| Spanisch | Englisch | |||
|---|---|---|---|---|
| Common | ||||
| Common | tranca [f] | bar | ||
| General | ||||
| General | tranca [f] | cudgel | ||
| General | tranca [f] | club | ||
| General | tranca [f] | bar | ||
| General | tranca [f] | stick | ||
| General | tranca [f] | thick stick | ||
| General | tranca [f] | bolt | ||
| General | tranca [f] | cock | ||
| General | tranca [f] | thick bar of wood | ||
| General | tranca [f] | door bolt | ||
| General | tranca [f] | bar used to keep closed a door | ||
| General | tranca [f] | bar across a door/window | ||
| General | tranca [f] | transverse bar | ||
| General | tranca [f] | cross-bar | ||
| General | tranca [f] | truncheon | ||
| General | tranca [f] | spar | ||
| General | tranca [m] CU | whipping | ||
| General | tranca [m] CU | beating | ||
| General | tranca [f] NI | falsehood | ||
| General | tranca [f] SV | assisting a robbery | ||
| General | tranca [f] CL | anguish | ||
| General | tranca [f] SV | accomplice in a robbery | ||
| General | tranca [f] NI | lie | ||
| General | tranca [f] HNSVNIBO:E | fence door | ||
| General | tranca [f] CL | frustration | ||
| General | tranca [f] BO | penis | ||
| General | tranca [f] NI | tall story | ||
| General | tranca [f] NI | fabrication | ||
| General | tranca [f] NI | tall tale | ||
| General | tranca [f] NI | story | ||
| General | tranca [f] CL | worry | ||
| General | tranca [f] BO | checkpoint | ||
| General | tranca [f] EC:N | river mouth | ||
| General | tranca [f] VE | traffic jam | ||
| General | tranca [f] NI | fib | ||
| General | tranca [f] BO | boom barrier | ||
| General | tranca [m/f] UYderog. | perfectionist | ||
| General | tranca [m/f] UYderog. | overly punctilious and meticulous person | ||
| General | tranca [adj] PEteen | difficult | ||
| Colloquial | ||||
| Colloquial | tranca [f] | drunken condition | ||
| Colloquial | tranca [f] | drunkenness | ||
| Colloquial | tranca [f] | drunkenness | ||
| Colloquial | tranca [f] | drinking binge | ||
| Colloquial | tranca [f] BO | traffic control enforcement | ||
| Colloquial | tranca [f] VE | traffic jam | ||
| Colloquial | tranca [f] BO | border control | ||
| Colloquial | tranca [m/f] UY | meticulous person | ||
| Colloquial | tranca [adj] DO | talented | ||
| Colloquial | tranca [adj] DO | competent | ||
| Slang | ||||
| Slang | tranca [m] CL | trauma | ||
| Slang | tranca [f] ES | penis | ||
| Slang | tranca [f] ES | dick | ||
| Slang | tranca [f] ES | large penis | ||
| Engineering | ||||
| Engineering | tranca [f] | load | ||
| Engineering | tranca [f] | strongback | ||
| Engineering | tranca [f] | crossbar | ||
| Geology | ||||
| Geology | tranca [f] | wooden stull | ||
| Automotive | ||||
| Automotive | tranca [f] | latch | ||
| Sports | ||||
| Sports | tranca [f] BOCL | blocking or tripping an opponent in soccer | ||
| Spanisch | Englisch | |
|---|---|---|
| General | ||
| General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | go ahead and try your hand at it |
| General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | it's all you |
| General | ¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI | go for it! |
| General | piedra de tranca [n] VE | punching bag |
| General | piedra de tranca [n] VE | target of criticisms |
| General | tranca de puerta [f] | bar |
| General | cara de tranca [m/f] CU | grimace |
| Idioms | ||
| Idioms | andar a tranca [v] HNSV | be drunk |
| Idioms | poner una tranca [v] BO:E | put up obstacles |
| Idioms | poner una tranca [v] BO:E | trip an opponent |
| Idioms | poner una tranca [v] BO:E | trip up |
| Idioms | volar tranca [v] GT | fight with someone |
| Idioms | volar tranca [v] NI | not follow the rules |
| Colloquial | ||
| Colloquial | tener una tranca [v] | be drunk |
| Colloquial | tener una tranca [v] | be intoxicated |
| Colloquial | estar a tranca [v] HN | be drunk |
| Colloquial | tirarse una tranca [v] ARPE | be drunk |
| Colloquial | tener una tranca [v] ARPE | be drunk |
| Industry | ||
| Industry | puerta de tranca | yard-arm-doorway |