is the core of the changes that we presented nearly two years ago to Member States.
- Bu, yaklaşık iki yıl önce Üye Devletlere sunduğumuz değişikliklerin özünü oluşturmaktadır.
- To improve this situation, the Commission is going to present an implementation schedule as of this year.
- Bu durumu iyileştirmek için Komisyon bu yıl itibariyle bir uygulama takvimi sunacaktır.
- The Committee on Regional Policy is presenting Parliament with eleven amendments to this proposal.
- Bölgesel Politika Komitesi, Parlamentoya bu teklife ilişkin on bir değişiklik önerisi sunuyor.
- We were better off with the last Commission as regards the way in which the programme is presented.
- Programın sunuluş şekli bakımından son Komisyon ile daha iyi durumdaydık.
- We are therefore presenting an amendment in this regard.
- Bu nedenle bu konuda bir değişiklik sunuyoruz.
- For the completion of this list, the Commission presented three options for discussion.
- Bu listenin tamamlanması için Komisyon tartışmaya üç seçenek sunmuştur.
- The Commission will be presenting a proposal at the beginning of next year.
- Komisyon önümüzdeki yılın başında bir öneri sunacak.
- I should like to home in on this latter group and present three points which affect women, in particular.
- Bu son gruba odaklanmak ve özellikle kadınları etkileyen üç noktayı sunmak istiyorum.
- The Commission has therefore presented a proposal aimed at simplifying certain documentary procedures.
- Bu nedenle Komisyon, belirli belge prosedürlerini basitleştirmeyi amaçlayan bir teklif sunmuştur.
- This week the firm ACT presented us with a fait accompli with the creation of a human embryo by nuclear transfer.
- Bu hafta ACT firması nükleer transfer yoluyla bir insan embriyosu yaratarak bize bir oldu-bitti sundu.
- Its results will be presented at a ministerial conference on 30 May 2002, in Rome.
- Sonuçlar 30 Mayıs 2002 tarihinde Roma'da düzenlenecek bir bakanlar konferansında sunulacaktır.
- As currently presented, however, it lacks the necessary rigour.
- Ancak şu anda sunulduğu şekliyle, gerekli titizlikten yoksundur.
- Today and in recent sittings we have presented a strategic scheduling programme.
- Bugün ve son oturumlarda stratejik bir zamanlama programı sunduk.
- In the text that you presented, you stress two important issues.
- Sunduğunuz metinde iki önemli hususu vurguluyorsunuz.
- This concerns especially the deadline of presenting a proposal by the end of next year.
- Bu özellikle önümüzdeki yılın sonuna kadar bir teklif sunma son tarihi ile ilgilidir.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli öneriler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir öneri sundum.
- The other point I want to make concerns the format in which the budget is now presented.
- Belirtmek istediğim bir diğer husus da bütçenin şu anda sunulduğu formatla ilgilidir.
- We have also recently presented a proposal for the use of heading B7-667.
- Kısa bir süre önce B7-667 başlığının kullanımına ilişkin bir teklif de sunduk.
- It is an honour to present this report on Iraq to Parliament this evening.
- Bu akşam Irak hakkındaki bu raporu Parlamentoya sunmak benim için bir onurdur.
- I believe that this presents some good opportunities, and we may have high expectations for the situation.
- Bunun bazı iyi fırsatlar sunduğuna inanıyorum ve durumla ilgili yüksek beklentilerimiz olabilir.
- It is a pity that the rapporteur intends to nullify the opportunity that the Commission's proposal is presenting.
- Raportörün Komisyonun teklifinin sunduğu fırsatı ortadan kaldırmaya niyetli olması üzücüdür.
- It is possible that Russia will present its idea of establishing a joint research and technology centre in the Arctic.
- Rusya'nın Kuzey Kutbu'nda ortak bir araştırma ve teknoloji merkezi kurma fikrini sunması muhtemeldir.
- The Commission presented an ambitious proposal; but a number of Member States evidently have little interest in it.
- Komisyon iddialı bir öneri sunmuştur; ancak bazı Üye Devletlerin buna pek ilgi göstermediği görülmektedir.
- The Commission has recently presented a proposal for a European return programme.
- Komisyon kısa bir süre önce bir Avrupa geri dönüş programı önerisi sunmuştur.
- Last week, the Presidency presented a negotiating package for each of the candidate countries.
- Geçen hafta Dönem Başkanlığı aday ülkelerin her biri için bir müzakere paketi sundu.
- We really cannot present that kind of proposal to the public.
- Bu tür bir öneriyi kamuoyuna gerçekten sunamayız.
- The assessment meeting presents a good opportunity to achieve this.
- Değerlendirme toplantısı bunu başarmak için iyi bir fırsat sunuyor.
- Today everybody is talking about this Penelope project and nobody is talking about the good document you have presented.
- Bugün herkes Penelope projesinden bahsediyor ve kimse sizin sunduğunuz güzel belgeden bahsetmiyor.
- You have not presented to us today the proposals which had been announced as imminent.
- Bugün bize yakın olduğu duyurulan teklifleri sunmadınız.
- I am confident that I shall be presenting these proposals to the Commission at the end of this month.
- Bu önerileri bu ayın sonunda Komisyon'a sunacağımdan eminim.
- What we are trying to do is to present it as quickly as possible.
- Bizim yapmaya çalıştığımız şey bunu mümkün olduğunca hızlı bir şekilde sunmaktır.
- This will be presented in January and will give an outline of the revised strategy with concrete objectives and targets.
- Bu, Ocak ayında sunulacak ve somut amaç ve hedeflerle revize edilmiş stratejinin ana hatlarını verecektir.
- And, for the future, they were very worried about the reports they were going to have to present periodically.
- Ve gelecek için, periyodik olarak sunmak zorunda kalacakları raporlar konusunda çok endişeliydiler.
- I hope that the next time this issue comes up for discussion we shall be able to present specific documents.
- Umarım bu konu bir dahaki sefere tartışmaya açıldığında somut belgeler sunabiliriz.
- Parliament presented its report in nine months, whereas the Council took twenty-six.
- Parlamento raporunu dokuz ayda sunarken, Konsey yirmi altı ayda sunmuştur.
- It is too early to say when any possible proposals and solutions might be presented.
- Olası öneri ve çözümlerin ne zaman sunulabileceğini söylemek için henüz çok erken.
- They are, in a manner of speaking, the calling card that we present to the world outside.
- Bunlar, bir bakıma, dış dünyaya sunduğumuz kartvizitlerdir.
- I hope that the next time this issue comes up for discussion we shall be able to present specific documents.
- Umarım bir dahaki sefere bu konu tartışmaya açıldığında belirli belgeler sunabileceğiz.
- The Caudron report presents us with this new challenge, which is dealt with in depth.
- Caudron raporu, derinlemesine ele alınan bu yeni zorluğu bize sunmaktadır.
- We have presented two options in this context.
- Biz bu bağlamda iki seçenek sunduk.
- Under the strategy, each of the partners involved is required to present its own action plan.
- Strateji kapsamında, ilgili ortakların her birinin kendi eylem planını sunması gerekmektedir.
- The proposal, as it was presented at the time, has since been cut down to the bone.
- Teklif, o zaman sunulduğu şekliyle, o zamandan bu yana kemiğe kadar indirildi.
- She presented a draft constitution with proposals for devolution in 2000.
- Kendisi 2000 yılında yetki devri önerilerini içeren bir anayasa taslağı sundu.
- An evaluation report is to be presented in 2004.
- Bir değerlendirme raporu 2004 yılında sunulacaktır.
- Since time is short I will present the individual points briefly.
- Zaman kısa olduğu için her bir hususu kısaca sunacağım.
- The reports you have presented today may not have been positive or optimistic, but they sketched a realistic picture.
- Bugün sunduğunuz raporlar olumlu ya da iyimser olmayabilir, ancak gerçekçi bir tablo çizdiler.
- Now, the proposal we are presenting today has three fundamental axes.
- Şimdi bugün sunmakta olduğumuz teklifin üç temel ekseni bulunmaktadır.
- The announced communication on partnership agreements will be presented shortly.
- Ortaklık anlaşmalarına ilişkin duyurulan tebliğ kısa süre içerisinde sunulacaktır.
- Even enlargement is presented as a threat by some because of the issue of immigration.
- Genişleme bile göç meselesi nedeniyle bazıları tarafından bir tehdit olarak sunuluyor.
- The budget has also now been clearly presented as an activity-based one.
- Bütçe de artık açıkça faaliyet bazlı bir bütçe olarak sunulmuştur.
- Lastly, how will this be coordinated with the proposals the Commission has presented this evening?
- Son olarak, Komisyon'un bu akşam sunduğu önerilerle bu nasıl koordine edilecek?
- The United States of America have presented us with a policy which is a fait accompli.
- Amerika Birleşik Devletleri bize oldu bittiye getirilen bir politika sundu.
- The interim review of the agricultural policy has to be presented.
- Tarım politikasının ara dönem gözden geçirme raporunun sunulması gerekiyor.
- I should like to home in on this latter group and present three points which affect women, in particular.
- Bu ikinci gruba odaklanmak ve özellikle kadınları etkileyen üç noktayı sunmak istiyorum.
- Various arguments have been presented in its favour.
- Lehine çeşitli argümanlar sunulmuştur.
- We also agreed upon a strategy for presenting our concerns to the United States in a coordinated fashion.
- Ayrıca endişelerimizi ABD'ye koordineli bir şekilde sunmak için bir strateji üzerinde anlaştık.
- I am very pleased that this report has been presented.
- Bu raporun sunulmuş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
- Sorduğunuz soru, Komisyonun belirli yasa teklifleri sunup sunmayacağıdır.
- The report presented by the Commission on its strategy on Asia gives a great deal of room to pious hopes.
- Komisyon'un Asya'ya ilişkin stratejisi hakkında sunduğu rapor, büyük umutlara yer vermektedir.
- I am glad to be able to present the rough outline of it to you today.
- Bugün size bunun kaba hatlarını sunabildiğim için mutluyum.
- So we will not be in a position to present a second package until next year.
- Dolayısıyla önümüzdeki yıla kadar ikinci bir paket sunabilecek durumda olmayacağız.
- Now, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments.
- Şimdi tüm başkanlar argümanlarını sunmak için aynı fırsata sahipler.
- Commissioner Kinnock will, tomorrow, present his communication on reform.
- Komisyon Üyesi Kinnock yarın reform konusundaki tebliğini sunacak.
- We need to work with their organisations so that we can present policies in which they themselves are involved.
- Kendilerinin de dahil olduğu politikalar sunabilmemiz için onların örgütleriyle birlikte çalışmamız gerekiyor.
- We have also presented another amendment on the issue of fishing in the Adriatic.
- Adriyatik'te balıkçılık konusunda da bir başka değişiklik önergesi sunduk.
- This morning this package on nuclear safety was approved and now I am presenting it to you.
- Bu sabah nükleer güvenlikle ilgili bu paket onaylandı ve şimdi bunu size sunuyorum.
- The European strategy on health and safety at work 2002-2006 has recently been presented.
- İşyerinde sağlık ve güvenliğe ilişkin Avrupa stratejisi 2002-2006 yakın zamanda sunulmuştur.
- When will the Commission present the proposal to the Council?
- Komisyon teklifi Konseye ne zaman sunacak?
- The Commission presented its first communication in December 2001 and this parliamentary report is in response to it.
- Komisyon ilk bildirimini Aralık 2001'de sunmuştur ve bu parlamento raporu da buna yanıt niteliğindedir.
- The possibility for the Convention to present various options must enable us to hold a debate with conflicting views.
- Kongre'nin çeşitli seçenekler sunma imkanı, çatışan görüşlerle bir tartışma yürütmemizi sağlamalıdır.
- We shall be analysing it and then presenting proposals for any follow-up action.
- Bu maratonu analiz edecek ve sonrasında atılacak adımlara ilişkin önerilerimizi sunacağız.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- With regard to milk, the Commission presented four options for the dairy sector for the period 2008-2015.
- Süt ile ilgili olarak Komisyon, 2008-2015 dönemi için süt sektörüne yönelik dört seçenek sunmuştur.
- We also need to present and implement a set of policies to keep and motivate older workers to stay in the job market.
- Ayrıca, yaşlı çalışanları iş piyasasında tutmak ve motive etmek için bir dizi politika sunmalı ve uygulamalıyız.
- The same also very much applies to the document to be presented in the ministerial conclave next week.
- Aynı durum önümüzdeki hafta yapılacak bakanlar toplantısında sunulacak belge için de geçerlidir.
- Now, the proposal we are presenting today has three fundamental axes.
- Bugün sunmakta olduğumuz teklifin üç temel ekseni bulunmaktadır.
- Mr Langen has presented a very sound analysis of the Commission’s Green Paper and proposed substantial improvements.
- Sayın Langen, Komisyon'un Yeşil Kitap'ına ilişkin çok sağlam bir analiz sunmuş ve önemli iyileştirmeler önermiştir.
- This year we are being presented with amendments to the text.
- Bu yıl bize metinde değişiklikler sunuluyor.
- In February 2002, the Commission presented to Parliament the annual political strategy for the year 2003.
- Şubat 2002'de Komisyon Parlamento'ya 2003 yılı için yıllık siyasi stratejisini sundu.
- This will be presented to next year's spring European Council.
- Bu konu gelecek yıl ilkbaharda yapılacak Avrupa Konseyine sunulacaktır.
- The proposal was presented by the European Commission in December 1998.
- Teklif Avrupa Komisyonu tarafından Aralık 1998'de sunulmuştur.
- Countries which have never had national action plans are now presenting organised national action plans.
- Hiçbir zaman ulusal eylem planları olmayan ülkeler şimdi organize ulusal eylem planları sunuyorlar.
- We thank you for presenting it now.
- Şimdi sunduğunuz için teşekkür ederiz.
- I have presented various proposals on energy efficiency, in particular one on buildings which is very ambitious.
- Enerji verimliliği konusunda çeşitli teklifler sundum, özellikle de binalar konusunda çok iddialı bir teklif sundum.
- The marine minister set up a special review group in order to present a coherent response to all concerned.
- Denizcilik Bakanı, ilgili herkese tutarlı bir yanıt sunmak amacıyla özel bir inceleme grubu oluşturmuştur.
- The Commission has already presented proposals for improvements in these areas or will be presenting them shortly.
- Komisyon bu alanlarda iyileştirmeler için teklifler sunmuştur veya kısa süre içinde sunacaktır.
- The draft of our mid-term review will then be presented on 10 July.
- Orta vadeli gözden geçirme çalışmamızın taslağı 10 Temmuz'da sunulacaktır.
- Yesterday, when the progress reports were presented, I heard not one word said about the under-representation of women.
- Dün, ilerleme raporları sunulurken, kadınların yetersiz temsiline ilişkin tek bir kelime bile edilmediğini duydum.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk tekliflerimizi sunduğumuzda Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri almıştık.
- We expect to be able to present this proposal in April 2002.
- Bu öneriyi Nisan 2002'de sunabilmeyi umuyoruz.
- I nonetheless want to present three wishes based upon experience, of which I think we should take account.
- Bununla birlikte, dikkate almamız gerektiğini düşündüğüm, deneyime dayalı üç dileğimi sunmak istiyorum.
- It does not have to contain very much detail and there has been no standard format for presenting it.
- Çok fazla ayrıntı içermesi gerekmiyor ve bunu sunmak için standart bir format yok.
- It has presented all the initiatives it should have presented.
- Sunması gereken tüm inisiyatifleri sunmuştur.
- Parliament presented its report in nine months, whereas the Council took twenty-six.
- Parlamento raporunu dokuz ayda sunarken Konsey yirmi altı ayda hazırladı.
- Mr Kinnock will present his proposal next month.
- Bay Kinnock teklifini önümüzdeki ay sunacak.
- The report I am presenting states that this should be the case.
- Benim sunduğum rapor ise bunun böyle olması gerektiğini belirtmektedir.
- We have presented the proposal on biofuels together with a communication on alternative fuels.
- Biyoyakıtlara ilişkin teklifimizi alternatif yakıtlara ilişkin bir tebliğ ile birlikte sunduk.
- We Swedish Social Democrats present this explanation of vote concerning the following points.
- Biz İsveçli Sosyal Demokratlar aşağıdaki hususlarla ilgili olarak bu oy açıklamasını sunuyoruz.
- This will also be presented to and adopted at the Laeken European Council.
- Bu aynı zamanda Laeken Avrupa Konseyi'ne de sunulacak ve kabul edilecektir.
- The EC Treaty provides that the Commission shall present the Parliament with all necessary information on request.
- AT Antlaşması, Komisyon'un talep üzerine Parlamento'ya gerekli tüm bilgileri sunmasını öngörmektedir.
- It is either one year or any figure greater than one year presents us with these problems.
- Ya bir yıl ya da bir yıldan daha büyük herhangi bir rakam bize bu sorunları sunuyor.
- A report of the same kind will also have to be presented to the Barcelona European Council.
- Aynı türden bir raporun Barselona Avrupa Konseyi'ne de sunulması gerekecektir.
- The PPE group's other idea has already been presented to you by the chairman of our working party, James Elles.
- PPE grubunun diğer fikri, çalışma grubumuzun başkanı James Elles tarafından size sunulmuştur.
- Mr de Roo has presented the directive on tyre regulation.
- Sayın de Roo lastik yönetmeliğine ilişkin yönergeyi sundu.
- I believe this presents a unique opportunity for the European Investment Bank.
- Bunun Avrupa Yatırım Bankası için eşsiz bir fırsat sunduğuna inanıyorum.
- It is over-complicated and is badly presented.
- Aşırı karmaşıktır ve kötü bir şekilde sunulmuştur.
- I would like to thank everyone who helped to ensure that we could present a fairly good compromise today.
- Bugün oldukça iyi bir uzlaşma sunabilmemizi sağlamaya yardımcı olan herkese teşekkür ederim.
- It has presented all the initiatives it should have presented.
- Sunması gereken tüm girişimleri sunmuştur.
- If this is the case, does it intend to present another?
- Eğer durum buysa, başka bir tane sunma niyeti var mı?
- The new international situation undoubtedly presents an opportunity that we must grasp.
- Yeni uluslararası durum kuşkusuz değerlendirmemiz gereken bir fırsat sunuyor.
- We are thereby acting coherently, presenting the amendments which Parliament approved on first reading.
- Dolayısıyla, Parlamento'nun ilk aşamada onayladığı değişiklikleri sunarak tutarlı bir şekilde hareket ediyoruz.
- The Commission has presented two difficult, complex and very restrictive proposals on, for example, cod fishing.
- Komisyon, örneğin morina balıkçılığı konusunda iki tane zor, karmaşık ve çok kısıtlayıcı öneri sunmuştur.
- I hope that many will feel prompted to respond and present their views before part two appears.
- İkinci bölüm yayınlanmadan önce pek çok kişinin yanıt verme ve görüşlerini sunma isteği duyacağını umuyorum.
- We have now presented a proposal that the Commission also finds acceptable.
- Şimdi Komisyon'un da kabul edilebilir bulduğu bir teklif sunduk.
- Mr Tannock is presenting that amendment.
- Bu değişikliği Bay Tannock sunuyor.
- The Commission will present its programme for the year 2000 in February.
- Komisyon 2000 yılı programını Şubat ayında sunacaktır.
- He has asked me to present the report on his behalf and on behalf of the committee.
- Raporu kendi adına ve komite adına sunmamı istedi.
- The report was presented in March 2003.
- Rapor Mart 2003'te sunulmuştur.
- The Commission presented an initial evaluation of the financial situation.
- Komisyon mali duruma ilişkin bir ilk değerlendirme sunmuştur.
- The Commission, in presenting its proposal, is fulfilling its obligations under the Treaty.
- Komisyon, teklifini sunarken, Antlaşma kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirmektedir.
- We are being presented with a vehicle filled with good intentions.
- Bize iyi niyetlerle dolu bir araç sunuluyor.
- There will be others before I present you with the third cohesion report in 2004.
- 2004 yılında üçüncü uyum raporunu size sunmadan önce başka raporlar da olacak.
- The Danish government has presented several proposals designed to tighten up Denmark's immigration laws.
- Danimarka hükümeti, Danimarka'nın göçmenlik yasalarını sıkılaştırmak için tasarlanmış çeşitli teklifler sundu.
- Today everybody is talking about this Penelope project and nobody is talking about the good document you have presented.
- Bugün herkes Penelope projesinden bahsediyor ve kimse sizin sunduğunuz bu güzel belgeden bahsetmiyor.
- In June, the Commission will be presenting its so-called mid-term-Review of agriculture.
- Haziran ayında Komisyon, tarıma ilişkin sözde orta vadeli gözden geçirme raporunu sunacak.
- It will present sport as a way of improving the social inclusion of these groups and communities.
- Sporu, bu grupların ve toplulukların sosyal içermesini geliştirmenin bir yolu olarak sunacaktır.
- The room for manoeuvre and involvement of this Parliament when the Commission presents its reports is practically zero.
- Komisyon raporlarını sunarken Parlamento'nun manevra alanı ve katılımı neredeyse sıfırdır.
- This desire had, moreover, caused some tension last December when the Commission presented its programme for 2002.
- Üstelik bu arzu, geçtiğimiz Aralık ayında Komisyon 2002 yılı programını sunduğunda bazı gerginliklere neden olmuştu.
- In the short speaking time granted to me as rapporteur, I can only present the main conclusions of this report.
- Raportör olarak bana tanınan kısa konuşma süresinde bu raporun yalnızca ana sonuçlarını sunabilirim.
- Approval of the present compromise is far more important than submission of your two additional amendments.
- Mevcut uzlaşmanın onaylanması, iki ek değişikliğinizin sunulmasından çok daha önemlidir.
- The Commission's proposal, which is being presented today, simply puts this principle into practice.
- Komisyon'un bugün sunduğu teklif, basitçe bu ilkeyi uygulamaya koymaktadır.
- I thank Parliament for its support for the proposals I have presented.
- Sunduğum tekliflere verdiği destek için Parlamento'ya teşekkür ederim.
- We do not have any ready-made proposals or a set date which we can present to you.
- Size sunabileceğimiz hazır bir teklifimiz ya da belirlenmiş bir tarihimiz yok.
- The President presented four major working areas for the next six-month period.
- Başkan önümüzdeki altı aylık dönem için dört ana çalışma alanı sundu.
- We will be in a position to judge just as soon as the Commission presents its reform programme.
- Komisyon reform programını sunar sunmaz bir değerlendirme yapabilecek durumda olacağız.
- I expect your internal behaviour to reflect the way you present things externally.
- İçerideki davranışlarınızın dışarıya sunduklarınızı yansıtmasını bekliyorum.
- We can only ever guess the reasons why no proposals are presented to us.
- Bize hiçbir öneri sunulmamasının nedenlerini ancak tahmin edebiliriz.
- Stay focused, therefore, on what you have presented.
- Bu nedenle sunduğunuz şeye odaklanın.
- With regard to milk, the Commission presented four options for the dairy sector for the period 2008-2015.
- Sütle ilgili olarak Komisyon, 2008-2015 dönemi için süt sektörüne yönelik dört seçenek sundu.
- I had presented an amendment in this regard.
- Bu konuda bir değişiklik önergesi sunmuştum.
- This was presented to the Council and Parliament in January 2001.
- Bu konu Ocak 2001'de Konsey ve Parlamento'ya sunulmuştur.
- The action plan will be presented at the end of this year.
- Eylem planı bu yılın sonunda sunulacak.
- I once presented a youth petition for a referendum for service and justice and against privilege.
- Bir keresinde hizmet ve adalet için ve ayrıcalığa karşı bir referandum için bir gençlik dilekçesi sunmuştum.
- We thank you for presenting these proposals today.
- Bugün bu teklifleri sunduğunuz için teşekkür ederiz.
- The Commission will be presenting a proposal at the beginning of next year.
- Komisyon önümüzdeki yılın başında bir teklif sunacaktır.
- We must make use of the opportunities presented by this technology, while limiting its risks.
- Bu teknolojinin sunduğu fırsatlardan faydalanırken risklerini de sınırlamalıyız.
- We are debating the last annual report which will be presented to the Parliament by Jacob Söderman.
- Jacob Söderman tarafından Parlamentoya sunulacak olan son faaliyet raporunu görüşüyoruz.
- Mr Giscard d'Estaing will soon be presenting the European Convention proposal for a European Constitution.
- Sayın Giscard d'Estaing yakında bir Avrupa Anayasası için Avrupa Konvansiyonu önerisini sunacak.
- But you really succeeded in presenting something of high literary value with this first report on externalisation.
- Ama dışsallaştırma konusundaki bu ilk raporunuzla gerçekten edebi değeri yüksek bir şey sunmayı başardınız.
- That rule states that the Commission shall present its Annual Legislative Programme in October.
- Bu kural, Komisyon'un Yıllık Yasama Programını Ekim ayında sunacağını belirtmektedir.
- The Commission will shortly present the study which has been undertaken on the positive list.
- Komisyon, pozitif liste üzerinde yürüttüğü çalışmayı kısa süre içinde sunacaktır.
- The interim review of the agricultural policy has to be presented.
- Tarım politikasına ilişkin ara dönem gözden geçirme raporunun sunulması gerekmektedir.
- We have now presented a proposal that the Commission also finds acceptable.
- Komisyon'un da kabul edilebilir bulduğu bir öneri sunduk.
- In order to clarify the position we have presented the issue very quickly.
- Tavrı netleştirmek için konuyu çok hızlı bir şekilde sunduk.
- Soon afterwards, the Commission presented its Green Paper on compensation to crime victims.
- Kısa bir süre sonra Komisyon, suç mağdurlarına tazminat ödenmesine ilişkin Yeşil Kitap'ını sundu.
- The question you are asking is whether the Commission is going to present specific legislative proposals.
- Sorduğunuz soru, Komisyon'un belirli yasa teklifleri sunup sunmayacağıdır.
- We also call on the Commission to present a specific indicator for biodiversity by 2003.
- Ayrıca Komisyon'a 2003 yılına kadar biyolojik çeşitlilik için özel bir gösterge sunması çağrısında bulunuyoruz.
- What is more, I also believe we have the obligation to present such a motion.
- Dahası, böyle bir önerge sunma yükümlülüğümüz olduğuna da inanıyorum.
- We feel sure that the Commission will continue to present concrete proposals.
- Komisyon'un somut öneriler sunmaya devam edeceğinden eminiz.
- We are therefore presenting an amendment in this regard.
- Bu nedenle bu konuda bir değişiklik önergesi sunuyoruz.
- They have come to the conclusion that I have presented to you.
- Size sunduğum sonuca ulaştılar.
- We will similarly be presenting the first proposals on the control of the European Union's external sea borders.
- Benzer şekilde Avrupa Birliği'nin dış deniz sınırlarının kontrolüne ilişkin ilk teklifleri de sunacağız.
- In January, the Commission presented its legislative proposals for a new reform of the CAP.
- Ocak ayında Komisyon, OTP'de yeni bir reform yapılmasına yönelik yasa tekliflerini sundu.
- This afternoon the Commission will be presenting us its proposal for the employment guidelines.
- Bu öğleden sonra Komisyon bize istihdam kılavuzuna ilişkin teklifini sunacak.
- Mr Langen has presented a very sound analysis of the Commission’s Green Paper and proposed substantial improvements.
- Sayın Langen, Komisyonun Yeşil Kitap'ına ilişkin çok sağlam bir analiz sunmuş ve önemli iyileştirmeler önermiştir.
- I would ask the Commission to present a political strategy that enhances the international dimension of the CFP.
- Komisyon'dan OBP'nin uluslararası boyutunu güçlendiren bir siyasi strateji sunmasını rica ediyorum.
- We can only ever guess the reasons why no proposals are presented to us.
- Bize hiçbir önerinin sunulmamasının nedenlerini ancak tahmin edebiliriz.
- I would like to present the Commission's positions with regard to it.
- Komisyon'un bu konudaki görüşlerini sunmak istiyorum.
- So I will shortly be presenting these three proposals to continue this work.
- Bu nedenle, bu çalışmaya devam etmek için kısa süre içinde bu üç öneriyi sunacağım.
- They have worked unstintingly and single-mindedly to present this marvellous document.
- Bu muhteşem belgeyi sunmak için hiç durmaksızın ve tek başlarına çalıştılar.
- The discussions on the details within the framework the chairman presented are making rapid progress.
- Başkanın sunduğu çerçevede ayrıntılara ilişkin tartışmalar hızla ilerliyor.
- You can present it later, and then the House can decide whether or not it accepts it.
- Bunu daha sonra sunabilirsiniz ve daha sonra Meclis bunu kabul edip etmeyeceğine karar verebilir.
- Notwithstanding this, the Czech Republic is trying, by activating the reactor, to present us with a fait accompli.
- Buna rağmen Çek Cumhuriyeti reaktörü faaliyete geçirerek bize bir oldu bitti sunmaya çalışıyor.
- We Swedish Social Democrats present the following explanation of vote.
- Biz İsveç Sosyal Demokratları aşağıdaki oy açıklamasını sunuyoruz.
- Then I presented a proposal on biofuels.
- Daha sonra biyoyakıtlar konusunda bir öneri sundum.
- It would be a sign of honesty if this were presented along with political conclusions.
- Bunun siyasi sonuçlarla birlikte sunulması bir dürüstlük göstergesi olacaktır.
- It presents a much too enthusiastic assessment of the agreement negotiated.
- Müzakere edilen anlaşmaya ilişkin fazlasıyla hevesli bir değerlendirme sunmaktadır.
- The employment guidelines are being presented this year together with the economic guidelines.
- İstihdam kılavuzları bu yıl ekonomik kılavuzlarla birlikte sunulacak.
- And the Authority is to present a draft budget each year.
- Kurum da her yıl bir bütçe taslağı sunacaktır.
- I would remind you that a report on women and sport was presented to Parliament thirteen years ago.
- On üç yıl önce kadın ve sporla ilgili bir raporun Parlamento'ya sunulduğunu hatırlatmak isterim.
- Moreover, they are presented as such at the start of the explanatory statement of the agreement.
- Üstelik bunlar anlaşmanın açıklayıcı beyanının başında bu şekilde sunulmuştur.
- Last week, the Presidency presented a negotiating package for each of the candidate countries.
- Geçen hafta Başkanlık, aday ülkelerin her biri için bir müzakere paketi sundu.
- Allow me to add that Swedish mountain regions too have been presented in Parliament in recent times.
- İsveç'in dağlık bölgelerinin de son zamanlarda Parlamento'ya sunulduğunu eklememe izin verin.
- The Commission has presented a draft outline on how this might be achieved.
- Komisyon bunun nasıl sağlanabileceğine dair bir taslak sunmuştur.
- This was presented at the end of 2001 to the European Council, the Space Agency and Parliament.
- Bu husus 2001 yılı sonunda Avrupa Konseyi, Uzay Ajansı ve Parlamento'ya sunulmuştur.
- As you know, we have presented a communication on how we should make use of biotechnology.
- Bildiğiniz üzere biyoteknolojiden nasıl yararlanmamız gerektiğine ilişkin bir tebliğ sunduk.
- In June, the Commission will be presenting its so-called mid-term-Review of agriculture.
- Haziran ayında Komisyon, tarıma ilişkin sözde orta vadeli gözden geçirme raporunu sunacaktır.
- It presents immigration as a simple problem of merchandise linked to the needs of the capitalist system.
- Göçmenliği, kapitalist sistemin ihtiyaçlarıyla bağlantılı basit bir mal sorunu olarak sunmaktadır.
- On 14 April 1987 Turkey presented its application for membership of the Community.
- 14 Nisan 1987'de, Türkiye, Topluluğa üye olmak için başvurusunu sundu.
- This is the content of the amendments I have presented and which the rapporteur has been kind enough to incorporate.
- Sunduğum ve raportörün de dahil etme nezaketini gösterdiği değişikliklerin içeriği budur.
- I too congratulate the rapporteur on the report which he will present to us tomorrow.
- Ben de raportörü yarın bize sunacağı rapordan dolayı kutluyorum.
- The proposal we are presenting has a fundamental change in comparison with the past.
- Sunduğumuz teklif geçmişle kıyaslandığında temel bir değişiklik içermektedir.
- That means that you will also present the proposals that you have presented to us very quickly in future.
- Bu da bize sunduğunuz teklifleri gelecekte de çok hızlı bir şekilde sunacağınız anlamına geliyor.
- I think that this report now presents us with a more holistic approach.
- Bu raporun şimdi bize daha bütüncül bir yaklaşım sunduğunu düşünüyorum.
- In February 2002, the Commission presented to Parliament the annual political strategy for the year 2003.
- Şubat 2002'de Komisyon, 2003 yılı için yıllık siyasi stratejisini Parlamento'ya sundu.
- However, we presented thirty amendments, which we believed improved the proposal.
- Bununla birlikte, teklifi geliştirdiğine inandığımız otuz değişiklik sunduk.
- The PPE group's other idea has already been presented to you by the chairman of our working party, James Elles.
- PPE grubunun bir diğer fikri, çalışma grubumuzun başkanı James Elles tarafından sizlere sunulmuştur.
- If this is the case, does it intend to present another?
- Eğer durum buysa, başka bir tane daha sunma niyetinde mi?
- The Commission has already presented its proposal for signing the transport protocol to the Council.
- Komisyon, ulaştırma protokolünün imzalanmasına ilişkin teklifini Konsey'e sunmuştur.
- Mr Prodi has today presented his action plan for Eurostat.
- Sayın Prodi bugün Eurostat için eylem planını sundu.
- The Commission presented its report on pensions in June 2001.
- Komisyon emekli maaşlarına ilişkin raporunu Haziran 2001'de sunmuştur.
- This morning this package on nuclear safety was approved and now I am presenting it to you.
- Bu sabah nükleer güvenlikle ilgili bu paket onaylandı ve şimdi size bunu sunuyorum.
- These are the thoughts I wanted to present to you on this subject.
- Bu konuda sizlere sunmak istediğim düşünceler bunlar.
- This was presented to the Council and Parliament in January 2001.
- Bu belge Ocak 2001'de Konsey ve Parlamento'ya sunulmuştur.
- Having said that, I should also like to thank the rapporteur for the brilliant report she has presented here.
- Bunu söyledikten sonra, raportöre burada sunduğu mükemmel rapor için de teşekkür etmek isterim.
- A motion to this effect will be presented again today in extended form.
- Bu yönde bir önerge genişletilmiş haliyle bugün tekrar sunulacak.
- The Commission's proposals will be presented in Parliament in November.
- Komisyon'un önerileri Kasım ayında Parlamento'ya sunulacaktır.
- I think that we need to consider how we can best present this to the general public.
- Bunu kamuoyuna en iyi şekilde nasıl sunabileceğimizi düşünmemiz gerektiğini düşünüyorum.
- The President of my Group has presented certain budgetary initiatives aimed at strengthening the role of Europol.
- Grup Başkanım Europol'ün rolünü güçlendirmeyi amaçlayan bazı bütçe girişimlerini sundu.
- The future presents both threats and opportunities.
- Gelecek hem tehditler hem de fırsatlar sunuyor.
- The ECJ insisted that the documents were presented.
- ATAD belgelerin sunulması konusunda ısrarcı oldu.
- It is the fourth version that the Commission is presenting to the Council.
- Bu, Komisyon'un Konsey'e sunduğu dördüncü versiyondur.
- The Commission has recently presented a proposal for a European return programme.
- Komisyon kısa bir süre önce bir Avrupa geri dönüş programı önerisi sundu.
- Five countries in southern Africa have presented alternative plans.
- Güney Afrika'daki beş ülke alternatif planlar sundu.
- Here again, energy has a role to play and hence the importance of having presented this first Communication.
- Burada da enerjinin oynayacağı bir rol vardır ve bu nedenle bu ilk Bildirimin sunulmasının önemi büyüktür.
- I am privileged to present this report on behalf of my colleague from the Fisheries Committee, Michael Holmes.
- Bu raporu Balıkçılık Komitesi'nden meslektaşım Michael Holmes adına sunma ayrıcalığına sahibim.
- The employment guidelines are being presented this year together with the economic guidelines.
- İstihdam kılavuzları bu yıl ekonomik kılavuzlarla birlikte sunuluyor.
- Furthermore, I believe that your manner of presenting the White Paper has been correct.
- Ayrıca Beyaz Kitap'ı sunuş şeklinizin doğru olduğuna inanıyorum.
- The report the Commission presented on Turkey in October was based on objective information that no one disputed.
- Komisyon'un Ekim ayında Türkiye hakkında sunduğu rapor, kimsenin itiraz etmediği objektif bilgilere dayanıyordu.
- We have not asked you not to present the legislative programme, nor after the deadline.
- Sizden ne yasama programını sunmamanızı ne de süre dolduktan sonra sunmanızı istedik.
- They have come to the conclusion that I have presented to you.
- Size sunduğum sonuca varmışlardır.
- They should be presented to us at the same time so that we can take an overall view.
- Genel bir bakış açısına sahip olabilmemiz için bunlar bize aynı anda sunulmalıdır.
- The parties were given the opportunity to present written and oral comments.
- Taraflara yazılı ve sözlü görüşlerini sunma fırsatı verilmiştir.
- The study is well under way and will be presented in May of this year.
- Çalışma devam etmektedir ve bu yılın Mayıs ayında sunulacaktır.
- Normally there is a question about presenting activities on their website.
- Normalde web sitelerinde faaliyetlerin sunulmasıyla ilgili bir soru vardır.
- We have also recently presented a proposal for the use of heading B7-667.
- Ayrıca yakın zamanda B7-667 başlığının kullanımına ilişkin bir teklif sunduk.
- It does not have to contain very much detail and there has been no standard format for presenting it.
- Çok fazla ayrıntı içermesi gerekmiyor ve bunu sunmak için standart bir format da yok.
- All this is well presented in the report.
- Tüm bunlar raporda iyi bir şekilde sunulmuştur.
- I am confident that I shall be presenting these proposals to the Commission at the end of this month.
- Bu ayın sonunda Komisyon'a bu önerileri sunacağımdan eminim.
- The Commission work programme for 2003 is better presented than in the past.
- Komisyon'un 2003 yılı çalışma programı geçmişe kıyasla daha iyi bir şekilde sunulmuştur.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk önerilerimizi sunduğumuzda, Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri aldık.
- As I have already said, the Commission will be presenting a major proposal on controls shortly.
- Daha önce de söylediğim gibi, Komisyon kısa bir süre içerisinde kontrollere ilişkin önemli bir teklif sunacaktır.
- I would like to present a communiqué concerning our colleague Patricia McKenna.
- Meslektaşımız Patricia McKenna ile ilgili bir tebliğ sunmak istiyorum.
- We can then present the definitive proposal by no later than the beginning of November.
- Bu durumda nihai teklifi en geç Kasım ayı başında sunabiliriz.
- The programme you have presented for your Presidency is extremely dense.
- Başkanlığınız için sunduğunuz program son derece yoğun.
- In this scenario the latter would indeed either renounce its text, modify it or present a legislative proposal.
- Bu senaryoda Komisyon gerçekten de ya kendi metninden vazgeçecek, ya onu değiştirecek ya da bir yasa teklifi sunacaktır.
- We will be completing it in February, and the Commission will not be presenting a Green Paper until March.
- Biz bunu Şubat ayında tamamlayacağız ve Komisyon Mart ayına kadar bir Yeşil Kitap sunmayacak.
- The Presidency wants to present the Council with a draft mandate so that it can announce its decision on 25 April.
- Başkanlık, kararını 25 Nisan'da açıklayabilmesi için Konsey'e bir yetki taslağı sunmak istiyor.
- The issue is not as black and white as it is being presented.
- Mesele sunulduğu kadar siyah ve beyaz değildir.
- I wish to present my message clearly and with a purpose.
- Mesajımı açık bir şekilde ve bir amaç doğrultusunda sunmak istiyorum.
- We are presenting conflicting messages and proposals to the people of the candidate countries.
- Aday ülkelerin halklarına birbiriyle çelişen mesajlar ve teklifler sunuyoruz.
- At the beginning of 2004, the content will be presented on the Commission’s web site.
- İçerik 2004 yılı başında Komisyon'un web sitesinde sunulacaktır.
- Then I presented a proposal on biofuels.
- Ardından biyoyakıtlar konusunda bir öneri sundum.
- It is the fourth version that the Commission is presenting to the Council.
- Bu, Komisyon'un Konsey'e sunduğu dördüncü versiyon.
- In March, the government presented its national programme for the adoption of the acquis.
- Mart ayında hükûmet, AB müktesebatının üstlenilmesine ilişkin ulusal programını sunmuştur.
- The Commission will present a communication on conflict prevention this spring.
- Komisyon bu bahar çatışmaların önlenmesine ilişkin bir tebliğ sunacaktır.
- It is either one year or any figure greater than one year presents us with these problems.
- Ya bir yıldır ya da bir yıldan daha büyük herhangi bir rakam bize bu sorunları sunar.
- I also pointed out that we would treat such proposals with appropriate urgency when the matter is presented to us.
- Ayrıca, konu bize sunulduğunda bu tür önerileri uygun bir ivedilikle ele alacağımızı da belirttim.
- At the next Brussels meeting of the European Council, the Council’s first multiannual programme will be presented.
- Avrupa Konseyi'nin bir sonraki Brüksel toplantısında Konsey'in ilk çok yıllı programı sunulacak.
- But if it is presented as an addition, then we can say, 'yes' to it.
- Ancak bir ek olarak sunulursa, o zaman buna 'evet' diyebiliriz.
- These are the values we are presenting to the countries about to join the European Union.
- Avrupa Birliği'ne katılmak üzere olan ülkelere sunduğumuz değerler bunlardır.
- I must also compliment the Commission on the report it presented.
- Ayrıca Komisyon'a sunduğu rapor için de iltifat etmeliyim.
- I would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.
- Fransız Hükümetinin kendi durumunu kötü bir şekilde sunduğunu kabul eden ilk kişi ben olacağım.
- That means that you will also present the proposals that you have presented to us very quickly in future.
- Bu, bize sunduğunuz önerileri gelecekte de çok hızlı bir şekilde sunacağınız anlamına geliyor.
- Alarming figures are presented regarding population trends - Europe is shrinking.
- Nüfus eğilimlerine ilişkin endişe verici rakamlar sunulmuştur - Avrupa küçülmektedir.
- Could I perhaps invite the rapporteur to present his oral amendment to 335?
- Raportörü 335'e sözlü değişiklik önergesini sunması için davet edebilir miyim?
- I present him to you now as a simple human being.
- Şimdi size onu basit bir insan olarak sunuyorum.
- Stories link cause and effect making the conclusions that you want to present seem almost inevitable.
- Hikayeler neden-sonuç ilişkisi kurar ve sunmak istediğiniz sonuçların neredeyse kaçınılmaz görünmesini sağlar.
- This article presents a detailed guide on seeing the system and hidden files on a flash drive.
- Bu makale, bir flash sürücüdeki sistemi ve gizli dosyaları görmek için ayrıntılı bir kılavuz sunar.
- Stories link cause and effect making the conclusions that you want to present seem almost inevitable.
- Hikayeler neden ve sonuç arasında ilişki kurarak sunmak istediğiniz sonuçların neredeyse kaçınılmaz görünmesini sağlar.
- He presented his card.
- Kartını sundu.
- He presented an argument for the war.
- Savaş için bir argüman sundu.
- I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project.
- Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.
- We will present our idea to the committee.
- Fikrimizi komiteye sunacağız.
- A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
- Leech'in Emmet'in teorisiyle birlikte sunduğu öneri daha akla yatkın.
- Do you feel that the media presents the news fairly?
- Medyanın haberleri adil bir şekilde sunduğunu düşünüyor musunuz?
- Sami presented the court with Layla's threatening messages.
- Sami mahkemeye Leyla'nın tehdit mesajlarını sundu.
- The statistical data presented in her paper is of great use for us in estimating the frequency of the movement.
- Makalesinde sunduğu istatistiksel veriler, hareketin sıklığını tahmin etmede bizim için çok yararlı.
- I'm at the LSM to present the Tatoeba project.
- Tatoeba projesini sunmak için LSM'deyim.
- He presented me with a bouquet of flowers.
- Bana bir buket çiçek sundu.
- He presented an argument for the war.
- Savaş için bir kanıt sundu.
- I really don't understand the plan they presented.
- Sundukları planı gerçekten anlamıyorum.
- I'll be presenting a paper at a conference.
- Bir konferansta bildiri sunacağım.
- A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
- Daha makul bir öneri, Emmet'in teorisi ile bağlantılı olarak, Leech'in sunduğudur.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesi ile ilgili genel bir bakış sundum.
- Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
- Ayrıca, listelenen konulardan herhangi biri üzerinde fikrini sunmak istersen lütfen benimle irtibat kurar mısın?
- People need to be more energetic when they present their work.
- İnsanlar işlerini sunarken daha enerjik olmalılar.
- The mayor presented him with the key to the city.
- Belediye başkanı ona şehrin anahtarını sundu.
- The show presented modern art from Europe.
- Sergi Avrupa'dan modern sanat eserleri sunuyordu.
- Tell her she should present her immediate resignation.
- Ona derhal istifasını sunması gerektiğini söyle.
- The principal presented each of the graduates with diploma.
- Okul müdürü, mezunların her birine diplomasını sundu.
- Tom presented his graduation thesis yesterday.
- Tom dün mezuniyet tezini sundu.
- People need to be more lively when presenting their work.
- İnsanlar işlerini sunarken daha canlı olması gerekir.
- Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
- Bu noktaya kadar, dönemdeki siyasi huzursuzluğun büyümesine dair genel bir bakış sundum.
- People need to be more energetic when they present their work.
- İnsanlar çalışmalarını sunarken daha enerjik olmalılar.
- The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
- Kraliyet Shakespeare Tiyatrosu, önümüzdeki hafta Venedik Taciri'ni sunuyor.
- Present your idea clearly.
- Fikrini açıkça sun.
- Present your argument.
- Argümanınızı sunun.
- I really don't understand the plan they presented.
- Onların sunduğu planı gerçekten anlamıyorum.
- I'm at the Libre Software Meeting to present the Tatoeba project.
- Ben Tatoeba projesini sunmak için Libre Yazılım Toplantısı'ndayım.
- The company presented a three-act play.
- Kumpanya, üç perdelik bir oyun sundu.
- The headmaster will present the winners their prize.
- Okul müdürü, kazananlara ödüllerini sunacak.
- Tell her she should present her immediate resignation.
- Ona derhâl istifasını sunması gerektiğini söyle.
- Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
- Ayrıca, listelenen konulardan herhangi biri hakkında görüşlerinizi sunmak isterseniz lütfen benimle iletişime geçebilir misiniz?
- He presented his card.
- O, kartını sundu.
- Sami presented the court with Layla's threatening messages.
- Sami mahkemeye Layla'nın tehdit mesajlarını sundu.
- People need to be more lively when presenting their work.
- İnsanların işlerini sunarken daha canlı olmaları gerekir.
- May I present this to you in token of my appreciation?
- Minnettarlığımın bir ifadesi olarak bunu size sunabilir miyim?
- Leading scholars have been invited to present papers at the conference.
- Önde gelen akademisyenler konferansta bildiri sunmak üzere davet edildi.
Show More (321)
|
3 |
present |
mevcut |
adj. |
|
- Our group believes the present system must be radically revised.
- Grubumuz mevcut sistemin kökten revize edilmesi gerektiğine inanmaktadır.
- In my opinion, the present legal basis is far too weak.
- Bana göre mevcut yasal dayanak çok zayıf.
- The present European agricultural policy is no longer appropriate to our times.
- Mevcut Avrupa tarım politikası artık çağımıza uygun değildir.
- The present policy of product subsidies is outdated.
- Mevcut ürün sübvansiyonları politikasının modası geçmiştir.
- Enlargement will also benefit the present members of the European Union.
- Genişleme, Avrupa Birliği'nin mevcut üyelerine de fayda sağlayacaktır.
- The present public procurement system should be made more transparent and accountable.
- Mevcut kamu ihale sistemi daha şeffaf ve hesap verebilir hale getirilmelidir.
- We therefore require a bottom-up process to complement the present top-down process at European level.
- Bu nedenle Avrupa düzeyinde mevcut yukarıdan aşağıya süreci tamamlayacak aşağıdan yukarıya bir sürece ihtiyacımız var.
- The industry complains about the inequality and inefficiency of the present legislation.
- Endüstri, mevcut mevzuatın eşitsizliğinden ve verimsizliğinden şikayet etmektedir.
- The prior conditions are present for our being able to obtain a satisfactory budget by the end of the year.
- Yıl sonuna kadar tatmin edici bir bütçe elde edebilmemiz için öncelikli koşullar mevcuttur.
- The profit motive is very much behind the present food safety crises.
- Mevcut gıda güvenliği krizlerinin ardında büyük ölçüde kâr güdüsü yatmaktadır.
- At the present time, these cross-sector financial groups are not adequately regulated by current legislation.
- Şu anda, bu sektörler arası mali gruplar mevcut mevzuat tarafından yeterince düzenlenmemektedir.
- Until a final solution is found, the present temporary arrangements appear to be working satisfactorily.
- Nihai bir çözüm bulunana kadar, mevcut geçici düzenlemeler tatmin edici bir şekilde işliyor gibi görünmektedir.
- It would be an extremely grave political error not to heal the present divisions.
- Mevcut bölünmeleri iyileştirmemek son derece vahim bir siyasi hata olacaktır.
- The present request for additional appropriations simply refers to the use of surplus funds from 2002.
- Mevcut ek ödenek talebi sadece 2002'den kalan fon fazlasının kullanımını ifade etmektedir.
- Much will change for the present EU of 15, for the old Member States, and it is right that it should.
- 15 kişilik mevcut AB için eski Üye Devletler için çok şey değişecektir ve değişmesi de doğrudur.
- Their brief will be to analyse the present technical position and come up with recommendations.
- Görevleri, mevcut teknik durumu analiz etmek ve tavsiyelerde bulunmak olacaktır.
- On that occasion, I concluded by saying that the present basis for the decision was unsatisfactory.
- Bu vesileyle kararın mevcut temelinin tatmin edici olmadığını söyleyerek sonuca vardım.
- The present text from Parliament has clarified the objectives and tasks of the Agency.
- Parlamentodan gelen mevcut metin Ajans'ın hedef ve görevlerini netleştirmiştir.
- The present joint draft resolution is right to express its deep respect for this mission.
- Mevcut ortak karar tasarısı bu misyona derin saygı duyduğunu ifade etmekte haklıdır.
- I believe that history will justifiably acknowledge her contribution, if the present negotiations bring permanent peace.
- Mevcut müzakerelerin kalıcı barışı getirmesi halinde tarihin onun katkısını haklı olarak kabul edeceğine inanıyorum.
- Your child’s laughter, the colour of its skin and eyes, all were already present in the embryo.
- Çocuğunuzun kahkahası, teninin ve gözlerinin rengi, hepsi embriyoda zaten mevcuttu.
- This is the imperative force underlying the present Single Sky proposal.
- Bu, mevcut Tek Gökyüzü önerisinin altında yatan zorunlu güçtür.
- We must not be deterred by the present difficulties.
- Mevcut güçlükler bizi yıldırmamalıdır.
- Mr Manders asked whether it would be possible for the German Government to suspend the present rules.
- Sayın Manders, Alman Hükümeti'nin mevcut kuralları askıya almasının mümkün olup olmadığını sordu.
- Regional and social differences in terms of prosperity have even increased in the present Member States.
- Mevcut Üye Devletlerde refah açısından bölgesel ve sosyal farklılıklar daha da artmıştır.
- Under the present Rules, an MEP can certainly be on leave, but he or she is not entitled to be replaced.
- Mevcut Kurallar uyarınca, bir AP üyesi kesinlikle izinli olabilir, ancak değiştirilme hakkına sahip değildir.
- However, I do not think it will do much to solve the present problems.
- Bununla birlikte, mevcut sorunları çözmek için fazla bir şey yapacağını düşünmüyorum.
- We have to accept the present common fisheries policy has ended in failure.
- Mevcut ortak balıkçılık politikasının başarısızlıkla sonuçlandığını kabul etmek zorundayız.
- Present legislation is indeed too fragmented and a framework directive can help to bring clarity to the situation.
- Mevcut mevzuat gerçekten de çok parçalı ve bir çerçeve direktif duruma açıklık getirmeye yardımcı olabilir.
- The present protection offered by copyright is sufficient.
- Telif hakları tarafından sunulan mevcut koruma yeterlidir.
- What we cannot do is sit back and let present trends continue.
- Yapamayacağımız şey, arkamıza yaslanıp mevcut eğilimlerin devam etmesine izin vermektir.
- We are satisfied with the present text as regards the specific transport aspects.
- Taşımacılıkla ilgili spesifik hususlar bakımından mevcut metinden memnunuz.
- We also say, above all, that cooperation merely between States cannot continue as at present.
- Ayrıca her şeyden önce, sadece Devletler arasındaki işbirliğinin mevcut haliyle devam edemeyeceğini söylüyoruz.
- I therefore choose to retain the present commitment involving 90 days.
- Bu nedenle 90 günü kapsayan mevcut taahhüdü muhafaza etmeyi tercih ediyorum.
- This amendment goes beyond the present proposal to restrict the marketing and use of pentaBDE.
- Bu değişiklik, pentaBDE'nin pazarlanmasını ve kullanımını kısıtlamaya yönelik mevcut teklifin ötesine geçmektedir.
- The present guidelines are still too much geared towards structural reforms.
- Mevcut yönergeler hala çok fazla yapısal reformlara yöneliktir.
- Similarly, it needs to move and facilitate the move from the present planned economy to a free-market economy.
- Benzer şekilde mevcut planlı ekonomiden serbest piyasa ekonomisine geçmesi ve geçişi kolaylaştırması gerekmektedir.
- That lack of trust and of confidence between both sides was not present before.
- Her iki taraf arasındaki bu güven ve itimat eksikliği daha önce mevcut değildi.
- The present instability and violence cannot and must not continue indefinitely.
- Mevcut istikrarsızlık ve şiddet sonsuza kadar devam edemez ve etmemelidir.
- This ambition of excellence ought to be ours for the present Member States as for the candidate countries.
- Bu mükemmellik tutkusu, aday ülkeler için olduğu kadar mevcut Üye Devletler için de bizim tutkumuz olmalıdır.
- The present draft resolution is therefore right to point this out.
- Bu nedenle mevcut karar tasarısı buna işaret etmekte haklıdır.
- This is precisely what the present directive seeks to avoid.
- Mevcut yönerge tam da bundan kaçınmayı amaçlıyor.
- It is to be hoped that the present vicious circle can be broken.
- Mevcut kısır döngünün kırılabileceğini ümit ediyorum.
- Northern Ireland fishermen are opposed to the present proposals.
- Kuzey İrlandalı balıkçılar mevcut tekliflere karşı çıkmaktadır.
- There will very soon be 27 of us, and only then will the present enlargement round be over.
- Çok yakında 27 kişi olacağız ve ancak o zaman mevcut genişleme turu sona erecek.
- The present draft resolution is therefore right to point this out.
- Dolayısıyla mevcut karar taslağı buna işaret etmekte haklıdır.
- Their aim is to do away with the present UN Conventions and legalise drugs.
- Amaçları mevcut BM Sözleşmelerini ortadan kaldırmak ve uyuşturucuyu yasallaştırmak.
- Neither the present initiative, nor the review of Decision No 1692/96, contribute to this.
- Ne mevcut girişim ne de 1692/96 sayılı Karar'ın gözden geçirilmesi buna katkıda bulunmaktadır.
- It is therefore somewhat painful for us to have to make clear our present position on the issue of employees' salaries.
- Bu nedenle, çalışanların maaşları konusundaki mevcut pozisyonumuzu açıklamak zorunda kalmak bizim için biraz acı verici.
- Lobbyists and officials will gain legislative power if the present draft is adopted.
- Mevcut taslak kabul edilirse lobiciler ve yetkililer yasama gücü kazanacaktır.
- The present omissions will be reflected as backlogs in budgets in the years to come.
- Mevcut ihmaller önümüzdeki yıllarda bütçelere birikmiş işler olarak yansıyacaktır.
- I therefore choose to retain the present commitment involving 90 days.
- Bu nedenle 90 günlük süreyi içeren mevcut taahhüdü muhafaza etmeyi tercih ediyorum.
- On the whole, we should therefore be satisfied with the present proposals.
- Dolayısıyla genel olarak mevcut önerilerden memnun olmalıyız.
- The present resolution should provide a welcome boost for them.
- Mevcut karar onlar için memnuniyet verici bir destek sağlamalıdır.
- Now to the present motion for a resolution on own resources.
- Şimdi öz kaynaklarla ilgili karar için mevcut önergeye gelelim.
- We all know the present dire state of citizens' knowledge about the organisation and policies of the EU.
- Vatandaşların AB'nin organizasyonu ve politikaları hakkındaki bilgilerinin mevcut vahim durumunu hepimiz biliyoruz.
- Will their accession depend at some point on the veto of one of the present candidates?
- Katılımları bir noktada mevcut adaylardan birinin vetosuna mı bağlı olacak?
- The present rules must be reformed.
- Mevcut kurallar yeniden düzenlenmelidir.
- I know that the present OLAF Regulation is not sufficient for this.
- Mevcut Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Birimine ilişkin Yönetmeliğin bunun için yeterli olmadığını biliyorum.
- The Convention does not reflect present maritime reality.
- Sözleşme mevcut denizcilik gerçekliğini yansıtmamaktadır.
- We are holding this debate to learn the lessons of the present crisis without any further delay.
- Bu tartışmayı daha fazla gecikmeden mevcut krizden dersler çıkarmak amacıyla düzenliyoruz.
- The present values also lead to large discrepancies in salaries between men and women.
- Mevcut değerler de kadın ve erkekler arasında maaşlarda büyük farklılıklara yol açmaktadır.
- For precisely that condition will help break the present deadlock in the Middle East.
- Tam da bu koşul, Orta Doğu'daki mevcut çıkmazın kırılmasına yardımcı olacaktır.
- We are all conscious of the present developments regarding Iraq.
- Hepimiz Irak'la ilgili mevcut gelişmelerin bilincindeyiz.
- The present guidelines are still too much geared towards structural reforms.
- Mevcut kılavuz ilkeler hala çok fazla yapısal reformlara yöneliktir.
- However, the present state of preparation is a matter of concern.
- Bununla birlikte, mevcut hazırlık durumu endişe vericidir.
- The Commission proposes to consolidate and modernise the present procurement directives.
- Komisyon, mevcut ihale direktiflerini birleştirmeyi ve modernize etmeyi önermektedir.
- In other words, compared to our present way of doing things, we must use them differently.
- Başka bir deyişle, mevcut yöntemlerimizle karşılaştırıldığında, bunları farklı bir şekilde kullanmalıyız.
- The present perspectives would allow an additional 5 000 billion.
- Mevcut perspektifler 5 000 milyarlık bir ek harcamaya izin verecektir.
- With a 0.26% increase, our present budgetary conduct brings us another step closer to that.
- 0.26'lık bir artışla, mevcut bütçe davranışımız bizi buna bir adım daha yaklaştırıyor.
- Why is it that the present candidate countries should not, as new members, already play a full part with equal rights?
- Neden mevcut aday ülkeler yeni üyeler olarak eşit haklara sahip tam bir rol oynamasınlar?
- Now, we must ensure that the present legislative process is concluded successfully.
- Şimdi mevcut yasama sürecinin başarıyla sonuçlanmasını sağlamalıyız.
- The present exhaustion regime could hamper the development of e-commerce.
- Mevcut tükenme rejimi e-ticaretin gelişmesini engelleyebilir.
- Naturally, the contributions of the present Member States would be reduced by the amount of reduced aids.
- Doğal olarak, mevcut Üye Devletlerin katkıları, azaltılan yardım miktarı kadar azalacaktır.
- The present text of the Convention permits only individual countries to join.
- Sözleşmenin mevcut metni sadece münferit ülkelerin katılmasına izin vermektedir.
- We have difficulties there but I am sure that they are less than with the present opt-out regime.
- Bu konuda zorluklar yaşıyoruz ancak eminim ki bu zorluklar mevcut vazgeçme rejimine kıyasla daha azdır.
- This reduction would represent 20 percent of the present level.
- Bu azalma mevcut seviyenin yüzde 20'sini temsil edecektir.
- This danger is now present within Europe.
- Bu tehlike şu anda Avrupa'da mevcuttur.
- Their brief will be to analyse the present technical position and come up with recommendations.
- Onların görevi mevcut teknik durumu analiz etmek ve tavsiyelerde bulunmak olacaktır.
- We are not at all convinced that the present system can be fully justified in today's world.
- Günümüz dünyasında mevcut sistemin tam olarak gerekçelendirilebileceğine ikna olmuş değiliz.
- The scope of the new IDABC Programme will be broader than that of the present programmes.
- Yeni IDABC Programının kapsamı mevcut programlardan daha geniş olacaktır.
- Our attempts will eventually result in failure once that country has survived the present difficult time.
- Bu ülke mevcut zor dönemi atlattıktan sonra girişimlerimiz eninde sonunda başarısızlıkla sonuçlanacaktır.
- That is something I believe the present rapporteur can remember, so we do not need to repeat it.
- Bu, mevcut raportörün hatırlayabileceğine inandığım bir şeydir, bu nedenle tekrarlamamıza gerek yoktur.
- We have to accept the present common fisheries policy has ended in failure.
- Mevcut ortak balıkçılık politikasının başarısızlıkla sonuçlandığını kabul etmeliyiz.
- The present rules are cumbersome and have led to duplication and high administrative costs.
- Mevcut kurallar hantaldır ve mükerrerliğe ve yüksek idari maliyetlere yol açmaktadır.
- We do not guarantee the present or the eventually reformed functioning of the European institutions.
- Avrupa kurumlarının mevcut ya da ileride reforme edilecek işleyişini garanti etmiyoruz.
- In other words, the present requirements would remain for green listed waste.
- Başka bir deyişle yeşil listedeki atıklar için mevcut gereklilikler devam edecektir.
- This is the imperative force underlying the present Single Sky proposal.
- Bu, mevcut Tek Gökyüzü teklifinin altında yatan zorunlu güçtür.
- The present currencies are not yet being converted into the euro.
- Mevcut para birimleri henüz Euro'ya dönüştürülmüyor.
- The present system has enough other options to safeguard open markets and free competition.
- Mevcut sistem, açık piyasaları ve serbest rekabeti korumak için yeterince başka seçeneğe sahiptir.
- The present system too often leads to problems due to the Member States' having different rules.
- Mevcut sistem, Üye Devletlerin farklı kurallara sahip olması nedeniyle sık sık sorunlara yol açmaktadır.
- Northern Ireland fishermen are opposed to the present proposals.
- Kuzey İrlandalı balıkçılar mevcut önerilere karşı çıkmaktadır.
- Present events also clearly indicate the damage caused in Europe by the ideology of the dividends of peace.
- Mevcut olaylar da barışın getirileri ideolojisinin Avrupa'da yol açtığı hasarı açıkça göstermektedir.
- The present Member States can do a great deal to help here.
- Mevcut Üye Devletler bu konuda çok şey yapabilirler.
- The present nation-states were born at a certain moment with an internal trend towards their transformation.
- Mevcut ulus-devletler, dönüşümlerine yönelik içsel bir eğilimle belirli bir anda doğdular.
- Parliament alone cannot be blamed for the present system's shortcomings, however.
- Ancak mevcut sistemin eksikliklerinden sadece Parlamento sorumlu tutulamaz.
- My views on the present hushkit legislation are on the record.
- Mevcut hushkit mevzuatına ilişkin görüşlerim kayıt altındadır.
- I fully support this report to enhance present legislation to protect minors.
- Küçüklerin korunmasına yönelik mevcut mevzuatın geliştirilmesine yönelik bu raporu tamamen destekliyorum.
- I hope that the Commission is able to accept the present amendment.
- Komisyonun mevcut değişikliği kabul edebileceğini umuyorum.
- It is therefore somewhat painful for us to have to make clear our present position on the issue of employees' salaries.
- Bu nedenle, çalışanların maaşları konusundaki mevcut tutumumuzu netleştirmek zorunda kalmak bizim için biraz acı verici.
- The present text of the Constitutional Treaty points the way to the future.
- Anayasal Antlaşmanın mevcut metni geleceğe giden yolu işaret etmektedir.
- I know that the present OLAF Regulation is not sufficient for this.
- Mevcut OLAF Yönetmeliğinin bunun için yeterli olmadığını biliyorum.
- We can certainly support the thrust of the present resolution.
- Mevcut kararın amacını kesinlikle destekleyebiliriz.
- We urgently need to win back the trust of our fellow-citizens by applying the present rules correctly and efficiently.
- Mevcut kuralları doğru ve etkin bir şekilde uygulayarak yurttaşlarımızın güvenini acilen geri kazanmamız gerekmektedir.
- Does the Commission proposal put the present Member States under excessive financial strain?
- Komisyon'un önerisi mevcut Üye Devletleri aşırı mali yük altına sokuyor mu?
- The present crisis only underlines the fragility of that sea and the key stocks in its mixed fishery.
- Mevcut kriz sadece bu denizin ve karma balıkçılığındaki kilit rezervlerin kırılganlığının altını çizmektedir.
- The present system does not provide legal protection.
- Mevcut sistem yasal koruma sağlamamaktadır.
- This concept is certainly present in the texts.
- Bu kavram metinlerde kesinlikle mevcuttur.
- We have heard data and analyses of the causes of the present inequality and I do not intend to repeat them.
- Mevcut eşitsizliğin nedenlerine ilişkin veri ve analizleri duyduk ve bunları tekrarlamak niyetinde değilim.
- We must ensure the good functioning of the Union for our citizens present and future.
- Mevcut ve gelecekteki vatandaşlarımız için Birliğin iyi işlemesini sağlamalıyız.
- I recognise that there is no chance of any serious improvement under the present regime.
- Mevcut rejim altında ciddi bir iyileşme şansı olmadığının farkındayım.
- At the end of the present Regulation, the inevitable comitology crops up.
- Mevcut Yönetmeliğin sonunda, kaçınılmaz olarak komitoloji ortaya çıkmaktadır.
- The proposal to extend the present financial provision is unacceptable.
- Mevcut mali hükmün uzatılması önerisi kabul edilemez.
- In other words, compared to our present way of doing things, we must use them differently.
- Başka bir deyişle, mevcut iş yapma biçimimizle karşılaştırıldığında, bunları farklı şekilde kullanmalıyız.
- At the end of the present Regulation, the inevitable comitology crops up.
- Mevcut Yönetmeliğin sonunda kaçınılmaz komitoloji ortaya çıkmaktadır.
- Yet, this control is very much needed under the present circumstances.
- Oysa mevcut koşullar altında bu kontrole çok ihtiyaç duyulmaktadır.
- The present perspectives would allow an additional 5 000 billion.
- Mevcut perspektifler 5000 milyarlık bir ek harcamaya izin verecektir.
- Right now, the idea of self-determination is present in the Basque people's mind.
- Şu anda Bask halkının zihninde kendi kaderini tayin etme fikri mevcuttur.
- We will monitor what can be expected of our present Member States and of the candidate countries.
- Mevcut Üye Devletlerimizden ve aday ülkelerden neler beklenebileceğini takip edeceğiz.
- Could the Commission also comment on the lack of effectiveness of the present inspectorate in this regard?
- Komisyon, mevcut müfettişliğin bu konudaki yetersizliği hakkında da yorum yapabilir mi?
- With a 0.26% increase, our present budgetary conduct brings us another step closer to that.
- 0.26'lık bir artışla, mevcut bütçe davranışımız bizi buna bir adım daha yaklaştırmaktadır.
- Civilisation is no longer present in the Middle East.
- Medeniyet artık Orta Doğu'da mevcut değildir.
- Although there is much to be said for this proposal, my group would prefer us to stick with the present rule.
- Bu öneri için söylenecek çok şey olmasına rağmen, grubum mevcut kurala bağlı kalmamızı tercih eder.
- I cannot say that there is one simple solution, there is criticism of the present opt-out practice.
- Basit bir çözüm olduğunu söyleyemem, mevcut devre dışı bırakma uygulamasına yönelik eleştiriler var.
- The success of enlargement depends on whether these three elements are clearly present.
- Genişlemenin başarısı bu üç unsurun açıkça mevcut olup olmamasına bağlıdır.
- I doubt whether history will regard the present institutional structures as ideal.
- Tarihin mevcut kurumsal yapıları ideal olarak görüp görmeyeceğinden şüpheliyim.
- Mr Manders asked whether it would be possible for the German Government to suspend the present rules.
- Sayın Manders, Alman Hükûmeti'nin mevcut kuralları askıya almasının mümkün olup olmadığını sordu.
- The present quality of the data is acceptable to the Commission.
- Verilerin mevcut kalitesi Komisyon tarafından kabul edilebilir düzeydedir.
- What we are now proposing is to extend the present scheme by a year, that is, until the end of 2002.
- Şimdi önerdiğimiz şey, mevcut programı bir yıl, yani 2002 sonuna kadar uzatmaktır.
- The present development of the disease is clearly passing through a critical phase.
- Hastalığın mevcut gelişimi açıkça kritik bir aşamadan geçmektedir.
- The present EU directive has made a significant contribution to consumers' rights, establishing minimum harmonisation.
- Mevcut AB direktifi, asgari uyumlaştırma sağlayarak tüketici haklarına önemli bir katkıda bulunmuştur.
- It is against this background that I invite you to look at the present proposal.
- İşte bu arka plan ışığında sizi mevcut teklifi incelemeye davet ediyorum.
- A Union of 25 or more Member States cannot function with its present structures and methods of decision-making.
- 25 veya daha fazla Üye Devletten oluşan bir Birlik, mevcut yapıları ve karar alma yöntemleriyle işleyemez.
- This feeling is not present among Union citizens.
- Bu duygu Birlik vatandaşları arasında mevcut değil.
- Naturally, the contributions of the present Member States would be reduced by the amount of reduced aids.
- Doğal olarak mevcut Üye Devletlerin katkıları, azaltılan yardım miktarı kadar azalacaktır.
- I should like to echo the words of thanks to the Commission for the present proposal.
- Mevcut teklif için Komisyon'a teşekkürlerini yinelemek isterim.
- The present centralised method, which means that there is a backlog of cases, is inevitably somewhat arbitrary.
- Davaların birikmesi anlamına gelen mevcut merkezi yöntem, kaçınılmaz olarak biraz keyfidir.
- It will also, however, mean something for the present Member States.
- Ancak bu aynı zamanda mevcut Üye Devletler için de bir anlam ifade edecektir.
- The eastward enlargement means that the EU's present cohesion policy cannot be continued with any longer.
- Doğuya doğru genişleme, AB'nin mevcut uyum politikasının daha fazla sürdürülemeyeceği anlamına gelmektedir.
- The present system in Austria - does not seem to be flawless.
- Avusturya'daki mevcut sistem kusursuz görünmemektedir.
- Neither the present initiative, nor the review of Decision No 1692/96, contribute to this.
- Ne mevcut girişim ne de 1692/96 sayılı Kararın gözden geçirilmesi buna katkıda bulunacaktır.
- The present system does not work.
- Mevcut sistem çalışmıyor.
- The citizens are clearly concerned about the present lack of security and unhappy with the situation.
- Vatandaşların mevcut güvenlik eksikliğinden endişe duydukları ve durumdan hoşnut olmadıkları açıktır.
- The present proposal is the Commission's answer to these complaints.
- Mevcut teklif, Komisyonun bu şikayetlere verdiği cevaptır.
- With 3,000 miles of coastline around Ireland, the possibility of illicit drug smuggling is always present.
- İrlanda'nın çevresindeki 3,000 millik sahil şeridinde yasadışı uyuşturucu kaçakçılığı ihtimali her zaman mevcuttur.
- I fully support this report to enhance present legislation to protect minors.
- Küçüklerin korunması amacıyla mevcut mevzuatın geliştirilmesine yönelik bu raporu tamamen destekliyorum.
- There it seems to me, in deference to the Council member present, you must try harder.
- Bana öyle geliyor ki, mevcut Konsey üyesine saygısızlık etmek istemem ama daha fazla çaba göstermelisiniz.
- The Commission proposes to consolidate and modernise the present procurement directives.
- Komisyon, mevcut ihale yönergelerini birleştirmeyi ve modernize etmeyi önermektedir.
- Israel will not continue to exist if the present development continues.
- Mevcut gelişme devam ederse İsrail varlığını sürdüremeyecektir.
- Firstly, this means tightening up the present system of port state control.
- İlk olarak bu, mevcut liman devleti kontrol sisteminin sıkılaştırılması anlamına gelmektedir.
- Those three factors, incidentally, are also present within the European Union.
- Bu üç faktör, tesadüfen, Avrupa Birliği içerisinde de mevcuttur.
- We must combine the transparent policies and get away from the present rigidity.
- Şeffaf politikaları birleştirmeli ve mevcut katılıktan uzaklaşmalıyız.
- The present text from Parliament has clarified the objectives and tasks of the Agency.
- Parlamento'dan gelen mevcut metin Ajans'ın hedef ve görevlerini netleştirmiştir.
- That is almost 30% of our present population.
- Bu rakam mevcut nüfusumuzun neredeyse %30'una tekabül etmektedir.
- All present Member States must be included and make their contribution.
- Mevcut tüm Üye Devletler dahil edilmeli ve katkıda bulunmalıdır.
- That is something I believe the present rapporteur can remember, so we do not need to repeat it.
- Bu, mevcut sözcünün hatırlayabileceğine inandığım bir şey, bu yüzden tekrar etmemize gerek yok.
- The present downturn in the capital markets and the lack of risk capital needs particular and urgent attention.
- Sermaye piyasalarındaki mevcut gerileme ve risk sermayesi eksikliği özel ve acil dikkat gerektirmektedir.
- With the approval of the present directive, we are taking a sound and sensible step in this direction.
- Mevcut direktifin onaylanmasıyla bu yönde sağlam ve mantıklı bir adım atmış oluyoruz.
- Social inequality is present to a far greater extent.
- Sosyal eşitsizlik çok daha büyük ölçüde mevcuttur.
- We should continue along the present path of reinforcing the multifunctional aspects of our agricultural policy.
- Tarım politikamızın çok işlevli yönlerini güçlendirmeye yönelik mevcut yolda ilerlemeye devam etmeliyiz.
- However, this aspect is not the subject of the present directive.
- Ancak bu husus mevcut direktifin konusu değildir.
- The only way out is to overturn it, however difficult that may seem under present circumstances.
- Mevcut koşullar altında ne kadar zor görünse de tek çıkış yolu onu alaşağı etmektir.
- The work of the Convention will soon produce new proposals to improve the present arrangements.
- Konvansiyon'un çalışmaları yakında mevcut düzenlemelerin iyileştirilmesi için yeni öneriler üretecektir.
- The present debate has nothing at all to do with that.
- Mevcut tartışmanın bununla hiçbir ilgisi yoktur.
- I welcome any questions, suggestions or proposals from the Members present.
- Mevcut Üyelerden gelecek her türlü soru, öneri veya teklifi memnuniyetle karşılıyorum.
- Needless to say, the present climate in the social sciences is not very hospitable to the discussion of such problems.
- Söylemeye gerek yok, sosyal bilimlerdeki mevcut ortam bu tür sorunların tartışılmasına pek elverişli değil.
- Needless to say, the present climate in the social sciences is not very hospitable to the discussion of such problems.
- Söylemeye gerek yok, sosyal bilimlerdeki mevcut ortam bu tür sorunların tartışılmasına pek de elverişli değil.
- All are present.
- Herkes mevcut.
- All but Tom were present.
- Tom'un dışında herkes mevcuttu.
- There were forty people present.
- Kırk kişi mevcuttu.
- The committee are all present.
- Komitenin hepsi mevcut.
- Neither of them was present at the meeting.
- Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.
- Every member of the cabinet was present.
- Kabinenin her üyesi mevcuttu.
- All but one were present.
- Biri hariç hepsi mevcuttu.
- All the students are present.
- Bütün öğrenciler mevcut.
- All but Mike were present at the party.
- Mike'tan başka herkes partide mevcuttu.
- All were present.
- Hepimiz mevcuttuk.
- What do you think of the present cabinet?
- Mevcut kabine hakkında ne düşünüyorsunuz?
- We were all present at the meeting.
- Hepimiz toplantıda mevcuttuk.
- I wasn't present at the meeting.
- Toplantıda mevcut değildim.
- Not all of them are present.
- Onların hepsi mevcut değil.
- One witness was present.
- Bir tanık mevcuttu.
- The poet and novelist were both present at the meeting.
- Hem şair hem de roman yazarı toplantıda mevcuttu.
- Tom is always present.
- Tom her zaman mevcut.
- Forty people were present.
- Kırk kişi mevcuttu.
- There are themes that are always present in his books.
- Kitaplarında her zaman mevcut olan temalar var.
- Many are fed up with their present careers.
- Birçoğu mevcut kariyerlerinden bıkmış durumda.
- Alice wasn't present at the meeting, was she?
- Alice, toplantıda mevcut değildi, değil mi?
- None of them are present.
- Onlardan hiçbiri mevcut değil.
- There are themes that are always present in his books.
- Onun kitaplarında her zaman mevcut olan temalar vardır.
- Tom and I were also present.
- Tom ve ben de mevcuttuk.
- Twelve are present at the meeting.
- Toplantıda on iki kişi mevcut.
- What is your present location?
- Mevcut konumunuz nedir?
- All of them are not present.
- Onların hepsi mevcut değiller.
- Every member of the club was present.
- Kulübün her üyesi mevcuttu.
- There were at least a hundred people present.
- En azından mevcut yüz kişi vardı.
- Not all the students were present.
- Bütün öğrenciler mevcut değildi.
- Tom wasn't present.
- Tom mevcut değildi.
- I am by no means satisfied with my present income.
- Mevcut gelirimden asla memnun değilim.
- A lot of students are present at the meeting.
- Çok sayıda öğrenci toplantıda mevcut.
- There were forty people present.
- Mevcut kırk kişi vardı.
- Tom wasn't present at today's meeting.
- Tom bugünkü toplantıda mevcut değildi.
- Everyone was present.
- Herkes mevcuttu.
- None of them were present at the meeting.
- Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.
- What do you think of the present cabinet?
- Mevcut kabine hakkında ne düşünüyorsun?
- Not all of them are present at the meeting today.
- Onların hepsi bugün toplantıda mevcut değil.
- She was present at the party.
- O partide mevcuttu.
- All the members were present.
- Tüm üyeler mevcuttu.
- All of the students were present.
- Öğrencilerin hepsi mevcuttu.
- Tom is present, isn't he?
- Tom mevcut, değil mi?
- Who else was present?
- Başka kim mevcuttu?
- There were only five people present altogether.
- Hepsi birlikte beş kişi mevcut vardı.
Show More (209)
|
4 |
present |
varolan |
adj. |
|
- In the EU at the present time we have a 35 million tonne annual shortfall in plant proteins.
- Şu anda AB'de bitki proteinlerinde yıllık 35 milyon ton açığımız var.
- In short, a lot of good fairies are present at its birth.
- Kısacası doğumunda çok sayıda iyi peri var.
- Over 100 people were present at the party.
- Partide 100'ün üzerinde kişi vardı.
- Over 100 people were present at the party.
- Partide 100'den fazla kişi vardı.
- The poet and novelist were both present at the meeting.
- Toplantıda hem şair hem de roman yazarı vardı.
- All but him were present.
- Onun dışında herkes vardı.
- Music is ever present in our daily lives.
- Müzik günlük hayatımızda her daim vardır.
- Everyone except Tom was present.
- Tom hariç herkes vardı.
- He was present at the party.
- O, partide vardı.
- Twelve are present at the meeting.
- Toplantıda on iki kişi var.
- He was present at the party.
- Partide o, vardı.
- Only six people were present at the party.
- Partide sadece altı kişi vardı.
- How many people were present at the meeting?
- Toplantıda kaç kişi vardı?
- Music is ever present in our daily lives.
- Müzik günlük hayatımızda her zaman var.
- You have the right to have a lawyer present.
- Bir avukat bulundurma hakkınız var.
- All but Mike were present at the party.
- Partide Mike hariç herkes vardı.
- Tom was present, but Mary wasn't.
- Tom vardı ama Mary yoktu.
- I was present at the meeting.
- Toplantıda ben de vardım.
- Who else was present?
- Başka kim vardı?
- Only six people were present at the party.
- Partide yalnızca altı kişi vardı.
- Many boys and girls were present.
- Birçok erkek ve kız çocuğu vardı.
- Quite a few people were present at the meeting yesterday.
- Dünkü toplantıda epeyce insan vardı.
- Tom wasn't present, but Mary was.
- Tom yoktu ama Mary vardı.
- Everybody but Tom was present.
- Tom hariç herkes vardı.
- Tom was also present at the meeting.
- Toplantıda Tom da vardı.
- Forty people were present.
- Kırk kişi vardı.
Show More (23)
|
5 |
present |
şu anki |
adj. |
|
- I am not therefore in favour of this report as it at present stands.
- Dolayısıyla bu raporu şu anki haliyle desteklemiyorum.
- As it stands at present, it is not exactly in line with our thinking.
- Şu anki haliyle, bizim düşüncemizle tam olarak uyumlu değil.
- And more unemployment is the last thing the European economy needs in its present parlous state.
- Ve daha fazla işsizlik, Avrupa ekonomisinin şu anki kötü durumunda ihtiyaç duyduğu son şeydir.
- We cannot accept matters as they stand at present.
- Meseleleri şu anki haliyle kabul edemeyiz.
- The present approach is really topsy-turvy, and I think that we need to reinstate Montesquieu's principles.
- Şu anki yaklaşım gerçekten çok ters ve bence Montesquieu'nun ilkelerini yeniden hayata geçirmemiz gerekiyor.
- It would not even matter what the present gold price is.
- Şu anki altın fiyatının ne olduğu bile önemli değil.
- The present prime minister was not present at the ceremony.
- Şu anki başbakan törende yoktu.
- Your present trouble is on my mind all the time.
- Şu anki sorunun her zaman aklımda.
- The woman sitting over there is his present wife.
- Şurada oturan kadın onun şu anki karısı.
- Robert is content with his present position.
- Robert, şu anki pozisyonundan memnun.
- He is content with his present state.
- Şu anki durumundan memnun.
- Tom isn't content with his present salary.
- Tom şu anki maaşından memnun değil.
- She is content with his present salary.
- O, şu anki maaşından memnun.
- Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.
- Şu anki sekreteri Jane Cobb, ofiste ona katlanabilen tek kişi.
- She has remained in her present position for ten years.
- Şu anki pozisyonunda on yıl kaldı.
- I am by no means satisfied with my present income.
- Şu anki gelirimden hiçbir şekilde memnun değilim.
- Could you tell me your present address?
- Bana şu anki adresinizi söyleyebilir misiniz?
- What is your present location?
- Şu anki konumunuz nedir?
- Please tell me your present address.
- Lütfen bana şu anki adresinizi söyleyin.
- It seems that he likes his present job.
- Görünüşe göre şu anki işini seviyor.
- Are you content with your present salary?
- Şu anki maaşından memnun musun?
- Your present trouble is on my mind all the time.
- Senin şu anki sorunun her zaman aklımda.
- She is content with his present salary.
- Şu anki maaşından memnun.
- This music suits my present mood.
- Bu müzik şu anki ruh halime uyuyor.
- He is not content with his present salary.
- Şu anki maaşından memnun değil.
Show More (22)
|
6 |
present |
şimdiki |
adj. |
|
- It will not add complicity in the present to the burden of past colonisation.
- Geçmişteki sömürgeciliğin yüküne şimdiki suç ortaklığı eklenmeyecektir.
- Quite frankly, the present generations have fewer opportunities, fewer options than most of us sitting here had.
- Açıkçası, şimdiki nesiller burada oturan çoğumuzun sahip olduğundan daha az fırsata, daha az seçeneğe sahip.
- We have clear responsibilities towards our present and future citizens and towards the whole world in this field.
- Bu alanda şimdiki ve gelecekteki vatandaşlarımıza ve tüm dünyaya karşı açık sorumluluklarımız var.
- This applies especially, of course, to the present generation of politicians.
- Elbette bu durum özellikle şimdiki nesil siyasetçiler için geçerlidir.
- Robert is content with his present position.
- Robert, şimdiki görevinden memnun.
- Difference between the past, present, and future is nothing but an extremely widespread illusion.
- Geçmiş, şimdi ve gelecek arasındaki fark, son derece yaygın bir yanılsamadan başka bir şey değildir.
- Tom is content with his present salary.
- Tom şimdiki maaşından memnun.
- Could you tell me your present address?
- Bana şimdiki adresini söyler misin?
- She is his present wife.
- Onun şimdiki karısı.
- The woman sitting over there is his present wife.
- Orada oturan kadın onun şimdiki karısı.
- I think you had better stick to your present job.
- Bence şimdiki işine devam etsen iyi olur.
- Our present house is too small, so we decided to move.
- Şimdiki evimiz çok küçük olduğu için taşınmaya karar verdik.
- He is not content with his present salary.
- O, şimdiki maaşından memnun değil.
- Forget about the past, live in the present, think about the future.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.
- His present assistant is Miss Nokami.
- Şimdiki asistanı Bayan Nokami.
- We have to live in the present.
- Şimdide yaşamalıyız.
- I am going to leave my present job.
- Şimdiki işimi bırakacağım.
- His present assistant is Miss Nokami.
- Onun şimdiki yardımcısı Bayan Nokami'dir.
Show More (15)
|
7 |
present |
teşkil etmek |
v. |
|
- This will present problems for Member States wishing both to invest and pay off their debts.
- Bu durum hem yatırım yapmak hem de borçlarını ödemek isteyen Üye Devletler için sorun teşkil edecektir.
- It does of course present a challenge to the underlying information and technology system.
- Elbette bu durum, temel bilgi ve teknoloji sistemi için bir zorluk teşkil etmektedir.
- The present proposal forms a first step in the implementation of the principle of mutual recognition.
- Mevcut teklif, karşılıklı tanıma ilkesinin uygulanmasında bir ilk adım teşkil etmektedir.
- We ourselves present the biggest obstacle.
- En büyük engeli biz kendimiz teşkil ediyoruz.
- The present text thus constitutes a retrograde step.
- Dolayısıyla mevcut metin geriye doğru bir adım teşkil etmektedir.
- The present text thus constitutes a retrograde step.
- Dolayısıyla mevcut metin geriye dönük bir adım teşkil etmektedir.
- This presents a particular challenge for the budget.
- Bu durum bütçe için özel bir zorluk teşkil etmektedir.
- There is also organic lubricant, which also leaks, but which does not present a problem.
- Ayrıca sızıntı yapan ancak bir sorun teşkil etmeyen organik yağlayıcılar da bulunmaktadır.
- The social responsibility of enterprises presents a real challenge.
- İşletmelerin sosyal sorumluluğu gerçek bir zorluk teşkil etmektedir.
- North Korea presents one of the most threatening humanitarian crises and military flashpoints on the globe.
- Kuzey Kore, dünya üzerindeki en tehditkâr insani krizlerden ve askeri parlama noktalarından birini teşkil etmektedir.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmiyor.
- Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
- Bununla birlikte, bu durum bu sektörün gelecekte uyumlaştırılması önünde bir engel teşkil etmemelidir.
- There is no doubt that the International Criminal Court presents a challenge in terms of transatlantic relations.
- Uluslararası Ceza Mahkemesi'nin transatlantik ilişkiler açısından bir meydan okuma teşkil ettiğine şüphe yoktur.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmemektedir.
- Surely the Eurodac system, based on a data bank of fingerprints, presents a risk to asylum seekers?
- Parmak izi veri bankasına dayanan Eurodac sistemi sığınmacılar için bir risk teşkil etmiyor mu?
- Margarine and a few kilos of paint which, in principle, do not present risks, led to a genuine disaster.
- Prensipte risk teşkil etmeyen margarin ve birkaç kilo boya gerçek bir felakete yol açtı.
- Nonetheless, this should not present an obstacle to future harmonisation of this sector.
- Ancak bu durum, bu sektörün gelecekte uyumlaştırılması önünde bir engel teşkil etmemelidir.
Show More (14)
|
8 |
present |
takdim etmek |
v. |
|
- The award is to be presented in May 2004, some weeks before the election.
- Ödül Mayıs 2004'te seçimlerden birkaç hafta önce takdim edilecek.
- The award is to be presented in May 2004, some weeks before the election.
- Ödül Mayıs 2004'te, seçimlerden birkaç hafta önce takdim edilecek.
- The headmaster will present the winners their prize.
- Müdür, kazananlara ödüllerini takdim edecek.
- May I present this to you in token of my appreciation?
- Minnettarlığımın bir göstergesi olarak bunu size takdim edebilir miyim?
- May I present my wife to you?
- Size karımı takdim edebilir miyim?
- May I present Mr Johnson to you?
- Bay Johnson'ı size takdim edebilir miyim?
- She presented him with the trophy.
- Ona ödülünü takdim etti.
- The mayor presented him with the key to the city.
- Belediye başkanı ona şehrin anahtarını takdim etti.
- He presented me to his brother.
- Beni kardeşine takdim etti.
Show More (6)
|
9 |
present |
ortaya koymak |
v. |
|
- We need to ask all creditors to come forward to present their case.
- Tüm alacaklılardan kendi durumlarını ortaya koymalarını istemeliyiz.
- First, the debate has made it plain that citizens do not want the Union to withdraw from areas where it is present.
- İlk olarak, tartışma vatandaşların Birliğin mevcut olduğu bölgelerden çekilmesini istemediğini açıkça ortaya koymuştur.
- The recommendations in the present report give all the relevant starting points.
- Bu raporda yer alan tavsiyeler ilgili tüm başlangıç noktalarını ortaya koymaktadır.
- But they present exactly the same problems as tailings dams resulting from mining operations.
- Ancak madencilik faaliyetlerinden kaynaklanan atık barajları ile tamamen aynı sorunları ortaya koymaktadırlar.
- On 15 November last, the Council laid down the present common position.
- Konsey, geçtiğimiz 15 Kasım tarihinde mevcut ortak tutumu ortaya koymuştur.
- The present rail package holds out the possibility of a genuine European rail transport market.
- Mevcut demir yolu paketi, gerçek bir Avrupa demiryolu taşımacılığı pazarı olasılığını ortaya koymaktadır.
- The best-placed people to do this and present what is needed are people with disabilities themselves.
- Bunu yapabilecek ve neye ihtiyaç duyulduğunu ortaya koyabilecek en iyi konumdaki kişiler bizzat engelli bireylerdir.
- The recommendations in the present report give all the relevant starting points.
- Mevcut raporda yer alan tavsiyeler, konuyla ilgili tüm başlangıç noktalarını ortaya koymaktadır.
- Present your idea clearly.
- Fikrini açıkça ortaya koy.
Show More (6)
|
10 |
present |
tanıtmak |
v. |
|
- It is a good opportunity for us to present our country.
- Ülkemizi tanıtmamız için güzel bir fırsat.
- It is a good opportunity for us to present our country.
- Ülkemizi tanıtmamız açısından çok güzel bir olanak.
- It is a good opportunity for us to present our country.
- Ülkemizi tanıtmak bizim için iyi bir imkan.
- He presented me to his brother.
- Beni erkek kardeşine tanıttı.
- Fadil presented himself as a teenage boy.
- Fadıl kendini genç bir oğlan olarak tanıttı.
- I will present myself at the meeting.
- Toplantıda kendimi tanıtacağım.
- May I present my wife to you?
- Karımı sana tanıtabilir miyim?
- May I present Mr Johnson to you?
- Bay Johnson'ı size tanıtabilir miyim?
- Fadil presented himself as a teenage boy.
- Fadıl kendini genç bir çocuk olarak tanıttı.
Show More (6)
|
11 |
present |
bulunmak |
v. |
|
- Those present were all against the plan.
- Orada bulunanların hepsi plana karşıydı.
- All the men present were wearing tuxedos.
- Orada bulunan tüm erkekler smokin giyiyordu.
- Those present were surprised at the news.
- Orada bulunanlar bu haber karşısında şaşırdı.
- That is why he wasn't present at the meeting.
- Toplantıda bulunmamasının nedeni budur.
- Pleasure is always in the past or in the future, never in the present.
- Zevk geçmişte ya da gelecekte değil bulunduğumuz andadır.
- Those present were all moved to tears.
- Orada bulunanların hepsi gözyaşlarına boğuldu.
- Those present at the meeting supported the bill.
- Toplantıda bulunanlar tasarıyı destekledi.
- The present prime minister was not present at the ceremony.
- Şimdiki başbakan törende bulunmadı.
- Those present were almost all women.
- Orada bulunanların neredeyse hepsi kadındı.
Show More (6)
|
12 |
present |
hediye etmek |
v. |
|
- We presented a watch to him.
- Ona bir saat hediye ettik.
- We presented a watch to him.
- Biz ona bir saat hediye ettik.
- He presented me with a bouquet of flowers.
- Bana bir buket çiçek hediye etti.
- I'll make you a present of a doll.
- Sana bir oyuncak bebek hediye edeceğim.
- The author presented a copy of his latest book to me.
- Yazar bana son kitabının bir kopyasını hediye etti.
- I presented him with a gold watch.
- Ona altın bir saat hediye ettim.
- The students presented their teacher with a gold watch.
- Öğrenciler öğretmenlerine altın bir saat hediye ettiler.
- The company presented him with a gold watch on the day he retired.
- Emekli olduğu gün şirket ona altın bir saat hediye etti.
Show More (5)
|
13 |
present |
hazır |
adj. |
|
- Were all the members present at the meeting?
- Tüm üyeler toplantıda hazır mıydı?
- All the members were present.
- Tüm üyeler hazırdı.
- Not all of the staff was present.
- Tüm personel hazır değildi.
- Tom is present.
- Tom hazırdır.
- Tom is always present.
- Tom her zaman hazırdır.
- The committee are all present.
- Komitenin, tamamı hazır.
- Were all the members present at the meeting?
- Bütün üyeler toplantıda hazır mıydı?
Show More (4)
|
14 |
present |
bugünkü |
adj. |
|
- We must ensure the good functioning of the Union for our citizens present and future.
- Bugünkü ve gelecekteki vatandaşlarımız için Birliğin iyi işlemesini sağlamalıyız.
- He is content with his present state.
- Bugünkü durumundan memnundur.
- Tom is content with his present salary.
- Tom bugünkü maaşından memnun.
- Tom wasn't present at today's meeting, but Mary was.
- Bugünkü toplantıda Tom yoktu ama Mary vardı.
- Tom wasn't present at today's meeting.
- Tom bugünkü toplantıda yoktu.
- Tom wasn't present at today's meeting, but Mary was.
- Tom bugünkü toplantıda yoktu ama Mary vardı.
Show More (3)
|
15 |
present |
armağan |
n. |
|
- My uncle sends me a birthday present every year.
- Amcam bana her yıl doğum günü armağanı gönderir.
- He gave me a nice present.
- Bana hoş bir armağan verdi.
- I have a present for Tom.
- Tom için bir armağanım var.
- Is this a present?
- Bu bir armağan mı?
- I've got to get them a present.
- Ben onlara bir armağan almak zorundayım.
- You need to buy Tom a present.
- Tom'a bir armağan alman gerekir.
Show More (3)
|
16 |
present |
şu an |
n. |
|
- Please tell me your present address.
- Lütfen bana şu andaki adresini söyle.
- What matters most is the present, not the past.
- Önemli olan şu andır, geçmiş değil.
- Realize deeply that the present moment is all you ever have.
- Şu anın sahip olduğun tek şey olduğunu iyice anla.
- I think you had better stick to your present job.
- Sanırım şu andaki işini bırakmasan iyi olur.
- Forget about the past, live the present, think about future.
- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- It seems that he likes his present job.
- Şu andaki işinden hoşlanıyor gibi görünüyor.
Show More (3)
|
17 |
present |
hazır bulunan |
adj. |
|
- We were all present at the meeting.
- Hepimiz toplantıda hazır bulunduk.
- All the members were not present at the meeting yesterday.
- Dünkü toplantıda tüm üyeler hazır bulunmadı.
- Tom was also present at the meeting.
- Tom da toplantıda hazır bulundu.
- There were thirty people present at the meeting.
- Toplantıda otuz kişi hazır bulundu.
- Tom and Mary were also present.
- Tom ve Mary de hazır bulundu.
- We were all present at the party.
- Hepimiz partide hazır bulunduk.
Show More (3)
|
18 |
present |
çıkarmak |
v. |
|
- This will of course present particular challenges in terms of bookkeeping.
- Bu elbette muhasebe açısından özel zorluklar ortaya çıkaracaktır.
- It contains all the dilemmas that situations like this normally present.
- Bu gibi durumların normalde ortaya çıkardığı tüm ikilemleri içeriyor.
- We are all of us affected on a daily basis by the risks presented by the new computer-related crimes.
- Hepimiz her gün bilgisayarla ilgili yeni suçların ortaya çıkardığı risklerden etkileniyoruz.
- I am fairly certain that this will present the Commission with further challenges.
- Bunun Komisyonun karşısına başka zorluklar çıkaracağından oldukça eminim.
Show More (1)
|
19 |
present |
göstermek |
v. |
|
- Cyprus has now closed 22 chapters in the negotiation and presents itself as a firm candidate for accession.
- Kıbrıs şu anda müzakerelerde 22 faslı kapatmış durumda ve katılım için kesin bir aday olarak kendini gösteriyor.
- There it seems to me, in deference to the Council member present, you must try harder.
- Bana öyle geliyor ki, burada bulunan Konsey üyesine saygısızlık etmek istemem ama daha fazla çaba göstermelisiniz.
- This report presents all the facts.
- Bu rapor tüm gerçekleri gösteriyor.
- An opportunity presented itself.
- Bir fırsat kendini gösterdi.
Show More (1)
|
20 |
present |
söz konusu |
adj. |
|
- When it comes to Europe, the courage of the present Member States is not very great, and time is short.
- Avrupa söz konusu olduğunda mevcut Üye Devletlerin cesareti çok büyük değildir ve zaman kısadır.
- That is not by any means the case at the present time.
- Şu anda hiçbir şekilde böyle bir durum söz konusu değildir.
- There is an enormous amount of administration involved in the present scheme.
- Mevcut düzende muazzam miktarda yönetim söz konusudur.
Show More (0)
|
21 |
present |
arz etmek |
v. |
|
- The cultivation of genetically modified crops presents well documented risks to biodiversity.
- Genetiği değiştirilmiş ürünlerin yetiştirilmesi biyolojik çeşitlilik açısından iyi belgelenmiş riskler arz etmektedir.
- This technique of integration, used in certain quarters of the EU system, presents a deadly danger to democracy.
- AB sisteminin bazı çevrelerinde kullanılan bu entegrasyon tekniği, demokrasi için ölümcül bir tehlike arz etmektedir.
Show More (-1)
|
22 |
present |
oluşturmak |
v. |
|
- We must present a united front against violence, fascism and communism.
- Şiddet, faşizm ve komünizme karşı birleşik bir cephe oluşturmalıyız.
- On the contrary, it is important for Europe to present a united front.
- Aksine Avrupa'nın birleşik bir cephe oluşturması önemlidir.
Show More (-1)
|
23 |
present |
temsil etmek |
v. |
|
- I believe that those present in the House are representative.
- Mecliste bulunanların bu durumu temsil ettiğine inanıyorum.
Show More (-2)
|
24 |
present |
bu |
adj. |
|
- The present section examines progress made.
- Bu bölümde, kaydedilen ilerleme incelenmektedir.
Show More (-2)
|
25 |
present |
karşılamak |
v. |
|
- Therefore my sympathy, to some extent, is with the rapporteur in being presented with an issue of this complexity.
- Bu nedenle sözcünün böylesine karmaşık bir konuyla karşı karşıya kalmasını bir dereceye kadar anlayışla karşılıyorum.
Show More (-2)
|
26 |
present |
sahnelemek |
v. |
|
- The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
- Kraliyet Shakespeare Kumpanyası, gelecek hafta Venedik Taciri'ni sahneleyecek.
Show More (-2)
|
27 |
present |
şimdiki zaman |
n. |
|
- There is not past, no future; everything flows in an eternal present.
- Geçmiş ya da gelecek yoktur; her şey sonsuz bir şimdiki zamanda akar.
Show More (-2)
|
28 |
present |
vermek |
v. |
|
- The students presented their teacher with a gold watch.
- Öğrenciler öğretmenlerine altın bir saat verdi.
Show More (-2)
|
29 |
present |
sahneye koymak |
v. |
|
- The company presented a three-act play.
- Tiyatro topluluğu, üç perdelik bir oyun sahneye koydu.
Show More (-2)
|