criminal - German English Dictionary
History

criminal

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "criminal" in German English Dictionary : 13 result(s)

English German
General
criminal frevlerisch [adj]
criminal sträflich [adj]
criminal frevelhaft unerhört [adj]
criminal Verbrecher [m]
criminal Krimineller [m]
Law
criminal kriminell [adj]
criminal kriminalpolizeilich [adj]
criminal verbrecherisch [adj]
criminal Straftäter [m]
criminal Verbrecher [m]
criminal Verbrecherin [f]
criminal Straftäterin [f]
Administration
criminal delinquent [adj]

Meanings of "criminal" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

English German
General
more criminal krimineller [adj]
most criminal am kriminellsten [adj]
inciter (of a criminal offence) Anstifter (zu einer Straftat) [m]
career criminal Berufsverbrecher [m]
State Office of Criminal Investigation Landeskriminalamt (LKA) [m]
thought criminal Gedankenverbrecher [m]
professional criminal Berufsverbrecher [m]
trafficking in prostitution (criminal offence) Prostitutionshandel (Straftatbestand) [m]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
criminal case Ermittlungsfall [m]
habitual criminal Wiederholungstäter [m]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
criminal twist Hang zum Verbrechen [m]
notorious criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
notorious criminal berüchtigter Verbrecher [m]
case-hardened criminal hartgesottener Verbrecher [m]
criminal lawyer Strafrechtler [m]
small-time criminal Kleinkrimineller [m]
war criminal Kriegsverbrecher [m]
criminal case Kriminalfall [m]
a criminal mind ein verbrecherisches Gehirn [m]
a criminal mind ein kriminelles Gehirn [m]
criminal attempt Tatversuch [m]
criminal conversation Ehebruch [m]
criminal proceeding Strafprozess [m]
criminal still at large Krimineller, der noch auf freiem Fuß ist [m]
desperate criminal verzweifelter Krimineller [m]
career criminal Berufsverbrecherin [f]
violation of the law (criminal law) Rechtsverletzung (Strafrecht) [f]
violation of the law (criminal law) Rechtsverletzung [f]
professional criminal Berufsverbrecherin [f]
protection racketeering (criminal offence) Schutzgelderpressung (Straftatbestand) [f]
criminal gang kriminelle Bande [f]
criminal justice Strafjustiz [f]
criminal register Verbrecherkartei [f]
criminal record Vorbestrafung [f]
Federal Criminal Police Bundeskriminalpolizei [f]
criminal past kriminelle Vergangenheit [f]
criminal assault Körperverletzung [f]
criminal community Unterwelt [f]
criminal behaviour Kriminalität [f]
criminal offense Straftat [f]
criminal anthropology Kriminalsomatologie [f]
criminal prosecution strafrechtliche Verfolgung [f]
criminal anthropology Kriminalanthropologie [f]
criminal sanction strafrechtliche Zwangsmaßnahme [f]
criminal gang kriminelle Gruppierung [f]
basic criminal court grundlegende Strafkammer [f]
code on criminal procedures Strafprozessordnung [f]
commission of criminal offence Verübung von einer Straftat [f]
criminal activity kriminelle Aktivität [f]
criminal activity kriminelle Tätigkeit [f]
criminal activity kriminelle Handlung [f]
criminal activity kriminelle Machenschaft [f]
criminal activity rechtswidrige Tätigkeit [f]
criminal liability of juristic persons strafrechtliche Haftung juristischer Personen [f]
criminal neglect kriminelle Vernachlässigung [f]
criminal personality kriminelle Persönlichkeit [f]
criminal record office Strafregisterbehörde [f]
criminal statistics Kriminalstatistik [f]
criminal still at large Kriminelle, die noch auf freiem Fuß ist [f]
criminal suspicion kriminelle Verdächtigung [f]
desperate criminal verzweifelte Kriminelle [f]
criminal law Strafrecht [n]
German Federal Office of Criminal Investigation Bundeskriminalamt [n]
criminal justice Strafrecht [n]
criminal record Vorstrafenregister [n]
Criminal Code Strafgesetz [n]
basic criminal court Grund-Strafgericht [n]
criminal activity kriminelles Handeln [n]
criminal conduct strafbares Verhalten [n]
criminal conduct kriminelles Verhalten [n]
criminal elements kriminelles Element [n]
criminal evidence Beweismittel [n]
criminal evidence Beweismaterial [n]
criminal proceeding Strafverfahren [n]
incite someone to a criminal offence/to commit an offence jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
initiate a criminal complaint einen Strafantrag stellen [v]
join the criminal proceedings in a private capacity sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [v]
revisit a criminal case/judicial proceedings einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen [v]
create/build (up) a criminal/suspect profile ein Täterprofil erstellen [v]
engage in criminal activities sich kriminell betätigen [v]
have reached/attained the age of criminal responsibility strafmündig sein [v]
abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigen [v]
abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat fördern [v]
abet (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub leisten [v]
aid and abet a criminal offence zu einer Straftat Beihilfe leisten [v]
aid and abet a criminal offence an einer Straftat mitwirken [v]
allege criminal negligence den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben [v]
be below the age of criminal responsibility strafunmündig sein [v]
be committing a criminal offence sich strafbar machen [v]
be convicted on a criminal charge wegen einer Straftat verurteilt werden [v]
be labelled a criminal als Verbrecher abgestempelt werden [v]
be used in criminal investigations kriminalpolizeilich eingesetzt werden [v]
suborn a criminal act sich eine Straftat erkaufen [v]
suborn someone to commit a criminal act jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
suborn someone to commit a criminal act (esp. false testimony) verleiten (bes. zur Falschaussage) [v]
suborn someone to commit a criminal act (esp. false testimony) jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
suborn someone to commit a criminal act verleiten [v]
uncover a criminal plot einen kriminellen Plan aufdecken [v]
(of a suspected criminal) be sought by the police for questioning (ein Verdächtiger) von der Polizei zur Befragung gesucht werden [v]
(of a suspected criminal) be sought by the police for questioning (eine Verdächtige) von der Polizei zur Vernehmung gesucht werden [v]
accuse someone of being an international criminal jemanden beschuldigen ein internationaler Krimineller zu sein [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the first degree des Besitz von Betäubungsmitteln ersten Grades angeklagt werden [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the second degree des Besitz von Betäubungsmitteln zweiten Grades angeklagt werden [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the third degree des Besitz von Betäubungsmitteln dritten Grades angeklagt werden [v]
be treated like a criminal wie ein Verbrecher behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie eine Verbrecherin behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie ein Krimineller behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie eine Kriminelle behandelt werden [v]
capture a criminal einen Kriminellen festnehmen [v]
capture a criminal eine Kriminelle festnehmen [v]
capture a criminal einen Verbrecher festnehmen [v]
capture a criminal eine Verbrecherin festnehmen [v]
catch a criminal ein Verbrecher fassen [v]
catch a criminal einen Verbrecher verhaften [v]
file a criminal case against ein Strafverfahren erheben gegen [v]
file a criminal complaint against someone eine Strafanzeige gegen jemanden erstatten [v]
have a clean criminal record nicht vorbestraft sein [v]
have a clean criminal record ein sauberes Strafregister haben [v]
have a criminal history vorbestraft sein [v]
have a criminal history eine kriminelle Vergangenheit haben [v]
have a criminal record a mile long ein langes Strafregister haben [v]
have no criminal record keine Vorstrafen haben [v]
have no criminal record kein Vorstrafenregister haben [v]
have no criminal record nicht vorbestraft sein [v]
have no criminal record kein Strafregister haben [v]
investigations targeting criminal networks (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen [pl]
criminal cases Kriminalfälle [pl]
criminal gangs kriminelle Banden [pl]
criminal acts Straftaten [pl]
criminal cases Strafsachen [pl]
criminal judgments Strafurteile [pl]
criminal provisions strafrechtliche Bestimmungen [pl]
criminal provisions kriminelle Bestimmungen [pl]
criminal registers Strafregister [pl]
a criminal act ein Verbrechen
limited criminal responsibility bedingte Strafmündigkeit
a criminal twist eine kriminelle Neigung
transferral of (criminal) proceedings Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)
dangerous criminal gemeingefährlicher Verbrecher
criminal investigation department Kripo
have a criminal record vorbestraft sein
sex criminal Triebtäter
master criminal Meister des Verbrechens
criminal investigation strafrechtliche Untersuchung/Ermittlung
criminal behaviour kriminelles Verhalten
criminal inquiry strafrechtliche Untersuchung
criminal behaviour Delinquenz
sex criminal Sittlichkeitsverbrecher
criminal investigation department Kriminalpolizei
Idioms
have a criminal record kein unbeschriebenes Blatt sein
Phrases
There is no evidence of criminal cause. Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor.
Under French law, this is no criminal offence. Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
with criminal intent mit strafbarem Vorsatz
Colloquial
hardened criminal abgebrühter Verbrecher [m]
That's just plain criminal. Das ist schlichtweg kriminell.
Business
criminal law Strafrecht [n]
criminal court Strafgericht [n]
criminal offence strafbare Handlung
Accounting
criminal offence Straftat [f]
Work Safety
criminal negligence strafbare Fahrlässigkeit
criminal negligence schuldhaftes Versäumnis
criminal responsibility strafrechtliche Verantwortlichkeit
Law
above the age of criminal responsibility strafmündig [adj]
of minor nature (criminal law) geringfügig (Strafrecht) [adj]
of minor nature (criminal law) geringfügig [adj]
of the age of criminal responsibility strafmündig [adj]
criminal procedural strafprozessual [adj]
abetter (of a criminal offence) Beitragstäter [m]
abetter (of a criminal offence) Beitragstäter (bei einer Straftat) [Ös.] [m]
abetter (of a criminal offence) Gehilfe [m]
abetter (of a criminal offence) Gehilfe [Dt.] [m]
abetter (of a criminal offence) Helfer [m]
abetter (of a criminal offence) Helfershelfer [m]
abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch [m]
abuse of official position (criminal offence) Amtsmißbrauch [alt] [m]
abuse of official position (criminal offence) Missbrauch [m]
affray (criminal offence) Raufhandel [m]
benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug [m]
benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug (Straftatbestand) [m]
computer fraud (criminal offence) Computerbetrug (Straftatbestand) [m]
computer fraud (criminal offence) Computerbetrug [m]
copycat criminal Trittbrettfahrer [m]
copycat criminal Nachahmungstäter [m]
criminal case Kriminalfall [m]
criminal case Ermittlungsfall [m]
criminal charge Tatvorwurf [m]
criminal charge Vorwurf [m]
criminal complaint Strafantrag [m]
criminal court Strafgerichtshof [m]
criminal court division Strafsenat [m]
criminal investigation department (CID) Kriminaldienst [m]
criminal offense Straftatbestand [m]
criminal proceedings Strafprozess [m]
criminal trespass Hausfriedensbruch [m]
dangerous criminal Schwerverbrecher [m]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentzug [m]
fraud (criminal offence) Betrug (Straftatbestand) [m]
fraud (criminal offence) Betrug [m]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
hardened criminal Schwerverbrecher [m]
inciter (of a criminal offence) Bestimmungstäter [Ös.] [m]
inciter (of a criminal offence) Bestimmungstäter [m]
inciter (of a criminal offence) Anstifter [m]
kidnapping (criminal offence) Menschenraub [m]
kidnapping (criminal offence) Menschenraub (Straftatbestand) [m]
larceny (criminal offence) Diebstahl [m]
larceny (criminal offence) Diebstahl (Straftatbestand) [m]
non-payment of a fuel bill (criminal offence) Tankdiebstahl [m]
non-payment of a fuel bill (criminal offence) Tankbetrug [m]
petty criminal Kleinkrimineller [m]
protection of victims (criminal law) Opferschutz [m]
protection of victims (criminal law) Opferschutz (Strafrecht) [m]
robbery (criminal offence) Raub (Straftatbestand) [m]
robbery (criminal offence) Raub [m]
trafficking in persons/human beings (criminal offence) Menschenhandel [m]
suborner (to commit a criminal act, particularly false testimony) Anstifter [m]
unlawful entry (criminal offence) Hausfriedensbruch [m]
usurious dealings (criminal offence) Sachwucher (Straftatbestand) [m]
usurious dealings (criminal offence) Sachwucher [m]
violent criminal Gewaltverbrecher [m]
war criminal Kriegsverbrecher [m]
criminal procedure Strafprozess [m]
criminal lawyer Rechtsanwalt in Strafsachen [m]
criminal judge Strafrichter [m]
criminal defense lawyer Strafverteidiger [m]
criminal trial Strafprozess [m]
criminal defence lawyer Strafverteidiger [m]
criminal prosecutor Strafverfolger [m]
criminal offender Straftäter [m]
abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Begünstigung [f]
abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Förderung [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsannahme [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsnahme [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsnahme (Straftatbestand) [f]
affray (criminal offence) Schlägerei (Straftatbestand) [f]
affray (criminal offence) Schlägerei [f]
age of criminal responsibility Strafmündigkeit [f]
aiding and abetting (a criminal offence) Beihilfe (zu einer Straftat) [f]
aiding and abetting (a criminal offence) Mitwirkung (an einer Straftat) [f]
assault (criminal offence) Körperverletzung (Straftatbestand) [f]
assault (criminal offence) Körperverletzung [f]
battery (criminal offence) körperliche Gewaltanwendung [f]
breach of fiduciary duty (criminal offence) Untreue [f]
breach of fuduciary duty (criminal offence) Untreue (Straftatbestand) [f]
bribery (criminal offence) Bestechung [f]
bribery (criminal offence) Bestechung (Straftatbestand) [f]
Code of Criminal Procedure Strafprozessordnung (StPO) [f]
Code of Criminal Procedure Strafprozessordnung [f]
criminal act strafbare Handlung [f]
criminal act Straftat [f]
criminal battery körperliche Gewaltanwendung [f]
criminal capacity Schuldfähigkeit [f]
criminal capacity Schuldfähigkeit (Strafrecht) [f]
criminal coercion (criminal offence) Nötigung (Straftatbestand) [f]
criminal coercion (criminal offence) Nötigung [f]
criminal court division Strafkammer [f]
criminal damage (mutwillige) Sachbeschädigung (Straftatbestand) [f]
criminal damage (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
criminal discretion Strafmündigkeit [f]
criminal division Strafkammer [f]
criminal geography Kriminalgeografie [f]
criminal geography Kriminalgeographie [f]
criminal group Tätergruppe [f]
criminal investigation department (CID) Kriminalpolizei [f]
criminal investigation department (CID) Kripo [f]
criminal investigative analysis kriminalpolizeiliche Fallanalyse [f]
criminal legislation Strafgesetzgebung [f]
criminal mischief (mutwillige) Sachbeschädigung (Straftatbestand) [f]
criminal mischief (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
criminal offence Straftat [f]
criminal offence strafbare Handlung [f]
criminal offense Straftat [f]
criminal offense strafbare Handlung [f]
criminal prosecution (of someone for something) strafrechtliche Verfolgung [f]
criminal prosecution (of someone for something) Strafverfolgung (jemandem wegen etwas) [f]
criminal prosecution (of someone for something) strafrechtliche Verfolgung (jemandem wegen etwas) [f]
criminal prosecution (of someone for something) Strafverfolgung [f]
criminal record Vorbestrafung [f]
criminal record certificate Strafregisterbescheinigung [f]
criminal record certificate Strafregisterbescheinigung [Ös.] [f]
criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit [f]
criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit (Strafrecht) [f]
criminal trespass Besitzstörung [f]
data falsification (criminal offence) Datenfälschung (Straftatbestand) [f]
disorderly conduct (criminal offence) Erregung [f]
disturbing the peace of the dead (criminal offence) Störung [f]
extortion (criminal offence) Erpressung (Straftatbestand) [f]
extortion (criminal offence) Erpressung [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentziehung (Straftatbestand) [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentziehung [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsberaubung [f]
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerische Krida (Straftatbestand) [Ös.] [f]
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerische Krida [f]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecherin [f]
handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) Abgabenhehlerei [f]
handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) Steuerhehlerei [f]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecherin [f]
impersonating a public servant (criminal offence) Amtsanmaßung [f]
incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence) Anstiftung [f]
indecent assault (criminal offence) geschlechtlich Nötigung [f]
indecent assault (criminal offence) geschlechtlich Nötigung (Straftatbestand) [Ös.] [f]
indecent assault (criminal offence) sexuelle Nötigung [f]
International Criminal Police Organization (ICPO) Interpol (IP) [f]
kidnapping (criminal offence) erpresserische Entführung [f]
levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung [f]
limitation (lapse of time (in criminal law) Verjährung [f]
malicious mischief (criminal offence) (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
malicious damage (criminal offence) (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
minor nature of the offence/crime (criminal law) Geringfügigkeit [f]
misappropriation (of something) (criminal offence) Veruntreuung [f]
money laundering (criminal offence) Geldwäsche (Straftatbestand) [f]
money laundering (criminal offence) Geldwäsche [f]
obstruction of justice (criminal offence) Behinderung [f]
passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit (Straftatbestand) [f]
passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit [f]
perverting the course of justice (criminal offence) Rechtsbeugung [f]
petty criminal Kleinkriminelle [f]
plea of the defendant (in criminal proceedings) Einlassung [f]
plea of the defendant (in criminal proceedings) Verteidigung [f]
poncing (criminal offence) Zuhälterei (Straftatbestand) [f]
poncing (criminal offence) Zuhälterei [f]
prohibited intervention (criminal offence) verbotene Intervention [f]
prohibited intervention (criminal offence) verbotene Intervention (Straftatbestand) [f]
promotion of Nazi ideology (criminal offence) Wiederbetätigung (Straftatbestand) [Ös.] [f]
promotion of Nazi ideology (criminal offence) NS-Wiederbetätigung [f]
public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung (Straftatbestand) [f]
public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung [f]
quackery (criminal offence) Kurpfuscherei (Straftatbestand) [f]
quackery (criminal offence) Kurpfuscherei [f]
reform of criminal procedure Strafprozessreform [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Verjährung [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Verfolgungsverjährung [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Strafverfolgungsverjährung [f]
subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung [f]
suppression of documents (criminal offence) Urkundenunterdrückung [f]
suppression of documents (criminal offence) Urkundenunterdrückung (Straftatbestand) [f]
unlawful entry (criminal offence) Besitzstörung [f]
violent criminal Gewaltverbrecherin [f]
war criminal Kriegsverbrecherin [f]
written confirmation of the criminal complaint filed Anzeigebestätigung (Strafrecht) [f]
written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law) Anzeigebestätigung [f]
immunity from criminal prosecution strafrechtliche Immunität [f]
criminal prosecution Strafverfolgung [f]
criminal complaint Strafanzeige [f]
criminal sentencing Strafgesetzgebung [f]
criminal organization kriminelle Vereinigung [f]
participation in a criminal act Tatbeteiligung [f]
criminal justice Strafrechtspflege [f]
criminal sanction strafrechtliche Sanktion [f]
criminal case Strafsache [f]
criminal conviction gerichtliche Verurteilung [f]
criminal sociology Kriminalsoziologie [f]
criminal code Strafgesetzbuch [n]
criminal code Strafgesetzbuch (StGB) [n]
criminal instrument Tatmittel [n]
criminal law Strafrecht [n]
criminal law (category) Strafgesetz [n]
criminal law for citizens Bürgerstrafrecht [n]
criminal law for enemies Feindstrafrecht [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
criminal proceedings Strafverfahren [n]
criminal proceedings involving a fiscal offence Finanzstrafverfahren [n]
criminal record Strafregister [n]
criminal record certificate Leumundszeugnis (veraltet) [Ös.] [n]
criminal record certificate Führungszeugnis [n]
criminal record certificate Leumundszeugnis [n]
criminal record certificate Führungszeugnis [Dt.] [n]
criminal records Strafregister [n]
guilty plea (in criminal proceedings) Schuldbekenntnis [n]
guilty plea (in criminal proceedings) Schuldgeständnis [n]
hooliganism (criminal offence) Rowdytum (Straftatbestand) [n]
hooliganism (criminal offence) Rowdytum [n]
requirement of mens rea (criminal law) Schulderfordernis (Strafrecht) [n]
requirement of mens rea (criminal law) Schulderfordernis [n]
stalking (criminal offence) Stalking [n]
stalking (criminal offence) Stalking (Straftatbestand) [n]
criminal record polizeiliches Führungszeugnis [n]
criminal law Strafgesetz [n]
criminal offense Verbrechen [n]
adult criminal law Erwachsenenstrafrecht [n]
commercial criminal law Wirtschaftsstrafrecht [n]
criminal record certificate polizeiliches Führungszeugnis [n]
criminal justice system Strafjustizsystem [n]
medical criminal law Medizinstrafrecht [n]
criminal trial law Strafprozessrecht [n]
criminal offense kriminelles Vergehen [n]
criminal offence Delikt [n]
criminal law relating to young offenders Jugendstrafrecht [n]
to initiate criminal investigations strafrechtliche Ermittlungen einleiten [v]
to aid and abet a criminal einen Täter begünstigen [v]
battery (criminal offence) körperliche Übergriffe [pl]
battery (criminal offence) Tätlichkeiten [pl]
battery (criminal offence) Tätlichkeiten (Straftatbestand) [pl]
criminal acts Straftaten [pl]
criminal battery Tätlichkeiten [pl]
criminal battery Tätlichkeiten (Straftatbestand) [pl]
criminal battery körperliche Übergriffe [pl]
criminal cases Strafsachen [pl]
criminal cases Kriminalfälle [pl]
criminal charges Vorwürfe [pl]
criminal charges Tatvorwürfe [pl]
criminal complaints Strafanträge [pl]
criminal divisions Strafkammern [pl]
criminal groups Tätergruppen [pl]
criminal instruments Tatmittel [pl]
criminal laws Strafgesetze [pl]
criminal legislation Strafgesetze [pl]
criminal offences Straftaten [pl]
criminal offenses Straftaten [pl]
criminal proceedingses Strafprozesse [pl]
criminal prognoses Kriminalprognosen [pl]
criminal record certificates Leumundszeugnisse [pl]
criminal record certificates Führungszeugnisse [pl]
criminal record certificates Strafregisterbescheinigungen [pl]
criminal records Vorbestrafungen [pl]
questions in criminal law Strafrechtsangelegenheiten [pl]
criminal laws Strafrechte [pl]
a base criminal ein nichtswürdiger Verbrecher
abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigt
abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat gefördert
abetted (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub geleistet
abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigend
abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat fördernd
abetting (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub leistend
abuse of official position (criminal offence) Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand)
adversary questioning (of a witness in a criminal trial) kontradiktorische Vernehmung
adversary questioning (of a witness in a criminal trial) kontradiktorischeEinvernahme
contempt (criminal offence) Missachtung des Gerichts (Straftatbestand)
co-operation in criminal matters kriminalpolizeiliche Zusammenarbeit
criminal acts strafbare Handlungen
criminal allegation Tatvorwurf
criminal group kriminelle Gruppierung
criminal inquiry strafrechtliche Ermittlungen
criminal intelligence kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
criminal investigation strafrechtliche Ermittlungen
criminal investigation work kriminalpolizeiliche Ermittlungsarbeit
criminal jurisdiction Zuständigkeit in Strafsachen
criminal network organisierte Tätergruppe
criminal offences strafbare Handlungen
criminal offenses strafbare Handlungen
criminal probe strafrechtliche Ermittlungen
criminal trespass unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
criminal non-support (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
dangerous criminal schwerer Junge/Bursche [Ös.]
diminished criminal responsibility verminderte Schuldfähigkeit
disorderly conduct (criminal offence) Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand)
enhanced criminal record certificate erweitertes Führungszeugnis [Dt.]
experience in criminal investigations kriminalpolizeiliche Erfahrung
exposure of his criminal past Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit
falsification of probative evidence (criminal offence) Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerischer Bankrott
hardened criminal schwerer Junge/Bursche [Ös.]
International Criminal Court (ICC) (based in The Hague) Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)
International Criminal Police Organization (ICPO) Internationale kriminalpolizeiliche Organisation (IKPO)
most wanted criminal meistgesuchter Verbrecher
nolle prosequi (criminal action) Einstellung des Verfahrens
obstructing police (criminal offence) Widerstand gegen die Staatsgewalt (Straftatbestand)
organized criminal group organisierte Tätergruppe
serious threat of violence (criminal offence) gefährliche Drohung (Straftatbestand)
stalking (criminal offence) beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
subornation of a criminal act Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat
unlawful entry (criminal offence) unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
use of another person's identity documents (criminal offence) Gebrauch fremder Ausweise (Straftatbestand)
with criminal intent mit strafbarem Vorsatz
Politics
terrorism financing (criminal offence) Terrorismusfinanzierung (Straftatbestand) [f]
terrorism financing (criminal offence) Terrorfinanzierung [f]
European Convention on mutual assistance in criminal matters Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
EU Terms
criminal proceedings Strafrechtsklage [f]
criminal court Strafgerichtsbarkeit [f]
criminal investigation department Kriminalpolizei [f]
criminal record Strafregister [n]
criminal law Strafrecht [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
military criminal law Militärstrafrecht [n]
criminal negligence kriminelle Fahrlässigkeit
judicial cooperation in criminal matters in the EU justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU)
International Criminal Court Internationaler Strafgerichtshof
criminal responsibility of minors strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
International Criminal Tribunal Internationales Kriegsverbrechertribunal
international criminal law internationales Strafrecht
criminal liability strafrechtliche Verantwortlichkeit
Swiss Law
criminal complaint Strafantrag [m]
criminal action strafbare Handlung [f]
Criminal prosecution authority Strafverfolgungsbehörde [f]
regulations for juvenile criminal proceedings Jugendstrafprozessordnung [f]
juvenile criminal law Jugendstrafrecht [n]
criminal record Strafregister [n]
Federal Criminal Court Bundesstrafgericht (Bellinzona) [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
criminal proceedings Strafverfahren [n]
law of criminal procedure Strafprozessrecht [n]
register of criminal convictions Strafregister [n]
criminal law Strafrecht [n]
juvenile criminal code Jugendstrafgesetz [n]
Administration
National Criminal Intelligence Service (NCIS) Bundeskriminalamt (BKA) [n]
National Criminal Intelligence Service (NCIS) Bundeskriminalamt [n]
mutual assistance in criminal matters Rechtshilfe in Strafsachen