criminal - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

criminal

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "criminal" in German English Dictionary : 13 result(s)

Englisch Deutsch
General
criminal frevlerisch [adj]
criminal sträflich [adj]
criminal frevelhaft unerhört [adj]
criminal Verbrecher [m]
criminal Krimineller [m]
Law
criminal kriminell [adj]
criminal kriminalpolizeilich [adj]
criminal verbrecherisch [adj]
criminal Verbrecherin [f]
criminal Straftäterin [f]
criminal Straftäter [m]
criminal Verbrecher [m]
Administration
criminal delinquent [adj]

Meanings of "criminal" in English German Dictionary : 500 result(s)

Englisch Deutsch
General
more criminal krimineller [adj]
most criminal am kriminellsten [adj]
violation of the law (criminal law) Rechtsverletzung (Strafrecht) [f]
protection racketeering (criminal offence) Schutzgelderpressung (Straftatbestand) [f]
criminal gang kriminelle Bande [f]
criminal record Vorbestrafung [f]
criminal register Verbrecherkartei [f]
criminal justice Strafjustiz [f]
Federal Criminal Police Bundeskriminalpolizei [f]
criminal assault Körperverletzung [f]
criminal past kriminelle Vergangenheit [f]
criminal anthropology Kriminalsomatologie [f]
criminal community Unterwelt [f]
criminal anthropology Kriminalanthropologie [f]
criminal behaviour Kriminalität [f]
criminal prosecution strafrechtliche Verfolgung [f]
career criminal Berufsverbrecherin [f]
professional criminal Berufsverbrecherin [f]
criminal offense Straftat [f]
criminal sanction strafrechtliche Zwangsmaßnahme [f]
criminal gang kriminelle Gruppierung [f]
violation of the law (criminal law) Rechtsverletzung [f]
basic criminal court grundlegende Strafkammer [f]
code on criminal procedures Strafprozessordnung [f]
commission of criminal offence Verübung von einer Straftat [f]
criminal activity kriminelle Aktivität [f]
criminal activity kriminelle Tätigkeit [f]
criminal activity kriminelle Handlung [f]
criminal activity kriminelle Machenschaft [f]
criminal activity rechtswidrige Tätigkeit [f]
criminal liability of juristic persons strafrechtliche Haftung juristischer Personen [f]
criminal neglect kriminelle Vernachlässigung [f]
criminal personality kriminelle Persönlichkeit [f]
criminal record office Strafregisterbehörde [f]
criminal statistics Kriminalstatistik [f]
criminal still at large Kriminelle, die noch auf freiem Fuß ist [f]
criminal suspicion kriminelle Verdächtigung [f]
desperate criminal verzweifelte Kriminelle [f]
inciter (of a criminal offence) Anstifter (zu einer Straftat) [m]
career criminal Berufsverbrecher [m]
State Office of Criminal Investigation Landeskriminalamt (LKA) [m]
thought criminal Gedankenverbrecher [m]
professional criminal Berufsverbrecher [m]
trafficking in prostitution (criminal offence) Prostitutionshandel (Straftatbestand) [m]
notorious criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
case-hardened criminal hartgesottener Verbrecher [m]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
small-time criminal Kleinkrimineller [m]
criminal lawyer Strafrechtler [m]
criminal twist Hang zum Verbrechen [m]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
war criminal Kriegsverbrecher [m]
criminal case Kriminalfall [m]
criminal case Ermittlungsfall [m]
habitual criminal Wiederholungstäter [m]
notorious criminal berüchtigter Verbrecher [m]
a criminal mind ein verbrecherisches Gehirn [m]
a criminal mind ein kriminelles Gehirn [m]
criminal attempt Tatversuch [m]
criminal conversation Ehebruch [m]
criminal proceeding Strafprozess [m]
criminal still at large Krimineller, der noch auf freiem Fuß ist [m]
desperate criminal verzweifelter Krimineller [m]
Criminal Code Strafgesetz [n]
German Federal Office of Criminal Investigation Bundeskriminalamt [n]
criminal law Strafrecht [n]
criminal record Vorstrafenregister [n]
criminal justice Strafrecht [n]
basic criminal court Grund-Strafgericht [n]
criminal activity kriminelles Handeln [n]
criminal conduct strafbares Verhalten [n]
criminal conduct kriminelles Verhalten [n]
criminal elements kriminelles Element [n]
criminal evidence Beweismittel [n]
criminal evidence Beweismaterial [n]
criminal proceeding Strafverfahren [n]
initiate a criminal complaint einen Strafantrag stellen [v]
join the criminal proceedings in a private capacity sich als Privatbeteiligter dem Strafverfahren anschließen [v]
engage in criminal activities sich kriminell betätigen [v]
abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigen [v]
aid and abet a criminal offence zu einer Straftat Beihilfe leisten [v]
allege criminal negligence den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben [v]
be below the age of criminal responsibility strafunmündig sein [v]
be committing a criminal offence sich strafbar machen [v]
be convicted on a criminal charge wegen einer Straftat verurteilt werden [v]
be labelled a criminal als Verbrecher abgestempelt werden [v]
be used in criminal investigations kriminalpolizeilich eingesetzt werden [v]
suborn a criminal act sich eine Straftat erkaufen [v]
suborn someone to commit a criminal act jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
uncover a criminal plot einen kriminellen Plan aufdecken [v]
abet (the commission of) a criminal offence eine Straftat fördern [v]
aid and abet a criminal offence an einer Straftat mitwirken [v]
suborn someone to commit a criminal act verleiten [v]
abet (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub leisten [v]
incite someone to a criminal offence/to commit an offence jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
revisit a criminal case/judicial proceedings einen Kriminalfall/ein Gerichtsverfahren neu aufrollen [v]
create/build (up) a criminal/suspect profile ein Täterprofil erstellen [v]
have reached/attained the age of criminal responsibility strafmündig sein [v]
suborn someone to commit a criminal act (esp. false testimony) jemanden zu einer Straftat anstiften [v]
suborn someone to commit a criminal act (esp. false testimony) verleiten (bes. zur Falschaussage) [v]
(of a suspected criminal) be sought by the police for questioning (ein Verdächtiger) von der Polizei zur Befragung gesucht werden [v]
(of a suspected criminal) be sought by the police for questioning (eine Verdächtige) von der Polizei zur Vernehmung gesucht werden [v]
accuse someone of being an international criminal jemanden beschuldigen ein internationaler Krimineller zu sein [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the first degree des Besitz von Betäubungsmitteln ersten Grades angeklagt werden [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the second degree des Besitz von Betäubungsmitteln zweiten Grades angeklagt werden [v]
be charged with criminal possession of a controlled substance in the third degree des Besitz von Betäubungsmitteln dritten Grades angeklagt werden [v]
be treated like a criminal wie ein Verbrecher behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie eine Verbrecherin behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie ein Krimineller behandelt werden [v]
be treated like a criminal wie eine Kriminelle behandelt werden [v]
capture a criminal einen Kriminellen festnehmen [v]
capture a criminal eine Kriminelle festnehmen [v]
capture a criminal einen Verbrecher festnehmen [v]
capture a criminal eine Verbrecherin festnehmen [v]
catch a criminal ein Verbrecher fassen [v]
catch a criminal einen Verbrecher verhaften [v]
investigations targeting criminal networks (kriminalpolizeiliche) Strukturermittlungen [pl]
criminal gangs kriminelle Banden [pl]
criminal acts Straftaten [pl]
criminal cases Kriminalfälle [pl]
criminal cases Strafsachen [pl]
criminal judgments Strafurteile [pl]
criminal provisions strafrechtliche Bestimmungen [pl]
criminal provisions kriminelle Bestimmungen [pl]
criminal registers Strafregister [pl]
limited criminal responsibility bedingte Strafmündigkeit
a criminal twist eine kriminelle Neigung
transferral of (criminal) proceedings Abtretung/Übernahme der Strafverfolgung (durch ein anderes Land)
criminal investigation department Kripo
criminal inquiry strafrechtliche Untersuchung
criminal behaviour kriminelles Verhalten
criminal investigation strafrechtliche Untersuchung/Ermittlung
criminal behaviour Delinquenz
master criminal Meister des Verbrechens
criminal investigation department Kriminalpolizei
sex criminal Sittlichkeitsverbrecher
have a criminal record vorbestraft sein
sex criminal Triebtäter
dangerous criminal gemeingefährlicher Verbrecher
a criminal act ein Verbrechen
Idioms
have a criminal record kein unbeschriebenes Blatt sein
Phrases
There is no evidence of criminal cause. Es liegen keine Hinweise auf Fremdverschulden vor.
with criminal intent mit strafbarem Vorsatz
Under French law, this is no criminal offence. Nach französischem Recht ist das kein Straftatbestand.
Colloquial
hardened criminal abgebrühter Verbrecher [m]
That's just plain criminal. Das ist schlichtweg kriminell.
Business
criminal law Strafrecht [n]
criminal court Strafgericht [n]
criminal offence strafbare Handlung
Accounting
criminal offence Straftat [f]
Work Safety
criminal responsibility strafrechtliche Verantwortlichkeit
criminal negligence schuldhaftes Versäumnis
criminal negligence strafbare Fahrlässigkeit
Law
above the age of criminal responsibility strafmündig [adj]
of minor nature (criminal law) geringfügig (Strafrecht) [adj]
of the age of criminal responsibility strafmündig [adj]
criminal procedural strafprozessual [adj]
of minor nature (criminal law) geringfügig [adj]
criminal sociology Kriminalsoziologie [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsannahme [f]
age of criminal responsibility Strafmündigkeit [f]
aiding and abetting (a criminal offence) Beihilfe (zu einer Straftat) [f]
assault (criminal offence) Körperverletzung (Straftatbestand) [f]
battery (criminal offence) körperliche Gewaltanwendung [f]
breach of fuduciary duty (criminal offence) Untreue (Straftatbestand) [f]
bribery (criminal offence) Bestechung (Straftatbestand) [f]
Code of Criminal Procedure Strafprozessordnung (StPO) [f]
criminal act Straftat [f]
criminal battery körperliche Gewaltanwendung [f]
criminal capacity Schuldfähigkeit (Strafrecht) [f]
criminal coercion (criminal offence) Nötigung (Straftatbestand) [f]
criminal damage (mutwillige) Sachbeschädigung (Straftatbestand) [f]
criminal discretion Strafmündigkeit [f]
criminal division Strafkammer [f]
criminal geography Kriminalgeografie [f]
criminal group Tätergruppe [f]
criminal investigation department (CID) Kriminalpolizei [f]
criminal investigative analysis kriminalpolizeiliche Fallanalyse [f]
criminal legislation Strafgesetzgebung [f]
criminal mischief (mutwillige) Sachbeschädigung (Straftatbestand) [f]
criminal offence Straftat [f]
criminal offense Straftat [f]
criminal prosecution (of someone for something) Strafverfolgung (jemandem wegen etwas) [f]
criminal record Vorbestrafung [f]
criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit (Strafrecht) [f]
data falsification (criminal offence) Datenfälschung (Straftatbestand) [f]
extortion (criminal offence) Erpressung (Straftatbestand) [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsberaubung [f]
indecent assault (criminal offence) sexuelle Nötigung [f]
kidnapping (criminal offence) erpresserische Entführung [f]
money laundering (criminal offence) Geldwäsche (Straftatbestand) [f]
passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit (Straftatbestand) [f]
petty criminal Kleinkriminelle [f]
poncing (criminal offence) Zuhälterei (Straftatbestand) [f]
prohibited intervention (criminal offence) verbotene Intervention (Straftatbestand) [f]
promotion of Nazi ideology (criminal offence) NS-Wiederbetätigung [f]
public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung (Straftatbestand) [f]
quackery (criminal offence) Kurpfuscherei (Straftatbestand) [f]
reform of criminal procedure Strafprozessreform [f]
suppression of documents (criminal offence) Urkundenunterdrückung (Straftatbestand) [f]
written confirmation of the criminal complaint filed Anzeigebestätigung (Strafrecht) [f]
criminal conviction gerichtliche Verurteilung [f]
criminal sanction strafrechtliche Sanktion [f]
participation in a criminal act Tatbeteiligung [f]
immunity from criminal prosecution strafrechtliche Immunität [f]
criminal complaint Strafanzeige [f]
criminal organization kriminelle Vereinigung [f]
criminal sentencing Strafgesetzgebung [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsnahme (Straftatbestand) [f]
affray (criminal offence) Schlägerei (Straftatbestand) [f]
aiding and abetting (a criminal offence) Mitwirkung (an einer Straftat) [f]
criminal act strafbare Handlung [f]
criminal geography Kriminalgeographie [f]
criminal investigation department (CID) Kripo [f]
criminal offence strafbare Handlung [f]
criminal offense strafbare Handlung [f]
criminal prosecution (of someone for something) strafrechtliche Verfolgung (jemandem wegen etwas) [f]
criminal record certificate Strafregisterbescheinigung [Ös.] [f]
criminal trespass Besitzstörung [f]
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerische Krida (Straftatbestand) [Ös.] [f]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecherin [f]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecherin [f]
indecent assault (criminal offence) geschlechtlich Nötigung (Straftatbestand) [Ös.] [f]
International Criminal Police Organization (ICPO) Interpol (IP) [f]
promotion of Nazi ideology (criminal offence) Wiederbetätigung (Straftatbestand) [Ös.] [f]
unlawful entry (criminal offence) Besitzstörung [f]
violent criminal Gewaltverbrecherin [f]
war criminal Kriegsverbrecherin [f]
criminal prosecution Strafverfolgung [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentziehung (Straftatbestand) [f]
criminal case Strafsache [f]
criminal justice Strafrechtspflege [f]
abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Begünstigung [f]
abetment (of/to a criminal offence/to committing an offence) Förderung [f]
acceptance of an advantage (criminal offence) Vorteilsnahme [f]
affray (criminal offence) Schlägerei [f]
assault (criminal offence) Körperverletzung [f]
breach of fiduciary duty (criminal offence) Untreue [f]
bribery (criminal offence) Bestechung [f]
Code of Criminal Procedure Strafprozessordnung [f]
criminal capacity Schuldfähigkeit [f]
criminal coercion (criminal offence) Nötigung [f]
criminal court division Strafkammer [f]
criminal damage (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
criminal mischief (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
criminal prosecution (of someone for something) strafrechtliche Verfolgung [f]
criminal prosecution (of someone for something) Strafverfolgung [f]
criminal record certificate Strafregisterbescheinigung [f]
criminal responsibility (criminal law) Schuldfähigkeit [f]
disorderly conduct (criminal offence) Erregung [f]
disturbing the peace of the dead (criminal offence) Störung [f]
extortion (criminal offence) Erpressung [f]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentziehung [f]
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerische Krida [f]
handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) Steuerhehlerei [f]
handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal offence) Abgabenhehlerei [f]
impersonating a public servant (criminal offence) Amtsanmaßung [f]
incitement to a criminal offence/to commit an offence (criminal offence) Anstiftung [f]
indecent assault (criminal offence) geschlechtlich Nötigung [f]
levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence) Abgabenüberhebung [f]
limitation (lapse of time (in criminal law) Verjährung [f]
malicious mischief (criminal offence) (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
malicious damage (criminal offence) (mutwillige) Sachbeschädigung [f]
minor nature of the offence/crime (criminal law) Geringfügigkeit [f]
misappropriation (of something) (criminal offence) Veruntreuung [f]
money laundering (criminal offence) Geldwäsche [f]
obstruction of justice (criminal offence) Behinderung [f]
passive bribery (criminal offence) Bestechlichkeit [f]
perverting the course of justice (criminal offence) Rechtsbeugung [f]
plea of the defendant (in criminal proceedings) Einlassung [f]
plea of the defendant (in criminal proceedings) Verteidigung [f]
poncing (criminal offence) Zuhälterei [f]
prohibited intervention (criminal offence) verbotene Intervention [f]
public endangerment (criminal offence) Gemeingefährdung [f]
quackery (criminal offence) Kurpfuscherei [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Strafverfolgungsverjährung [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Verfolgungsverjährung [f]
statute of limitations for criminal prosecution/criminal charges Verjährung [f]
subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal offence) Anstiftung/Verleitung [f]
suppression of documents (criminal offence) Urkundenunterdrückung [f]
written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law) Anzeigebestätigung [f]
abetter (of a criminal offence) Helfershelfer [m]
abuse of official position (criminal offence) Amtsmissbrauch [m]
benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug (Straftatbestand) [m]
computer fraud (criminal offence) Computerbetrug (Straftatbestand) [m]
copycat criminal Nachahmungstäter [m]
criminal case Kriminalfall [m]
criminal charge Tatvorwurf [m]
criminal complaint Strafantrag [m]
criminal court Strafgerichtshof [m]
criminal proceedings Strafprozess [m]
criminal trespass Hausfriedensbruch [m]
dangerous criminal Schwerverbrecher [m]
fraud (criminal offence) Betrug (Straftatbestand) [m]
habitual criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
hardened criminal Schwerverbrecher [m]
hardened criminal Gewohnheitsverbrecher [m]
larceny (criminal offence) Diebstahl (Straftatbestand) [m]
protection of victims (criminal law) Opferschutz (Strafrecht) [m]
robbery (criminal offence) Raub (Straftatbestand) [m]
unlawful entry (criminal offence) Hausfriedensbruch [m]
usurious dealings (criminal offence) Sachwucher (Straftatbestand) [m]
violent criminal Gewaltverbrecher [m]
war criminal Kriegsverbrecher [m]
criminal trial Strafprozess [m]
criminal prosecutor Strafverfolger [m]
criminal judge Strafrichter [m]
criminal defense lawyer Strafverteidiger [m]
criminal offender Straftäter [m]
criminal procedure Strafprozess [m]
criminal defence lawyer Strafverteidiger [m]
abetter (of a criminal offence) Helfer [m]
abuse of official position (criminal offence) Amtsmißbrauch [alt] [m]
copycat criminal Trittbrettfahrer [m]
criminal case Ermittlungsfall [m]
criminal charge Vorwurf [m]
false imprisonment (criminal offence) Freiheitsentzug [m]
inciter (of a criminal offence) Bestimmungstäter [Ös.] [m]
kidnapping (criminal offence) Menschenraub (Straftatbestand) [m]
petty criminal Kleinkrimineller [m]
criminal lawyer Rechtsanwalt in Strafsachen [m]
abetter (of a criminal offence) Gehilfe [Dt.] [m]
criminal investigation department (CID) Kriminaldienst [m]
abetter (of a criminal offence) Beitragstäter (bei einer Straftat) [Ös.] [m]
abetter (of a criminal offence) Beitragstäter [m]
abetter (of a criminal offence) Gehilfe [m]
abuse of official position (criminal offence) Missbrauch [m]
affray (criminal offence) Raufhandel [m]
benefit fraud (criminal offence) Sozialbetrug [m]
computer fraud (criminal offence) Computerbetrug [m]
criminal court division Strafsenat [m]
criminal offense Straftatbestand [m]
fraud (criminal offence) Betrug [m]
inciter (of a criminal offence) Bestimmungstäter [m]
inciter (of a criminal offence) Anstifter [m]
kidnapping (criminal offence) Menschenraub [m]
larceny (criminal offence) Diebstahl [m]
non-payment of a fuel bill (criminal offence) Tankbetrug [m]
non-payment of a fuel bill (criminal offence) Tankdiebstahl [m]
protection of victims (criminal law) Opferschutz [m]
robbery (criminal offence) Raub [m]
trafficking in persons/human beings (criminal offence) Menschenhandel [m]
suborner (to commit a criminal act, particularly false testimony) Anstifter [m]
usurious dealings (criminal offence) Sachwucher [m]
criminal offence Delikt [n]
criminal law relating to young offenders Jugendstrafrecht [n]
criminal code Strafgesetzbuch (StGB) [n]
criminal instrument Tatmittel [n]
criminal law Strafrecht [n]
criminal law (category) Strafgesetz [n]
criminal law for citizens Bürgerstrafrecht [n]
criminal law for enemies Feindstrafrecht [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
criminal proceedings Strafverfahren [n]
criminal proceedings involving a fiscal offence Finanzstrafverfahren [n]
criminal record Strafregister [n]
criminal record certificate Führungszeugnis [Dt.] [n]
criminal records Strafregister [n]
hooliganism (criminal offence) Rowdytum (Straftatbestand) [n]
requirement of mens rea (criminal law) Schulderfordernis (Strafrecht) [n]
criminal justice system Strafjustizsystem [n]
criminal record certificate polizeiliches Führungszeugnis [n]
commercial criminal law Wirtschaftsstrafrecht [n]
adult criminal law Erwachsenenstrafrecht [n]
medical criminal law Medizinstrafrecht [n]
criminal offense Verbrechen [n]
criminal trial law Strafprozessrecht [n]
stalking (criminal offence) Stalking (Straftatbestand) [n]
criminal law Strafgesetz [n]
criminal record certificate Leumundszeugnis (veraltet) [Ös.] [n]
criminal record polizeiliches Führungszeugnis [n]
criminal offense kriminelles Vergehen [n]
criminal code Strafgesetzbuch [n]
criminal record certificate Führungszeugnis [n]
criminal record certificate Leumundszeugnis [n]
guilty plea (in criminal proceedings) Schuldbekenntnis [n]
guilty plea (in criminal proceedings) Schuldgeständnis [n]
hooliganism (criminal offence) Rowdytum [n]
requirement of mens rea (criminal law) Schulderfordernis [n]
stalking (criminal offence) Stalking [n]
to aid and abet a criminal einen Täter begünstigen [v]
to initiate criminal investigations strafrechtliche Ermittlungen einleiten [v]
criminal acts Straftaten [pl]
criminal cases Strafsachen [pl]
criminal cases Kriminalfälle [pl]
criminal charges Tatvorwürfe [pl]
criminal complaints Strafanträge [pl]
criminal divisions Strafkammern [pl]
criminal groups Tätergruppen [pl]
criminal instruments Tatmittel [pl]
criminal laws Strafgesetze [pl]
criminal offences Straftaten [pl]
criminal offenses Straftaten [pl]
criminal proceedingses Strafprozesse [pl]
criminal prognoses Kriminalprognosen [pl]
criminal record certificates Führungszeugnisse [pl]
criminal records Vorbestrafungen [pl]
questions in criminal law Strafrechtsangelegenheiten [pl]
criminal laws Strafrechte [pl]
battery (criminal offence) körperliche Übergriffe [pl]
criminal battery körperliche Übergriffe [pl]
criminal charges Vorwürfe [pl]
criminal legislation Strafgesetze [pl]
criminal record certificates Strafregisterbescheinigungen [pl]
battery (criminal offence) Tätlichkeiten (Straftatbestand) [pl]
criminal battery Tätlichkeiten (Straftatbestand) [pl]
criminal record certificates Leumundszeugnisse [pl]
battery (criminal offence) Tätlichkeiten [pl]
criminal battery Tätlichkeiten [pl]
abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigt
abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat begünstigend
contempt (criminal offence) Missachtung des Gerichts (Straftatbestand)
co-operation in criminal matters kriminalpolizeiliche Zusammenarbeit
criminal allegation Tatvorwurf
criminal group kriminelle Gruppierung
criminal inquiry strafrechtliche Ermittlungen
criminal intelligence kriminalpolizeiliche Erkenntnisse
criminal investigation strafrechtliche Ermittlungen
criminal investigation work kriminalpolizeiliche Ermittlungsarbeit
criminal jurisdiction Zuständigkeit in Strafsachen
criminal network organisierte Tätergruppe
criminal probe strafrechtliche Ermittlungen
diminished criminal responsibility verminderte Schuldfähigkeit
disorderly conduct (criminal offence) Erregung {f} öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand)
enhanced criminal record certificate erweitertes Führungszeugnis [Dt.]
experience in criminal investigations kriminalpolizeiliche Erfahrung
exposure of his criminal past Enthüllung seiner kriminellen Vergangenheit
fraudulent bankruptcy (criminal offence) betrügerischer Bankrott
International Criminal Police Organization (ICPO) Internationale kriminalpolizeiliche Organisation (IKPO)
most wanted criminal meistgesuchter Verbrecher
nolle prosequi (criminal action) Einstellung des Verfahrens
obstructing police (criminal offence) Widerstand gegen die Staatsgewalt (Straftatbestand)
organized criminal group organisierte Tätergruppe
serious threat of violence (criminal offence) gefährliche Drohung (Straftatbestand)
stalking (criminal offence) beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person
subornation of a criminal act Anstiftung/Verleitung {f} zu einer Straftat
use of another person's identity documents (criminal offence) Gebrauch fremder Ausweise (Straftatbestand)
with criminal intent mit strafbarem Vorsatz
abetted (the commission of) a criminal offence eine Straftat gefördert
abetting (the commission of) a criminal offence eine Straftat fördernd
criminal acts strafbare Handlungen
criminal offences strafbare Handlungen
criminal offenses strafbare Handlungen
dangerous criminal schwerer Junge/Bursche [Ös.]
hardened criminal schwerer Junge/Bursche [Ös.]
abetted (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub geleistet
abetting (the commission of) a criminal offence einer Straftat Vorschub leistend
abuse of official position (criminal offence) Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand)
criminal trespass unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
unlawful entry (criminal offence) unbefugtes Betreten (Straftatbestand)
a base criminal ein nichtswürdiger Verbrecher
adversary questioning (of a witness in a criminal trial) kontradiktorische Vernehmung
adversary questioning (of a witness in a criminal trial) kontradiktorischeEinvernahme
criminal non-support (criminal offence) Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
falsification of probative evidence (criminal offence) Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
International Criminal Court (ICC) (based in The Hague) Internationaler Strafgerichtshof (mit Sitz in Den Haag)
Politics
terrorism financing (criminal offence) Terrorfinanzierung [f]
terrorism financing (criminal offence) Terrorismusfinanzierung (Straftatbestand) [f]
European Convention on mutual assistance in criminal matters Europäisches Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen
EU Terms
criminal investigation department Kriminalpolizei [f]
criminal court Strafgerichtsbarkeit [f]
criminal proceedings Strafrechtsklage [f]
military criminal law Militärstrafrecht [n]
criminal law Strafrecht [n]
criminal record Strafregister [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
criminal responsibility of minors strafrechtliche Verantwortlichkeit von Minderjährigen
International Criminal Tribunal Internationales Kriegsverbrechertribunal
International Criminal Court Internationaler Strafgerichtshof
international criminal law internationales Strafrecht
criminal liability strafrechtliche Verantwortlichkeit
judicial cooperation in criminal matters in the EU justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen (EU)
criminal negligence kriminelle Fahrlässigkeit
Swiss Law
criminal action strafbare Handlung [f]
Criminal prosecution authority Strafverfolgungsbehörde [f]
regulations for juvenile criminal proceedings Jugendstrafprozessordnung [f]
criminal complaint Strafantrag [m]
criminal record Strafregister [n]
juvenile criminal law Jugendstrafrecht [n]
criminal proceedings Strafverfahren [n]
criminal procedure Strafverfahren [n]
criminal law Strafrecht [n]
juvenile criminal code Jugendstrafgesetz [n]
register of criminal convictions Strafregister [n]
law of criminal procedure Strafprozessrecht [n]
Federal Criminal Court Bundesstrafgericht (Bellinzona) [n]
Administration
National Criminal Intelligence Service (NCIS) Bundeskriminalamt (BKA) [n]
National Criminal Intelligence Service (NCIS) Bundeskriminalamt [n]
mutual assistance in criminal matters Rechtshilfe in Strafsachen
Technical
criminal offense Straftat [f]
Education
criminal justice Strafrechtspflege [f]
criminal law Strafrecht [n]
juvenile criminal law Jugendstrafrecht [n]
criminal justice Strafrechtspflege
criminal law Strafrecht
History
Nazi criminal Naziverbrecher [m]
criminal law peinliches Recht [n]
Medicine
criminal psychology Kriminalpsychologie [f]
Psychology
criminal prognosis (for an offender) Kriminalprognose (bei einem Straftäter) [f]
criminal psychology Kriminalpsychologie [f]