tú - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "tú" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 5 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
[pron] you
General
[pron] you
[pron] singular informal pronoun. you
Colloquial
[pron] you
Archaic
[pron] thou

Bedeutungen, die der Begriff "tú" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 455 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
tú/vos [pron] thou
quien-tú-sabes [pron] you-know-who
tú mismo [pron] yourself
lo que tú digas [interj] whatever
ene, tene tú [expr] CL eenie meenie miney mo
tú mismo you yourself
sé tú mismo be yourself
compruébalo tú mismo see for yourself
tú mismo [pron] thyself
tú a tú [m] PR cockfight agreed between two owners
Idioms
llamar a dios de tú [v] show no respect for those who deserve it
hablar de tú a alguien [v] address informally
hablar de tú a alguien [v] speak as equals
hablar de tú a alguien [v] be on familiar terms
hablarse de tú [v] address informally
hablarse de tú [v] speak as equals
hablarse de tú [v] be on familiar terms
llamar de tú a alguien [v] address informally
llamar de tú a alguien [v] speak as equals
llamar de tú a alguien [v] be on familiar terms
llamarse de tú [v] address informally
llamarse de tú [v] speak as equals
llamarse de tú [v] be on familiar terms
tratar de tú a alguien [v] address informally
tratar de tú a alguien [v] speak as equals
tratar de tú a alguien [v] be on familiar terms
tratarse de tú (dos o más personas) [v] be on equal terms
de tú por tú [adv] one-on-one
de tú por tú [adv] on equal terms
tú eres el cuchillo y yo la carne [expr] you say jump, I say how high
vete tú a saber [expr] your guess is as good as mine
sírvete tú mismo help yourself
vete tú a saber your guess is as good as mine
entre tú y yo between you and me and the bed post
entre tú y yo between you and me and the gatepost
entre tú y yo between you and me and the wall
entre tú y yo between you and me and the lamppost
tú sabrás it's your funeral
tú sigue soñando dream on
¡eso lo dices tú (no yo)! so you say!
tú te lo has buscado you brought it on yourself
sé tanto como tú your guess is as good as mine
tú a lo tuyo do your own thing
menos mal que eres tú y no yo rather you than me
Speaking
¿cuál es tú historia? [expr] what's your story?
no como tú not like you
tú eres el jefe you're the boss
tú te reíste de él you laughed at him
tú y yo me and you
¿y tú? and you?
cualquiera menos tú anybody but you
no eres tú it's not you
eras tú that's you
¿tú qué le compraste? what did you get her?
¿qué es lo que tú piensas en eso? what do you think about that?
¿qué tipo eres tú? what type are you?
¿por qué tú no empiezas a meterte en tus propios asuntos? why don't you start minding your own business?
ya sabes, ¿tú? you already know, don't you?
tú odias la agricultura you hate farming
tú cállate you shut up
¿tú crees que eso es genial? you think that's great?
tú eras bueno en algo you were good at something
tú estás raro you've been weird
no hay nada como tú nothing compares to you
decide tú make up your mind
si tú lo dices… if you say so
tú tampoco vas don't you go as well
tú tampoco vayas don't you go either
cuando tú vas, yo ya fui y vine 20 veces don't teach your grandmother how to suck eggs
entre tú y yo between you me and the gatepost
¿y tú...? how about you
tú tampoco vas don't you go either
¿y tú? how about you?
¿tú no piensas así? don't you think so?
nadie más que tú no other than you
pruébalo tú también come on in the water's fine
¿cómo estás tú? how about yourself?
mira tú how about that
¿y tú qué? how about you
tú tampoco vayas don't you go as well
¿pero tú qué te tomas? come on! what are you smoking?
¡tú lo has dicho! you said it!
¡y tú también! you're another!
¿a eso le llaman humor de donde tú vienes? is that what they call humor where you come from?
¿a eso le llaman arte de donde tú vienes? is that what they call art where you come from?
¿de dónde tú vienes le llaman arte a eso? is that what they call art where you come from?
¿de veras eres tú? is this really you?
¿de dónde tú vienes le llaman humor a eso? is that what they call humor where you come from?
¿el de la foto eres tú? is that you in the photo?
¿el de la foto eres tú? is that you in the picture?
¿eres tú de verdad? is that really you?
¿eres tú? is it you?
¿eres tú? is that you?
¿ese eres tú de verdad? is that really you?
¿hay algo entre tú y él? is there something going on between you and him?
¿hay algo entre tú y él? is there something between you and him?
¿hay algo entre tú y ella? is there something going on between you and her?
¿hay algo entre tú y ella? is there something between you and her?
dímelo tú you tell me
podrías ser tú it could be you
¿hay entre tú y él algún tipo de relación? is there something going on between you and him?
¿hay entre tú y él algún tipo de relación? is there something between you and him?
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something between you and her?
¿hay entre tú y ella algún tipo de relación? is there something going on between you and her?
el problema no eres tú, sino yo it's not you it's me
¿la de la foto eres tú? is that you in the photo?
el problema no eres tú it's not you
elige tú el lugar you choose the place
¿pasa algo entre tú y él? is there something between you and him?
¿pasa algo entre tú y él? is there something going on between you and him?
¿pasa algo entre tú y ella? is there something between you and her?
¿pasa algo entre tú y ella? is there something going on between you and her?
no eres tú, soy yo it's not you it's me
¿realmente eres tú? is this really you?
¿realmente eres tú? is that really you?
no es lo que tú piensas it doesn't mean what you think
tú decides it's up to you
tú eliges it's up to you
tú eres el que manda you are the boss
tú eres más hermosa you are more beautiful
tú eres mi número uno you are my number one
tú eres mío you belong to me
tú eres quien me vuelve loco you’re the one that makes me crazy
tú ganas you win
tú lo entiendes you know
tú lo escogiste you chose this
tú lo quisiste you asked for it
tú lo vales you are worth it
tú me haces decir estas cosas you make me say these things
tú mismo te lo has buscado you did it to yourself
tú no pensabas así you didn't think so
tú no te entrometas you, stay out of this
tú por tu camino y yo por el mío you go your way i'll go mine
¿tú crees? you reckon!
tú por tu lado y yo por el mío you go your way i'll go mine
¿tú estás a cargo? you in charge?
tú sabes cuánto te echo de menos ES you know how much i miss you
tú sabes que… you know what
tú sabrás you tell me
tú te lo buscaste, ahora aguántate you've made your bed and you'll have to lie in it
tú también you too
tú te metiste en eso you brought it on yourself
tú tienes la culpa you are guilty
¿y eres tú quién dice eso? you should talk
tú y los que son como tú you and the others like you
tú ya sabes qué dicen ellos you know what they say
tú y yo terminamos it's over between us
tú y yo you and me
tú ya comprendes you know
tú, por supuesto you of course
esto es entre tú y yo it's between you and me
ahora sigues tú you are the target now
tú primera you first
tú eres ahora el blanco you are the target now
tú eres mía you belong to me
tú lo elegiste you chose this
tú vales mucho para mí you are precious to me
como tú quieras it's up to you
estoy seguro de que ella no es más hermosa de lo que tú eres i'm sure she's not more beautiful than you are
¿cómo estás tú? how's with you?
soy mas alto que tú i'm taller than you
bien, y tú fine and you
bien, ¿y tú? fine how about you?
bien, ¿cómo estás tú? fine how about you?
bien, ¿qué tal tú? fine how about you?
bien, ¿tú? fine what about you?
bien, gracias, ¿y tú? fine, thanks and you?
bien, ¿y tú? fine, you?
estoy tan mal como tú i am asbad off as you
soy tuya y tú eres mío i'm yours and you are mine
estoy haciendo lo mismo que haces tú i'm doing the same thing here as you are
yo estoy bien y tú i am fine and you
estoy muy bien y ¿tú cómo estás? I am fine and you?
yo estoy bien ¿y tú? I am fine and you?
estoy perfecto ¿y cómo estás tú? I am fine how are you?
estoy muy bien, ¿y tú qué cuentas? I am fine what/how about you
soy feliz si tú eres feliz i am happy for you
haz como tú quieras do whatever you want
soy mayor que tú i am older than you
soy más viejo que tú i am older than you
soy más joven que tú i am younger than you
no soy como tú i'm not like you
si tú quieres if you wish
no estoy viendo a nadie que no seas tú i'm not seeing anyone other than you
si tú lo deseas if you wish
sería feliz si tú pudieras ayudarme I'll be glad if you can help me
¿y tú en qué mundo vives? have you been living under a rock?
no me veo con nadie más que tú i'm not seeing anyone other than you
todos estaban allí, sólo faltabas tú everyone else was there except you
todo el mundo estaba allí menos tú everyone else was there except you
tú sigue soñando dream on
ya no soy la persona que tú conociste I am no longer the person I used to be
hoy te ayudo yo, mañana me ayudas tú I'll scratch your back if you scratch mine
¡tú descansa! take a load off!
tú eres lo que quiero all i want is you
hazlo tú mismo work for yourself
un año más joven que tú a year younger than you
¿eres tú realmente? are you who i think you are?
eso es lo que piensas tú that's your idea
eso es lo que piensas tú that is what you think
sé tú mismo be yourself
se tú mismo no importa lo que digan los demás be yourself no matter what they say
¿y tú qué opinas? a penny for your thoughts
es algo que tienes que solucionar tú that's something you got to figure out
este no eres tú that's not who you are
gracias, ¿y tú qué tal? thank you how about you?
gracias, ¿y tú? thanks what about you
yo que tú if i were you
vale, tú ganas okay, you win
¿tú, qué sabes? what do you know?
¿quién eres tú? who are you?
¿tú y cuántos más? you and what army?
tú primero you first
hazlo tú mismo do it yourself
he estado donde tú estás i've been where you are
si lo dices tú if you say so
si quieres que algo esté bien hecho, hazlo tú mismo if you want a thing done properly do it yourself
ha pasado un tiempo desde que hablamos tú y yo it’s been a while since you and i talked
como tú bien sabes as you know
como tú sabes as you know
como tú lo sabrás mejor as you would know better
no eres tú, soy yo it's not you, it's me
¿qué entiendes tú por esta palabra? what do you of this word?
¡eh, tú, el del coche! hey you by the car
¡oye, tú! hey, you!
si fuiste tú if it was you
si tú lo dices if you say so
juzga tú mismo judge for yourself
tú lo eres that's you
¡tú no te metas! you stay out of this!
¡tú no te metas! you keep out of this!
eres tú you're the one
ése eres tú you're the one
¡allá tú! it's your call
cuéntame (tú) tell me about it
entre tú y yo this is between you and me
¡tú mismo! the ball's in your court!
¡tú mismo! I haven't gone anywhere!
¿tú quién te crees que eres? who do you think you are?
¿tú qué te crees? who do you think you are?
¡tú por aquí?! what are you doing here?!
no sé tú, pero... I don't know about you, but...
¡tú dale! don't mind me!
¡tú sigue! don't mind me!
¿y tú? what about you?
yo no sé tú, pero... I don't know about you, but...
yo qué tú if I were you
tendría cuidado si fuera tú I'd be careful if I were you
si yo fuera tú if I were you
y tú and you
porque tú lo/la entiendes mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la comprendes mejor que yo because you know him/her better than i do
¿porque tú lo dices? because you say so?
¿todo esto lo hiciste tú? did you do all this yourself?
¿tú hiciste esto? did you do this?
¿te tomaste esta botella tú solo? did you drink this bottle by yourself?
¿tú ves lo que yo veo? do you see what i see?
¿puedo tratarlo de tú? can I call you by your first name?
entre tú y yo between you and me
tú dirás it's up to you
¿por qué tienes que ser tú? why does it have to be you?
no puedo creer que seas tú I can't believe it's you
¿cómo sabré que eres tú? how will I know you?
tú decides the decision is yours
sé tú mismo just be yourself
como tú just like you
igual que tú just like you
solo quiero asegurarme de que eres tú just want to make sure it's you
si tú lo dices, debe ser verdad since you say so it must be true
tú sigue que yo los entretengo keep going i'll hold them off
alguien que no seas tú someone other than you
yo que tú if I were you
yo que tú if I were in your shoes
si tú estás en este grupo if you are in this group
habría jurado que eras tú i'd have sworn it was you
tú también me gustas I like you too
preferiría que me lo contaras tú i'd rather hear it from you
sabemos que eres tú we know it's you
¿de qué nacionalidad eres tú? what nationality are you?
y además estás tú then there's you
¿de qué parte de inglaterra eres tú? what part of england are you from?
¿de qué región de turquía eres tú? what part of turkey are you from?
¿de qué región de inglaterra eres tú? what part of england are you from?
no sé tú, pero i don't know about you, but
no sé quién eres tú i don't know who you are
no sé quién eres tú i don't know you
lo que tú digas whatever you say
si tú lo dices whatever you say
como tú like you
como tú inventas todo like you make up everything
como tú que te lo inventas todo like you make up everything
yo digo día, tú dices noche i say day you say night
vienen del mismo lugar que tú they come from the same place as you
no me dijeron que fueras tú el que habías llamado they didn't tell me it was you who called
no me dijeron que fuiste tú el que llamó they didn't tell me it was you who called
¡dichosos los ojos!, ¿eres tú de verdad? my eyes, is it really you?
y tú what about you
eso me lo diste tú i got that from you
eso me lo has pasado tú i got that from you
así no eres tú this is not you
tú no eres así this is not you
de dónde eres tú where are you from
¿de dónde eres tú? where are you from?
¿de dónde vienes tú? where are you from?
quiero que me lo digas tú i want to hear this from you
nada como tú nothing like you
quiero que seas tú mismo i want you to be yourself
yo era como tú I was like you
solo tú y yo only you and me
era más joven de lo que tú eres ahora I was younger than you are right now
dime por favor que eres tú please tell me it's you
quién eres tú which one is you
quién eres tú who are you
tú quién eres who are you
tú también right back at you
¿y si eres tú (el próximo ganador)? what if it's you? (the next winner)
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá i wish you had been here/there as well
ojalá tú también hubieras estado aquí i wish you had been here/there as well
ojalá tú también hubieras estado aquí i wish you had been here/there too
me hubiese gustado que tú también hubieses estado aquí/ allá i wish you had been here/there too
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá i wish you were here/there as well
me gustaría que tú también estuvieras aquí/allá i wish you were here/there too
tú dices says you
tú (lo) dices says you
yo sé que no fuiste tú I know it wasn't you
yo sé que eres tú i know it's you
sé más que tú i know more than you do
conozco hombres como tú i know men like you
(ella) merece a alguien mucho mejor que tú she deserves so much better than you
conozco mujeres como tú i know women like you
¿quién eres tú? who're you?
Phrases
como tú like you
al igual que tú same as you
como tú quieras it’s up to you
¿tú y cuantos más? you and what army?
por lo menos tanto como tú at least as much as you
¿y tú? what about you?
tú, por supuesto you of course
gente como tú people like you
alguien como tú someone like you
lo que tú digas whatever you say
lo que tú digas anything you say
lo que tú digas what you say
yo que tú if I were in your shoes
más que tú more than you
si fuera tú if I were you
mejor tú que yo better you than me
descúbrelo tú mismo find out for yourself
tú te lo guisas, tú te lo comes you made your bed and you'll have to lie in it
tú te lo guisas, tú te lo comes you made your bed and you'll have to lie on it
tú te lo guisas, tú te lo comes you've made your bed now lie in it
tú te lo guisas, tú te lo comes you've made your bed now lie on it
yo que tú if i were you
tú y cuántos más you and whose army?
o tú o yo either you or me
como tú bien sabes as you well know
¡sé tú mismo! let your freak flag fly!
Colloquial
llamar de dios de tú [v] be disrespectful
llamar de dios de tú [v] be god-like
tú, que tal dijiste [expr] you don't say
mira tú [expr] how about that
mira tú [expr] will you look at that
más eres tú [expr] it was/is your fault
yo que tú [expr] if I were you
¡pues tú más! the same to you with brass knobs on
¡y tú mas! the same to you with brass knobs on
tú sigue soñando (irón.) dream on
ni tú ni yo neither you nor me
¡mira tú! lo and behold!
tú primero but you first
¡mira tú por dónde! lo and behold!
y tú aquí here you are
tú primero be my guest
tú primera be my guest
tú mismo be my guest
tú misma be my guest
bien, ¿y tú? fine and you?
¿tú y cuántos más? you and whose army
¿y tú, qué crees? and what do you think?
¿y tú, qué piensas? and what do you think?
¿y tú qué crees? and what do you think?
de tú a tú free-and-easy
de tú a tú one on one
de tú a tú on equal terms
¡eso te lo crees tú! in your dreams!
como tú digas just as you say
¡no te lo crees ni tú! come off it!
¡no te lo crees ni tú! get along with you!
¡tú mandas, eres un genio! you rule! you rock!
tú alucinas nonsense
tú flipas nonsense
tú no eres así that is not like you
¡como tú digas! whatever, trevor!
a tú por tú [adv] disused impudently
a tú por tú [adv] disused insolently
a tú por tú [adv] disused audaciously
Slang
lo que tú quieras whatever cocas your cola
lo que tú quieras whatever toots your horn
lo que tú quieras whatever floats your goat
lo que tú quieras whatever peels your banana
lo que tú quieras whatever butters your biscuit
lo que tú quieras whatever floats your boat
lo que tú quieras whatever tosses your salad
lo que tú quieras whatever bastes your turkey
lo que tú quieras whatever bloats your goat
lo que tú quieras whatever tickles your pickle
¡tú molas! you rock!
lo que tú quieras whatever sizzles your bacon
lo que tú quieras whatever humps your camel
lo que tú quieras whatever flies your flag
lo que tú quieras whatever blows your skirt up
lo que tú quieras whatever lights your candle
lo que tú quieras whatever tingles your jingles
lo que tú quieras whatever teeters your totter
lo que tú quieras whatever rocks your socks!
lo que tú quieras whatever bakes your cake
lo que tú quieras whatever pops your corn
lo que tú quieras whatever melts your butter
lo que tú quieras whatever tickles your fancy
lo que tú quieras whatever razzles your berries
lo que tú quieras whatever milks your goat
lo que tú quieras whatever trips your trigger
lo que tú quieras whatever flips your pancake
lo que tú quieras whatever pings your pong
lo que tú quieras whatever lifts your luggage
lo que tú quieras whatever cremes your twinkie
lo que tú quieras whatever creams your cheese
lo que tú digas whatever floats your boat
lo que tú digas whatever tickles your pickle
lo que tú digas whatever lifts your luggage
lo que tú digas what ever blows the dirt up your skirt
lo que tú digas whatever blows your skirt up
lo que tú digas whatever humps your camel
lo que tú digas whatever rides your donkey
lo que tú digas whatever trevor
¡eh, tú! ayo
tú chupas you suck
¿y tú? wbu
¡tú a lo tuyo! fix yourself!
¿tú lo hiciste? didya
que horrible ser tú it sucks to be you
tú no eres nada you ain't shit
¡tú eres el hombre! you are the man!
tú imbécil you asshole
¡tú no eres nadie! you're fucking nothing!
tú eres la persona apropiada you're the man
tú eres la persona indicada you're the man
tú eres el hombre you're the man
matando el tiempo, ¿y tú? just kickin it, you?
Engineering
hazlo tú mismo do-it-yourself
Automotive
hazlo tú mismo do it yourself (diy)
British Slang
tú idiota perezoso you lazy article
serás tú yoursen (yourself) (northern use)
Games
salta tú y dámela tú [expr] clothes hiding game
Archaic
haces (tú) [v] doest