bit - German English Dictionary
History

bit



Meanings of "bit" in German English Dictionary : 50 result(s)

English German
General
bit Münze [f]
bit Meißel [m]
bit Bissen [m]
bit Stück [n]
bit Häppchen [n]
bit Bisschen [n]
bit Stückchen [n]
bit Binärzeichen [n]
bit Gebiss [n]
bit bisschen [v]
bit Teil [m/n]
bit Stückchen
bit Häppchen
bit bisschen
bit der Bissen
Slang
bit die Haft
bit die Kondemnierung
bit die Verurteilung
Business
bit Bissen [m]
bit Bit [n]
bit Stückchen [n]
Technical
bit Bohrkrone [f]
bit Spitze [f]
bit Backe [f]
bit Lötspitze [f]
bit Binärziffer [f]
bit Einsteckmeißel [m]
bit Einsatz [m]
bit Kolben [m]
bit Ende [n]
bit Bit [n]
Construction
bit Schlüsselbart [m]
bit Bohrer [m]
bit Bohrereinsatz [m]
bit Meißel [m]
Logistics
bit Binärzeichen [n]
Computer
bit Binärziffer [f]
bit Binärzeichen [n]
bit Bit [n]
Telecommunications
bit Bit [n]
Music
bit Bit [n]
Cinema
bit Kleinstrolle [f]
Laboratory
bit Bohrspitze [f]
bit Bohrer [m]
bit Bohraufsatz [m]
Mechanical Engineering
bit Schneide [f]
bit Spitze [f]
Production
bit Schneidenkopf [m]
bit Lötkolben [m]
bit Bohrmesser [n]

Meanings of "bit" with other terms in English German Dictionary : 8 result(s)

German English
General
Bit [n] bit (binary digit)
Business
Bit [n] bit
Technical
Bit [n] bit
Computer
Bit [n] binary digit
Bit [n] bit
Telecommunications
Bit [n] binary digit
Bit [n] bit
Music
Bit [n] bit

Meanings of "bit" in English German Dictionary : 500 result(s)

English German
General
bit by bit bitweise [adj]
bit-parallel bitparallel [adj]
something bit etwas biss [adj]
a bit of ein wenig von [adj]
a bit of etwas von [adj]
a little bit ill ein wenig krank [adj]
a little bit ill ein bisschen kränklich [adj]
a tiny bit ein klein wenig [adj]
a tiny bit ein kleines bisschen [adj]
a tiny bit ein wenig [adj]
not a/one bit kein bisschen [adv]
a bit ein bisschen [adv]
a bit ein Weilchen [adv]
a bit of ... ein bisschen ... [adv]
a bit/little at a time kleinweise [adv]
bit by bit kleinweise [adv]
bit by bit Stück für Stück [adv]
not a/one bit keinen Deut [adv]
a bit bißchen [alt] [adv]
a bit/little at a time scheibchenweise [adv]
bit by bit scheibchenweise [adv]
not a/one bit kein Fünkchen [adv]
a bit bissel [adv]
a bit/little at a time nach und nach [adv]
bit by bit nach und nach [adv]
not a/one bit nicht im Mindesten/Geringsten [adv]
a bit bisserl [Süddt.][Ös.] [adv]
a bit/little at a time peu à peu [adv]
bit by bit peu à peu [adv]
a good bit jede Menge [adv]
a bit much ein bisschen viel [adv]
a bit much ein wenig zu viel [adv]
a bit much etwas zu viel [adv]
a little bit late ein wenig spät [adv]
a little bit late ein bisschen spät [adv]
a little bit more ein bisschen mehr [adv]
a little bit more etwas mehr [adv]
after a bit nach einer Weile [adv]
after a bit nach kurzer Zeit [adv]
curb bit Kandare [f]
core bit Bohrkrone [f]
bit-cell Bitzelle [f]
bit-slice Scheibe [f]
bit-slice Bit-Scheibe [f]
bit of luck Glückssträhne [f]
curb bit Kandarenstange [f]
drill bit Bohrerspitze [f]
bit of skirt Mieze [f]
drilling bit Bohrspitze [f]
tar bit Asphaltgrube [f]
curb bit Gebissstange (Zaumzeug) [f]
a bit of a mouthful eine komplizierte Formulierung [f]
bit player Kleindarstellerin (Theater) [f]
end bit Kappe [Nordwestdt.] [f]
a bit of a mouthful eine lange Wurst [f]
bit hit tolle Sache [f]
end bit Kappe [f]
bit of cake eine Kleinigkeit [f]
bit of cake eine Leichtigkeit [f]
bit suffing Bit-Füllung [f]
pointed (cutting edge) bit Spitzmeißel [m]
nose bit Löffelbohrer (Holz) [m]
key-bit Schlüsselbart [m]
end bit Knust [Norddt.] [m]
crown bit Kronenbohrer [m]
digging bit Spitzmeißel [m]
corncob (bit) Spitzmeißel [m]
center bit Zentrumbohrer [m]
a bit of a mouthful ein kompliziertes Wort [m]
bit hit Knaller [m]
bit on the side Seitensprung [m]
bit player Kleindarsteller [m]
spudding bit (for electric hammers) Spatenmeißel (für Elektrohämmer) [m]
seven-bit code Siebenbitcode (ASCII) [m]
roller bit Rollenmeißel [m]
countersink bit Versenkbohrer [m]
wall drill bit Mauerbohrer [m]
bit of information Informationsbrocken [m]
end bit Kanten [Norddt.][Mitteldt.] [m]
bit hit Knüller [m]
drill bit Bohrmeißel [m]
bit hit Hammer [m]
a bit of a mouthful ein Bandwurmsatz [m]
bit hit Hit [m]
end bit Ranft [Ostdeutsch] [m]
end bit Kipf [Bayr.] [m]
end bit Mürgu [Schw.] [m]
end bit Kanten [m]
end bit Knust [m]
end bit Ranft [m]
end bit Kipf [m]
end bit Mürgu [m]
a good bit ein gutes Stück [m]
a good bit ein guter Teil [m]
bit of cake ein Klacks [m]
curb bit Hohlgebiss [n]
check bit Prüfbit [n]
additional bit Zusatzbit [n]
bit (binary digit) Bit [n]
bit (horse) Gebiss (Pferd) [n]
extra bit Zusatzbit [n]
modifier bit Modifikationsbit [n]
snaffle-bit Trensengebiss [n]
highest-order bit höchstwertiges Bit [n]
bit-slice Bit-Slice [n]
curb bit Kandarengebiss [n]
extra bit redundantes Bit [n]
end bit Knäppchen [Mittelwestdt.] [n]
end bit Krüstchen [Mittelwestdt.] [n]
end bit Scherzl [Bayr.][Ös.] [n]
end bit Knäusle [BW] [n]
end bit Riebele [BW] [n]
end bit Mürggeli (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [Schw.] [n]
end bit Knäusle [n]
end bit Mürggeli [n]
end bit Knäppchen [n]
end bit Scherzl [n]
end bit Krüstchen [n]
end bit Riebele [n]
bit of cake ein Kinderspiel [n]
bit of cake ein Honiglecken [n]
bit of cake ein Zuckerschlecken [n]
bit of cake Pillepalle [n]
bit of charcoal ein Stück Holzkohle [n]
feel or a bit peckish einen/den kleinen Hunger verspüren [v]
have a bit on the side einen Seitensprung machen [v]
be a (bit of a) handful (etwas) schwierig sein [v]
be a bit hard up knapp/schlecht bei Kasse sein [v]
bit one's lips sich auf die Lippe(n) beißen [v]
champ at the bit am Gebiss kauen [v]
seem (a bit) suspicious to someone jemandem nicht (ganz) geheuer sein [v]
space something a bit farther apart etwas ein bisschen weiter auseinanderstellen/voneinander aufstellen [v]
to earn a bit extra etwas hinzuverdienen [v]
to earn a bit extra etwas dazuverdienen [v]
cheat a bit ein wenig mogeln [v]
wait a bit ein wenig warten [v]
be a (bit of a) handful schwer zu steuern sein (Person) [v]
shift/rotate the drill bit den Bohrer umsetzen [v]
be a bit lucky ein bisschen Glück haben [v]
be a bit lucky ein wenig Glück haben [v]
be a bit of a deadline sich dem Abgabetermin nähern [v]
be a bit of a deadline sich der Frist nähern [v]
be a bit peckish ein bisschen hungrig sein [v]
be a bit peckish ein wenig Hunger haben [v]
be a bit peckish ein bisschen Hunger haben [v]
be a bit peckish ein wenig hungrig sein [v]
be a bit peckish einen kleinen Hunger haben [v]
be in a bit of a jam in der Patsche sitzen [v]
be in a bit of a jam in der Klemme stecken [v]
be in a bit of a jam in der Klemme sitzen [v]
bit players Kleindarsteller [pl]
bit players Kleindarstellerinnen [pl]
I/he/she bit ich/er/sie biss (biß[alt])
I/he/she bit through ich/er/sie zerbiss
a bit too sweet ein bisschen zu süß
a little bit of both ein bisschen von beidem
a little bit ein kleines bisschen
a wee bit ein kleines bisschen
the little bit of money das bisschen Geld
every bit gleichermaßen
the little bit of courage das bisschen Mut
devil's-bit scabious Teufelsbiss
devil's-bit scabious Teufelwurz
for a bit eine Weile
a little bit of both ein wenig von beidem
a little bit ein kleinwenig
a wee bit ein kleinwenig
drilling bit Bohrer
drilling bit der
a bit ein bisschen
bit more etwas mehr
bit less etwas weniger
Idioms
to be a bit of a bind recht lästig sein [v]
champ at the bit vor Ungeduld fiebern [v]
champ at the bit an der Gebissstange kauen [v]
champ at the bit vor Ungeduld platzen [v]
champ at the bit vor Ungeduld mit den Füßen scharren [v]
champ at the bit ganz aufgeregt sein [v]
champ at the bit nicht ruhig sitzen können [v]
chomp at the bit sehr aufgeregt sein [v]
chomp at the bit es nicht abwarten können [v]
chomp at the bit mit den Hufen scharren [v]
a bit wet behind the ears ein bisschen feucht hinter den Ohren
be a bit hard up knapp bei Kasse sein
a bit of a etwas von
a bit of a ein kleines Stück vom
a bit of a ein ziemliches
a bit of a eine ziemliche
a bit of a ein wenig vom
a bit of a ein kleines Bisschen von
a bit of a ein ziemlicher
a bit of a ein bisschen von
be a bit shell shocked ein wenig verstört sein
be a bit on the slow side etwas langsam sein
be a bit on the slow side etwas schwer von Begriff sein
be getting on a bit älter werden
be in a bit of a state traurig sein
be chafing at the bit ungeduldig sein
be champing at the bit ungeduldig sein
be chomping at the bit ungeduldig sein
be chafing at the bit mit den Hufen scharren
be champing at the bit mit den Hufen scharren
be chomping at the bit mit den Hufen scharren
be chafing at the bit aufgeregt sein
be champing at the bit aufgeregt sein
be getting on a bit nicht mehr der Jüngste sein
be getting on a bit nicht mehr die Jüngste sein
be in a bit of a state besorgt sein
be chomping at the bit es nicht abwarten können, zu gehen
be chafing at the bit es nicht mehr aushalten können
be champing at the bit es nicht mehr aushalten können
be champing at the bit etwas kaum erwarten können
be chafing at the bit etwas kaum erwarten können
bit of the action der Anteil
bit of the action der Teil
bit off unfair
bit off etwas verrückt
bit off etwas wahnsinnig
bit off etwas bekloppt
Phrases
not a bit nicht im Geringsten
not one bit better than him keinen Deut besser als er
Every little bit counts. Es kommt auf jede Kleinigkeit an.
that's a bit fishy Das ist nicht ganz geheuer
that's a bit thick Das ist ein starkes Stück
that's a bit much! Das ist ja ein dicker Hund!
a little bit louder ein wenig lauter
a little bit louder ein kleines bisschen lauter
a little bit louder ein klein wenig lauter
Proverb
Every little bit helps. Kleinvieh macht auch Mist.
In every rumor there is a little bit of truth. An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.
Speaking
He's a bit deaf. Er ist ein bisschen schwerhörig.
I don't like it one little bit. Das will mir gar nicht zusagen.
I'm a bit rusty. Ich bin etwas aus der Übung.
I'm a bit uncertain. Ich bin etwas unsicher.
I'm a bit under the weather today. Heute bin ich nicht ganz auf der Höhe.
I'm not a bit hungry. Ich habe kein bisschen Hunger.
I'm running a bit late. Ich bin ein bisschen spät dran.
It was a bit a peeve. Es war ganz schön ärgerlich.
It's a bit too kitschy for my taste. Für meinen Geschmack ist es ein bisschen zu kitschig.
Its full title is a bit of a mouthful. Der vollständige Titel ist ein bisschen lang.
That dress looks a bit dated. Dieses Kleid wirkt etwas altmodisch.
That explains quite a bit! Das erklärt einiges!
You could be a bit more understanding. Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.
It costs a tidy bit (of money). Es kostet eine nette Summe.
a bit tiring etwas anstrengend
a bit tiring etwas ermüdent
a bit of all right argo ein heißes Ding
a bit more ein wenig mehr
a little bit louder stell es etwas lauter
a little bit louder mach ein wenig lauter
a bit more etwas mehr
a bit more ein bisschen mehr
bit lazy ein bisschen faul
bit lazy ein wenig faul
can you rewind it just a little bit? kannst du ein wenig zurückspulen?
Colloquial
two-bit mies [adj]
bit-bender Computeramateur [m]
bit of snot Popel [m]
bit of luck Dusel [m]
good bit tüchtiges Stück [n]
be a bit crackers rappeln [v]
be chomping at the bit ungeduldig in den Startlöchern scharren [übertragen] [v]
do one's bit seinen Beitrag (zu etwas) leisten [v]
to cut a bit off was abschnippeln [v]
to be a bit unsteady on one's feet Schlagseite haben [v]
to have a bit on the side fremdgehen [v]
be a bit hard up klamm sein [v]
do one's bit seinen Teil (zu etwas) beitragen [v]
do one's bit seine Pflicht tun [v]
bit on the side einen Seitensprung machen [v]
bit on the side noch nebenher etwas laufen haben [v]
bit on the side eine Geliebte haben [v]
bit on the side einen Geliebten haben [v]
bit on the side eine Liebhaberin haben [v]
bit on the side ein Freund sein [v]
bit on the side eine Freundin sein [v]
That was a bit of a hike. Das war ein ganz schöner Marsch.
That's a bit fishy to me. Das ist mir nicht ganz geheuer.
That's a bit much! Das ist ein starkes Stück!
That's a bit thick. Das ist ein starkes Stück.
That's a bit of a stretch! Das ist ziemlich übertrieben!
That's a bit rich! Das musst du gerade sagen.
That's a bit rich. Das ist ein starkes Stück.
That's expecting a bit much (of) ... Das ist doch nicht zumutbar (für) ...
Shove up a bit! Mach dich nicht so breit!
That was a bit of a hike. Das war ein Hatscher [Bayr.][Ös.]
That's a bit fishy to me. Das ist mir etwas unheimlich.
That's a bit much! Das ist ein dicker Hund!
That's a bit much! So eine Unverschämtheit!
a bit of all right hübsch
a bit of both von beidem ein bisschen
a bit of all right wundervoll
a bit of all right toll
a bit far ein ganzes Stück weit
a bit far ein wenig zu weit
a bit of all right zum anbeißen
a bit of all right schön
a bit of both ein Stück von beidem
a bit far ein wenig weit
a bit of all right passend
a bit of both von beidem ein Stück
a bit confused etwas verwirrt
a bit of all right eigentlich ganz nett
a bit of both ein bisschen von beidem
a bit of both von beidem ein wenig
a bit far ein bisschen weit
a bit of all right nicht von schlechten Eltern
a bit of all right ein ziemlich heißer Feger
a bit of work etwas Arbeit
a bit of all right sehr gut
a bit confused ein wenig wirr im Kopf
a bit of work ein bisschen Arbeit
a bit of both ein wenig von beidem
a bit of work ein wenig Arbeit
a bit confused ein wenig verwirrt
a bit of all right knackig
bit by bit nach und nach
bit by bit Stück für Stück
bit by bit Schritt für Schritt
bit by bit stückchenweise
bit by bit stückweise
bit by bit häppchenweise
bit on the side fremdgehen
British Slang
bit of all right ganz nett
bit of all right nicht von schlechten Eltern
bit of all right nicht schlecht
bit of all right eine dufte Biene
bit of all right ein ziemlich heißer Feger
bit of fluff eine dufte Biene
bit of rough ein Bettpartner, der unter jemandes Norm ist
bit of rough etwas heftig
bit of spare ein freies Mädchen
bit of spare ein freier Junge
bit of stuff die Frau
bit of stuff das Mädchen
bit of stuff die Braut
bit on the side einen Liebhaber haben
brace and bit kacken
brace and bit scheißen
Slang
a bit of how's your father der Geschlechtsverkehr
a bit of rough ein sexueller Partner aus der unteren Schicht
a bit of how's your father eine sexuelle Aktivität
a bit on the side ein Seitensprung
bit of crumpet ein heißer Feger
bit of crumpet eine sexy Braut
bit of crumpet eine dufte Biene
bit of fluff ein heißer Feger
bit of fluff eine sexy Braut
bit of skirt die Frau
bit of skirt die Mieze
bit of skirt die Braut
bit of stuff die Mieze
bit of skirt das Mädchen
Business Correspondence
let us know a bit more about Erzählen Sie uns etwas mehr über
Patent
valve drill bit Ventilbohrer
cross roller axle bit Kreuzrollenachsenmeißel
percussion drill bit Schlagbohrmeißel
percussion drill bit Drehschlagbohrkopf
drill bit protector Meißelschützer
percussion drill bit Schlagbohrkopf
drill bit with a pilot cutter Pilotbohrmeißel
cutting bit Schneideinsatz
bit with roller axle supported at both ends Kreuzrollenachsenmeißel
percussion bit Schlagbohrkopf
percussive tool bit Schlagwerkzeugmeißel
core drill bit Kernbohrkrone
double-bit key Doppelbartschlüssel
roller core bit Rollenkernbohrmeißel
bit-error rate Bitfehlerhäufigkeit
annular bit Scheibenschneider
bit-organized bitorganisiert
bit synchronisation Bitsynchronisierung
core-barrel bit Kernbohrkrone
Technical
diamond bit Diamantbohrkrone [f]
pilot bit Pilotbohrkrone [f]
core drill bit Lochfräse [f]
drill bit Bohrkrone [f]
saw-toothed core bit Zahnkrone [f]
pin bit Bohrspitze [f]
core drill bit Dosenfräse [f]
bit rate Bitrate [f]
bit sequence independence Bitfolgeunabhängigkeit [f]
equivalent bit rate äquivalente Bitrate [f]
quasi bit sequence independence Quasi-Bitfolgeunabhängigkeit [f]
pilot bit Führungsmeißel [m]
bit head Meißelkopf [m]
drill bit Abbaumeißel [m]
bit diameter Bohrerdurchmesser [m]
drill bit Bohrer [m]
bit head Bohrkopf [m]
center bit Zentrierbohrer [m]
double-bit key Doppelbartschlüssel [m]
diamond bit Diamantmeißel [m]
diamond-drill bit Diamantmeißel [m]
diamond-point bit Diamantmeißel [m]
drill bit Bohrmeißel [m]
drill bit Bohrkopf [m]
drill bit Bohreinsatz [m]
eccentric bit Exzenterbohrmeißel [m]
one-sided bit Exzenterbohrmeißel [m]
auger bit Schlangenbohrer (ein Bohreinsatz) [m]
auger bit (removable drilling tool) Bohreinsatz [m]
percussion bit Schlagmeißel [m]
quill bit (cask manufacturing) Hohlbohrer (Fassherstellung) [m]
soldering bit (elektrischer) Lötkolben [m]
solid-crown bit Diamantmeißel [m]
crown bit Kronenbohrer [m]
center bit Zentrumbohrer [m]
auger bit (removable drilling tool) Bohrer [m]
countersink bit Krauskopf [m]
wood bit Holzbohrer [m]
screwdriver bit Schraubendrehereinsatz [m]
soldering bit Lötkolben [m]
auger bit Bohrer [m]
bit error Bitfehler [m]
boring bar bit Bohrmesser [n]
drilling bit Bohreisen [n]
n-bit byte n-bit-Byte [n]
percussion bit stroke Fallhöhe des Meißels
straight-flute drill bit Bohrer mit geraden Nuten
hollow bit Hohlmeißel
hollow bit Hohlbohrer
Machinery
bit sharpener Bohrerschleifmaschine [f]
brace bit Bohrschneide [f]
drill bit Bohrschneide [f]
jack bit Bohrschneide [f]
drilling bit Bohrer [m]
brace bit Zentrumsbohrer [m]
countersink bit Ausreiber [m]
countersink bit Versenkbohrer [m]
Forstner bit Forstnerbohrer [m]
screwdriver bit Schraubendrehereinsatz [m]
countersink bit Krauskopf [m]
bit sharpeners Bohrerschleifmaschinen [pl]
brace bit Bohrer {m} für Bohrwinden
Automation
status bit Zustandsbit [n]
information bit Informationsbit [n]
History
two-bob bit Zweischillingstück [n]
Construction
drill bit Bohrerspitze [f]
drill bit Bohrkrone [f]
bridle bit Kandare [f]
snaffle bit Trense [f]
bridle bit Gebissstange [f]
spoon bit Löffelbohrer [m]
rotary bit Drehbohrer [m]
concrete drill bit Betonbohrer [m]
boring bit Bohrmeißel [m]
bore bit Bohrmeißel [m]
snaffle bit Gebiss [n]
boring with the bit Meißelbohren [n]
Geology
diamond drilling bit Diamantbohrkrone [f]
drilling bit Bohrkrone [f]
core bit Kernbohrkrone [f]
drag bit Blattmeißel [m]
roller bit Rollenmeißel [m]
cross bit Kreuzmeißel [m]
jet bit Düsenmeißel [m]
bit weight Bohrdruck [m]
drilling bit Bohrmeißel [m]
dull bit stumpfer Meißel [m]
tricone rock bit Dreirollenmeißel [m]
Mining
across bit kronförmige Bohrerschneide [f]
tooth crown (drill bit) Zahnkrone (Bohrkrone) [f]
bit nozzle Meißeldüse [f]
gouge bit Schappe [f]
tooth crown (drill bit) Zahnkrone [f]
drill bit Bohrkrone [f]
auger bit Löffelbohrer [m]
boring bit Löffelbohrer [m]
gouge bit Schappenbohrer [m]
gouge bit Hohlbohrer (Zimmerei) [m]
rock bit Rollenmeißel [m]
cutting bit Bohrmeißel [m]
balling of a bit Verkleben eines Meißels [n]
Petrol
bit wear Bohrmeißelabnutzung [f]
weight on bit (wob) Bohrmeißelauflast [f]
tricone bit Dreirollenbohrmeißel [m]
insert bit Einsatzbohrer [m]
reaming bit Räumbohrer [m]
core bit Kernbohrer [m]
core bit Kernbohrmeißel [m]
borer bit Aufbohrmeißel [m]
reaming bit Erweiterungsbohrer [m]
eccentric bit Erweiterungsbohrmeißel [m]
expansion bit Expansionsbohrmeißel [m]
eccentric bit Exzenterbohrmeißel [m]
rock bit Felsbohrmeißel [m]
collapsible bit ausziehbarer Bohrmeißel [m]
cone bit Konusbohrer [m]
cone bit Konusbohrmeißel [m]
mother hubbard bit Backenbohrmeißel [m]
fishtail bit Fischschwanzbohrer [m]
fishtail bit Fischschwanzbohrmeißel [m]
bit (drilling) Bohrmeißel [m]
star bit Kreuzbohrmeißel [m]
blade bit Flügelbohrmeißel [m]
pilot bit Führungsmeißel [m]
annular bit Kernbohrmeißel [m]
drag bit Blattbohrmeißel [m]
bit change Bohrmeißelwechsel [m]