stick - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

stick

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "stick" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 156 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
stick palo [m]
stick pegar [v]
stick ramita [f]
stick vara [f]
stick adherirse [v]
Irregular Verb
stick stuck - stuck [v]
General
stick otate [m]
stick palitroque [m]
stick garrote [m]
stick rejo [m]
stick estaca [f]
stick maza [f]
stick verga [f]
stick garrota [f]
stick barra [f]
stick meter [v]
stick agarrarse [v]
stick pegarse [v]
stick picar [v]
stick pinchar [v]
stick plantar [v]
stick plantarse (cartas) [v]
stick prender [v]
stick adherir [v]
stick bastón [m]
stick clavar [v]
stick báculo [m]
stick cachavo [m]
stick fuste [m]
stick gancho [m]
stick palo [m]
stick ramo [m]
stick baqueta [f]
stick cachava [f]
stick tranca [f]
stick vara [f]
stick verga [f]
stick enganchar [v]
stick gripar [v]
stick pegar [v]
stick plantar [v]
stick punchar [v]
stick palillo [m]
stick cartucho [m]
stick bordón [m]
stick palo de hockey [m]
stick palito [m]
stick varilla [f]
stick porra [f]
stick astilla [f]
stick engomar [v]
stick encasquillarse [v]
stick plantarse [v]
stick hincar [v]
stick atramparse [v]
stick emperrar [v]
stick atascarse [v]
stick seguir de cerca [v]
stick permanecer [v]
stick poner [v]
stick clavarse [v]
stick palanca de mando
stick palanca de cambios
stick arrimo [m]
stick palote [m]
stick enligarse [v]
stick coser [v]
stick estique de escultor [m]
stick tallo (de espárrago) [m]
stick arco (de violín) [m]
stick varilla (de abanico) [f]
stick barra (de lacre) [f]
stick fijar (con tachuelas) [v]
stick hundir [v]
stick hacer entrar [v]
stick hacer penetrar [v]
stick matar [v]
stick herir [v]
stick encolar [v]
stick atravesar [v]
stick juntar [v]
stick fijar en la pared [v]
stick estar clavado [v]
stick dar un sablazo a [v]
stick quedar [v]
stick detenerse [v]
stick fijarse [v]
stick estar confundido [v]
stick atollarse [v]
stick perseverar [v]
stick encallarse [v]
stick ser constante [v]
stick arco [m]
stick tolete [m] AMER
stick yaya [m] AMER
stick palito [m] HN SV
stick tocho [m] ES local
stick férula [f] disused
stick verga [f] disused
stick tanganear [v] EC
stick apegar [v] ES local disused
stick fincar [v] disused
stick pungir [v] rare
Colloquial
stick individuo [m]
stick engañar [v]
stick plantarse [v]
Slang
stick cigarrillo de marihuana [m]
stick colega [m/f]
stick amigo cercano
stick amigo íntimo
Computer
stick pincho [m]
Electricity
stick interrumpir [v]
stick adherirse [v]
Engineering
stick estocada [f]
stick parada [f]
stick batuta [f]
stick ristra [f]
stick demora [f]
stick pegadura [f]
stick hélice [f]
stick atorando [v]
stick apiñar [v]
stick engranarse [v]
stick atascarse [v]
stick atollar [v]
stick apiñarse [v]
stick atollarse [v]
stick atorarse [v]
stick pegarse [v]
stick pinchazo
Geology
stick vara [f]
Nursing Terms
stick atorarse [v]
Construction
stick palo [m]
stick clavar [v]
Technical
stick punzar [v]
stick fijar [v]
stick moldurar [v]
stick sujetar [v]
stick componer [v]
stick llenar de puntas [v]
stick introducir [v]
stick unir [v]
stick acuñarse [v]
Machinery
stick trabar [v]
Printing
stick componer tipo [v]
Automotive
stick atorar [v]
Aeronautics
stick bodoque [m]
stick palanca de mando
stick ristra de bombas lanzadas en sucesión
stick rosario de bombas
Agriculture
stick tutor [m]
stick plantar jalones [v]
Theater
stick mal actor [m]
Sports
stick palo de hockey
Production
stick adherirse [v]
Archaic
stick fincar [v]

Bedeutungen, die der Begriff "stick" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
push stick empujador [m]
small stick palito [m]
match (stick) cerilla [f]
long and thin stick vara [f]
stick (on) pegar [v]
stick out sobresalir [v]
General
joss stick pebete [m]
tally stick tara [f]
non-stick antiadherente [adj]
stick out sacar [v]
stick out salir [v]
stick to adherir a [v]
stick to adherirse a [v]
stick down encolar [v]
stick up pegar [v]
stick to one's guns mantenerse en sus trece [v]
stick together unir [v]
stick out volar [v]
stick out asomar [v]
walking-stick báculo [m]
weaving stick árbol del lizo [m]
stick frame armatoste [m]
whipping stick azote [m]
blow from a drum stick baquetazo [m]
walking stick bastón [m]
small stick used to make lace and trimmings bolillo [m]
hair stick bollón [m]
walking stick bordón [m]
stick to carry a hog from it's legs camal [m]
dry stick cándano [m]
spiked stick chuzo [m]
spiked walking stick chuzo [m]
drum stick cipote [m]
voting stick estado del reino [m]
stick where the plow goes galápago [m]
brad or pin of a goad-stick gavilán [m]
blow from a stick/whip hostigo [m]
short thick stick marrillo [m]
stick to play a game marro [m]
small rough stick palitoque [m]
small rough stick palitroque [m]
anointing stick puntero [m]
leveling stick rasero [m]
stick for cleaning wineskins regalador [m]
cue stick taco [m]
stick tied to a dog's collar to prevent them from following prey during a hunt tanganillo [m]
stick tied to a dog's collar to prevent them from following prey during a hunt tarangallo [m]
stick (firework) timón [m]
charred stick tizne [m]
charred stick tizón [m]
blow from a stick trancazo [m]
stick used to tighten rope tortor [m]
blow with a stick varapalo [m]
blow with a stick varazo [m]
measuring with a measuring stick vareaje [m]
long stick varejón [m]
blow from a long stick varejonazo [m]
measuring with a measuring stick vareo [m]
lacrosse stick velorto [m]
lacrosse stick vilorto [m]
spiked stick zuizón [m]
spiked walking stick zuizón [m]
children's game consisting of hitting a smaller stick on the ground with a larger stick to make it bounce and hit it a second time billarda (francés) [f]
plant support stick guía [f]
spiked stick lanza porquera [f]
spiked walking stick lanza porquera [f]
spiked stick media lanza [f]
spiked walking stick media lanza [f]
memory stick llave de memoria [f]
stick or bone tied to a dog's tail maza [f]
memory stick memoria [f]
memory stick memoria usb [f]
walking stick muletilla [f]
spiked stick porquera [f]
spiked walking stick porquera [f]
leveling stick rasera [f]
measuring stick talla [f]
score-keeping stick tara [f]
memory stick tarjeta de memoria [f]
measuring stick vara [f]
bird hunting stick vareta [f]
thin stick vergueta [f]
carved stick volea [f]
stick to ceñirse [v]
stick to acomodarse [v]
stick to allegarse [v]
stick in mud atollar [v]
test with a walking stick bordonear [v]
level with a leveling rod/stick descolmar [v]
stick out desentonarse [v]
cause to stick encolar [v]
stick one's nose into gulusmear [v]
stick one's nose into inmiscuirse [v]
stick to pegarse [v]
stick to one's guns persistir [v]
stick to recogerse [v]
stick one's nose into refitolear [v]
stick out sacar [v]
stick one's foot in one's mouth tropezar [v]
beat with a stick varear [v]
beat with a stick verguear [v]
slender walking stick junco [m]
rough small stick palitroque [m]
shooting-stick acuñador [m]
the end of a stick of bread cuscurro [m]
cocktail stick palillo de cóctel [m]
stick insect insecto palo [m]
stick insect fásmido [m]
stick insect insecto palo [m]
cocktail stick palillo de cóctel [m]
stick man monigote [m]
match (stick) cerillo [m]
match (stick) mixto [m]
hit with a stick garrotazo [m]
hit with drum stick baquetazo [m]
hit with stick trancazo [m]
hit with walking stick bastonazo [m]
incense stick pebete [m]
little wooden stick palito [m]
long thin rod or stick fuste [m]
dry stick palo seco [m]
dull stick soso [m]
dogwood stick palo de cornejo (juguete para perros) [m]
ball-and stick model modelo de barras y esferas (química molecular) [m]
bread stick palillo de pan [m]
thick stick tranca [f]
short stick varita [f]
a sharp stick una estaca [f]
stick cinnamon canela en rama [f]
cinnamon stick canela en rama [f]
small stick vírgula [f]
small stick ramita [f]
policeman's night stick porra [f]
a thin and long stick vara [f]
a thin and long stick verga [f]
dull stick sosa [f]
electric stick broom escoba eléctrica [f]
stick-on adhesivo [adj]
stick up atracar [v]
stick together aglutinar [v]
stick in the mud entramparse [v]
stick in the mud embarrancarse [v]
stick to atenerse [v]
beat with a stick varear [v]
blow with a stick or cudgel garrotazo [v]
(one's stomach) to stick out sobresalir (la barriga) [v]
stick to (an opinion) plantarse [v]
stick at small matters detener en pequeñeces [v]
stick one's neck out for someone sacar la cara por alguien [v]
stick at nothing no pararse en barras [v]
stick to a principle aferrarse a un principio [v]
stick to the law atenerse a la ley [v]
hit with a stick bastonear [v]
stick a stamp pegar un sello [v]
stick one's neck out sacar la gaita [v]
stick your tongue out at someone sacar la lengua a alguien [v]
stick/put one's tongue out (at someone) sacar la lengua a alguien [v]
stick a fork in it ¡listo el bote! [n] DO
blow with a stick estacazo
a sharp stick un palo afilado
memory stick memory stick
selfie stick palo para selfies
selfie stick palo para autofoto
stick shift palanca de cambios
gear stick [uk] palanca de cambios
non-stick coating revestimiento antiadherente
non-stick coating capa antiadherente
glue stick pegamento en barra
dull stick persona aburrida
shoemaker's burnishing stick andilú [m]
silk-stick alisador [m]
walking-stick cipión [m]
blow with a stick bastonada [m]
small cane or stick bastoncillo [m]
buff-stick búfalo [m]
walking-stick cayado [m]
prick/blow with a goad-stick garrochazo [m]
spear or goad-stick used by bullfighters on horseback garrochón [m]
brad/pin of a goad-stick gavilán [m]
sword-stick estoque [m]
aromatic burning-stick pebete [m]
stick for cleaning wine-skins regalador [m]
a short, thick stick marrillo [m]
goad-stick rejo [m]
blow with a stick/shovel palazo [m]
small stick palillo [m]
drum-stick palillo [m]
little stick palito [m]
rough, ill-shaped stick palitoque [m]
blow with a stick palo [m]
drum-stick palote [m]
stick of a rocket timón [m]
stick used in the tángano game tángano [m]
stroke with a pole/stick varazo [m]
blind man's stick tiento [m]
stroke with a stick zurrido [m]
rough, ill-shaped stick palitroque [m]
goad-stick aguja [f]
stick for driving the ball cachava [f]
walking-stick shop bastonería [f]
walking stick caña [f]
walking-stick cayada [f]
goad-stick garlocha [f]
goad-stick garrocha [f]
prick/blow with a goad-stick garrochada [f]
iron-shod stick maza [f]
measuring stick/rule medida [f]
goad-stick llamadera [f]
handle of a stick/tool maceta [f]
stroke with a drum-stick palotada [f]
heavy-headed stick porra [f]
small club-headed stick porrilla [f]
tally-stick tarja [f]
blow with a stick trancada [f]
rib/stick of a fan/umbrella varilla [f]
stick for cleaning wine-skins regaladora [f]
stick (little branch) rama [f]
stick fast adherirse [v]
stick in a miry place atascarse en el barro [v]
stick in a miry place atascar [v]
stick in the mire atorarse [v]
stick in the throat atragantarse [v]
stir must with a stick bastonear [v]
beat with a stick bastonear [v]
try the ground with a staff or stick bordonear [v]
stick fast to cebar [v]
stick in the mud sonrodarse [v]
stick with mantener [v]
stick to mantener [v]
joss-stick pebete [m]
goad-stick goadspur [m]
goad-stick acicate [m]
walking-stick bastón [m]
shooting-stick atacador [m]
blow with a stick bastonazo [m]
blow with a stick garrotazo [m]
single-stick bastón [m]
spiked stick chuzón [m]
spiked walking stick chuzón [m]
stick close by a person aficionarse a uno [v]
stick close by a person serle fiel a uno [v]
stick (to become or remain attached or in close association; cling) unirse [v]
stick at persistir en [v]
stick at detenerse ante [v]
stick at tener escrúpulos sobre [v]
stick close mantenerse juntos [v]
stick fast adherirse [v]
stick fast pegarse [v]
stick by apoyar [v]
stick by pegarse a alguno [v]
stick in clavar [v]
stick by sostener [v]
stick in punzar [v]
stick in the mud hundirse en el fango [v]
stick in the mud atascarse en el fango [v]
stick to one's word mantener su palabra [v]
stick to one's task persistir [v]
stick to one's task perseverar [v]
stick to one's task obstinarse [v]
stick out proyectar [v]
stick up for volver por [v]
in a cleft stick entre la espada y la pared [adv]
stick-up atraco a mano armada [n]
walking stick yaya [m] AMER
stick with a big knob cachiporra [m] rur. rare
stick with which fruits are knocked off derrengó [m] rur. rare
stick placed horizontally on supports for hanging tobacco cuje [m] CU
goad stick gorguz [m] MX
walking stick made from wood of the yellow ipê araguaney [m] CO VE
wood stick bolo [m] CU
stick or strong rod used to hold the ends of the fishing net calón [m] MX:Se SV
rubber ball that is put on the tip of a stick to play the marimba bodoque [m] HN
stick used in self-defense amansaguapo [m] PA
walking stick boidón [m] DO
drum stick bolillo [m] MX HN NI CR PA BO SV CU
hard blow given with a stick cullazo [m] BO
farming tool consisting of a 1.5 m long stick with a point at one end that is used to plant seeds cubo [m] GT
(cockfighting) electronic temperature control system used to melt the bar of wax used to stick the spurs to the rooster's leg cerote electrónico [m] PR
thin stick used as a whip chimón [m] SV
ball-and-stick choco [m] BO:Sw,C
stick with a flat end which is used for removing soil from plant bulbs and roots and other agricultural uses chope [m] CL
iron hook with a long wooden stick which is used for removing oysters or limpets from rocks chope [m] CL
night stick chuzo [m] HN
short stick used by pepinos (clowns) to hit people during carnival festivities chorizo [m] BO:W
stick with a hook at one end for picking fruit from a tree chicol [m] MX
stick with a hook at one end for picking fruit from a tree chicol [m] MX rur.
stick with a hook at one end for picking fruit from a tree chicole [m] MX
stick with a hook at one end for picking fruit from a tree chicole [m] MX
pointed stick used to remove root plants and make holes to plant seeds espeque (del neerlandés) [m] PR MX:E NI CR rur.
planting stick espeque (del neerlandés) [m] PR MX:E NI CR rur.
stick used to hit someone garrote [m] PY
fork shaped stick used to hold and remove weeds that are cut with the machete gancho [m] GT HN rur.
weeding stick garabato [m] GT HN CR PA CU PR CO EC rur.
stick of hard green wood cochoso [m] DO
stick that ends in a ball or rounded end laque [m] BO
long stick used to beat a rhythm, very used by the chaco indigenous people kahuis [m] PY
hard blow from a stick kullazo [m] BO:W
small stick used to replace a weaver's shuttle lizo [m] CL AR:Nw rur.
hit clothes with a stick when washing manducazo [m] PA
stick to hit clothes when washing manduco [m] PA CO
walking stick manduco [m] NI PA
gear stick drive (inglés) [m] PR
blow from a stick macanazo [m] VE
crude walking stick ñaure [m] VE
walking stick matuco [m] PR rur.
yarn stick mismidor [m] AR:Nw rur.
popsicle stick maker paletero [m] VE
stick-up palitroque [m] PR delinq.
stick thrown at someone pabalate [m] NI
large stick palencón [m] HN NI CR
homemade ice cream made with water, sugar, and fruit juice frozen in a cup with a stick pilón [m] HN:N
mallet or stick used to incite the fighter cock in the face-off rabo de ardilla [m] PR
planting stick puntal [m] MX:S,E rur.
blow with a stick puntillazo [m] PR
stick-to-itiveness punto [m] VE
hit with a stick puntillazo [m] PR
walking stick rolo [m] VE
reed weaving stick sibaque [m] GT
hit with a stick toletazo [m] MX HN NI PA CU CO:N VE EC BO
stick fix brand of wood glue stickfix (de stick fix®) [m] CL
long stick used as a whip varejón [m] GT HN SV NI CR
blow from a long stick varejonazo [m] GT NI
blow from a stick varillazo [m] CR PY AR
wide stick to weave fabric for knitting zozopaste [m] MX
blow from a walking stick verazo [m] VE
stick used to tighten rope tortol [m] MX GT HN NI rur.
short stick passed through the link of a chain to secure the logs when hauling wood tortol [m] GT
stick used to tighten rope tortolo [m] HN SV
stick used to tighten rope torzal [m] CR disused rur.
stick shift vehicle standard (inglés) [m] MX PR
stick tied to an animal to prevent crossing a fence tramojo [m] EC NI PA CO VE BO:E AR rur.
stick tied to an animal to prevent crossing a fence tramojo [m] PE rare
grinding of tara pods and other seeds using a cane or stick in a container taqueado [m] PE
thick stick to secure a door from behind trancapuertas [m] BO:E
horse taming stick amansador [m] HN
wooden walking stick made of the araguaney araguaney [m] CO VE
stick frame armandijo [m] rare
notched stick for hanging pots and cauldrons calderil [m] ES local
dynamite stick cohete [m] MX
curved stick used to tie a knot without hurting fingers garrotillo [m] ES local
stick to hold the string of a kite monigote [m] CU
raft stick palo balsa [m] PE
stick tied to a dog's collar to prevent them from following prey during a hunt taragallo [m] rare
walking stick tocho [m] ES local
blow from a short stick/club toletazo [m] MX HN CU DO EC
short stick/club tolete [m] MX GT HN NI PA CU DO CO VE EC
dip-stick aspilla [f] rur. rare
stick used by indians to till the land coa [f] ANT
lack of a stick (game of forty) balda [f] EC disused
stick leg cagüinga [f] CO
hole left in a wall to insert the horizontal scaffolding stick cajuela [f] CO:N
y shaped stick/cane used to move grass and cut branches burra [f] HN:W
a wooden toy made up of a stick with a ball attached by means of a cord campana [f] HN
popsicle stick cañuela [f] CL
series of blows given with a stick or some other means or instrument chanca (del quechua) [f] PE CL
long, thin stick made of bamboo or some other plant, used in building walls or roofs chacla [f] CO:S,W PE
pick-up game that follows the rules of baseball and consists of batting with a stick the greatest number of soda bottle caps chapita [f] VE
foot plow made with a stick with a steal or stone point that serves to flatten and prepare a plot of land for cultivation chaquitaclla [f] PE BO:S,W,C
ball-and-stick choca [f] BO
long bladed stick used to collect fruit from tall trees chuza [f] CR
stick curved in its lower end and used for playing chueca chueca [f] CL
vertical stick with a hole where the sugar cane is inserted espiga [f] HN
mud and stick wall cercha [f] PE:N rur.
cone-shaped candy on a stick carioca [f] CU disused
cinnamon stick canela en raja [f] GT HN NI PA PR
series of blows with a stick guasca [f] BO:C,W
series of blows with a stick or other similar object fueteada [f] CR
beating with a stick or some other tool coñamentazón [f] VE
stick with fire hardened tip for digging earth coa [f] CU DO disused
pointed stick for sowing seed cúa [f] PR
blow from a stick leñateada [f] HN SV NI CR
gig stick llave maya [f] CR
flash stick llave maya [f] CR
memory stick llave maya [f] CR
usb stick llave maya [f] CR
long stick with a container on the end used to catch avocados and other fruits nasa [f] PR rur.
blow with a stick palera [f] HN rur.
popsicle stick paleta [f] GT HN CR
cinnamon stick raja [f] HN EC
coffee measuring system involving using a metal rod or wooden stick puya [f] SV
stick for cutting fruit vara [f] GT
series of blows from a long stick varejoneada [f] GT
verawood walking stick vera [f] VE
stick-to-itiveness tinca [f] CL
dip stick aspilla [f] AL
paddle stick férula [f] disused
french bread stick flauta [f] CU PY AR UY
bread stick flauta de pan [f] CU
popsicle stick palilla [f] HN
french stick pistola [f] ES
pointed stick puya [f] VE
curved stick rula [f] ES local rur.
blow from a stick trancada [f] ES local
treated with grease so that food does not burn or stick (cooking utensil) curado [adj] NI BO CL
tending to stick one's foot in one's mouth hablón [adj] HN CR derog.
strike (with stick) achocar [v] rare
stick to the walls of the furnace embancar [v] MX
puncture with a spiked stick achuzar [v] SV
punish with a stick achilillar [v] SV
stick something to a wall aconcharse [v] MX
fasten something strongly with ropes around a turning stick atormentar [v] EC disused rur.
encourage somebody to stick to a certain behavior avivar la cueca [v] CL
tie an animal by means of a short stick atortolar [v] MX HN SV NI rur.
close or tighten something such as a canvas bag by turning around a short stick atortolar [v] MX HN SV
clean the sediments of a radiator with a stick baquetear [v] HN NI CR DO
adjust valves of an engine with a stick baquetear [v] HN
load the cartridge in a gun with a stick baquetear [v] EC disused
measure land with a stick bordonear [v] NI
prepare new cookware, especially a pot or griddle, by greasing it with butter and heating it up so that the food to be cooked will not burn or stick curar [v] VE BO
work with a chope (stick/hook) chopear (inglés chop) [v] CL
stick something soft onto a surface chipustear [v] GT SV
close a matate or woven cactus fiber bag with a short stick to which a cord is tied to both ends entortolar [v] HN
put, paste, or stick a stamp on an envelope, postcard, or document estampillar [v] MX EC BO CL PY AR UY
stick one's hand in to reach for something escarolear [v] SV
stick straight up (someone's hair) espelucarse [v] HN NI PR VE
stick straight up (someone's hair) espeluznarse [v] PR
stick straight up (someone's hair) espelucar [v] VE
cook rice such that the grains don't stick granear [v] PE
train a fighter cock by challenging it with a broom stick correr [v] PR
stick one's nose in other people's business intrusear [v] DO
force someone to stick their head under water hocicar [v] PR
force someone to stick their head under water hocicar [v] PR
stick one's nose into lechucear [v] AR UY
stick out embocar [v] SV
hit with a stick mamonear [v] HN NI
stick one's nose into oletear [v] PE
stick one's nose into pesquisar [v] HN NI
stick one's nose up respingar [v] MX DO VE EC
free something using a stick varillar [v] CL
whip someone with a long stick varejonear [v] GT SV NI
unjam something with a stick varillar [v] CL
hit with a stick taquear [v] EC
stick one's nose into ututear [v] AR:Nw
walk with a walking stick abordonar [v] rare
injure with a stick or rock achocar [v] rare
stick on adherecer [v] disused
stick to adherir [v] rare
stick together apegarse [v] ES local disused
use a stick to shake fruits/nuts from trees dumir [v] ES local
stick to the walls of the furnace embancarse [v] MX
stick one's nose in someone's business enancarse [v] EC
stick one's nose in something entremeterse en algo [v] disused
stick one's nose into pelotear [v] CR
hit with a short stick/club toletear [v] HN
pick-a-stick palitos chinos [m/pl] CU
Idioms
stick shift caja de cambios manual [f]
get hold of the wrong end of the stick confundirse [v]
stick one's foot in one's mouth meter el cazo [v]
stick one's foot in one's mouth meter la pata [v]
stick one's foot in it meter la pata [v]
stick one's guns defender sus derechos [v]
stick like a burr no dejar respirar a alguien [v]
stick like glue no dejar respirar a alguien [v]
stick like a burr traer a alguien al retortero [v]
stick like glue traer a alguien al retortero [v]
stick like a burr no dejar ni a sol ni a sombra [v]
stick like glue no dejar ni a sol ni a sombra [v]
get the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas [v]
get hold the wrong end of the stick tomar el rábano por las hojas [v]
stick one on someone arrimar candela a alguien [v]
give the stick cagar a pedos a alguien [v]
give the stick dar una soba a alguien [v]
give the stick dar un palo a alguien [v]
give the stick poner a alguien de vuelta y media [v]
give the stick echar el broncazo a alguien [v]
give the stick soltar una andanada a alguien [v]
give the stick jabonar a alguien [v]
give the stick leer la cartilla a alguien [v]
give the stick dar un jabón a alguien [v]
give the stick cardarle la lana a alguien [v]
give the stick dar una jabonadura a alguien [v]
give the stick cantar las cuarenta a alguien [v]
give the stick cantar la cartilla a alguien [v]
give the stick dar un meneo a alguien [v]
give the stick echar la gran bronca a alguien [v]
give the stick soltar la andanada a alguien [v]
give the stick echar un rapapolvo a alguien [v]
give the stick machacarle a alguien las liendres [v]
give the stick cascarle a alguien las liendres [v]
carrot and stick garrote y zanahoria [v]
carrot or stick garrote o zanahoria [v]
come in for a lot of stick ser objeto de muchas críticas [v]
come in for a lot of stick aceptar las críticas [v]
come in for a lot of stick convertirse en el blanco de las críticas [v]
come in for a lot of stick estar bajo ataque [v]
come in for a lot of stick estar expuesto a intensas críticas [v]
come in for some stick aceptar las críticas [v]
come in for some stick convertirse en el blanco de las críticas [v]
come in for some stick estar bajo ataque [v]
come in for some stick estar expuesto a intensas críticas [v]
take some stick aceptar las críticas [v]
take some stick estar bajo ataque [v]
take some stick convertirse en el blanco de las críticas [v]
take some stick estar expuesto a intensas críticas [v]
take a lot of stick recibir mucha desaprobación [v]
take a lot of stick ser convertido en el blanco de las críticas [v]
take a lot of stick recibir muchas críticas [v]
take a lot of stick estar bajo ataque [v]
take a lot of stick estar expuesto a intensas críticas [v]
stick out like a sore thumb cantar como una almeja [v]