|
Kategori |
İngilizce |
Türkçe |
|
General |
|
1 |
Genel |
may beetle i.
|
mayıs böceği |
|
2 |
Genel |
may day i.
|
1 mayıs |
|
3 |
Genel |
may beetle i.
|
mayısböceği |
|
4 |
Genel |
mid may i.
|
mayıs'ın ortası |
|
5 |
Genel |
first of may i.
|
bir mayıs |
|
6 |
Genel |
may bug i.
|
mayıs böceği |
|
|
7 |
Genel |
may day i.
|
bir mayıs |
|
8 |
Genel |
may bug i.
|
mayısböceği |
|
9 |
Genel |
may 19 youth and sports day i.
|
19 mayıs gençlik ve spor bayramı |
|
10 |
Genel |
may allah accept i.
|
allah kabul etsin |
|
11 |
Genel |
may 19 the commemoration of atatürk youth and sports day i.
|
19 mayıs atatürk'ü anma ve gençlik ve spor bayramı |
|
12 |
Genel |
may green i.
|
mayıs yeşili |
|
13 |
Genel |
1 may worker's day i.
|
1 mayıs işçi bayramı |
|
14 |
Genel |
may issue i.
|
mayıs sayısı |
|
15 |
Genel |
queen of may i.
|
mayıs kraliçesi |
|
16 |
Genel |
queen of the may i.
|
mayıs kraliçesi |
|
17 |
Genel |
may queen i.
|
mayıs kraliçesi |
|
18 |
Genel |
may dew i.
|
mayıs ayının ilk gününün sabahında görülen ve birtakım doğaüstü özellikler atfedilen çiylenme |
|
19 |
Genel |
may game i.
|
mayıs ayındaki bahar kutlamalar kapsamında düzenlenen eğlence |
|
20 |
Genel |
may game i.
|
1 mayıs kutlamasında düzenlenen eğlence |
|
21 |
Genel |
may game i.
|
alay konusu |
|
22 |
Genel |
may game i.
|
gülünecek kişi |
|
23 |
Genel |
may game i.
|
maskara |
|
24 |
Genel |
may game i.
|
soytarı |
|
25 |
Genel |
may lady [obsolete] i.
|
mayıs kraliçesi |
|
26 |
Genel |
may lady [obsolete] i.
|
1 mayıs gibi mayıs ayı festivallerini yönetmesi için seçilen kız veya genç kadın |
|
27 |
Genel |
may pole i.
|
1 mayıs kutlamaları kapsamında yürütülen spor faaliyetlerinin yapıldığı açık alanın tam ortasına konulan, çiçeklerle kaplanmış uzun sırık |
|
28 |
Genel |
may queen i.
|
1 mayıs gibi mayıs ayı festivallerini yönetmesi için seçilen kız veya genç kadın |
|
29 |
Genel |
may two-four i.
|
victoria günü'nün kanada'daki gayri resmi adı |
|
30 |
Genel |
mid-may i.
|
mayıs ortası |
|
31 |
Genel |
mid-may i.
|
mayıs ayının ortası |
|
32 |
Genel |
first of may i.
|
işçi bayramı |
|
33 |
Genel |
mid-may s.
|
mayıs ayının ortasında olan |
|
34 |
Genel |
mid-may s.
|
mayıs ayının ortasında gerçekleşen |
|
35 |
Genel |
devil-may-care s.
|
uçarı |
|
36 |
Genel |
devil-may-care s.
|
laubali |
|
37 |
Genel |
devil-may-care s.
|
rahat |
|
38 |
Genel |
devil-may-care s.
|
resmi olmayan |
|
39 |
Genel |
devil-may-care s.
|
gündelik |
|
40 |
Genel |
devil-may-care s.
|
gelişigüzel |
|
41 |
Genel |
in may zf.
|
mayıs ayında |
|
42 |
Genel |
in may zf.
|
mayısta |
|
43 |
Genel |
in the month of may zf.
|
mayısta |
|
44 |
Genel |
in the month of may zf.
|
mayıs ayında |
|
45 |
Genel |
as may be required zf.
|
durum gerektirdiği takdirde |
|
46 |
Genel |
as may be required zf.
|
gerektiği zaman |
|
|
47 |
Genel |
as may be required zf.
|
ihtiyaç halinde |
|
48 |
Genel |
last may zf.
|
son mayıs |
|
49 |
Genel |
last may zf.
|
geçen mayıs |
|
50 |
Genel |
may be zf.
|
muhtemelen |
|
51 |
Genel |
may be zf.
|
belki |
|
52 |
Genel |
may be zf.
|
ezkaza |
|
53 |
Genel |
may be zf.
|
tesadüfen |
|
54 |
Genel |
may be zf.
|
olur ya |
|
55 |
Genel |
mid-may zf.
|
mayıs ortasında |
|
56 |
Genel |
mid-may zf.
|
mayıs ayının ortasında |
|
57 |
Genel |
may god help you! ünl.
|
allah versin |
|
58 |
Genel |
may be! ünl.
|
kısmet! |
|
59 |
Genel |
that's as may be expr.
|
öyleyse bile |
|
60 |
Genel |
that's as may be expr.
|
doğru bile olsa |
|
Phrases |
|
61 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
şansı varsa |
|
62 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
şansı yaver giderse |
|
63 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
şansına |
|
64 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
tesadüfen |
|
65 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
şans/rastlantı eseri |
|
66 |
İfadeler |
as luck may have it expr.
|
inşallah |
|
67 |
İfadeler |
may hereafter be referred to individually as a party and collectively as the parties expr.
|
ayrı ayrı taraf birlikte taraflar olarak anılacaklardır |
|
68 |
İfadeler |
as you may see below expr.
|
aşağıda göreceğiniz üzere |
|
69 |
İfadeler |
may well be expr.
|
anlaşılan o ki |
|
70 |
İfadeler |
may god let him/her grow up with his/her mother and father expr.
|
allah analı babalı büyütsün |
|
71 |
İfadeler |
may your bayram be blessed expr.
|
bayramınız kutlu olsun |
|
72 |
İfadeler |
this may lead to misunderstandings expr.
|
bu yanlış anlamalara sebebiyet verebilir |
|
73 |
İfadeler |
may as well expr.
|
bari |
|
74 |
İfadeler |
as you may know expr.
|
bilebileceğiniz üzere |
|
75 |
İfadeler |
this may lead to misunderstandings expr.
|
bu yanlış anlamalara neden olabilir |
|
76 |
İfadeler |
this review may contain spoilers expr.
|
bu inceleme/eleştiri, film/konu hakkında ipuçları verebilir |
|
77 |
İfadeler |
may your bayram be blessed expr.
|
bayramınız mübarek olsun |
|
78 |
İfadeler |
whatever it may cost expr.
|
bedeli ne olursa olsun |
|
79 |
İfadeler |
some may know expr.
|
bilen bilir |
|
80 |
İfadeler |
as you may know expr.
|
bilebileceğin üzere |
|
81 |
İfadeler |
this may lead to misunderstandings expr.
|
bu yanlış anlamaya sebebiyet verebilir |
|
82 |
İfadeler |
this may lead to misunderstandings expr.
|
bu yanlış anlamaya neden olabilir |
|
83 |
İfadeler |
this review may contain spoilers expr.
|
bu eleştiri, filmde/dizide neler olacağı hakkında bilgiler verebilir |
|
84 |
İfadeler |
if I may say so expr.
|
deyim yerindeyse |
|
85 |
İfadeler |
it may be remarked that expr.
|
dikkate değer ki |
|
86 |
İfadeler |
whatever the case (may be) expr.
|
durum ne olursa olsun |
|
87 |
İfadeler |
it may be right, but expr.
|
doğru olabilir fakat |
|
88 |
İfadeler |
try as he may expr.
|
çok uğraşmasına rağmen |
|
89 |
İfadeler |
as the case may be expr.
|
durumuna göre |
|
90 |
İfadeler |
things may not go as planned expr.
|
evdeki hesap çarşıya uymaz |
|
91 |
İfadeler |
as the case may be expr.
|
halin icabına göre |
|
92 |
İfadeler |
as one may remember expr.
|
hatırlanacağı gibi |
|
93 |
İfadeler |
as you may recall expr.
|
hatırlanacağı üzere |
|
94 |
İfadeler |
as you may recall expr.
|
hatırlanacağı gibi |
|
95 |
İfadeler |
may the best man win expr.
|
hak eden kazanasın |
|
96 |
İfadeler |
may I present to you expr.
|
huzurlarınızda |
|
97 |
İfadeler |
if I may be so bold expr.
|
haddimi aşmak istemiyorum ama |
|
98 |
İfadeler |
things may not go as planned expr.
|
her şey planlandığı gibi gitmeyebilir |
|
99 |
İfadeler |
if I may be so bold expr.
|
haddimi aşmak istemem ama |
|
100 |
İfadeler |
addressed to whom it may concern expr.
|
ilgili makama hitaben |
|
101 |
İfadeler |
things may not go as planned expr.
|
işler planlandığı gibi gitmeyebilir |
|
102 |
İfadeler |
may the best man win expr.
|
iyi olan kazansın |
|
103 |
İfadeler |
as the case may be expr.
|
icabında |
|
104 |
İfadeler |
may or may not expr.
|
olsun veya olmasın |
|
105 |
İfadeler |
whatever may come expr.
|
koşullar ne olursa olsun |
|
106 |
İfadeler |
whatever may come expr.
|
ne olursa olsun |
|
107 |
İfadeler |
come what may expr.
|
ne olursa olsun |
|
108 |
İfadeler |
may be or may not be expr.
|
olabilir de olmayabilir de |
|
109 |
İfadeler |
may or may not be expr.
|
olabilir de olmayabilir de |
|
110 |
İfadeler |
one may not be a judge in one’s own cause expr.
|
kimse kendi davasının hakimi olamaz |
|
111 |
İfadeler |
it may be that expr.
|
olabilir ki |
|
112 |
İfadeler |
may the odds be ever in your favor (hunger games quote) expr.
|
şans sonsuza dek sizinle olsun |
|
113 |
İfadeler |
we apologize for the temporary inconvenience we may have caused expr.
|
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan ötürü özür dileriz |
|
114 |
İfadeler |
this call may be recorded for quality assurance purposes expr.
|
yapacağınız görüşme hizmet kalitesi amacı ile kayıt altına alınmaktadır |
|
115 |
İfadeler |
we apologize for the temporary inconvenience we may have caused expr.
|
verdiğimiz geçici rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
116 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
öyle bile olsa |
|
117 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
doğru bile olsa |
|
118 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
her ne olursa olsun |
|
119 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
öyle de olsa |
|
120 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
her ne kadar doğru olsa da |
|
121 |
İfadeler |
be it as it may expr.
|
öyle olsa bile |
|
122 |
İfadeler |
if I may venture a guess expr.
|
eğer bir tahminde bulunacak olursam |
|
123 |
İfadeler |
be that as it may expr.
|
iyi ya da kötü |
|
124 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgiliye |
|
125 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgili kişiye |
|
126 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgililerin dikkatine |
|
127 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgililere |
|
128 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgilinin dikkatine |
|
129 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
ilgili makama |
|
130 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
sayın ilgili |
|
131 |
İfadeler |
to whom this may concern expr.
|
sayın yetkili |
|
132 |
İfadeler |
may he/she rest in peace expr.
|
ruhu şad olsun |
|
Proverb |
|
133 |
Atasözü |
a cat may look at a king
|
bakan göze yasak olmaz |
|
134 |
Atasözü |
a little stone may upset a large cart
|
ummadık taş baş yarar |
|
135 |
Atasözü |
the country may be impoverished, ruined and exhausted
|
millet, fakrü zaruret içinde harap ve bitap düşmüş olabilir |
|
136 |
Atasözü |
he who fights and runs away may live to fight another day
|
korkak damgası yememek adına kaybedilen bir savaşta boşuna ölmektense ilerde kazanabileceği bir savaş vermek için canını korumak |
|
137 |
Atasözü |
sticks and stones may break my bones but hard words cannot hurt me
|
istediğin kadar konuş söyle beni yaralayamazsın |
|
138 |
Atasözü |
april showers bring may flowers
|
nisan yağmurları mayıs çiçeklerini getirir |
|
139 |
Atasözü |
gather ye rosebuds while ye may
|
gençliğinin tadını çıkar |
|
140 |
Atasözü |
young men may die but old men must die
|
gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar |
|
141 |
Atasözü |
three may keep a secret if two of them are dead
|
iki kişinin bildiği sır değildir |
|
142 |
Atasözü |
ne'er cast a clout till may be out
|
mart kapıdan baktırır kazma kürek yaktırır |
|
143 |
Atasözü |
never cast a clout until may is out
|
mart kapıdan baktırır kazma kürek yaktırır |
|
144 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel
|
başkalarının dedikleriyle gaza gelme |
|
145 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel
|
aptal biri de bilge cümleler kurabilir |
|
146 |
Atasözü |
a ragged colt may make a good horse
|
görüntüye/mevcut duruma aldanma |
|
147 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel
|
başkalarının tavsiyelerine bel bağlama |
|
148 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel
|
bilgeler bile yanılır |
|
149 |
Atasözü |
a fool may give a wise man counsel
|
bilgenin bile yanıldığı zamanlar olur |
|
150 |
Atasözü |
friends may meet but mountains never greet
|
dağ dağa kavuşmaz insan insana kavuşur |
|
151 |
Atasözü |
a stumble may prevent a fall
|
bir aksilik sonradan olacak daha büyük bir problemi engelleyebilir |
|
152 |
Atasözü |
a stumble may prevent a fall
|
her şerde bir hayır vardır |
|
153 |
Atasözü |
a stumble may prevent a fall
|
bir aksilik/engel uzun vadede daha büyük problemlerin oluşmasını engelleyebilir |
|
154 |
Atasözü |
a stumble may prevent a fall
|
bazen istediğin şeyin olmaması bir şanstır |
|
155 |
Atasözü |
a ragged colt may make a good horse
|
çirkin bir ördek yavrusu güzel bir kuğuya dönüşebilir |
|
156 |
Atasözü |
a ragged colt may make a good horse
|
çirkin bir ördek yavrusu aslında güzel bir kuğu olabilir |
|
157 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
küçük bir problem kendi haline bırakılırsa büyük yıkımlara neden olabilir |
|
158 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
önemsizken çözülmeyen bir problem ileride büyük felaketlere yol açabilir |
|
159 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
önemsizken önüne geçilmeyen bir problem sonradan büyük bir yıkım yaratabilir |
|
160 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
küçük bir problem kendi haline bırakılırsa büyük yıkımlara neden olabilir |
|
161 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
önemsizken çözülmeyen bir problem ileride büyük felaketlere yol açabilir |
|
162 |
Atasözü |
an ant may well destroy a whole dam
|
önemsizken önüne geçilmeyen bir problem sonradan büyük bir yıkım yaratabilir |
|
163 |
Atasözü |
april showers bring may flowers
|
perşembenin gelişi çarşambadan bellidir |
|
164 |
Atasözü |
april showers bring may flowers
|
perşembenin gelişi çarşambadan belli olur |
|
165 |
Atasözü |
april showers bring may flowers
|
fırtınanın ardından bir güneş doğar |
|
166 |
Atasözü |
he that will not when he may, when he will he may have nay
|
elinde fırsat varken bir şeyden yararlan, sonra ihtiyaç duyduğunda fırsat kaçabilir |
|
167 |
Atasözü |
he that will not when he may, when he will he may have nay
|
bulmuşken al/yap sonra bir daha bulamayabilirsin |
|
168 |
Atasözü |
he that will not when he may, when he will he may have nay
|
elindeki fırsatı değerlendirmeyen sonra gerektiğinde bir daha o fırsatı bulamayabilir |
|
169 |
Atasözü |
the young may die, but the old must die
|
gençler ölebilir ancak yaşlılar ölümden kaçamazlar |
|
Colloquial |
|
170 |
Konuşma Dili |
may-december romance i.
|
aralarında toplumca uygun görülmeyen oranda yaş farkı olan iki kişinin yaşadığı ilişki |
|
171 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
çok uğraşmasına rağmen |
|
172 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
ne kadar uğraşırsa uğraşsın |
|
173 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
ne kadar uğraşsa da |
|
174 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
ne kadar denerse denesin/çabalarsa çabalasın |
|
175 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
ne kadar yapmaya çalışırsa çalışsın |
|
176 |
Konuşma Dili |
try as (one) may f.
|
ne kadar zorlarsa zorlasın |
|
177 |
Konuşma Dili |
unexpected things may happen expr.
|
beklenmedik şeyler olabilir |
|
178 |
Konuşma Dili |
there may be a way around it expr.
|
belki başka bir yolu vardır |
|
179 |
Konuşma Dili |
sometimes we may be selfish expr.
|
bazen bencil olabiliriz |
|
180 |
Konuşma Dili |
come what may expr.
|
her şeye karşın |
|
181 |
Konuşma Dili |
come what may expr.
|
gelecekte ne olursa olsun |
|
182 |
Konuşma Dili |
come what may expr.
|
ne olursa olsun |
|
183 |
Konuşma Dili |
tomorrow may be too late expr.
|
yarın çok geç olabilir |
|
184 |
Konuşma Dili |
december, may and expr.
|
genç biriyle kendisinden çok daha yaşlı biri arasındaki evlilik |
|
185 |
Konuşma Dili |
december, may and expr.
|
aralık, mayıs ve... |
|
186 |
Konuşma Dili |
let the chips fall where they may expr.
|
i̇nceldiği yerden kopsun |
|
187 |
Konuşma Dili |
may god strike me down if I lie expr.
|
eğer yalan söylüyorsam allah beni çarpsın |
|
188 |
Konuşma Dili |
may the best man/woman win expr.
|
iyi olan kazansın |
|
189 |
Konuşma Dili |
may the best man/woman win expr.
|
hak eden kazansın |
|
190 |
Konuşma Dili |
mtfbwu (may the force be with you) expr.
|
güç seninle olsun |
|
191 |
Konuşma Dili |
may I speak to (one)? expr.
|
(biriyle) konuşabilir miyim? |
|
192 |
Konuşma Dili |
may I speak to (one)? expr.
|
(biriyle) görüşebilir miyim? |
|
193 |
Konuşma Dili |
may I tell (someone) who's calling? expr.
|
(birine) kim arıyor diyeyim? |
|
194 |
Konuşma Dili |
may I tell (someone) who's calling? expr.
|
(birine) kimin aradığını söyleyeyim? |
|
195 |
Konuşma Dili |
may I tell (someone) who's calling? expr.
|
kim aramıştı? |
|
196 |
Konuşma Dili |
may I tell (someone) who's calling? expr.
|
kim arıyordu? |
|
197 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
allah'a emanet ol |
|
198 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
tanrı seni korusun |
|
199 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
tanrı seni kutsasın |
|
200 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
allah yardımcın olsun |
|
201 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
allah senden razı olsun |
|
202 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
eksik olma |
|
203 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
allah ne muradın varsa versin |
|
204 |
Konuşma Dili |
may the gods bless you expr.
|
çok yaşa |
|
205 |
Konuşma Dili |
mtfbwy (may the force be with you) expr.
|
güç seninle olsun |
|
206 |
Konuşma Dili |
how else may I help you? exclam.
|
sizin için başka ne yapabilirim? |
|
207 |
Konuşma Dili |
how else may I help you? exclam.
|
başka yardımcı olabileceğim bir şey var mı? |
|
208 |
Konuşma Dili |
how else may I help you? exclam.
|
sizin için yapabileceğim başka bir şey var mı? |
|
209 |
Konuşma Dili |
how else may I help you? exclam.
|
başka bir isteğiniz/arzunuz var mı? |
|
Idioms |
|
210 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
dikkatsiz kimse |
|
211 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
kaygısız |
|
212 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
kimseye aldırmayan |
|
213 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
kayıtsız |
|
214 |
Deyim |
devil-may-care manner i.
|
kayıtsız tavır |
|
215 |
Deyim |
devil-may-care attitude i.
|
kayıtsız tavır |
|
216 |
Deyim |
devil-may-care attitude i.
|
önemsemez tavır |
|
217 |
Deyim |
devil-may-care manner i.
|
önemsemez tavır |
|
218 |
Deyim |
devil-may-care manner i.
|
umursamaz tavır |
|
219 |
Deyim |
devil-may-care attitude i.
|
umursamaz tavır |
|
220 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
umursamaz |
|
221 |
Deyim |
devil-may-care attitude i.
|
vurdumduymaz tavır |
|
222 |
Deyim |
devil-may-care i.
|
vurdumduymaz |
|
223 |
Deyim |
devil-may-care manner i.
|
vurdumduymaz tavır |
|
224 |
Deyim |
the darling buds of may i.
|
baharın başında açan çiçekler |
|
225 |
Deyim |
the darling buds of may i.
|
mayısın sevimli tomurcukları |
|
226 |
Deyim |
devil-may-care attitude i.
|
lakayıt tavır |
|
227 |
Deyim |
devil-may-care manner i.
|
lakayıt tavır |
|
228 |
Deyim |
may and december i.
|
genç biriyle kendisinden çok daha yaşlı biri arasındaki aşk ilişkisi |
|
229 |
Deyim |
may and december i.
|
yaş farkı olan ilişki |
|
230 |
Deyim |
may and december i.
|
ikinci bahar |
|
231 |
Deyim |
may and december i.
|
ömrünün baharında olan ve ömrünün sonunda olan iki kişinin ilişkisi |
|
232 |
Deyim |
let the chips fall as they may f.
|
eteğindeki taşları dökmek |
|
233 |
Deyim |
let the chips fall where they may f.
|
işi olacağına bırakmak |
|
234 |
Deyim |
e boff like a prom dress (in may) f.
|
toz olmak |
|
235 |
Deyim |
e boff like a prom dress (in may) f.
|
ortadan kaybolmak |
|
236 |
Deyim |
e boff like a prom dress (in may) f.
|
hızla ortamı terk etmek |
|
237 |
Deyim |
e boff like a prom dress (in may) f.
|
kaçmak |
|
238 |
Deyim |
e boff like a prom dress (in may) f.
|
bir anda/aniden çıkıp gitmek |
|
239 |
Deyim |
be off like a prom dress (in may) f.
|
kaçıp gitmek |
|
240 |
Deyim |
be off like a prom dress (in may) f.
|
hemen gitmek |
|
241 |
Deyim |
be off like a prom dress (in may) f.
|
çıkıp gitmek |
|
242 |
Deyim |
be off like a prom dress (in may) f.
|
bir yerden aniden ayrılmak |
|
243 |
Deyim |
devil-may-care s.
|
pervasız |
|
244 |
Deyim |
devil-may-care s.
|
tasasız |
|
245 |
Deyim |
off like a prom dress (in may) s.
|
kaçıp gitmiş |
|
246 |
Deyim |
off like a prom dress (in may) s.
|
hemen gitmiş |
|
247 |
Deyim |
off like a prom dress (in may) s.
|
çıkıp gitmiş |
|
248 |
Deyim |
off like a prom dress (in may) s.
|
toz olmuş |
|
249 |
Deyim |
off like a prom dress (in may) s.
|
bir anda ortadan kaybolmuş/yok olmuş |
|
250 |
Deyim |
devil-may-care expr.
|
aldırışsız |
|
251 |
Deyim |
devil-may-care expr.
|
başıboş |
|
252 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
doğru da olsa |
|
253 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
doğru bile olsa |
|
254 |
Deyim |
devil-may-care expr.
|
düşüncesiz |
|
255 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
her ne olursa olsun |
|
256 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
her ne kadar doğru olsa da |
|
257 |
Deyim |
a fair face may hide a foul heart expr.
|
görünüşe aldanmamalı |
|
258 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
öyle bile olsa |
|
259 |
Deyim |
try as I may expr.
|
ne kadar yapmaya çalışırsam çalışayım |
|
260 |
Deyim |
come what may expr.
|
ne pahasına olursa olsun |
|
261 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
öyle de olsa |
|
262 |
Deyim |
come what may expr.
|
ne olursa olsun |
|
263 |
Deyim |
cast ne'er a clout till may is out expr.
|
mart kapıdan baktırır kazma kürek yaktırır |
|
264 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
öyle olmasına karşılık |
|
265 |
Deyim |
be that as it may expr.
|
öyleyse bile |
|
266 |
Deyim |
try as I may expr.
|
ne kadar denersem/çabalarsam deneyeyim/çabalayayım |
|
267 |
Deyim |
may the devil take you expr.
|
yüzünü şeytan görsün |
|
268 |
Deyim |
as best one may expr.
|
elden geldiğince |
|
269 |
Deyim |
sell in may and stay away expr.
|
mayıs'ta sat ve uzaklaş |
|
270 |
Deyim |
sell in may and stay away expr.
|
(mayıs ayında genelde belirsizlik hakim olduğundan) hazır seviye yüksekken hisse senetlerinin satılması |
|
271 |
Deyim |
btaim (be that as it may) expr.
|
doğru bile olsa |
|
272 |
Deyim |
btaim (be that as it may) expr.
|
öyle bile olsa |
|
273 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
güle güle git |
|
274 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
sağlığına |
|
275 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
refahına |
|
276 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
bolluk ve berekete |
|
277 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
muvaffakiyet dilerim |
|
278 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
başarılar dilerim |
|
279 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
bolluk ve bereket dilerim |
|
280 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
refah içinde uzun bir ömür dilerim |
|
281 |
Deyim |
lang may yer lum reek [scotland] expr.
|
yolun açık olsun |
|
282 |
Deyim |
may the force be without you expr.
|
güç seninle olmasın |
|
283 |
Deyim |
may the force be without you expr.
|
umarım başarılı olamazsın |
|
284 |
Deyim |
may the force be without you expr.
|
sana şans dileyemeyeceğim |
|
285 |
Deyim |
may the force be without you expr.
|
işin rast gitmesin |
|
286 |
Deyim |
may the force be without you expr.
|
kötü şanslar |
|
287 |
Deyim |
may the force not be with you expr.
|
güç seninle olmasın |
|
288 |
Deyim |
may the force not be with you expr.
|
umarım başarılı olamazsın |
|
289 |
Deyim |
may the force not be with you expr.
|
sana şans dileyemeyeceğim |
|
290 |
Deyim |
may the force not be with you expr.
|
işin rast gitmesin |
|
291 |
Deyim |
may the force not be with you expr.
|
kötü şanslar |
|
292 |
Deyim |
may the fourth be with you expr.
|
star wars hayranlarının kutladığı 4 mayıs star wars gününde söylenen esprili bir slogan |
|
293 |
Deyim |
may the fourth be with you expr.
|
4 mayıs kutlu olsun |
|
294 |
Deyim |
may the fourth be with you expr.
|
star wars günü kutlu olsun |
|
295 |
Deyim |
sticks and stones may break my bones, but words will never hurt me [childish] expr.
|
istediğin kadar konuş/söyle beni yaralayamazsın |
|
296 |
Deyim |
ymmv (your mileage may vary) expr.
|
kişiye göre değişir |
|
297 |
Deyim |
your mileage may vary expr.
|
kişiye göre değişir |
|
Speaking |
|
298 |
Konuşma |
may god bless you ünl.
|
allah razı olsun |
|
299 |
Konuşma |
may god bless you ünl.
|
allah senden razı olsun |
|
300 |
Konuşma |
may god be pleased with you ünl.
|
allah senden razı olsun |
|
301 |
Konuşma |
may it do you no good! expr.
|
al da başına çal! |
|
302 |
Konuşma |
I may be losing my mind expr.
|
aklımı yitiriyor olabilirim |
|
303 |
Konuşma |
may allah accept expr.
|
allah kabul etsin |
|
304 |
Konuşma |
may god unite you again! expr.
|
allah kavuştursun! |
|
305 |
Konuşma |
may allah protect you from evil eye expr.
|
allah nazardan saklasın |
|
306 |
Konuşma |
may allah give you whatever you wish expr.
|
allah ne muradın varsa versin |
|
307 |
Konuşma |
may I take the liberty of expr.
|
anlayışınıza sığınarak |
|
308 |
Konuşma |
may god have pity on him expr.
|
allah acısın |
|
309 |
Konuşma |
may the lord reward you expr.
|
allah gönlüne göre versin |
|
310 |
Konuşma |
may god make it easy for you expr.
|
allah kolaylık versin |
|
311 |
Konuşma |
may the lord reward you expr.
|
allah ne muradın varsa versin |
|
312 |
Konuşma |
may god give you a long life expr.
|
allah ömürler versin |
|
313 |
Konuşma |
may god be pleased expr.
|
allah razı olsun |
|
314 |
Konuşma |
may god give patience expr.
|
allah sabır versin |
|
315 |
Konuşma |
may god give you patience expr.
|
allah sabır versin |
|
316 |
Konuşma |
may god be my witness expr.
|
allah şahidim olsun |
|
317 |
Konuşma |
may allah forgive his/her sins expr.
|
allah taksiratını affetsin |
|
318 |
Konuşma |
may god give you a long life expr.
|
allah uzun ömür versin |
|
319 |
Konuşma |
may god give you a long life expr.
|
allah uzun ömürler versin |
|
320 |
Konuşma |
may god give long life expr.
|
allah uzun ömürler versin |
|
321 |
Konuşma |
may you enjoy it! expr.
|
allah versin |
|
322 |
Konuşma |
sometimes we may be selfish expr.
|
ara sıra bencil olabiliriz |
|
323 |
Konuşma |
may I take a message? expr.
|
bir notunuz varsa alabilir miyim? |
|
324 |
Konuşma |
if I may be so bold expr.
|
benim haddime değil ama |
|
325 |
Konuşma |
there may be a way around it expr.
|
belki etrafında bir yol vardır |
|
326 |
Konuşma |
you may not want to see this expr.
|
bunu görmek istemeyebilirsin |
|
327 |
Konuşma |
you may have heard of it expr.
|
belki olayı duymuşsundur |
|
328 |
Konuşma |
may I ask a question? expr.
|
bir soru sorabilir miyim? |
|
329 |
Konuşma |
may I get off here, please? expr.
|
burada ineyim lütfen |
|
330 |
Konuşma |
may I stay here? expr.
|
burada kalabilir miyim? |
|
331 |
Konuşma |
may I have your autograph? expr.
|
bir imzanızı alabilir miyim? |
|
332 |
Konuşma |
may I be excused? expr.
|
bana müsaade! |
|
333 |
Konuşma |
there may be a way around it expr.
|
bir yolu vardır (imkansız görünen durumlar için çözüm yolu) |
|
334 |
Konuşma |
if I may say so expr.
|
beni mazur görün |
|
335 |
Konuşma |
that may take some time expr.
|
bu zaman alabilir |
|
336 |
Konuşma |
you may well say that expr.
|
bunu söylemekte haklısınız |
|
337 |
Konuşma |
may I make a suggestion? expr.
|
bir öneride bulunabilir miyim? |
|
338 |
Konuşma |
if I may say so myself expr.
|
beni mazur görün |
|
339 |
Konuşma |
we may try expr.
|
deneyebiliriz |
|
340 |
Konuşma |
may you recover soon expr.
|
çok geçmiş olsun |
|
341 |
Konuşma |
may I have your attention? expr.
|
dikkatinizi rica edebilir miyim? |
|
342 |
Konuşma |
may rest in peace expr.
|
huzur içinde yatsın |
|
343 |
Konuşma |
as you may appreciate expr.
|
hak vereceğiniz üzere |
|
344 |
Konuşma |
may you get no benefit from it expr.
|
haram olsun |
|
345 |
Konuşma |
may allah protect you from evil eye expr.
|
elemtere fiş kem gözlere şiş |
|
346 |
Konuşma |
as you may acknowledge expr.
|
hak vereceğiniz üzere |
|
347 |
Konuşma |
may I go? expr.
|
gidebilir miyim? |
|
348 |
Konuşma |
may god bless you expr.
|
eksik olma |
|
349 |
Konuşma |
you may go and get changed expr.
|
gidip üstünü değiştirebilirsin |
|
350 |
Konuşma |
may I look at your eyes? expr.
|
gözlerine bakabilir miyim? |
|
351 |
Konuşma |
as you may acknowledge expr.
|
hak vereceğiniz gibi |
|
352 |
Konuşma |
may it do you no good! expr.
|
hayrını görme! |
|
353 |
Konuşma |
I may not return expr.
|
geri dönmeyebilirim |
|
354 |
Konuşma |
I may not come back expr.
|
geri dönmeyebilirim |
|
355 |
Konuşma |
you may rest assured that expr.
|
hiç şüphen olmasın |
|
356 |
Konuşma |
you may kiss the bride expr.
|
gelini öpebilirsin |
|
357 |
Konuşma |
may it go well! expr.
|
hayırlı ola! |
|
358 |
Konuşma |
as you may appreciate expr.
|
hak vereceğiniz gibi |
|
359 |
Konuşma |
may I come in? expr.
|
gelebilir miyim? |
|
360 |
Konuşma |
if I may expr.
|
izin verirseniz |
|
361 |
Konuşma |
may you be in heaven a full half hour before the devil knows you're dead expr.
|
irlanda'da ölenin arkasından şeytan son bir şans bulup ruhunu çağırmadan cennette huzur içinde uyu anlamında söylenen bir ifade |
|
362 |
Konuşma |
may the best win expr.
|
iyi olan kazansın |
|
363 |
Konuşma |
may I be excused? expr.
|
izninizi isteyebilir miyim? |
|
364 |
Konuşma |
may the best team win expr.
|
iyi olan kazansın |
|
365 |
Konuşma |
may the best team win expr.
|
iyi olan taraf kazansın |
|
366 |
Konuşma |
may the best win expr.
|
iyi olan taraf kazansın |
|
367 |
Konuşma |
how soever great it may be expr.
|
ne kadar büyük olursa olsun |
|
368 |
Konuşma |
I may know him expr.
|
onu tanıyor olabilirim |
|
369 |
Konuşma |
may I tell him who's calling? expr.
|
kim aramıştı? |
|
370 |
Konuşma |
how may I direct your call? expr.
|
kimi aramıştınız? |
|
371 |
Konuşma |
no matter how dangerous it may be expr.
|
ne kadar tehlikeli olursa olsun |
|
372 |
Konuşma |
may I take a message? expr.
|
notunuzu alabilir miyim? |
|
373 |
Konuşma |
at that point we started to think there may be something in this expr.
|
o noktada bunda bir şeyler olduğunu düşünmeye başladık |
|
374 |
Konuşma |
may it be easy expr.
|
kolay gelsin |
|
375 |
Konuşma |
your mileage may vary expr.
|
kişiye göre değişir |
|
376 |
Konuşma |
may I see her? expr.
|
onu görebilir miyim? |
|
377 |
Konuşma |
may I tell him who's calling? expr.
|
kimin aradığını söyleyeyim? |
|
378 |
Konuşma |
may I be excused? expr.
|
müsaadenizle gidebilir miyim/kalkabilir miyim? |
|
379 |
Konuşma |
I may know her expr.
|
onu tanıyor olabilirim |
|
380 |
Konuşma |
may I be excused? expr.
|
müsadenizi isteyebilir miyim? |
|
381 |
Konuşma |
may he rest in peace expr.
|
nur içinde yatsın |
|
382 |
Konuşma |
things may get ugly expr.
|
olaylar çirkinleşebilir |
|
383 |
Konuşma |
how may I assist? expr.
|
nasıl yardımcı olabilirim? |
|
384 |
Konuşma |
whatever may come expr.
|
ne olursa olsun |
|
385 |
Konuşma |
however dangerous it may be expr.
|
ne kadar tehlikeli olursa olsun |
|
386 |
Konuşma |
may he/she sleep in heavenly light expr.
|
nur içinde yatsın |
|
387 |
Konuşma |
forall he may say expr.
|
ne söylerse söylesin |
|
388 |
Konuşma |
if i may expr.
|
müsaade ederseniz |
|
389 |
Konuşma |
may I see him? expr.
|
onu görebilir miyim? |
|
390 |
Konuşma |
may I tell him who's calling? expr.
|
kim arıyordu? |
|
391 |
Konuşma |
as you may wish expr.
|
nasıl arzu ederseniz |
|
392 |
Konuşma |
may I tell him who's calling? expr.
|
kim arıyor diyeyim? |
|
393 |
Konuşma |
may I take your order? expr.
|
siparişinizi alabilir miyim? |
|
394 |
Konuşma |
you may make an order expr.
|
siparişinizi verebilirsiniz |
|
395 |
Konuşma |
this may sound silly to you expr.
|
sana saçma gelebilir |
|
396 |
Konuşma |
may I kiss you? expr.
|
seni öpebilir miyim? |
|
397 |
Konuşma |
how may I help you? expr.
|
size nasıl yardımcı olabilirim? |
|
398 |
Konuşma |
may I have your order? expr.
|
siparişinizi alabilir miyim? |
|
399 |
Konuşma |
may I take your order? expr.
|
siparişinizi alabilir miyim? |
|
400 |
Konuşma |
you may answer the question expr.
|
soruyu yanıtlayabilirsiniz |
|
401 |
Konuşma |
may I have a word with you? expr.
|
seninle biraz konuşabilir miyim? |
|
402 |
Konuşma |
you may place an order expr.
|
siparişinizi verebilirsiniz |
|
403 |
Konuşma |
may god bless her soul expr.
|
ruhu şad olsun |
|
404 |
Konuşma |
as you may appreciate expr.
|
sizin de takdir edeceğiniz gibi |
|
405 |
Konuşma |
what you say may be true expr.
|
söylediğin doğru olabilir |
|
406 |
Konuşma |
may I count on you expr.
|
size güvenebilir miyim |
|
407 |
Konuşma |
we may take your order expr.
|
siparişinizi alabiliriz |
|
408 |
Konuşma |
if I may say so expr.
|
söylememde mahzur/sakınca yoksa |
|
409 |
Konuşma |
may god bless his soul expr.
|
ruhu şad olsun |
|
410 |
Konuşma |
problems may arise expr.
|
sorunlar meydana gelebilir |
|
411 |
Konuşma |
may I help you? expr.
|
size yardım edebilir miyim? |
|
412 |
Konuşma |
I may not be understanding you expr.
|
seni anlamamış olabilirim |
|
413 |
Konuşma |
may I see you again? expr.
|
seni tekrar görebilir miyim? |
|
414 |
Konuşma |
you may place an order expr.
|
sipariş verebilirsiniz |
|
415 |
Konuşma |
you may make an order expr.
|
sipariş verebilirsiniz |
|
416 |
Konuşma |
if I may say so myself expr.
|
söylememde mahzur/sakınca yoksa |
|
417 |
Konuşma |
may I see you again? expr.
|
tekrar görüşebilir miyiz? |
|
418 |
Konuşma |
may god be my witness expr.
|
tanrı şahidimdir |
|
419 |
Konuşma |
may god have mercy on your soul expr.
|
tanrı ruhuna merhamet etsin |
|
420 |
Konuşma |
may god give you strength expr.
|
tanrı sana güç versin |
|
421 |
Konuşma |
may god be my witness expr.
|
tanrı şahidim olsun |
|
422 |
Konuşma |
may he/she rest in peace expr.
|
toprağı bol olsun |
|
423 |
Konuşma |
may god protect you expr.
|
tanrı sizi korusun |
|
424 |
Konuşma |
may I use your powder room? expr.
|
tuvaletinizi kullanabilir miyim? |
|
425 |
Konuşma |
may I use your powder room? expr.
|
tuvaletinizi kullanabilir miyim? |
|
426 |
Konuşma |
may I speak to someone? expr.
|
(telefonda) -ile görüşebilir miyim? |
|
427 |
Konuşma |
may I sit by you? expr.
|
yanına oturabilir miyim? |
|
428 |
Konuşma |
may I help you? expr.
|
yardım edebilir miyim? |
|
429 |
Konuşma |
may I be of some assistance to you? expr.
|
yardımcı olabileceğim bir konu var mı? |
|
430 |
Konuşma |
may you live long! expr.
|
var ol! |
|
431 |
Konuşma |
may I sit next to you? expr.
|
yanına oturabilir miyim? |
|
432 |
Konuşma |
may I be excused? expr.
|
(izninizle) gidebilir miyim/kalkabilir miyim? |
|
433 |
Konuşma |
we apologize for any inconvenience we may have caused expr.
|
verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
434 |
Konuşma |
you may well ask! expr.
|
(hiç) sorma! |
|
435 |
Konuşma |
well may you ask! expr.
|
(hiç) sorma! |
|
436 |
Konuşma |
we apologize for any inconvenience we may have caused expr.
|
vermiş olduğumuz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
437 |
Konuşma |
we apologize for any inconvenience we may cause expr.
|
verdiğimiz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
438 |
Konuşma |
may I help you? expr.
|
(garson vs) buyrun size nasıl yardımcı olabilirim? |
|
439 |
Konuşma |
may god speed you expr.
|
yolun açık olsun |
|
440 |
Konuşma |
how may i help you? expr.
|
(garson vs) buyrun size nasıl yardımcı olabilirim? |
|
441 |
Konuşma |
I may need time expr.
|
zamana ihtiyacım olabilir |
|
442 |
Konuşma |
may I help you? expr.
|
yardımcı olabilir miyim? |
|
443 |
Konuşma |
may god speed you expr.
|
yolunuz açık olsun |
|
444 |
Konuşma |
we apologize for any inconvenience we may cause expr.
|
vermiş olduğumuz rahatsızlıktan dolayı özür dileriz |
|
445 |
Konuşma |
you may step down expr.
|
çekilebilirsiniz |
|
446 |
Konuşma |
may god be kind to you expr.
|
tanrının merhameti seninle olsun |
|
447 |
Konuşma |
may he/she/you choke to death on it! expr.
|
zehir zıkkım olsun |
|
448 |
Konuşma |
may I take your order (now)? expr.
|
siparişinizi alabilir miyim? |
|
449 |
Konuşma |
may I take your order (now)? expr.
|
(şu anda) sipariş vermek ister misiniz? |
|
450 |
Konuşma |
may god rest his/her soul expr.
|
allah rahmet eylesin |
|
451 |
Konuşma |
may I give you a lift? expr.
|
seni gideceğin yere bırakayım mı? (arabayla) |
|
452 |
Konuşma |
may you have a long-lasting marriage expr.
|
allah tamamına erdirsin |
|
453 |
Konuşma |
may you have a long-lasting marriage expr.
|
allah bir yastıkta kocatsın |
|
454 |
Konuşma |
may you have a long-lasting marriage expr.
|
allah tek yastıkta kocatsın |
|
455 |
Konuşma |
may god strengthen you exclam.
|
Allah sana güç kuvvet versin! |
|
Trade/Economic |
|
456 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern i.
|
ilgili kişiye |
|
457 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern i.
|
ilgiliye |
|
458 |
Ticaret/Ekonomi |
sell in may and go away i.
|
mayısta sat ve git |
|
459 |
Ticaret/Ekonomi |
contracts that may be settled in shares or cash i.
|
ödemesi hisse alımı ya da nakitle yapılabilen sözleşmeler |
|
460 |
Ticaret/Ekonomi |
sell in may and go away i.
|
(mayıs ayında genelde belirsizlik hakim olduğundan) hazır seviye yüksekken hisse senetlerinin satılması |
|
461 |
Ticaret/Ekonomi |
for account of whom it may concern expr.
|
ait olduğu hesaba |
|
462 |
Ticaret/Ekonomi |
all to whom these presents may come be seen or known expr.
|
bu belgeleri tebellüğ eden herkesin dikkatine |
|
463 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
ilgililerin dikkatine |
|
464 |
Ticaret/Ekonomi |
all to whom these presents may come be seen or known expr.
|
işbu belgelerin ibraz edileceği tüm kişi ve/veya kuruluşların dikkatine |
|
465 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
ilgilinin dikkatine |
|
466 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
ilgili makama |
|
467 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
ilgililere |
|
468 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
sayın yetkili |
|
469 |
Ticaret/Ekonomi |
to whom it may concern expr.
|
sayın ilgili |
|
470 |
Ticaret/Ekonomi |
sell in may expr.
|
(borsada mayıs-ekim arası yaşanan istikrarsızlıktan etkilenmemek için) mayıs'ta sat |
|
Law |
|
471 |
Hukuk |
suum cuique (to each his own or may all get their due) i.
|
herkese hak ettiğini verme |
|
472 |
Hukuk |
as the court may deem just and proper expr.
|
mahkemenin adil ve uygun göreceği üzere |
|
473 |
Hukuk |
may it please the court expr.
|
mahkemenin izniyle |
|
Politics |
|
474 |
Siyasal |
furthermore, they may identify their personal interests with the political designs of the invaders i.
|
hatta bu iktidar sahipleri şahsi menfaatlerini, müstevlilerin siyasi emelleriyle tevhit edebilirler |
|
475 |
Siyasal |
the enemies conspiring against your independence and your republic, may have behind them a victory unprecedented in the annals of the world i.
|
istiklal ve cumhuriyetine kastedecek düşmanlar, bütün dünyada emsali görülmemiş bir galibiyetin mümessili olabilirler |
|
476 |
Siyasal |
committee for the adaptation to technical progress of the directives on the removal of technical barriers to trade in colouring matters which may be added to medicinal products i.
|
tıbbi ürünlere katılabilecek renklendirici maddelerin ticaretindeki teknik engellerin kaldırılmasına ilişkin direktiflerin teknik ilerlemeye uyarlanması komitesi |
|
477 |
Siyasal |
19 may the commemoration of atatürk, youth and sports day i.
|
19 mayıs atatürk'ü anma, gençlik ve spor bayramı |
|
478 |
Siyasal |
it may be that, by violence and ruse, all the fortresses of your beloved fatherland may be captured, all its shipyards occupied, all its armies dispersed and every part of the country invaded. i.
|
cebren ve hile ile aziz vatanın bütün kaleleri zaptedilmiş, bütün tersanelerine girilmiş, bütün orduları dağıtılmış ve memleketin her köşesi bilfiil işgal edilmiş olabilir |
|
479 |
Siyasal |
these possibilities and circumstances may turn out to be extremely unfavourable expr.
|
bu imkan ve şerait, çok namüsait bir mahiyette tezahür edebilir |
|
480 |
Siyasal |
and sadder and graver than all these circumstances, those who hold power within the country may be in error, misguided and may even be traitors expr.
|
bütün bu şeraitten daha elim ve daha vahim olmak üzere, memleketin dahilinde iktidara sahip olanlar gaflet ve dalalet ve hatta hıyanet içinde bulunabilirler |
|
481 |
Siyasal |
all it may concern expr.
|
ilgililere |
|
Computer |
|
482 |
Bilgisayar |
may flowers i.
|
mayıs çiçekleri |
|
483 |
Bilgisayar |
people you may know i.
|
tanıyor olabileceğin kişiler |
|
484 |
Bilgisayar |
may not embed expr.
|
katıştırılamaz |
|
485 |
Bilgisayar |
may embed expr.
|
katıştırılabilir |
|
486 |
Bilgisayar |
printer may be offline expr.
|
yazıcı kapalı olabilir |
|
Dyeing |
|
487 |
Boyacılık |
may flower i.
|
kiraz kırmızısından daha sarı ve daha soluk bir kırmızı tonu |
|
Medical |
|
488 |
Medikal |
colouring matters which may be added to medicinal products i.
|
tıbbi ürünlere ilave edilebilecek renklendirici maddeler |
|
Food Engineering |
|
489 |
Gıda |
determining the symbol that may accompany materials and articles intended to come into contact with foodstuffs i.
|
gıda maddeleri ile temas eden madde ve malzemelerde bulunacak sembolün belirlenmesi |
|
Gastronomy |
|
490 |
Mutfak |
may wine i.
|
genellikle portakal veya ananas dilimleri içeren, yapışkan otu aromalı köpüksüz bir beyaz şarap |
|
491 |
Mutfak |
may wine i.
|
şampanya ve bordo şarabı ile moselle şarabı veya ren şarabının karışımından oluşan, yapışkan otu aromalı bir kokteyl |
|
Marine Biology |
|
492 |
Deniz Biyolojisi |
may fish i.
|
abd'nin güney kıyısı ile atlantik sahillerinde yaşayan siyah çizgili bir balık |
|
Zoology |
|
493 |
Zooloji |
cape may warbler i.
|
kaplan ötleğeni |
|
494 |
Zooloji |
may beetle i.
|
mayısböceği |
|
Botanic |
|
495 |
Botanik |
May blob i.
|
bataklık nergisi |
|
496 |
Botanik |
May blob i.
|
lilpar |
|
497 |
Botanik |
canadian may-lily i.
|
abd'nin kuzeyi ve kanada'nın bazı bölgelerinde yetişen küçük beyaz çiçekli bir orman bitkisi |
|
498 |
Botanik |
may blob i.
|
altıntopu |
|
499 |
Botanik |
may blob i.
|
çuhaçiçeği |
|
500 |
Botanik |
may lily i.
|
inciçiçeği |
|