you take - Spanisch Englisch Wörterbuch

you take

Bedeutungen von dem Begriff "you take" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 10 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
you take tome [v]
you take llevas [v]
you take lleve [v]
you take tomas [v]
you take tardes [v]
you take tarde [v]
you take coge [v]
you take tomes [v]
you take coja [v]
you take coges [v]

Bedeutungen, die der Begriff "you take" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 128 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Conjugations
take you llevarte [v]
General
take you to a place llevar a un lugar [v]
take you to llevar a un lugar [v]
take care! see you soon! ¡nos chequeamos! [expr] DOBO
anything you can take with a sack cloth haldada [f]
take me along with you lléveme usted consigo
take something with you caminar [v] HNNI
take care! see you soon! ¡ahí nos cheques! BO
take care! see you soon! ¡ahí nos chequeamos! DOBO
Idioms
what do you take me for? ¿por quién me tomas?
may the devil take you que te lleve el diablo
can't take my eyes off you no puedo dejar de mirarte
a piece of paper will take whatever you write on it (without opposing) el papel lo aguanta todo
a piece of paper will take whatever you write on it (without opposing) el papel aguanta todo lo que le escriban
Speaking
take you, for example mírate a ti, por ejemplo
could you tell her that i want to take her to dinner? ¿podrías decirle que quiero invitarla a cenar?
could you take a look at this? ¿podrías echarle un vistazo?
could i take a picture with you? ¿puedo tomarme una foto contigo?
you can't take it with you no te lo puedes llevar a la tumba
you can't take it with you no te lo puedes llevar
you can't take it with you when you die no te lo puedes llevar cuando mueras
you owe it to yourself to take a break te mereces un descanso
you should take off your shoes before you enter the house deberías sacarte los zapatos antes de entrar en la casa
you should take a painkiller deberías tomar un analgésico
you should take off your shoes outside debes sacarte los zapatos afuera
you should take off your shoes before you enter the house debes sacarte los zapatos antes de entrar a la casa
you have to take every opportunity tienes que aprovechar cada oportunidad
your fate lies on whatever road you take el camino que elijas determina tu destino
you need to take a break necesitas tomarte un descanso
you can take it puedes cogerlo
you can take a bus puedes ir en autobús
you can take a bus puedes tomar un colectivo
you can take a bus puedes tomar un ómnibus
you can take it puedes tomarlo
you don't have to take my word for it no es necesario que me creas
it'd be my pleasure to take you there sería un placer para mí llevarte allí
you can't take photos no puedes hacer fotografías
you can't take me back no puedes llevarme de vuelta
you can't take it with you no puedes llevártelo contigo
you can't take it with you when you go no puedes llevártelo cuando te vayas
you can't take photos no puedes sacar fotos
I'll take you someplace safe te llevaré a algún lugar seguro
I'll take you someplace safe te voy a llevar a algún lugar seguro
i'm coming to take you voy a buscarte para llevarte
i'm going to take you home te voy a llevar a casa
every breath you take cada vez que respiras
if you take my tip si aceptas mi consejo
if you take note (of) si tomas nota (de)
if you take (this) into consideration si consideras (esto)
if you take (this) into consideration si tomas (esto) en consideración
if you take note (of) si observas
if you want people to take you seriously then act accordingly si quieres que la gente te tome en serio, actúa en consonancia
if you want to take the stairs si quieres subir por la escalera
if you were stranded on a deserted island what three things would you take? si estuvieras desamparado en una isla desierta, nombra tres cosas que llevarías
it'll take you all night te llevará toda la noche
take whichever you like coge el que quieras
you can take it everywhere se puede llevar a todas partes
I'll take you home te acompaño a casa
I can't take my eyes off of you no puedo apartar mis ojos de ti
I can't take my eyes off of you no puedo dejar de mirarte
can you take me to them? ¿me puedes llevar donde ellos?
can you take out the garbage? ¿puedes sacar la basura?
did anybody see you take it? ¿alguien te vio tomarlo?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste oportunidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿pudiste echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste posibilidad de echar un vistazo?
did you have a chance to take a look? ¿tuviste chance de echar un vistazo? AMER
did you remember to take your pills? ¿te acordaste de tomar las pastillas?
do you take him to be your husband? ¿lo acepta por esposo?
do you take her to be your wife? ¿la acepta por esposa?
do you take sugar in your tea? ¿le pones azúcar al té?
do you take sugar in your tea? ¿le echas azúcar al té?
can I take you for a drink? ¿puedo invitarla a tomar un trago?
can you take these cuffs off of me? ¿me puede quitar estas esposas?
how long did it take you to write it? ¿cuánto tiempo te llevó escribirlo?
how long did it take you to write it? ¿cuánto tiempo tardaste en escribirlo?
how often do you take a bath? ¿con qué frecuencia se baña?
how often do you take a shower? ¿con qué frecuencia se ducha?
how often do you take a bath? ¿con qué frecuencia toma un baño?
how often do you take a shower? ¿con qué frecuencia toma una ducha?
why don't you take a hit? ¿por qué no aspiras un poco?
why don't you take a hit? ¿por qué no das una chupada?
why don't you take a quick look around por qué no echa un vistazo rápido
why don't you take a hit? ¿por qué no das una calada?
why don't you take a quick look around por qué no echa una ojeada rápida
will you take me somewhere? ¿me llevas a alguna parte?
I can't take you to a hospital no puedo llevarte a un hospital
how do you take your coffee? ¿cómo bebe el café?
how do you take your coffee? ¿cómo toma el café?
how do you take your coffee? ¿cómo te sirves el café?
take it with you llévalo contigo
take the road you came on toma la ruta por la que viniste
take your gloves with you lleve sus guantes
take your gloves with you lleva tus guantes
take your gloves with you lleva los guantes contigo
i don't take you seriously no te tomo en serio
i take it you are a new student tengo entendido que eres un nuevo estudiante
i take it you are a new student entiendo que eres un nuevo estudiante
i take it you are a new student imagino que eres un nuevo estudiante
i take it you are a new student supongo que eres un nuevo estudiante
I thought you might want to take a look at this one pensaba que querrías darle una ojeada
I thought you might want to take a look at this one pensé que querrías verlo
what do you take me for? ¿por qué me tomas?
i want you to take these quiero que te lleves estos
see you later take care of yourself nos vemos luego cuídate
i would like to take this occasion to thank you all quiero agradecerles a todos ustedes en esta ocasión
take care of you cuidarte
Phrases
I'd like to take this opportunity to thank all of you me gustaría aprovechar esta oportunidad para agradecer a todos ustedes
i kindly request you to take necessary action le ruego encarecidamente que adopte las medidas necesarias
Colloquial
a few of us would like to take you to dinner a muchos de nosotros nos gustaría sacarte a cenar
if you don't take care of your things you may lose them el que tenga tienda, que la atienda, y si no, que la venda
take care see you later cuídate nos vemos luego
take me where you are going llévame a donde vayas
take whatever you want toma lo que quieras
take whatever you want sírvete lo que quieras
take whatever you want toma lo que desees
you can only be take advantage of if you permit it ¡a papá mono con bananas verdes! [interj] PABOARUY
take what you can get del lobo, un pelo [expr] HNNIPAECPE
here, you take it tomá para vos [expr] ARUY
Proverbs
take things as you find them toma las cosas como vienen [old-fashioned]
you have to take the rough with the smooth hay que tomar la vida como es, hay que estar a las duras y a las maduras
you must take the bad with the good quien come la carne, que roa el hueso
people can only take advantage of you if you let them no tiene la culpa el indio, sino el que lo hace su compadre MXHN
you can't take back words palo dado, ni dios lo quita DO
you can take the person out of their hometown, but you can't take the hometown out of the person desde que nace el indio rasca el petate SV
you have to take the first step probando es como se guisa DO
Slang
why don't you take and shove them up your ass ¿por qué no te los metes por el culo?
Computer
clicking the home button will take you to this page. haga clic en el botón inicio para ir a esta página.