Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Eşanlam
Cümleler
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Kaynaklar
Hakkımızda
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce Cümleler
Türkçe - İngilizce
Geçmişi Gizle
Geçmiş Detayları
Geçmişi Sil
Geçmiş :
best of the best
best of the best
Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau
Geçmiş
Cümleler
"best of the best"
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 291 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
the best (of something)
i.
en iyisi
Would that not be
the best
way of testing our democratic commitment?
Demokratik taahhüdümüzü test etmenin
en iyi
yolu bu değil midir?
More Sentences
General
2
Genel
the best part of the year
i.
yılın en güzel mevsimi
3
Genel
the best of its kind
i.
türünün en iyi örneği
4
Genel
the best of its period
i.
döneminin en iyisi
5
Genel
the best of its era
i.
döneminin en iyisi
6
Genel
the best of its age
i.
çağının en iyisi
7
Genel
the best of the best
i.
en iyinin iyisi
8
Genel
the best of recent times
i.
son zamanların en iyisi
9
Genel
the best movies of the past decade
i.
geçtiğimiz on yılın en iyi filmleri
10
Genel
the best movies of the past decade
i.
geçen on yılın en iyi filmleri
11
Genel
best couple of the year
i.
yılın çifti
12
Genel
get the best of
f.
alt etmek
13
Genel
get the best of
f.
sırtını yere getirmek
14
Genel
have the best of it
f.
galip gelmek
15
Genel
have the best of it
f.
üstün olmak
16
Genel
get the best of
f.
yenmek
17
Genel
make the best of a bad situation
f.
kötü bir durum karşısında idare etmeye çalışmak
18
Genel
make the best of
f.
azami derecede yararlanmak
19
Genel
make the best of one's time
f.
zamanını iyi kullanmak
20
Genel
get the best of
f.
-den kazançlı çıkmak
21
Genel
get the best out of someone
f.
birisinden alınabilecek maksimum miktarı almak
22
Genel
race for the best seats in front of the television set
f.
televizyonun karşısındaki en iyi koltuğu kapmak için yarışmak
23
Genel
to the best of his ability
zf.
yeteneğinin elverdiği kadar
24
Genel
to the best of her ability
zf.
yeteneğinin elverdiği kadar
25
Genel
to the best of our ability
zf.
şartlarımızı zorlayarak
26
Genel
to the best of his ability
zf.
elinden geldiği kadar
27
Genel
at the best of times
zf.
en uygun durumda bile
28
Genel
to the best of his ability
zf.
yapabildiği kadar
29
Genel
to the best of her ability
zf.
elinden geldiği kadar
30
Genel
to the best of my recollection
zf.
hatırladığıma göre
31
Genel
to the best of her ability
zf.
yapabildiği kadar
32
Genel
to the best of our ability
zf.
elimizden geldiğince
33
Genel
to the best of our ability
zf.
elimizden geldiği kadar
34
Genel
to the best of its knowledge
zf.
bildiği kadarıyla
35
Genel
to the best of its knowledge
zf.
bilgisi dahilinde
Phrases
36
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) büyük kısmı
37
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) neredeyse tamamı
38
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) neredeyse tümü
39
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) tamamına yakını
40
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) en güzel/iyi kısmı/tarafı
41
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) örnek gösterilmeye değer kısmı/tarafı
42
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) büyük kısmı
43
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) neredeyse tamamı
44
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) neredeyse tümü
45
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) tamamına yakını
46
İfadeler
many of the best players
i.
en iyi oyuncuların bir çoğu
47
İfadeler
one of the best
i.
en iyilerinden
48
İfadeler
most of the best players
i.
en iyi oyuncuların bir çoğu
49
İfadeler
even under the best of circumstances
zf.
en iyi şartlar altında dahi
50
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
(birine) göre
51
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
(birinin) bildiğine göre/düşüncesine göre
52
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bildiği kadarıyla
53
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bilgisi dahilinde
54
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bilgisi çerçevesinde
55
İfadeler
to the best of your belief/knowledge
zf.
(birine) göre
56
İfadeler
to the best of your belief/knowledge
zf.
(birinin) bildiğine göre/düşüncesine göre/bildiği kadarıyla/bilgisi dahilinde/bilgisi çerçevesinde
57
İfadeler
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
58
İfadeler
the best of all possible worlds
expr.
ihtimal dahilindeki dünyalar arasından en uygun/iyi seçenek
59
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi niyetle
60
İfadeler
with the best of intentions
expr.
sonucu iyi/olumlu olur umuduyla/niyetiyle
61
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi niyetli/olumlu düşünerek
62
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi/olumlu sonuçlanmasını umarak
63
İfadeler
to the best of my belief
expr.
benim bildiğime göre
64
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
bilgim çerçevesinde
65
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
benim bildiğime göre
66
İfadeler
to the best of our knowledge
expr.
bilgimiz dahilinde
67
İfadeler
to the best of our knowledge
expr.
bildiğimiz kadarıyla
68
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
bildiğim kadarıyla
69
İfadeler
to the best of my belief
expr.
bildiğim kadarıyla
70
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
eğer yanılmıyorsam
71
İfadeler
to the best of my belief
expr.
eğer yanılmıyorsam
72
İfadeler
to the best of its knowledge
expr.
eldeki mevcut bilgilere göre
73
İfadeler
to the best of one's ability
expr.
elinden gelen en iyi şekliyle
74
İfadeler
to the best of my recollection
expr.
hatırladığım kadarıyla
75
İfadeler
the best course of action
expr.
en doğru yol
76
İfadeler
all the best of the new year
expr.
yeni yılda her şey gönlünce olsun
77
İfadeler
attack is the best form of defense
expr.
saldırı en iyi savunma biçimidir
78
İfadeler
attack is the best form of defense
expr.
en iyi savunma saldırıdır
79
İfadeler
it happens to the best of us
expr.
hepimizin/herkesin başına gelebilir
80
İfadeler
to the best of
expr.
kadarıyla
81
İfadeler
to the best of
expr.
yettiği yere kadar
82
İfadeler
to the best of
expr.
ölçüsünde
83
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şey) kadarıyla
84
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şeyin) yettiği yere kadar
85
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şey) ölçüsünde
86
İfadeler
to the best of ability
expr.
şartları zorlayarak
87
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden geldiği kadar
88
İfadeler
to the best of ability
expr.
yeteneğinin elverdiği kadar
89
İfadeler
to the best of ability
expr.
yapabildiği kadar
90
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden geldiğince
91
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden gelen en iyi şekliyle
Proverb
92
Atasözü
attack is the best form of defense
expr.
en iyi savunma saldırıdır
93
Atasözü
attack is the best form of defense
expr.
saldırı en iyi savunma yoludur
94
Atasözü
even the best of friends must part
hiçbir arkadaşlık sonsuza dek sürmez
95
Atasözü
the best of friends must part
hiçbir arkadaşlık sonsuza dek sürmez
96
Atasözü
even the best of friends must part
en iyi arkadaşlar bile ayrılır
97
Atasözü
the best of friends must part
en iyi arkadaşlar bile ayrılır
98
Atasözü
best is the enemy of the good
daha iyisini yapmaya çalıştıkça berbat etme riski vardır
99
Atasözü
make the best of a bad job
kötü bir işi elden geldiğince düzeltmek
100
Atasözü
the good is the enemy of the best
vasata razı gelen mükemmele ulaşamaz
101
Atasözü
the good is the enemy of the best
vasatı seven lider olamaz
102
Atasözü
the good is the enemy of the best
ideale ulaşmanın düşmanı vasatlığa boyun eğmektir
103
Atasözü
attack is the best form of defense
en iyi savunma saldırıdır
104
Atasözü
attack is the best form of defense
saldırı en iyi savunma şeklidir
105
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan da sonuçta insandır
106
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan dahi hata yapabilir
107
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan bile sonuçta insandır
108
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan bile hata yapabilir
109
Atasözü
best is the enemy of (the) good
mükemmeli bulma çabası iyiyi elde etme şansını düşürür
110
Atasözü
best is the enemy of (the) good
ısrarla mükemmeli ararken iyiyi ıskalama şansı artar
111
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
112
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en dikkatlice yapılmış planlar/tasarımlar/projeler bile her zaman başarılı olmaz
113
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
114
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
115
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en dikkatlice yapılmış planlar/tasarımlar/projeler bile her zaman başarılı olmaz
116
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
117
Atasözü
best is the enemy of the good
mükemmel iyinin düşmanıdır
Colloquial
118
Konuşma Dili
make the best of
f.
en iyi şekilde değerlendirmek
119
Konuşma Dili
make the best of
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
120
Konuşma Dili
make the best of
f.
sonuna kadar kullanmak
121
Konuşma Dili
make the best of it
f.
koşullar çok iyi olmasa da elinden gelenin en iyisini yapmak
122
Konuşma Dili
make the best of it
f.
kötü bir durumda yapabileceğinin en iyisini yapmak
123
Konuşma Dili
make the best of it
f.
kötü bir durumdan mümkün olduğunca çok yarar sağlamaya çalışmak
124
Konuşma Dili
make the best of it
f.
zor koşullara mümkün olduğunca uyum sağlamaya çalışmak
125
Konuşma Dili
to the best of one's knowledge
expr.
bilindiği kadarıyla
126
Konuşma Dili
to the best of my memory
expr.
hatırladığım kadarıyla
127
Konuşma Dili
to the best of my belief
expr.
kişisel düşünceme göre
128
Konuşma Dili
to the best of my memory
expr.
yanlış hatırlamıyorsam
129
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) iyi şanslar
130
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) bol şans
131
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) başarılar
132
Konuşma Dili
best of the bunch
expr.
içlerindeki en iyisi
133
Konuşma Dili
best of the bunch
expr.
aralarındaki en iyisi
134
Konuşma Dili
the best of luck
expr.
iyi şanslar
135
Konuşma Dili
the best of luck
expr.
bol şans
Idioms
136
Deyim
the best of all worlds
i.
olabilecek en iyi durum
137
Deyim
the best of all possible worlds
i.
olabilecek en iyi durum
138
Deyim
the best of the best
i.
en iyisi
139
Deyim
the best of the best
i.
en iyilerin en iyisi
140
Deyim
the best of the lot
i.
(içlerinden) en iyisi
141
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birini/bir şeyi) yenme
142
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birine/bir şeye) galip gelme
143
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birini/bir şeyi) alt etme
144
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birine/bir şeye) üstün gelme
145
Deyim
the best of a bad bunch [uk]
i.
kötünün iyisi
146
Deyim
the best of a bad lot [uk]
i.
kötünün iyisi
147
Deyim
the best of british
i.
(yine de) iyi şanslar
148
Deyim
the best of british
i.
(yine de) bol şans
149
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
tümüyle iyileşmek/ayağa kalkmak
150
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
yeniden sapasağlam/çok sağlıklı olmak
151
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
tümüyle sağlığına kavuşmak
152
Deyim
get the best of
f.
alt etmek
153
Deyim
have the best of
f.
alt etmek
154
Deyim
enjoy the best of both worlds
f.
bir taşla iki kuş vurmak
155
Deyim
have the best of
f.
başarmak
156
Deyim
make the best of
f.
birşeyin hakkını vermek
157
Deyim
get the best of
f.
başarmak
158
Deyim
get the best of
f.
birisini yenmek
159
Deyim
be in the best of health
f.
çok sağlıklı olmak
160
Deyim
have the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
161
Deyim
make the best of
f.
elinden geleni yapmak
162
Deyim
have the best of
f.
galip gelmek
163
Deyim
live in the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
164
Deyim
make the best of
f.
gerekeni yapmak
165
Deyim
enjoy the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
166
Deyim
get the best of someone
f.
galip gelmek
167
Deyim
get the best of
f.
hakkından gelmek
168
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
her şeye göğüs germek
169
Deyim
have the best of someone
f.
galip gelmek
170
Deyim
the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
171
Deyim
get the best of someone
f.
galebe çalmak
172
Deyim
the best of both worlds
f.
iki iyi şeyi bir arada yaşamak
173
Deyim
the best of both worlds
f.
iki ayrı durumdan çıkar sağlamak
174
Deyim
be the best of a bad bunch
f.
kötünün iyisi olmak
175
Deyim
be the best of a bad lot
f.
kötünün iyisi olmak
176
Deyim
get the best of
f.
kazanmak
177
Deyim
have the best of
f.
kazanmak
178
Deyim
give someone six of the best
f.
sopayla vurarak cezalandırmak
179
Deyim
give someone six of the best
f.
sopalamak
180
Deyim
six of the best
f.
sopalamak
181
Deyim
six of the best
f.
sopayla vurarak cezalandırmak
182
Deyim
have the best of
f.
üstesinden gelmek
183
Deyim
get the best of
f.
yenmek
184
Deyim
make the best of a bad situation
f.
zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmak
185
Deyim
make the best of
f.
yapabileceğinin en iyisini yapmak
186
Deyim
get the best of someone
f.
üstün gelmek
187
Deyim
make the best of a bad situation
f.
zarardan yarar sağlamak
188
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
yapabileceğinin en iyisini yapmak
189
Deyim
have the best of someone
f.
üstün gelmek
190
Deyim
have the best of
f.
yenmek
191
Deyim
make the best of one's way [brit]
f.
elinden geldiğince hızlı gitmek
192
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
sıkıntılı bir durumu kendi yararına çevirmek
193
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
şanssızlığı şansa çevirmek
194
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
elindekini en iyi şekilde kullanmak/değerlendirmek
195
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmak
196
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
zarardan yarar sağlamak
197
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) alt etmek
198
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) ezmek
199
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) yenmek
200
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birine/bir şeye) karşı avantaj elde etmek
201
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinin/bir şeyin) kontrolünü ele geçirmek
202
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinin/bir şeyin) hakkından gelmek
203
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birine/bir şeye) galip gelmek
204
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinden/bir şeyden) üstün olmak
205
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyde üstün gelmek
206
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyde galip gelmek
207
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyi kazanmak
208
Deyim
have the best of someone or something
f.
birine/bir şeye galip gelmek
209
Deyim
have the best of someone or something
f.
birini/bir şeyi alt etmek
210
Deyim
have the best of someone or something
f.
birini/bir şeyi yenmek
211
Deyim
have the best of (something)
f.
(bir şeyden) en çok yararı sağlamak
212
Deyim
have the best of (something)
f.
(bir şeyden) daha fazla fayda sağlamak
213
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyden) azami derecede yararlanmak
214
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyi) en iyi şekilde değerlendirmek
215
Deyim
make the best of (something)
f.
(eldekini) en iyi şekilde kullanmak
216
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyi) sonuna kadar kullanmak
217
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyin) hakkını vermek
218
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyden) en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
219
Deyim
make the best of something
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
220
Deyim
make the best of something
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
221
Deyim
make the best of something
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
222
Deyim
make the best of things
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
223
Deyim
make the best of things
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
224
Deyim
make the best of things
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
225
Deyim
make the best of a bad job
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
226
Deyim
make the best of a bad job
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
227
Deyim
make the best of a bad job
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
228
Deyim
to the best of one's belief
zf.
bildiği kadarıyla
229
Deyim
to the best of someone's recollection
zf.
hatırladığı kadarıyla
230
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...yapan kazanır
231
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üç/beş vs. yapan kazanır
232
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...ulaşan kazanır
233
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üçe/beşe vs. ulaşan kazanır
234
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...olan kazanır
235
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üç/beş olan kazanır
236
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...bulan kazanır
237
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üçü/beşi bulan kazanır
238
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
o da insan
239
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
ne de olsa o da insan
240
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
beşer şaşar
241
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
kadı kızında bile kusur olur
242
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
kusursuz dost arayan dostsuz kalır
243
Deyim
with the best of them
expr.
diğerleri kadar iyi
244
Deyim
with the best of them
expr.
diğerleriyle aynı yetenekte
245
Deyim
to the best of one's ability
expr.
elinden geldiğince
246
Deyim
with the best of them
expr.
herkes kadar iyi
247
Deyim
the best of british luck!
expr.
iyi şanslar!
248
Deyim
the best part of an hour
expr.
yarım saatten fazla
249
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
250
Deyim
(the) good is the enemy of (the) best
expr.
elindekiyle/vasatla yetinen en iyiye ulaşamaz
251
Deyim
(the) good is the enemy of (the) best
expr.
elindekiyle/vasatla yetinen mükemmeli elde edemez
252
Deyim
at the best of times
expr.
en uygun durumda
253
Deyim
at the best of times
expr.
en iyi durumda
254
Deyim
at the best of times
expr.
en ideal durumda
255
Deyim
at the best of times
expr.
en iyi şartlarda
256
Deyim
at the best of times
expr.
en uygun şartlarda
257
Deyim
at the best of times
expr.
en ideal şartlarda
258
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
olabileceğin en iyisi
259
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
olabilecek en iyi durum
260
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
261
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
ihtimaller arasındaki en iyi durum
262
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
263
Deyim
the best of both worlds
expr.
iki tarafın da en iyi özellikleri
264
Deyim
the best of both worlds
expr.
her ikisinin de en iyi tarafları
265
Deyim
the best of both worlds
expr.
iki farklı fırsattan yararlanılabilen durum
266
Deyim
in the best of health
expr.
çok sağlıklı
Speaking
267
Konuşma
the best of all times
i.
gelmiş geçmiş en iyi
268
Konuşma
the best night of my life
i.
hayatımın en güzel gecesi
269
Konuşma
to the best of my belief
expr.
benim fikrime göre
270
Konuşma
to the best of my belief
expr.
bana göre
271
Konuşma
you had better make the best of it
expr.
elinden geleni yapmaya başlamalısın
272
Konuşma
the best three years of my life
expr.
hayatımın en güzel üç yılı
273
Konuşma
things have a way of turning out for the best
expr.
her işte bir hayır vardır
274
Konuşma
what is the name of your best friend?
expr.
en iyi arkadaşının ismi ne?
275
Konuşma
what is the name of your best friend?
expr.
en iyi arkadaşının adı ne?
276
Konuşma
even in the best of times
expr.
en uygun durumda bile
277
Konuşma
even in the best of times
expr.
her şey çok iyi giderken bile
278
Konuşma
even in the best of times
expr.
en iyi durumda bile
279
Konuşma
even at the best of times
expr.
en iyi durumda bile
280
Konuşma
the best of luck to you
expr.
iyi şanslar
281
Konuşma
the best part of travelling is not arriving but the journey itself
expr.
seyahat etmenin en keyifli yanı istenen yere varmak değil seyahatin kendisidir
282
Konuşma
the best of luck to you
expr.
şans seninle olsun
283
Konuşma
travelling is one of the best ways of learning
expr.
seyahat etmek,öğrenmenin en iyi yollarından biridir
284
Konuşma
the best part of travelling is not arriving but the journey itself
expr.
yolculuğun en güzel kısmı gidilen yere varmak değil yolculuğu yapmaktır
285
Konuşma
what was the best time period of your life?
expr.
hayatınızın en iyi zaman dilimi neydi?
286
Konuşma
what was the best time period of your life?
expr.
hayatınızın en iyi zaman dilimi hangisiydi?
Trade/Economic
287
Ticaret/Ekonomi
theory of the second best
i.
ikinci en iyi teorisi
Law
288
Hukuk
the best interests of the child
i.
çocuğun yüksek yararı
289
Hukuk
the best interests of the child
i.
çocuğun yüksek menfaati
Computer
290
Bilgisayar
best of the web
i.
web'in en iyileri
Education
291
Eğitim
best student of the department
i.
bölüm birincisi öğrenci
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of best of the best
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy