Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Geçmiş
as good as...
"as good as..."
teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 2 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Colloquial
1
Konuşma Dili
as good as...
expr.
neredeyse …
2
Konuşma Dili
as good as...
expr.
az kalsın …
"as good as..."
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 192 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
General
1
Genel
be as good as one's bond
f.
son derece güvenilir olmak
2
Genel
be as good as
f.
geri kalmamak
3
Genel
be as good as one's word
f.
sözünde durmak
4
Genel
be as good as one's word
f.
sözünü yerine getirmek
5
Genel
be as good as one's word
f.
sözünü tutmak
6
Genel
regard something as good riddance
f.
bir şeyin yok edilmesini hoş karşılamak
7
Genel
be as good as one's promise
f.
sözünü yerine getirmek
8
Genel
be as good as one's promise
f.
sözünü tutmak
9
Genel
be as good as one's promise
f.
sözünde durmak
10
Genel
be as good as
f.
gibi olmak
11
Genel
be as good as your word
f.
verdiği sözü tutmak
12
Genel
give as good as one gets (in an argument)
f.
laf altında kalmamak
13
Genel
pass as good
f.
sağlam addedilmek
14
Genel
as good as gold
s.
çok güvenilir
15
Genel
as good as dead
s.
ölmüş sayılır
16
Genel
as good as gold
s.
çok sağlam
17
Genel
as good as gold
s.
çok terbiyeli
18
Genel
as good as
s.
gibi
19
Genel
as good as
s.
kadar iyi
20
Genel
as good as new
s.
yeni gibi
21
Genel
as good as dead
s.
ölmüş gibi
22
Genel
as good as one's word
s.
verdiği sözü tutan
23
Genel
as good as
zf.
neredeyse
24
Genel
as good as
ed.
hemen hemen
25
Genel
as good as
ed.
adeta
Phrases
26
İfadeler
as good as
expr.
değerinde
27
İfadeler
as good as
expr.
hemen hemen kesin
28
İfadeler
(as) good as finished
expr.
bitti gibi
29
İfadeler
(as) good as finished
expr.
bitti sayılır
30
İfadeler
(as) good as finished
expr.
tamam sayılır
31
İfadeler
(as) good as finished
expr.
tamam gibi
32
İfadeler
as good as it gets
expr.
olabildiğince iyi
33
İfadeler
as good as it gets
expr.
en iyisi
34
İfadeler
as good as it gets
expr.
son derece iyi
35
İfadeler
as good as it gets
expr.
bundan daha iyi olamaz
36
İfadeler
as good as it gets
expr.
bundan daha iyisi olamaz
37
İfadeler
as good as it gets
expr.
daha iyisi olamaz
38
İfadeler
as good as it gets
expr.
daha iyisi mümkün değil
39
İfadeler
as good as it gets
expr.
olabileceğin en iyisi
Proverb
40
Atasözü
enough is as good as a feast
elde bulunan nimete şükretmeli
41
Atasözü
enough is as good as a feast
kılık kıyafet ziyafettir
42
Atasözü
enough is as good as a feast
aza kanaat etmeyen çoğu bulamaz
43
Atasözü
enough is as good as a feast
azı karar çoğu zarar
44
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind horse
anlayana sivrisinek saz anlamayana davul zurna az
45
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind horse
arif olan anlar
46
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind horse
arife tarif gerekmez
47
Atasözü
enough is as good as a feast
her şeyin fazlası zarar
48
Atasözü
a miss is as good as a mile
başarının kıl payıyla ya da büyük bir farkla kaçırılmasının önemi yoktur
49
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
tereciye tere satma
50
Atasözü
a miss is as good as a mile
kaybetme kaybetmedir
51
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
sen giderken ben dönüyordum
52
Atasözü
a miss is as good as a mile
önemli olan hatice değil neticedir
53
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
senin bilmişliğin kadar benim unutmuşluğum var
54
Atasözü
a miss is as good as a mile
kaybetmenin az farkla veya çok farkla olması fark etmez
55
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
kör kör parmağım gözüne
56
Atasözü
nothing is so good for the inside of a man as the outside of a horse
at yiğidin yoldaşıdır
57
Atasözü
nothing is so good for the inside of a man as the outside of a horse
at binmek huzur verir/sakinleştirir
58
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
anlayana sivrisinek saz anlamayana davul zurna az
59
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
arife tarif gerekmez
60
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind man
arife tarif ne gerek
61
Atasözü
a change is as good as a rest
tebdil-i mekanda ferahlık vardır
62
Atasözü
a change is as good as a rest
değişiklikte fayda vardır
63
Atasözü
a change is as good as a rest
değişiklik yapmak yeni bir soluk getirir
64
Atasözü
a nod is as good as a wink
arife tarif gerekmez
65
Atasözü
a nod is as good as a wink
daha fazla açıklamaya gerek yok
66
Atasözü
a nod is as good as a wink
daha fazla ayrıntıya gerek yok
67
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind bat
anlayana sivri sinek saz anlamayana davul zurna az
68
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind bat
arif olan anlar
69
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind bat
arife tarif gerekmez
70
Atasözü
a nod is as good as a wink to a blind bat
arife tarif ne gerek
71
Atasözü
a nod's as good as a wink [uk]
arife tarif gerekmez
72
Atasözü
a nod's as good as a wink [uk]
arife tarif ne gerek
73
Atasözü
a nod's as good as a wink [uk]
senin bilmişliğin kadar benim unutmuşluğum var
74
Atasözü
a nod's as good as a wink [uk]
daha fazla açıklamaya gerek yok
75
Atasözü
a nod's as good as a wink [uk]
daha fazla ayrıntıya gerek yok
Colloquial
76
Konuşma Dili
be as good as gone
f.
ölümü kaçınılmaz olmak
77
Konuşma Dili
be as good as gone
f.
ölüme yakın olmak
78
Konuşma Dili
your guess is as good as mine
expr.
senden fazlasını bilmiyorum
79
Konuşma Dili
be as good as gone
expr.
gitti sayılır
80
Konuşma Dili
be as good as gone
expr.
ölmüş sayılır
81
Konuşma Dili
be as good as gone
expr.
neredeyse gitti
82
Konuşma Dili
be as good as gone
expr.
gitti gibi
83
Konuşma Dili
as good as (something)
expr.
neredeyse (bir şey)
84
Konuşma Dili
as good as (something)
expr.
(bir şey) gibi
85
Konuşma Dili
as good as (something)
expr.
adeta (bir şey)
86
Konuşma Dili
as good as (something)
expr.
(bir şey) kadar
87
Konuşma Dili
as good as word
expr.
sözünün eri
88
Konuşma Dili
as good as word
expr.
sözünde durma
89
Konuşma Dili
as good as word
expr.
sözünü tutma
Idioms
90
Deyim
a change is as good as a rest
i.
tebdili mekanda hayır vardır
91
Deyim
give as good as one gets
f.
ağzının payını vermek
92
Deyim
give as good as one gets
f.
altta kalmamak
93
Deyim
give as good as one gets
f.
aynı şekilde karşılık vermek
94
Deyim
give as good as you get
f.
dişe diş mücadele etmek
95
Deyim
give as good as you get
f.
gereken cevabı vermek
96
Deyim
make good as a teacher
f.
iyi bir öğretmen olmak
97
Deyim
make good as a teacher
f.
öğretmen olarak başarılı olmak
98
Deyim
give as good as one gets
f.
taşı gediğine koymak
99
Deyim
be as good as (one's) word
f.
sözünün eri olmak
100
Deyim
be as good as (one's) word
f.
sözüne güvenilen biri olmak
101
Deyim
be as good as (one's) word
f.
sözünün arkasında duran biri olmak
102
Deyim
be as good as (one's) word
f.
dürüst/doğru sözlü biri olmak
103
Deyim
be as good as dead
f.
ölmüş sayılmak
104
Deyim
be as good as dead
f.
ölmüş gibi olmak
105
Deyim
be as good as gold
f.
pırlanta gibi olmak
106
Deyim
be as good as gold
f.
çok terbiyeli olmak
107
Deyim
be as good as gold
f.
iyi huylu olmak
108
Deyim
be as good as gold
f.
uysal olmak
109
Deyim
be as good as gold
f.
gerçek
110
Deyim
be as good as gold
f.
orijinal
111
Deyim
be as good as gold
f.
sahici
112
Deyim
be as good as gold
f.
özgün
113
Deyim
be as good as new
f.
iyi durumda olmak
114
Deyim
be as good as new
f.
yeni gibi olmak
115
Deyim
be as good as your word
f.
sözünün eri olmak
116
Deyim
be as good as your word
f.
sözünün arkasında duran biri olmak
117
Deyim
be as good as your word
f.
dürüst/doğru sözlü biri olmak
118
Deyim
make good as
f.
olarak başarılı olmak
119
Deyim
make good as (something)
f.
(bir şey) olarak başarılı olmak
120
Deyim
(as) good as finished
s.
neredeyse bitti/tamam
121
Deyim
(as) good as finished
s.
bitmek üzere
122
Deyim
(as) good as gold
s.
pırlanta gibi
123
Deyim
(as) good as gold
s.
özgün
124
Deyim
(as) good as gold
s.
sahici
125
Deyim
(as) good as gold
s.
gerçek
126
Deyim
good as (one's) word
s.
sözünde duran
127
Deyim
good as (one's) word
s.
sözünü yerine getiren
128
Deyim
good as (one's) word
s.
sözünü tutan
129
Deyim
good as (one's) word
s.
verdiği söze sadık
130
Deyim
good as (one's) word
s.
sözüne güvenilen
131
Deyim
good as (one's) word
s.
sözünün arkasında duran
132
Deyim
good as (one's) word
s.
sözünün eri
133
Deyim
good as done
s.
bitmiş gibi
134
Deyim
good as done
s.
bitmiş sayılır
135
Deyim
good as gold [cliché]
s.
iyi
136
Deyim
good as gold [cliché]
s.
terbiyeli
137
Deyim
good as gold [cliché]
s.
uslu
138
Deyim
good as gold [cliché]
s.
uysal
139
Deyim
good as new
s.
yeni gibi
140
Deyim
as good as gold
expr.
altın gibi
141
Deyim
(as) good as gold
expr.
altın gibi
142
Deyim
as good as done
expr.
bitmiş gibi
143
Deyim
your guess is as good as mine
expr.
ben de senin kadar biliyorum
144
Deyim
as good as done
expr.
bitmiş sayılır
145
Deyim
your guess is as good as mine
expr.
hiç bilmiyorum
146
Deyim
a miss is as good as a mile
expr.
fırsat kaçtıktan sonra iyi veya kötü olması bir şeyi değiştirmez
147
Deyim
it's as good as a chocolate teapot
expr.
oldukça kullanışsız
148
Deyim
your guess is as good as mine
expr.
senin bildiğini biliyorum
149
Deyim
as good as one's word
expr.
sözünün eri
150
Deyim
change is as good as rest
expr.
tebdili mekanda hayır vardır
151
Deyim
change is as good as a rest
expr.
tebdili mekanda hayır vardır
152
Deyim
it's as good as a chocolate teapot
expr.
tamamen faydasız
153
Deyim
(as) good as gold
expr.
(çocuk) uslu
154
Deyim
(as) good as gold
expr.
uysal
155
Deyim
(as) good as gold
expr.
(çocuk) terbiyeli
156
Deyim
as good as the next person
expr.
neredeyse herkes kadar iyi
157
Deyim
as good as the next person
expr.
neredeyse herkes kadar güzel
158
Deyim
as good as the next person
expr.
çoğu insan kadar iyi/güzel
159
Deyim
as good as (one's) word
expr.
güvenilir
160
Deyim
as good as (one's) word
expr.
sözünün eri
161
Deyim
as good as (one's) word
expr.
dürüst
162
Deyim
as good as the next person
expr.
herkes kadar iyi
163
Deyim
as good as the next person
expr.
ortalama biri kadar iyi
164
Deyim
as good as the next person
expr.
çoğu insan kadar iyi
165
Deyim
every bit as good (as somebody/something)
expr.
tam (biri/bir şey) kadar iyi
166
Deyim
every bit as good (as somebody/something)
expr.
(biri/bir şey) kadar iyi
167
Deyim
every bit as good (as somebody/something)
expr.
(biriyle/bir şeyle) aynı derecede iyi
168
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
ağzının payını verir
169
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
altta kalmaz
170
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
aynı şekilde karşılık verir
171
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
taşı gediğine koyar
172
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
laf altında kalmaz
173
Deyim
gives as good as (one) gets
expr.
gereken cevabı verir
174
Deyim
my guess is as good as yours
expr.
ben de senin bildiğin kadar biliyorum
175
Deyim
my guess is as good as yours
expr.
ben de senden daha fazlasını bilmiyorum
176
Deyim
my guess is as good as yours
expr.
senin bildiğin kadarını biliyorum
177
Deyim
my guess is as good as yours
expr.
hiçbir fikrim yok
178
Deyim
not half as good as somebody/something
expr.
birinin/bir şeyin yarısı kadar bile iyi değil
179
Deyim
not half as good as somebody/something
expr.
iyilik konusunda birinin/bir şeyin yanından/yakınından bile geçemez
180
Deyim
his, her word is as good as his, her bond
expr.
sözü senettir
181
Deyim
his, her word is as good as his, her bond
expr.
dediğini yapar
182
Deyim
as good as they come
expr.
olabilecek en iyisi
Speaking
183
Konuşma
your guess is as good as mine
expr.
aslında ikimiz de bir şey bilmiyoruz
184
Konuşma
if it's as good as you say it is
expr.
eğer dediğin kadar iyiyse
185
Konuşma
it's as good as settled
expr.
oldu bitti sayılır
186
Konuşma
it's not as good as people said
expr.
söylendiği kadar iyi değil
187
Konuşma
he is as good as his word
expr.
sözünün eridir
Baseball
188
Beysbol
a walk is as good as a hit
expr.
bir yürüyüş bir vuruş kadar değerlidir
189
Beysbol
a walk is as good as a hit
expr.
yürümek de vuruş yapmak da vuruş yapan oyuncuyu birinci kaleye yükseltir
Slang
190
Argo
I'm good as fuck
expr.
bomba gibiyim
Modern Slang
191
Modern Argo
agad (as good as dead)
s.
ölmüş gibi
192
Modern Argo
agad (as good as dead)
s.
ölmüş sayılır
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of as good as...
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy