yo - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

yo

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "yo" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 14 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
Common
yo [pron] I
yo [pron] first-person singular pronoun in the nominative case i
yo [pron] me
General
yo [pron] I
yo [pron] me
yo [pron] HN SV NI disused rur. my
yo [pron] HN SV NI disused rur. myself
yo [pron] HN SV NI disused rur. me
yo [pron] HN SV NI disused rur. with me
Philosophy
yo [m] me
Psychology
yo [m] ego
yo [m] self
yo [m] self
yo [m] ego

Bedeutungen, die der Begriff "yo" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
yo-yo [m] yo-yo
yo pecador [m] sinner like me
otro yo [m] alter ego
que yo sepa [adv] to one's knowledge
que yo sepa [adv] as far as one knows
que yo sepa [adv] ttbomk
por lo que yo sé [adv] to the best of my knowledge
yo sabré [interj] it is my life
yo argentino [expr] AR UY advising someone that they are outside of a conversation or discussion
yo argentino [expr] AR UY none of your business
¡chúpate esa, en lo que yo te mondo la otra! [n] PR be prepared for the next one!
¡ahora sí me fregué yo! [n] GT DO VE that's gross!
¡ahora sí me fregué yo! [n] GT DO VE no way!
un hombre como yo a man in my position
otro yo doppelganger
yo lo hice antes been there
yo lo hice antes done that
el yo the self
antes de que yo naciera before my time
su verdadero yo one's true self
igual que yo like me
yo mismo [pron] self
en cuanto yo sé [adv] for aught i know
mi otro yo my other self
mi esposa y yo my wife and self
ocho con yo [m] HN SV busybody
ocho con yo [m] HN SV meddler
cara de yo no fui [f] MX HN NI CR PA CU DO CO VE EC PE PY AR UY dumb face
cara de yo no sé [f] DO PR AR disengaged face
Idioms
tú eres el cuchillo y yo la carne [expr] you say jump, I say how high
no lloraré yo sus duelos [expr] not my circus not my monkeys
ahora entro yo [expr] in my opinion
que yo sepa [expr] as far as I know
si yo fuera que fulano [expr] if I were them
si yo fuera que fulano [expr] if it were me
si yo fuera fulano [expr] if I were them
si yo fuera fulano [expr] if it were me
yo pregunto si la manteca es unto i didn’t beat around the bush
yo tengo una tía que toca la guitarra what does that have to do with the price of eggs in china?
yo te conozco bacalao, aunque vengas disfrazado I know your game
yo tampoco me neither
entre tú y yo between you and me and the bed post
entre tú y yo between you and me and the wall
entre tú y yo between you and me and the lamppost
entre tú y yo between you and me and the gatepost
yo no tengo nada que ver i am not my brother's keeper
¿acaso soy yo el guardián de mi hermano? i am not my brother's keeper
que yo sepa for all I know
¡eso lo dices tú (no yo)! so you say!
¿acaso soy yo responsable de lo que él hace? am I my brother's keeper
¿acaso soy yo su padre? am I my brother's keeper
y yo soy el rey de Inglaterra and I'm the king of england
y yo soy el rey de roma and I'm the king of england
yo soy el responsable buck stops here
del agua mansa líbreme dios, que de la brava me libraré yo still waters run deep
qué sé yo and so on
qué sé yo whatever
con los años que yo tengo at my time of life
con los años que yo tengo at my age
yo no podría far be it from me
yo me hago responsable the buck stops here
yo asumo la responsabilidad the buck stops here
menos mal que eres tú y no yo rather you than me
¿y yo qué tengo que ver? am i my brother's keeper
ese muerto lo brinco yo [expr] VE it indicates the decision to overcome an obstacle
Speaking
y qué sé yo [m] whatnot
yo tengo [cont] i've
yo tengo frio [exclam] I am cold
incluso yo even i
no digo que yo debería hacerlo i'm not saying they should do it
tú y yo me and you
yo también so do I
yo también same here
yo era un tipo común i was just a regular guy
yo solito all by myself
incluso yo even me
yo me comí seis de estos I ate six of them
yo no lo hice i didn't do that
yo no sabía eso i didn't know this
yo no lo tengo i don't have it
yo no sé de lo que estás hablando i don't know what you're talking about
yo no lo recuerdo en absoluto i don't remember that at all
yo no quiero morir i don't want to die
yo no quiero que improvisar i don't want to improvise
yo no quiero quedarme aquí i don't want to stay here
yo tengo unas preguntas i have a few questions
yo sólo quiero que sepas... i just want you to know
yo sabía quién era i knew who it was
sé que yo amo eso i know i love that
yo era escritor i was a writer
yo terminaré lo que usted empezó i'll finish what you started
yo conduciré desde ahora i'll take her now
yo voy a vomitar i'm gonna throw up
yo no soy policía i'm not a cop
yo aún intento resolver esto i'm still trying to solve this
¡soy yo! it’s me!
yo tengo clases i've got class
yo me comí seis de estos I've eaten six of these
yo dije eso primero i've been told that before
yo también me, too
pensaban que lo hacía todo yo sola they thought that i was doing it all myself
esto es porque yo no bebo this is why I don't drink
no fui yo wasn't me
¿qué le hace pensar que yo no lo soy? what makes you think I am not?
¿qué le hace pensar que yo no lo soy? what makes you think I’m not?
yo tampoco i don’t, either
que yo sepa for all that i know
que yo sepa for all i know
yo no hice nada no thanks to me
yo también me alegro de verte nice to see you too
raro como yo freaky like me
cuando tú vas, yo ya fui y vine 20 veces don't teach your grandmother how to suck eggs
entre tú y yo between you me and the gatepost
entre usted y yo between you and me
no quieras hacer todo lo que hago yo don't keep up with the joneses
hasta donde yo sé for aught i know
yo tampoco neither do i
para un pecador como yo for a sinner like me
que yo sepa for aught i know
ni yo neither do i
por lo que yo sé for all i know
tanto como yo as much as me
no importa lo que yo piense don't matter what I think
hasta donde yo sé for all i know
lo necesitas más que yo you need this more than i do
no soy yo it's not me
no te gustaría ser como yo you don't wanna be like me
pago yo your money's no good here
mejor que te lo diga yo antes de que lo oigas por boca de otro you'd better you hear it from me now than from somebody else later
el problema no eres tú, sino yo it's not you it's me
no eres tú, soy yo it's not you it's me
¿soy yo? is it just me?
¿solo soy yo? is it just me?
estás en peor forma que yo you are in worse shape than me
estás en una peor situación que yo your situation is worse than mine
tú por tu camino y yo por el mío you go your way i'll go mine
tú por tu lado y yo por el mío you go your way i'll go mine
tú y yo terminamos it's over between us
tú y yo you and me
estás peor que yo you are in worse shape than me
esto es entre tú y yo it's between you and me
usted y yo you and me
sabes tan poco como yo your guess is as good as mine
ve por este camino y yo iré por este you go that way and i'll go this way
vos y yo AR UY you and me
fue exactamente como yo quería it was just the way i wanted it
yo invito it's my treat
yo invito it's on me
yo no se lo dije you didn't hear it from me
yo no fui el que se lo dije you didn't hear this from me
yo opino lo mismo you can say that again
yo pago it's on me
yo pago it's my treat
era yo it was me
haz tu trabajo que yo hago el mío you do your job i do mine
no quieres ser como yo you don't wanna be like me
eres igual que yo you're just like me
a partir de aquí me ocupo yo i'll take it from here
yo me encargo desde aquí i'll take it from here
yo soy el jefe aquí i'm the boss here
yo soy el gerente aquí i'm the manager here
yo tengo 13 años I'm 13 years old
excepto yo except me
siente lo que yo siento feel what I feel
yo y mi torpeza i'm all thumbs today
¿tengo que hacerlo todo yo? do I have to do everything myself?
¿todo tengo que hacerlo yo? do I have to do everything myself?
no preguntes, que yo no voy a contar do not ask, do not tell
yo te acompaño i'm coming with you
yo estoy bien y tú i am fine and you
yo estoy bien ¿y tú? I am fine and you?
haz lo que yo quería do what i wanted
yo estoy en casa i'm home
¿oyes lo que yo oigo? do you hear what i hear?
yo tampoco estoy feliz por eso i'm not happy about it either
yo soy suyo I am yours
¿luce como el tipo de persona con la que saldría yo? does he look like the kind of person i'd go out with?
yo te pregunté primero i asked you first
yo no creo que sea una buena idea i'm not sure this is such a good idea
yo no me sorprendería i'm not surprised
yo no soy la persona que puede ayudarle i'm not the one that can help you
yo me encargo I'm on it
si eres inteligente harás lo que yo hago if you're smart you do what I do
¿tiene pinta de ser el tipo con el que saldría yo? does he look like the kind of person i'd go out with?
yo estoy de tu lado I'm on your side
yo soy uno de ellos i'm one of them
yo solo estoy haciendo esto por ti i'm only doing this for you
esta ronda la pago yo drinks all around
¿quién? ¿yo? who? me?
hasta yo even me
todos fueron a la fiesta y/pero yo preferí quedarme en casa everyone went the party and/but I prefered staying at home
hoy te ayudo yo, mañana me ayudas tú I'll scratch your back if you scratch mine
que yo sepa as far as i'm concerned
pensó que yo no sabía que él estaba ahí he thought i didn't know he was in there
podría yo would i ever
es ligeramente más bajo que yo he is a little shorter than me
es más bajo que yo he is a little shorter than me
yo mismo le doy gracias thank you on behalf of myself
es un poco más petiso que yo he is a little shorter than me
¿estás pensando en lo mismo que yo? are you thinking what i'm thinking?
ese soy yo that is me
ese soy yo that's me
eso es lo que oí yo that's what I heard
sería posible que yo ... would it be possible for me to…
¿te gustaría que yo venga? would you like me to come
¿vas por el mismo camino que yo? are you going my way?
es algo más bajo que yo he is a little shorter than me
es como lo veo yo that's the way i look at it
eso digo yo that's what i say
falleció antes de que yo naciera he passed away before i was born
él siguió su camino y yo el mío he took his road i took mine
también te doy yo las gracias thank you too
yo no lo escuché así that isn't the way I heard it
yo que tú if i were you
yo me apunto count me in
¿qué sé yo? how do i know?
¡qué sé yo! how should i know!
y yo qué sé how should i know?
(yo) te quiero i love you
yo pensaba lo mismo i thought the same thing
yo en tu caso if i were you
yo en tu lugar if i were you
yo soy el jefe i'm the boss
yo también same with me
¡yo no tengo la culpa! it's not my fault!
invito yo it's on me
yo he pensado lo mismo i thought the same thing
invito yo my treat
¡yo lo cojo! I’ll get it! (phone)
¡yo contesto! I’ll get it! (phone)
¡yo no! not me!
yo también tengo algunos de esos I've got a few of those myself
yo también tuve un día bastante duro I've had a bit of a hard day myself
yo también tuve un día bastante complicado I've had a bit of a rough day myself
si no tienes las agallas para hacerlo, yo lo haré if you don't have the nerve to do it i'll do it
si no quieres terminar como yo if you don’t want to end up like me
si no quieres hacer esto, yo mismo lo haré if you don't want to do this i'll do it myself
ha pasado un tiempo desde que hablamos tú y yo it’s been a while since you and i talked
yo he hecho lo que me tocaba i've done my do
¡abre, soy yo! open up
¡abre, soy yo! it's me!
yo soy británica i am english
yo soy británico i am english
yo estoy bien i'm fine
no eres tú, soy yo it's not you, it's me
yo nací en ... i was born in ...
yo mismo myself
lo hice yo solo I did it myself
soy yo it's me
¿y yo qué? what about me?
a menos que yo lo diga unless I say so
sabes tanto como yo you know as much as I do
haz como yo do like me
incluso yo myself included
si yo fuera él if I were he
¡Yo te puedo! I can beat you!
sólo yo I was the only one who
¿cómo iba yo a saberlo? how was I supposed to know?
¿cómo iba yo a saberlo? how was I to know?
yo tampoco lo creo I don't think so, either
Te amo-Y yo a ti I love you.-I love you, too
¡lo cojo yo! ES I'll get it!
¡te lo digo yo! I'm telling you!
lo hago yo mismo I do it myself
lo hago yo mismo I'll do it myself
lo haré yo mismo I'll do it myself
lo hice yo I did (it)
voy yo now it's my turn
¿por qué yo? why me?
yo me ocuparé de ello I'll take care of it
voy yo it's my go
voy yo it's my turn
¡eso digo yo! that's what I say!
cuando yo me haya ido when i'm gone
entre tú y yo this is between you and me
que, como yo who, like me
ni yo tampoco I don't either
¡qué sé yo! how would I know?
¡qué sé yo! how should I know?
¡qué sé yo! search me!
¡yo qué sé! how would I know?
¡yo qué sé! search me!
¡yo qué sé! how should I know?
que yo than I do
que yo than I am
que yo supiera that I knew of
que yo sepa that I know of
yo soy así that's the way I am
¡no he sido yo! I did not!
¡yo lo cojo! I'll get it!
¡yo contesto! I'll get it!
¡y aquí estoy yo! and here I am today!
Lo hice yo mismo I did it myself
Yo mismo lo hice I did it myself
ya lo decía yo I told you
ya lo decía yo I told you so
yo también that makes two of us
yo en mi caso I personally
yo habitualmente... I routinely...
yo en tu lugar if I were in your place
yo en tu lugar if I were in your shoes
yo soy yo y mi circunstancia I am myself and my circumstances
yo me ocuparé I'll take care of it
yo mero I myself
yo contesto I'll get it
yo me ocupo I'll take care of it
yo no sé tú, pero... I don't know about you, but...
yo también I do, too
yo qué tú if I were you
yo también puedo I can, too
si yo fuera tú if I were you
yo sabía que vendrías I knew you would come
yo en tu lugar if I were you
yo sabía que vendrías I knew you'd come
yo sí que I certainly do
yo sí I certainly do
deja que lo haga yo let me do it
y yo qué sé qué más and what have you
y/excepto yo and/but me
los animales son mis amigos y yo no me visto de mis amigos animals are my friends and i don’t wear my friends
¿es alguien que yo conozco? anybody I know?
¿es alguien que yo conozco? anyone I know?
porque lo/la conoces mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la entiendes mejor que yo because you know him/her better than i do
porque tú lo/la comprendes mejor que yo because you know him/her better than i do
tanto él como yo both he and i
haz lo que yo digo pero no lo que yo hago do as i say not as i do
¿le importa si yo…? do you mind if I…?
¿te molesta si yo…? do you mind if I…?
¿tú ves lo que yo veo? do you see what i see?
¿quiere que yo siga hablando? do you want me to keep talking?
¿puedo entrar yo también? can I come too?
¿puede guardar esta caja hasta que yo la reclame la semana que viene? can you keep this box until i call for it next week?
entre tú y yo between you and me
que sepa yo for all i know
entre usted y yo in private
no que yo sepa not to my knowledge
sin saberlo yo without my knowledge
yo no quería que eso terminara I didn't want it to end
yo no quería que eso terminase I didn't want it to end
tal vez yo pueda ayudar maybe I can help
tal vez yo estoy equivocado maybe i'm wrong
yo tampoco me either
yo tampoco me neither
yo solo me only
yo también me too
también yo me too
¿yo? me?
¿por qué siempre yo? why always me?
¿cómo podría yo saber? how would I know
cómo podría yo saber que how would I know that
¿cómo sé yo que? how would I know that
creo yo I believe
yo te creí I believed you
por qué yo why me
¿por qué debería yo contratarlo a usted? why should I hire you?
¿por qué haría yo eso a propósito? why would I do it on purpose?
¿por qué habría de hacerlo yo? why would I do that?
¿por qué habría de hacer yo eso? why would I do that?
no puedo creer que yo haya dicho eso I can't believe I said that
no puedo creer que yo le haya disparado a alguien I can't believe I shot someone
no puedo lidiar con esto yo solo I can't handle this all by myself
no puedo manejar esto yo solo I can't handle this all by myself
no puedo criar este niño yo solo I can't raise this child by myself
¿cómo sabías que yo estaba aquí? how did you know I was here?
¿cómo sabías que yo iba a estar aquí? how did you know I was going to be here?
¿cómo sabías dónde estaba yo? how did you know where I was?
yo podría estar mejor I could be better
yo podría estar peor I could be worse
yo podría ser tu amigo I could be your friend
yo no podría decirlo mejor I could not have put it better myself
yo no podría haberlo explicado mejor I could not say it better myself
ni yo podría expresarlo mejor I could not have put it better myself
yo no podría haberlo dicho mejor I could not say it better myself
yo podría decirle a él que lo amo I could tell him that I love him
¿cómo sabes que yo estaba allá? how do you know I was there?
yo no podría estar mejor I couldn't be better
¿cómo piensas que yo debería hacerlo? how do you think I should do it?
no pensé que yo estaría en lo cierto I did not think that I would be right
tampoco yo puedo hacer eso I cannot do that either
ahora te mando yo I'll send it to you now
yo pago la próxima vuelta the next round is on me
incluso yo including me
lo mismo que yo just like me
como yo just like me
igual que yo just like me
solo alguien que yo conocía just somebody that i used to know
desde que (yo) era un niño since i was a child
así soy yo just the way i am
como lo/la conoces mejor que yo since you know him/her better than i do
dado que lo/la conoces mejor que yo since you know him/her better than i do
como lo/la conoce mejor que yo since you know him/her better than i do
sigue que yo los mantendré alejados keep going i'll hold them off
continúa que yo los mantendré alejados keep going i'll hold them off
tú sigue que yo los entretengo keep going i'll hold them off
yo igual so do i
yo también so do i
antes de lo que yo pensaba sooner than i thought
si yo no puedo tenerte, nadie podrá if i can't have you, no one can
aunque sea yo quien lo diga if i may say so myself
si yo estuviera al mando if i was in charge
yo que tú if I were you
si yo estuviera en su lugar if I were you
yo que tú if I were in your shoes
si yo estuviera en tu lugar if i were you
si yo estuviera en su lugar escucharía if i were you i'd listen
yo en su lugar if I were you
yo en tu lugar no conduciría tan rápido if I were you, I wouldn't drive so fast
espera aquí hasta que yo vuelva stay right here until i get back
yo en tu lugar no lo haría if it was you you wouldn't do it
yo en su lugar lo escucharía if it were me i'd listen to him
lo que yo pienso personally speaking
yo igual same here
lo mismo yo same here
yo también me pregunto eso I do ask myself that
yo sí creo I do believe
¡yo proclamo! I do declare!
¡yo declaro! I do declare!
yo soy el centro del mundo the center of the world is where i stand
yo en tu lugar tendría cuidado i'd be very careful if i were you
lo haré yo mismo i'd do it myself
yo prefiero irme a casa i'd go home instead
yo prefiero quedarme aquí i'd just as soon stay here
el año pasado yo vivía con mis padres I lived with my parents last year
(ella/él) quería que yo fuera diferente she/he wanted me to be someone else
yo la amo tanto I love her so much
no soy yo mismo i don't feel like myself
yo lo amo tanto I love him so much
yo te amo i love you
yo te adoro i love you
yo te quiero mucho i love you
yo también te amo i love you back
deja que yo me preocupe de eso let me worry about that
yo también te amo i love you too
yo también te quiero i love you too
¿qué debería hacer yo? what should I do?
¿qué tendría que hacer yo? what should i do?
yo tomo las decisiones aquí i make the decisions around here
yo construyo mi propia suerte i make my own luck
yo creo mi propia suerte i make my own luck
tampoco yo sé I don't know either
yo también los echo de menos ES i miss them too
yo también los extraño AMER i miss them too
¿qué estaba diciendo yo? what was i saying?
no hay nada que yo pueda hacer there is nothing i can do
yo también te echo de menos ES I miss you too
yo también te extraño AMER i miss you too
yo también te extrañé AMER I missed you too
yo también te he echado de menos ES I missed you too
yo también te he echado de menos ES i missed you, too
yo también te extrañé AMER i missed you, too
qué haría yo sin ustedes what would i do without you
qué haría yo sin ti what would I do without you
qué haría yo sin usted what would I do without you
qué haría yo si no contara con ustedes what would i do without you
yo tampoco hice esto antes i never done this either
nunca pensé que yo estaría contento de verte i never thought i'dbe happy to see you
no creo que yo pueda hacerlo i don't think i can do that
no creo que yo estuviera equivocado I don't think I was far off
yo diría que no i don't think so
qué gano yo what's in it for me
¿qué gano yo? what's in it for me?
no hay mucho que yo pueda hacer there's not much i can do
no hay nada que yo pueda hacer there's nothing i can do
yo no hay nada que me retenga aquí there's nothing keeping me here anymore
yo no he dicho nada así I said no such thing
yo no he dicho tal cosa I said no such thing
yo te saludo i salute you
yo digo día, tú dices noche i say day you say night
mi familia y yo acabamos de mudarnos aquí my family and i just moved here
¿y yo? what about me?
¿y yo, qué? what about me?
yo estudio inglés todos los días I study english every day
¿y yo qué soy, verdurita? what am i, chopped liver?
¿y yo no cuento? what am i, chopped liver?
yo pienso lo mismo de ti i feel the same way about you
yo en particular i for one
pensé que yo lo podría compensar i thought i could make it up
pensé que yo estaba solo i thought i was alone
mis padres se divorciaron cuando yo era muy pequeño my parents divorced when i was really young
cuando yo te lo digo when i tell you to
cuando yo era un niño when I was a child
cuando yo era chico when i was a kid
cuando yo tenía 16 años when i was 16 years old
cuando yo era un niño when i was a little boy
cuando yo era una niña when i was a little girl
yo pensé que me amabas i thought you loved me
cuando yo no estaba when i was away
cuando yo estaba en la escuela when i was in school
cuando yo estaba en mi cama when I was in my bed
cuando yo era chico when i was little
cuando yo era joven when i was young
cuando yo tenía tu edad when I was your age
cuando yo esté listo when i'm ready
cuando yo tenía tus años when I was your age
yo tenía un sombrero grande I had a big hat
mi esposa y yo nos divorciamos my wife and i got divorced
así soy yo this is me
yo tenía una vida i had a life
soy yo this is me