worn-out - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

worn-out

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "worn-out" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 35 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
worn-out acabado [adj]
General
worn-out roto [adj]
worn-out matalón [adj]
worn-out rendido [adj]
worn-out desgastado [adj]
worn-out rota [adj/f]
worn-out matalona [adj/f]
worn-out rendida [adj/f]
worn-out desgastada [adj/f]
worn-out gastado [adj]
worn-out viejo [adj]
worn-out acabada [adj/f]
worn-out gastada [adj/f]
worn-out vieja [adj/f]
worn-out acabado [adj]
worn-out trabajado [adj]
worn-out agotado [adj]
worn-out erosionado [adj]
worn-out usado [adj]
worn-out ajilachado [adj] PR
worn-out carreteado [adj] CL
Colloquial
worn-out matungo [adj] CU
worn-out cachuzo [adj] AR
worn-out desconchado [adj] DO VE
worn-out cateado [adj] MX
worn-out roñoso [adj] CL derog.
worn-out matunga [adj/f] CU
Idioms
worn-out como timbre de guagua [loc/adj] PR
Slang
worn-out exhausto
Textile
worn-out destrozado [adj]
worn-out desgastado [adj]
worn-out muy estropeado
Psychology
worn-out cansado [adj]
Technical
worn-out cascado [adj]
Oceanography
worn-out reventado [adj]

Bedeutungen, die der Begriff "worn-out" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
worn out agotado [adj]
worn raído [adj]
little chain worn as a necklace cabestrillo [m]
General
be worn usarse [v]
worn deteriorado [adj]
worn out abrumado [adj]
worn out acabado [adj]
worn roto [adj]
worn rozado [adj]
worn out cascado [adj]
worn pasado [adj]
worn sobado [adj]
well-worn sobado [adj]
well-worn socorrido [adj]
worn andado [adj]
worn tazado [adj]
worn out trabajado [adj]
worn traído [adj]
worn out maltrecho [adj]
well-worn trillado [adj]
well-worn manoseado [adj]
worn out vencido [adj] AMER
worn gastado [adj]
worn desbocado [adj]
worn down desgastado [adj]
worn desgastado [adj]
worn deslucido [adj]
well-worn resobado [adj]
worn deteriorada [adj/f]
worn out abrumada [adj/f]
worn out acabada [adj/f]
worn rota [adj/f]
worn rozada [adj/f]
worn out cascada [adj/f]
worn pasada [adj/f]
worn sobada [adj/f]
well-worn sobada [adj/f]
well-worn socorrida [adj/f]
worn andada [adj/f]
worn tazada [adj/f]
worn out trabajada [adj/f]
worn traída [adj/f]
worn out maltrecha [adj/f]
well-worn trillada [adj/f]
well-worn manoseada [adj/f]
worn out vencida [adj/f] AMER
worn gastada [adj/f]
worn desbocada [adj/f]
worn down desgastada [adj/f]
worn desgastada [adj/f]
worn deslucida [adj/f]
well-worn resobada [adj/f]
wooden shoe worn by peasants abarca [f]
white vestment worn by priests and others alba [f]
kind of gauze worn in turbans albengala [f]
gown formerly worn by women andriana [f]
long robe worn by moors almaleque [f]
short military jacket worn beneath armour almilla [f]
wadded hood worn by children chichonera [f]
fetter worn by criminals calceta [f] fig.
kind of undress formerly worn by ladies ciclada [f]
sandal worn by roman soldiers cáliga [f]
part of a collegian's dress worn over the gown beca [f]
tippet worn by ecclesiastics beca [f]
ribbon bow formerly worn by women on the breast bigotera [f]
hood worn by country-people capellina [f]
flat round cap without peak, worn in navarre and biscay boina [f]
coarse shirt worn by indians cusma [f] EC PE
cape worn by priests esclavina [f]
type of head-covering worn by women falla [f]
necklace worn by women gargantilla [f]
gown worn by students hopalanda [f]
collar worn by some magistrates in spain golilla [f]
a tunic or dress of silk or leather, sleeveless, and reaching to the calf of the leg, worn over the armour gonela [f]
skirt formerly worn by ladies in aragon gonela [f]
long scarlet gown worn in ancient times by the magistrates from catalonia and aragon gramalla [f]
short coat made of light material, worn by countryman guayabera [f] CU
high white collar worn by men (18th cent.) marquesota [f]
ancient kind of breeches worn under the armour martingala [f]
iron plate worn on the right leg by picadores mona [f]
ancient roman shoe worn now by the pope on ceremonial occasions mula [f]
sandal worn by indian women usuta [f] AR BO CL
ancient tunic worn by men saya [f]
be worn out by service caducar [v]
become worn out by use escomerse [v]
be worn out gastarse [v]
worn inquietar [v]
be worn out rendirse [v]
be worn out by service caduquear [v] disused
become worn out by use desgastarse [v]
worn-out (horse) arrocinado [adj]
worn-out by anxiety asendereado [adj]
worn out caduco [adj]
worn with age decrépito [adj]
worn out cansado [adj]
worn by work (said of animals) cansino [adj]
done/worn on sunday dominguero [adj]
worn out (ox or cow) cutral [adj]
worn out raído [adj]
worn out magullado [adj]
worn out malo [adj]
worn out usado [adj]
worn out (with grief) transido [adj]
care-worn trasnochado [adj]
worn out trasnochado [adj]
worn out trasojado [adj]
care-worn trasojado [adj]
worn-out ox/cow cotral [adj]
rag of worn clothes andrajo [m]
gauze veil worn by moors almaizal [m]
sash worn by priests almaizal [m]
bell worn by cattle cencerro [m]
woolen garment worn by indian women axo [m] PE
short flannel dress worn by indian women centro [m] EC
head ornament formerly worn by women cachirulo [m]
apron worn in sifting flour cernedero [m]
false hair or wig worn by women to embellish their head-dress cairel [m]
iron or steel shoe added to the coulter of a plough, when it is worn calce [m]
large stocking worn under boots calcetón [m]
girdle of bristles or netted wire with points worn as a penance cilicio [m]
ring worn by indians in lower lip bezote [m] AMER
knee-cap worn by carders cojal [m]
small sleeveless doublet worn by castilian women coletillo [m]
sharp-pointed cap worn in processions capirote [m]
half-gown worn by collegians capirote [m]
vestment worn by bishops capisayo [m]
worn-out ox/cow cotral [m]
twisted coil of hair worn on the temples caracol [m]
nightdress worn by women caracol [m] MX disused
kind of ruff worn by women bobo [m]
kind of hat worn by women in leon and asturias caramiello [m]
short cloak, formerly worn by the royal archers bohemio [m]
baize skirt worn by poor indian women bolsicón [m] EC
net-headdress formerly worn by women garvín [m]
loose garment worn by indians hipil [m] AMER
dress formerly worn by women gonete [m]
ornament or blessed ribbon worn round the neck estadal [m]
outer garment worn by half-breed women ipil [m] CAM
neck cloth used to be worn by women gregorillo [m]
wimple worn by nuns griñón [m]
ornament formerly worn by women guadameco [m]
sack of rich cloth, worn by indian women güepil [m] MX
cross worn by bishops on the breast pectoral [m]
knot of ribbons worn by women lacayo [m]
wide breeches worn by indians mástil [m]
worn-out horse matalón [m]
mantle worn by women pendil [m]
tunic worn by indian and peasant women tipoy [m] AR BO
coarse shoe worn by the gauchos tamango [m] AR PY UY
garment worn by penitent convicts of the inquisition sambenito [m]
leather guard worn in front of the stirrup in california tapadero [m]
coloured lining or slip worn under a transparent frock viso [m]
slit sleeves worn by peasant women of león sayuelo [m]
tunic worn under the armor velmez [m]
a kerchief worn by peasant women serenero [m] AR
kerchief worn by aragonese and navarrese zorongo [m]
gauze veil worn by moors almaizar [m]
sash worn by priests almaizar [m]
worn-out horse matalote [m]
sack of rich cloth, worn by indian women güipil [m] MX
worn out caduca [adj/f]
worn out cansada [adj/f]
done/worn on sunday dominguera [adj/f]
worn by work (said of animals) cansina [adj/f]
worn out raída [adj/f]
worn out magullada [adj/f]
worn out mala [adj/f]
worn-out (horse) arrocinada [adj/f]
worn-out by anxiety asendereada [adj/f]
worn with age decrépita [adj/f]
worn out (with grief) transida [adj/f]
care-worn trasnochada [adj/f]
worn out trasnochada [adj/f]
worn out trasojada [adj/f]
care-worn trasojada [adj/f]
worn out usada [adj/f]
become worn out abatanarse [v] BO rare
be worn down acalorarse [v]
worn out andado [adj] rare
bell worn by a leading mule or ox zumba [f]
clothes which are worn on formal occasions gala [f]
protective garment worn over clothing braga [f] VE
covering or decorative covering worn over a shoe polaina [f]
a type of pants worn by a bullfighter taleguilla [f]
ribbon (worn in the hair) cinta [f]
each of the chains worn around the neck in a specific order of the empollerada cadena de la pollera [f] PA
it is very fragile, so it must be worn above any others cadena guachapalí [f] PA
knee-breeches worn by children babucha [f] CU
women's footwear worn with the panamanian traditional costume babucha [f] PA
a traditional multicolored woolen cloth worn by women as an ornament or shoulder bag where babies are carried and kept warm llijlla [f] BO:C
mestizo woman who has changed the skirt for the dress worn by women of higher social class birlocha [f] BO
mestizo woman who has changed the skirt for the dress worn by women of higher social class apicera [f] BO
clothes worn by a farmer cacharpa [f] AR:Nw rur.
clothes worn by a farmer cacharpa [f] CL UY rur.
a white cotton shirt worn by peasants camisa de manta [f] GT HN SV NI disused
a shirt made of a crude cloth worn by men camisa de mochila [f] VE rare
a closed linen shirt long below the knees, worn by the natives of the eastern bolivia camiseta [f] BO:Ne,E
old or worn out footwear cuchufleta [f] GT DO PR
bladed weapon, especially a knife, that is worn down or dull charrasca [f] MX
falsified or very worn out coin chagolla [f] MX rare
leather sandal (worn by farmers) cutarra [f] PA
fitted jacket worn by a charro, a mexican horse rider chaqueta charra [f] MX
exaggerated set of jewels or costume jewelry worn by a person ferretería [f] VE derog.
old machete with a worn out blade filinga [f] HN derog.
wide leather belt worn by men over their pants to carry change and a gun faja [f] DO CO VE
worn-out bed catrera [f] AR UY
old and worn-out machete guaracha [f] SV
garment worn by the rural inhabitants, made of thick cloth coleta [f] PA
visorless military cap worn by public school students cristina [f] EC
visorless military cap worn by public school students cristina [f] PE disused
elastic band with an ornament worn by women to hold their hair cola [f] HN SV NI CR
long, durable cotton shirt worn by children and workers cotona (inglés) [f] PE CL
old and worn out machete güira [f] HN:N,C,W SV
person who sells worn out or damaged objects kacharpera [f] BO
distinctive bracelet worn by the soccer team captain jineta [f] HN
old worn out item magalla [f] VE:C
cloth with a number worn by players in many sports or competitions pechera [f] CL
worn out garment pilcha [f] BO PY rur.
comb worn by women wearing traditional panamanian clothing peineta de balcón [f] PA
short chaps or riding apron leather pants worn by cowboys pinganilla [f] EC disused
prosthetic spur worn by an injured fighter cock pioja [f] CO:C,Sw
large pile of worn out objects perolada [f] VE
emblem of an institution worn on the lapel piocha [f] CL
silk blouse embroidered in bright colors worn by chola cuencana woman polca [f] EC
long, full, pleated skirt of thick fabric worn by rural and poor women pollera [f] PE BO
skirt of thick fabric in bright colors with pleats and embroidery along the hem worn by cholas cuencanas women pollera [f] EC
covering worn tires with rubber recauchada [f] CR EC CL
old and worn out clothes remúa [f] DO
pearl jewelry worn with a pollera skirt roseta [f] PA
holes in worn out clothes tronera [f] DO
get worn out agotarse [v]
worn usado [v]
worn puesto [v]
be worn-out estar ya para tirar [v]
be worn out estar desgastado [v]
be worn out estar gastado [v]
be worn out estar hecho polvo [v]
be worn out estar exhausto [v]
be worn out estar agotado [v]
(a screw) get worn estar pasado de rosca [v]
(a screw) get worn estar pasado de vueltas [v]
(a screw) be worn estar pasado de vueltas [v]
(a screw) be worn estar pasado de rosca [v]
fasten (a piece of clothing worn) atrincarse [v] VE
become worn out agotarse [v]
become worn out cansarse [v]
become worn out llegar a cansarse [v]
become worn llegar a desgastarse [v]
become worn out llegar a desgastarse [v]
become worn out desgastarse [v]
become worn desgastarse [v]
get worn out rendirse [v]
be worn out from working estar agotado por el trabajo [v]
be worn through desgastarse [v]
be worn away estar desgastado [v]
offer a discount on the price of a product that doesn't sell or that is worn out castigar [v] VE PE
get worn out from too much work destutanarse [v] CU DO
become worn out luyir [v] HN NI
get worn out ostinarse [v] VE
get worn out obstinarse [v] CU VE PY
cover worn tires with rubber recapar [v] CU AR EC disused
cover worn tires with rubber reencauchar [v] GT HN SV NI CR PA CO VE EC PE BO CL PY AR
cover worn tires with rubber reencauchar [v] UY disused
become worn down robarse [v] PE BO
worn out derrotado [adj]
worn ajado [adj]
worn away usado [adj]
worn out gastado [adj]
worn out ruco [adj] LAM
worn down pompo [adj] CO
worn usado [adj]
worn agotado [adj]
worn out alcanzado [adj] CO
having nickel-plating worn off desniquelado [adj]
worn-out (horse) matalón [adj]
worn out derrengado  [adj] DO
worn down appearance arruinado [adj] UY derog.
worn apelechado [adj] PY
worn out amasijado [adj] BO AR UY
worn or damaged (blade) amellado [adj] HN SV NI CR DO VE
wearing anaco (fabric worn by women) anacudo (del quechua) [adj] EC disused
tilted up and worn toward the back of the head (hat) abriscanado [adj] MX:N rur.
worn out (person) chorreado [adj] EC disused
worn out esbaratado [adj] PR
worn out desbaratado [adj] CU DO PR
worn out esbaratao [adj] PR
worn out (person) esñemado [adj] PR
worn out (person) desyemado [adj] PR
worn-down carreteado [adj] CL
worn out gaseado [adj] PR
worn furruqueado [adj] VE
age-worn desgastado por los años [adj]
age-worn desgastado por la edad [adj]
worn out (person) correteado [adj] MX
old, dirty, and worn out (clothing) hilachento [adj] BO
worn out hundido [adj] DO
worn out liquidado [adj] CU
worn out from use kilometreado [adj] CR
worn out juco [adj] SV
worn out malanochado [adj] EC rare
worn out destoletado [adj] CU
worn out despetroncado [adj] CU
worn out luido [adj] MX NI
worn out luyido [adj] MX HN NI CR
worn despetroncado [adj] CU
worn out from work destutanado [adj] DO
worn down matungo [adj] CL:S derog.
worn down matungo [adj] PR BO PY AR UY
worn down morroñoso [adj] PA
worn out morroñoso [adj] PA
worn out palmado [adj] AR
worn out pajizo [adj] NI
worn down pajizo [adj] NI
worn away pajizo [adj] NI
worn from use rabincho [adj] PY
worn out pugilateado [adj] PR
worn out rochado [adj] PR
worn potriado [adj] SV
worn out ponchado [adj] MX NI
worn out rayado [adj] NI
covering worn tires with rubber reencauchador [adj] GT HN SV NI CR PA CO VE EC PE BO CL PY AR UY
worn away ruñido [adj] VE
worn away ruyido [adj] VE
worn down robado [adj] PE BO PY
worn out regado [adj] PA
worn out rematado [adj] CO AR UY
worn out rotoso [adj] PE CL AR UY EC BO
worn out sopeteado [adj] PA
worn out tanta [adj] BO:C,W,S
worn out yonqueado [adj] PR
worn out terminado [adj] CR BO EC
clothes which are worn over one's underwear abrigo [m]
protective garment worn over clothing mono [m] ES
protective garment worn over clothing overol [m]
clothes which are worn by mourners luto [m]
a type of leather sandal worn by mexicans cacle [m]
traditional breeches worn by plainsmen loose-fitting at thighs and buttoned just below the knee where two finial pieces hang down garrasí [m] VE disused
a multicolored woolen cloth made from sheep wool, worn as a jacket, bag, clothing or ornament aguayo [m] BO
a traditional multicolored woolen cloth worn by women as an ornament or shoulder bag where babies are carried and kept warm aguayo [m] PE BO AR:Nw
pocketed-style clothing worn by ecuadorian peasants bolsico [m] EC:S disused
coarse cotton underskirt worn by indigenous ecuadorian women bolsicón [m] EC:C,N
gold chain adorned with gold coins or pendants worn by women in typical panamanian dress cabestrillo [m] PA
short skirt typically made of rags, worn over a slip or underskirt by rural women in the sierra debajero [m] EC:C
piece of leather places on top of one's pants and that covers from the buttocks to the abdomen, worn by miners culero [m] CL
leather apron worn by a gaucho or field hand to protect their thighs when working or lassoing animals with their hands culero [m] AR rur.
type of thick shawl that is longer than it is wide, generally made of wool with tassels on the ends, that is worn over the shoulders and back as an overcoat charlón [m] CL
necklace of small decorations worn by indigenous people chalchihuite (del náhuatl) [m] GT SV
type of thick shawl that is longer than it is wide, generally of wool, with fringe on the ends, worn on the shoulders and back as an overcoat chalón [m] CL
worn-out hoe chavo de azada [m] PR rur.
worn out clothes chunche [m] HN
change of worn out and dirty clothes chincho [m] PR rur.
old, worn out hat choroco [m] HN rur.
long sleeveless shirt worn by women for bathing chingue [m] CO:C rare
horsehair plume on the crest of a military helmet worn as part of the full dress uniform flamín [m] BO
felt or flannel skirt worn by cholas from the cuenca under their overskirt centro [m] EC
heavy-duty, blue cotton fabric similar in appearance to that worn by american cowboys fuerteazul [m] DO
heavy-duty, blue cotton fabric similar in appearance to that worn by american cowboys fuerte azul [m] DO
blouse worn by tarascan indigenous women guanengo [m] MX
old, large, and worn-out dress gabán [m] NI derog.
wooden mask worn by a buffoon gracejo [m] HN
loincloth worn by indigenous people guayuco [m] PA CO VE
long, thick slip worn by indigenous women corte (inglés) [m] GT
hair wrapped in a sash worn by indigenous ecuadorian woman huango [m] EC
long sleeveless blouse with ornaments worn by indigenous women güipil [m] MX GT HN SV NI
blow from an old and worn out machete güirazo [m] SV DO
long blouse worn by indigenous women huipil [m] MX GT HN SV NI
slip or skirt worn by indigenous women huipil [m] SV
long braid worn by indigenous ecuadorian men huango [m] EC
long braid worn by indigenous ecuadorian men guango [m] EC
long blouse worn by indigenous women güipil [m] MX GT HN SV NI
long blouse worn by indigenous women hipil [m] MX
bow worn by the bride and groom during the marriage ceremony lazo [m] MX
person who sells worn out or damaged objects kacharpero [m] BO
embroidered white cloak worn by some indigenous women jolotón [m] MX:W
click beetle worn alive on one's clothes, tied with a chain, as a brooch or ornament pin maquech [m] MX
sash worn by indigenous people mashtate [m] GT
sash worn by indigenous people mastate [m] MX GT
click beetle worn alive on one's clothes, tied with a chain, as a brooch or ornament pin cocuyo [m] PA
sash worn by indigenous people maxtate [m] MX GT
worn down machete macoco [m] CO:N
worn out horse macuenco [m] PR rur.
worn out machete mocho [m] HN DO PR
very worn out broom mocho [m] NI
very worn out brush mocho [m] NI
gold plate worn on the temple by woman to treat symptoms parche [m] PA
comb worn by women wearing traditional panamanian clothing peinetón [m] PA
worn tire pellejo [m] CR
large pile of worn out objects perolero [m] VE
very worn out object perol [m] VE
large pile of worn out objects perolaje [m] VE
worn down and despicable person redrojo [m] MX derog.
cover worn tires with rubber recauchaje [m] EC BO CL
covering worn tires with rubber recapado [m] AR
covering worn tires with rubber recape [m] CU EC
covering worn tires with rubber recape [m] CU
covering worn tires with rubber reencauchado [m] MX HN SV NI VE EC PE BO CL PY
covering worn tires with rubber reencauche [m] GT HN SV NI CR PA CO VE EC PE BO CL PY UY
fabric used for traditional dress worn by indigenous women saburete [m] PA
ear adornment worn with the pollera tembleque [m] PA
shawl worn by indigenous women of jalisco xoloton [m] MX disused
tunic worn by women túnico [m] DO
worn down broom soco [m] CO disused
leather utility belt worn by gauchos tirador [m] AR UY rur.
thick belt worn with a pollera skirt tiznu [m] BO:C,W,S
medallion on a thin black cord worn with the pollera tapahueso [m] PA
ear adornment worn with the pollera tapaoreja [m] PA
ribbon with silver coins worn on the forehead trarilonco [m] CL
belting worn by soldiers arreos [m/pl] HN
strapping worn by soldiers arreos [m/pl] HN
rawhide chaps and other articles of clothing typical worn by creoles cueros [m/pl] AR:Nw
clothing worn out from use, old household items, or personal objects of little value chalmates (del náhuatl) [m/pl] HN
lightweight footwear worn for sports esníquers (inglés sneakers) [m/pl] US
low leather shoes with laces worn by school children colegiales [m/pl] CU PR
blue bead worn against the evil eye cuentas azules usadas contra el mal de ojo [f/pl]
worn ajada [adj/f]
having nickel-plating worn off desniquelada [adj/f]
worn-out (horse) matalona [adj/f]
worn out derrengada  [adj/f] DO
worn out como masa de alcapurria [loc/adj] PR
a worn out tire un neumático gastado
a worn out tire una goma gastada
a worn out tire una rueda gastada fig.
clothes which are worn over one's underwear ropa exterior
clothes which are worn over one's underwear prenda exterior
frilly dress worn by flamenco dancers vestido de faralaes
care-worn devorado de cuidados [adj]
war-worn aguerrido [adj]
war-worn abrumado por la guerra [adj]
war-worn gastado [adj]
well-worn usado [adj]
well-worn deteriorado [adj]
well-worn gastado [adj]
well-worn perogrullesco [adj]
worn out rendido [adj]
worn out fatigado [adj]
war-worn aguerrida [adj/f]
war-worn gastada [adj/f]
well-worn deteriorada [adj/f]
well-worn usada [adj/f]
well-worn gastada [adj/f]
well-worn perogrullesca [adj/f]
worn out fatigada [adj/f]
worn out rendida [adj/f]
worn out hecho polvo [loc/adj]
Colloquial
worn out no poder con su alma [v]
be worn out estar muerto de cansancio [v]
be worn out estar hecho cisco [v]
be worn out estar hecho papilla [v]
be worn out caerse de cansancio [v]
be worn out caerse de sueño [v]
be worn out quedar hecho cisco [v]
be worn out estar muerto [v]
be worn-out calentarse la cabeza [v]
be worn-out estar hecho fosfatina [v]
be worn-out estar hecho migas [v]
be worn-out estar hecho pedazos [v]
be worn-out estar hecho polvo [v]
be worn-out estar hecho añicos [v]
be worn-out estar hecho puré [v]
be worn-out estar hecho una mierda [v]
be worn out estar fundido [v]
be worn-out estar hecho un cisco [v]
be worn-out estar hecho cisco [v]
be worn out estar molido [v]
be worn down reventar de cansancio [v]
be worn out reventar de cansancio [v]
be worn-out estar arriñonado [v]
be worn-out estar baldado [v]
be worn-out tener los huesos molidos [v]
become worn out latearse [v] CL
cover worn tires with rubber recauchutar [v] PY AR UY
worn out with age clueco [adj]
worn out cabrera [adj] CL
worn down desconchado [adj] DO VE
very old, worn out, or obsolete (thing) cuelelé [adj] AR:E
worn chamagoso (del náhuatl) [adj] MX
worn away lucio [adj] NI VE
worn out destimbalado [adj] CU
worn down lucio [adj] NI VE
well-worn roñoso [adj] CL derog.
worn roñoso [adj] CL derog.
worn out tela [adj] PE
worn out shoes bocadito [m] CU pl.
old and worn shoe caite [m] CR
thick belt worn with a pollera skirt tisnu [m] BO:C,W,S
worn out with age clueca [adj/f]
get worn out for no reason azotar el aire [loc/v] disused
Idioms
worn hasta los tequeteques [adv] VE
be worn-out estar para el arrastre [v]
be totally worn-out caerse algo a pedazos [v]
be worn-out estar hecho un guiñapo [v]
be worn-out estar hecho un pingajo [v]
be worn-out estar hecho un trapo [v]
be worn-out estar hecho unos zorros [v]
be worn-out estar lona [v]
be worn-out estar reventado [v]
be worn-out estar roto de cansancio [v]
be worn-out quedarse hecho polvo [v]
be worn-out no poder con sus huesos [v]
be worn to a shadow quedar reducido a la sombra de lo que fue (físicamente) [v]